আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
২১. অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৫১ টি
হাদীস নং: ৩৮৯৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৯. হযরত আবদুল্লাহ, ইবনে আমর (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও আখিরাতে বিশ্বাস রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে, অন্যাথায় নীরব থাকে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও আখিরাতে বিশ্বাস রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীর প্রতি সদয় হয়।
(আহমাদ উত্তম সনদে বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ উত্তম সনদে বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3899- وَعَن عبد الله بن عَمْرو رَضِي الله عَنْهُمَا أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من كَانَ يُؤمن بِاللَّه وَالْيَوْم الآخر فَلْيقل خيرا أَو ليصمت وَمن كَانَ يُؤمن بِاللَّه وَالْيَوْم الآخر فَليُكرم جَاره
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد حسن
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد حسن
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০০
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০০. হযরত আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আমার থেকে এই বাক্যগুলো কে গ্রহণ করবে, এরপর সে নিজে তা আমল করবে অথবা বলেছেন, যে আমল করবে তাকে শিক্ষা দেবে? আমি বললামঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! তখন তিনি আমার হাত ধরে পাঁচ পর্যন্ত গণনা করেন এবং বলেনঃ তুমি নিষিদ্ধ কাজ থেকে বিরত থাকলে সর্বশ্রেষ্ট ইবাদতগুযার হবে, আল্লাহ প্রদত্ত রিযকের প্রতি সন্তুষ্ট থাকলে তুমি লোকদের মধ্যে সর্বপেক্ষা ধনী হবে, তুমি তোমার প্রতিবেশীর প্রতি সদাচরণ করলে তুমি প্রকৃত মু'মিন হবে। তুমি নিজের জন্য যা পছন্দ কর, মানুষের জন্য তা পসন্দ করলে তুমি প্রকৃত মুসলমান হবে। আর তুমি অধিক হাঁসি-ঠাট্টা করবে না। কেননা, হাসি-ঠাট্টার কারণে মানুষের অন্তর মরে যায়।
(তিরমিযী ও অন্যান্যগণ হাসান হতে, তিনি আবু হুরায়রা (রা) হতে বর্ণনা করেন। তবে ইমাম তিরমিযী (র) বলেনঃ হাসান (র) আবু হুরায়রা (রা) হতে হাদীসটি শুনেননি। বাযযার, বায়হাকী (র) কিতাবুল যুহদে, মাকহুল ওয়াসিলা হতে শুনেছেন, কিন্তু বাকী বর্ণনা সূত্র অনুরূপ। তবে বর্ণনাসূত্রে দুর্বলতা রয়েছে।)
(তিরমিযী ও অন্যান্যগণ হাসান হতে, তিনি আবু হুরায়রা (রা) হতে বর্ণনা করেন। তবে ইমাম তিরমিযী (র) বলেনঃ হাসান (র) আবু হুরায়রা (রা) হতে হাদীসটি শুনেননি। বাযযার, বায়হাকী (র) কিতাবুল যুহদে, মাকহুল ওয়াসিলা হতে শুনেছেন, কিন্তু বাকী বর্ণনা সূত্র অনুরূপ। তবে বর্ণনাসূত্রে দুর্বলতা রয়েছে।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3900- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من يَأْخُذ عني هَذِه الْكَلِمَات فَيعْمل بِهن أَو يعلم من يعْمل بِهن فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَة قلت أَنا يَا رَسُول الله فَأخذ بيَدي فعد خمْسا فَقَالَ اتَّقِ الْمَحَارِم تكن أعبد النَّاس وَارْضَ بِمَا قسم الله لَك تكن أدنى النَّاس وَأحسن إِلَى جَارك تكن مُؤمنا وَأحب للنَّاس مَا تحب لنَفسك تكن مُسلما وَلَا تكْثر الضحك فَإِن كَثْرَة الضحك تميت الْقلب
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَغَيره من رِوَايَة الْحسن عَن أبي هُرَيْرَة وَقَالَ التِّرْمِذِيّ الْحسن لم يسمع من أبي هُرَيْرَة وَرَوَاهُ الْبَزَّار وَالْبَيْهَقِيّ بِنَحْوِهِ فِي كتاب الزّهْد عَن مَكْحُول عَن وَاثِلَة عَنهُ وَقد سمع مَكْحُول من وَاثِلَة قَالَه التِّرْمِذِيّ وَغَيره لَكِن بَقِيَّة أَمْضَاهُ وَفِيه ضعف
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَغَيره من رِوَايَة الْحسن عَن أبي هُرَيْرَة وَقَالَ التِّرْمِذِيّ الْحسن لم يسمع من أبي هُرَيْرَة وَرَوَاهُ الْبَزَّار وَالْبَيْهَقِيّ بِنَحْوِهِ فِي كتاب الزّهْد عَن مَكْحُول عَن وَاثِلَة عَنهُ وَقد سمع مَكْحُول من وَاثِلَة قَالَه التِّرْمِذِيّ وَغَيره لَكِن بَقِيَّة أَمْضَاهُ وَفِيه ضعف
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০১
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০১. হযরত আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহর কাছে ঐ ব্যক্তি উত্তম, যে তার সাথীদের নিকট ভাল এবং আল্লাহর কাছে উত্তম হল ঐ ব্যক্তি, যে তার প্রতিবেশীর নিকট ভাল।
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটি হাসান-গরীব। ইবনে খুযায়মা ও ইবনে হিব্বান (র) উভয়ের সহীহ গ্রন্থ এবং হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেনঃ মুসলিমের শর্তানুযায়ী হাদীসটি বিশুদ্ধ।)
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটি হাসান-গরীব। ইবনে খুযায়মা ও ইবনে হিব্বান (র) উভয়ের সহীহ গ্রন্থ এবং হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেনঃ মুসলিমের শর্তানুযায়ী হাদীসটি বিশুদ্ধ।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3901- وَعَن عبد الله بن عَمْرو رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم خير الْأَصْحَاب عِنْد الله خَيرهمْ لصَاحبه وَخير الْجِيرَان عِنْد الله خَيرهمْ لجاره
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب وَابْن خُزَيْمَة وَابْن حبَان فِي صَحِيحَيْهِمَا وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب وَابْن خُزَيْمَة وَابْن حبَان فِي صَحِيحَيْهِمَا وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০২
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০২. হযরত মুতাররাফ ইবনে আবদুল্লাহ্ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হযরত আবূ যার (রা) থেকে আমার নিকট এই মর্মে একটি হাদীস পৌঁছেছে। একদা আমি তাঁর সাক্ষাৎ কামনা করি এবং আমি তাঁর সাথে সাক্ষাৎও করি। তখন আমি তাকে বলি: হে আবূ যার! আপনার পক্ষ থেকে আমার নিকট একটি হাদীস পৌঁছেছে। এজন্য আমি আপনার সাক্ষাৎ কামনা করেছি। তিনি (আবু যার) বলেনঃ তোমার পিতা আল্লাহর জন্য উৎসর্গিত হোক, তুমি আমার সাক্ষাতে এসেছ, তোমাকে মুবারাকবাদ। আমি বললামঃ আমার নিকট এই মর্মে আপনার পক্ষ থেকে একটি হাদীস পৌঁছেছে, যা রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) আপনার নিকট বর্ণনা করেছেন। তখন তিনি বলেন: তুমি কি ধারণা কর যে, আমি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-এর প্রতি মিথ্যা আরোপ করেছি? সে (মুতাররফ) বলল, আমি বললামঃ আল্লাহ্ যে তিন প্রকার লোক কে ভালবাসেন, তারা কারা? তখন তিনি (আবু যার) বলেন: তারা হলঃ ১. ঐ ব্যক্তি যে আল্লাহর পথে ধৈর্যধারণ করে। সাওয়াবের আশায় জিহাদ করে। এমন কি সে যুদ্ধ করতে করতে শহীদ হয়ে যায়। এ পর্যায়ে তোমরা কুরআন মজীদে এই আয়াত দেখতে পাচ্ছ। এরপর তিনি নিম্নোক্ত আয়াত পাঠ করেন:
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
"যারা আল্লাহর পথে সংগ্রাম করে সারিবদ্ধভাবে সুদৃঢ় প্রাচীরের মত, আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেন"। (সূরা-সাফফ: ৪)। আমি বললাম। আর কে? তিনি বলেন: ঐ ব্যক্তি, যার প্রতিবেশী তার উপর অত্যাচার করে, অথচ সে তার অত্যাচারে ধৈর্যধারণ করে, এমন কি আল্লাহ তাকে হিফাযত করেন, হয়ত বা তাকে জীবিত রেখে নতুবা তাকে মুত্যু দিয়ে। এরপর তিনি হাদীসটি পুরোপুরি উল্লেখ করেন।
(আহমাদ এবং তাবারানী নিজ শব্দে, বর্ণনা করেন। তাবারানীর অন্য সনদে আহমাদ থেকে উভয়ের সনদসূত্র দলীলরূপে গ্রহণ করা বিশুদ্ধ এবং হাকিম ও অন্যান্যগণ অনুরূপ বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের শর্তানুযায়ী বিশুদ্ধ।)
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
"যারা আল্লাহর পথে সংগ্রাম করে সারিবদ্ধভাবে সুদৃঢ় প্রাচীরের মত, আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেন"। (সূরা-সাফফ: ৪)। আমি বললাম। আর কে? তিনি বলেন: ঐ ব্যক্তি, যার প্রতিবেশী তার উপর অত্যাচার করে, অথচ সে তার অত্যাচারে ধৈর্যধারণ করে, এমন কি আল্লাহ তাকে হিফাযত করেন, হয়ত বা তাকে জীবিত রেখে নতুবা তাকে মুত্যু দিয়ে। এরপর তিনি হাদীসটি পুরোপুরি উল্লেখ করেন।
(আহমাদ এবং তাবারানী নিজ শব্দে, বর্ণনা করেন। তাবারানীর অন্য সনদে আহমাদ থেকে উভয়ের সনদসূত্র দলীলরূপে গ্রহণ করা বিশুদ্ধ এবং হাকিম ও অন্যান্যগণ অনুরূপ বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের শর্তানুযায়ী বিশুদ্ধ।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3902- وَعَن مطرف يَعْنِي ابْن عبد الله قَالَ كَانَ يبلغنِي عَن أبي ذَر حَدِيث وَكنت أشتهي لقاءه فَلَقِيته فَقلت يَا أَبَا ذَر كَانَ يبلغنِي عَنْك حَدِيث وَكنت أشتهي لقاءك قَالَ لله أَبوك قد لقيتني فهات قلت حَدِيث بَلغنِي أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم حَدثَك قَالَ إِن الله عز وَجل يحب ثَلَاثَة وَيبغض ثَلَاثَة
قَالَ فَمَا إخالني أكذب على رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ فَقلت فَمن هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَة الَّذين يُحِبهُمْ الله عز وَجل قَالَ رجل غزا فِي سَبِيل الله صَابِرًا محتسبا فقاتل حَتَّى قتل وَأَنْتُم تجدونه عنْدكُمْ فِي كتاب الله عز وَجل ثمَّ تَلا إِن الله يحب الَّذين يُقَاتلُون فِي سَبيله صفا كَأَنَّهُمْ بُنيان مرصوص الصَّفّ 4 قلت وَمن قَالَ رجل كَانَ لَهُ جَار سوء يُؤْذِيه فيصبر على أَذَاهُ حَتَّى يَكْفِيهِ الله إِيَّاه بحياة أَو موت
فَذكر الحَدِيث
رَوَاهُ أَحْمد وَالطَّبَرَانِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَأحد إسنادي أَحْمد رجالهما مُحْتَج بهم فِي الصَّحِيح وَرَوَاهُ الْحَاكِم وَغَيره بِنَحْوِهِ وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
قَالَ فَمَا إخالني أكذب على رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ فَقلت فَمن هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَة الَّذين يُحِبهُمْ الله عز وَجل قَالَ رجل غزا فِي سَبِيل الله صَابِرًا محتسبا فقاتل حَتَّى قتل وَأَنْتُم تجدونه عنْدكُمْ فِي كتاب الله عز وَجل ثمَّ تَلا إِن الله يحب الَّذين يُقَاتلُون فِي سَبيله صفا كَأَنَّهُمْ بُنيان مرصوص الصَّفّ 4 قلت وَمن قَالَ رجل كَانَ لَهُ جَار سوء يُؤْذِيه فيصبر على أَذَاهُ حَتَّى يَكْفِيهِ الله إِيَّاه بحياة أَو موت
فَذكر الحَدِيث
رَوَاهُ أَحْمد وَالطَّبَرَانِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَأحد إسنادي أَحْمد رجالهما مُحْتَج بهم فِي الصَّحِيح وَرَوَاهُ الْحَاكِم وَغَيره بِنَحْوِهِ وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৩
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৩. হযরত ইবনে উমার ও আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ জিব্রাঈল (আ) সর্বদা আমাকে প্রতিবেশী সম্পর্কে উপদেশ দিতে থাকেন, এমন কি আমার মনে হল অচিরেই প্রতিবেশীকে আমার উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেওয়া হবে।
(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, আবু দাউদ ও ইবনে মাজা উভয়ে এককভাবে হযরত আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেন। অনুরূপ ইবনে মাজা, ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবু হুরায়রা সূত্রে বর্ণনা করেন।)
(বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, আবু দাউদ ও ইবনে মাজা উভয়ে এককভাবে হযরত আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেন। অনুরূপ ইবনে মাজা, ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবু হুরায়রা সূত্রে বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3903- وَعَن ابْن عمر وَعَائِشَة رَضِي الله عَنْهُم قَالَا قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا زَالَ جِبْرِيل عَلَيْهِ السَّلَام يوصيني بالجار حَتَّى ظَنَنْت أَنه سيورثه
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَالتِّرْمِذِيّ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه من حَدِيث عَائِشَة وَحدهَا وَابْن مَاجَه أَيْضا وَابْن حبَان فِي صَحِيحه من حَدِيث أبي هُرَيْرَة
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَالتِّرْمِذِيّ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه من حَدِيث عَائِشَة وَحدهَا وَابْن مَاجَه أَيْضا وَابْن حبَان فِي صَحِيحه من حَدِيث أبي هُرَيْرَة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৪
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৪. হযরত জনৈক আনসার সাহাবী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমার পরিবারসহ নবী (ﷺ)-এর উদ্দেশ্যে বের হলাম। আমি হঠাৎ দেখতে পেলাম তিনি দাঁড়িয়ে আছেন এবং এক ব্যক্তি তাঁর সামনে দাঁড়িয়ে আছে। আমি ধারণা করলাম, তাঁর কোন প্রয়োজন আছে। আমি প্রতীক্ষা করতে লাগলাম। তাঁর দীর্ঘক্ষণ দাঁড়িয়ে থাকার কারণে আমার দয়ার উদ্রেক হল। এরপর তিনি ফিরে আসেন। আমি (তাঁকে দেখে) দাঁড়ালাম, আমি বললাম, ইয়া রাসুলাল্লাহ্! এই লোকটির ব্যাপারে আমার অন্তরে দয়ার উদ্রেক হয়েছে। তিনি বলেন: ইনি কে, তা কি তুমি জান? আমি বললাম না। তিনি বলেনঃ ইনি জিব্রাঈল (আ)। তিনি আমাকে অনবরত প্রতিবেশী সম্পর্কে উপদেশ দিচ্ছিলেন, এমন কি আমি মনে করলাম, অচিরেই প্রতিবেশীকে আমার উত্তরাধিকার বানিয়ে দেওয়া হবে। জেনে রেখ, তুমি যদি তাঁকে সালাম দিতে, তাহলে তিনি তোমার সালামের জবাব দিতেন।
(আহমাদ উত্তম সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেন এবং তাঁর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।)
(আহমাদ উত্তম সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেন এবং তাঁর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3904- وَعَن رجل من الْأَنْصَار قَالَ خرجت مَعَ أَهلِي أُرِيد النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَإِذا بِهِ قَائِم وَإِذا رجل مقبل عَلَيْهِ فَظَنَنْت أَن لَهُ حَاجَة فَجَلَست فوَاللَّه لقد قَامَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم حَتَّى جعلت أرثي لَهُ من طول الْقيام ثمَّ انْصَرف فَقُمْت إِلَيْهِ فَقلت يَا رَسُول الله لقد قَامَ بك
هَذَا الرجل حَتَّى جعلت أرثي لَك من طول الْقيام
قَالَ أَتَدْرِي من هَذَا قلت لَا
قَالَ جِبْرِيل صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا زَالَ يوصيني بالجار حَتَّى ظَنَنْت أَنه سيورثه أما إِنَّك لَو سلمت عَلَيْهِ لرد عَلَيْك السَّلَام
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد جيد وَرُوَاته رُوَاة الصَّحِيح
هَذَا الرجل حَتَّى جعلت أرثي لَك من طول الْقيام
قَالَ أَتَدْرِي من هَذَا قلت لَا
قَالَ جِبْرِيل صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا زَالَ يوصيني بالجار حَتَّى ظَنَنْت أَنه سيورثه أما إِنَّك لَو سلمت عَلَيْهِ لرد عَلَيْك السَّلَام
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد جيد وَرُوَاته رُوَاة الصَّحِيح
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৫
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৫. হযরত আবু উমামা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বিদায় হজ্জে কানকাটা উটে আরোহী অবস্থায় আমি তাঁকে বলতে শুনেছি। তিনি বলেছেন। আমি তোমাদেরকে প্রতিবেশীর ব্যাপারে উপদেশ দিচ্ছি এই কথাটি তিনি বেশ কয়েকবার উচ্চারণ করেন। আমি বললাম। নিশ্চয়ই তাকে উত্তরাধিকারী করা হবে। তাবারানী উত্তম সনদ সূত্রে বর্ণনা করেন।
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3905- وَعَن أبي أُمَامَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَهُوَ على نَاقَته الجدعاء فِي حجَّة الْوَدَاع يَقُول أوصيكم بالجار حَتَّى أَكثر فَقلت إِنَّه يورثه رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد جيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৬
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৬. হযরত মুজাহিদ (র) থেকে বর্ণিত। একদা আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রা)-এর পরিবার তার জন্য একটি বকরী যবাই করে। তিনি এসে জিজ্ঞেস করেন, তোমরা কি আমাদের প্রতিবেশী ইয়াহুদীকে হাদীয়া দিয়েছ? তোমরা কি আমাদের প্রতিবেশী ইয়াহুদীকে হাদীয়া দিয়েছ? আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি। তিনি বলেছেন: জিবরাঈল (আ) অনবরত আমাকে প্রতিবেশী সম্পর্কে উপদেশ দিতে থাকেন, এমন কি আমার মনে হল যে, প্রতিবেশীকে অচিরেই আমার উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেওয়া হবে।
(আবু দাউদ, তিরমিযী (র) নিজ শব্দে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: হাদীসটি হাসান-গরীব।
(হাফিয আবদুল আযীম মুনযিরী (র) বলেন)। উক্ত হাদীসটি বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত রয়েছে। একদল সাহাবী উক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(আবু দাউদ, তিরমিযী (র) নিজ শব্দে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: হাদীসটি হাসান-গরীব।
(হাফিয আবদুল আযীম মুনযিরী (র) বলেন)। উক্ত হাদীসটি বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত রয়েছে। একদল সাহাবী উক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3906- وَعَن مُجَاهِد أَن عبد الله بن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا ذبحت لَهُ شَاة فِي أَهله فَلَمَّا جَاءَ قَالَ أهديتم لجارنا الْيَهُودِيّ أهديتم لجارنا الْيَهُودِيّ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول مَا زَالَ جِبْرِيل يوصيني بالجار حَتَّى ظَنَنْت أَنه سيورثه
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب
قَالَ الْحَافِظ وَقد رُوِيَ هَذَا الْمَتْن من طرق كَثِيرَة وَعَن جمَاعَة من الصَّحَابَة رَضِي الله عَنْهُم
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب
قَالَ الْحَافِظ وَقد رُوِيَ هَذَا الْمَتْن من طرق كَثِيرَة وَعَن جمَاعَة من الصَّحَابَة رَضِي الله عَنْهُم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৭
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৭. হযরত নাফি ইবনে হারিস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: সৌভাগ্যের লক্ষণ হল সৎপ্রতিবেশী লাভ, অনুগত বাহন এবং প্রশস্ত বাড়ী।
(আহমাদ বর্ণিত। তার বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।)
(আহমাদ বর্ণিত। তার বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3907- وَعَن نَافِع بن الْحَارِث رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من سَعَادَة الْمَرْء الْجَار الصَّالح والمركب الهنيء والمسكن الْوَاسِع
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته رُوَاة الصَّحِيح
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته رُوَاة الصَّحِيح
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৮
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৮. হযরত সা'দ ইবনে আবু ওয়াক্কাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: চারটি বস্তু সৌভাগ্যের লক্ষণ। তা হলঃ ১. নেক্কার সহধর্মিনী, ২. প্রশস্ত বাসস্থান। ৩. সৎপ্রতিবেশী এবং ৪. অনুগত বাহন। আর চারটি দুর্ভাগ্যের লক্ষণ, তাহলঃ ১. অসৎ প্রতিবেশী ২. অসৎ সহধর্মিনী, ৩. অবাধ্য বাহন, এবং ৪. সংকীর্ণ বাসস্থান।
(ইবনে হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত।)
(ইবনে হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3908- وَعَن سعد بن أبي وَقاص رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَربع من السَّعَادَة الْمَرْأَة الصَّالِحَة والمسكن الْوَاسِع وَالْجَار الصَّالح والمركب الهنيء
وَأَرْبع من الشَّقَاء الْجَار السوء وَالْمَرْأَة السوء والمركب السوء والمسكن الضّيق
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
وَأَرْبع من الشَّقَاء الْجَار السوء وَالْمَرْأَة السوء والمركب السوء والمسكن الضّيق
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯০৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৯০৯. হযরত ইবনে উমার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহ্ একজন সৎ প্রতিবেশীর বরকতে এক ঘরকে বালা মুসীবাত থেকে মুক্ত রাখেন। এরপর তিনি নিম্নোক্ত আয়াত পাঠ করেনঃ
وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ
"আল্লাহ, যদি মানব জাতির একদলকে অন্য দল দ্বারা প্রতিহত না করতেন, তবে পৃথিবী বিপর্যস্ত হয়ে যেত।" (সূরা বাকারা: ২৫১)
(তাবারানীর কাবীর ও আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত।)
وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ
"আল্লাহ, যদি মানব জাতির একদলকে অন্য দল দ্বারা প্রতিহত না করতেন, তবে পৃথিবী বিপর্যস্ত হয়ে যেত।" (সূরা বাকারা: ২৫১)
(তাবারানীর কাবীর ও আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3909- وَرُوِيَ عَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن الله عز وَجل ليدفع بِالْمُسلمِ الصَّالح عَن مائَة أهل بَيت من جِيرَانه الْبلَاء ثمَّ قَرَأَ وَلَوْلَا دفع الله النَّاس بَعضهم بِبَعْض لفسدت الأَرْض الْبَقَرَة 152
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير والأوسط
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير والأوسط
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১১
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১১. হযরত আবু হুরায়রা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি তার ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করার উদ্দেশ্যে এক গ্রামে গেল। আল্লাহ তাঁর সম্মানে একজন ফিরিশতা প্রেরণ করেন। এরপর যখন ফিরিশতা তার কাছে এসে বলল: তুমি কোথায় যাওয়ার ইচ্ছা কর? তখন সে বলল: আমি আমার ভাইয়ের সাথে এই গ্রামে সাক্ষাৎ করার জন্য যাচ্ছি, ফিরিশতা বলল: তোমার উপর তার এমন কোন দয়া আছে কি যে, তুমি তার প্রতিদান দিতে যাচ্ছ? সে বললঃ না। তবে আমি তাকে আল্লাহর উদ্দেশ্যে ভালবাসি। সে বলল: আমি তোমার নিকট আল্লাহর পক্ষ থেকে একজন দূত। আমি তোমাকে সুসংবাদ দিতে এসেছি যে, তুমি যেরূপ তাকে ভালবাস, অনুরূপ আল্লাহ্ও তোমাকে ভালবাসেন।
(মুসলিম বর্ণিত।
المدرجة রাস্তা, পথ।
تربها তুমি সেই নি'আমত প্রাপ্ত হলে এবং তুমি তার প্রতিদান দিতে যাচ্ছ।)
(মুসলিম বর্ণিত।
المدرجة রাস্তা, পথ।
تربها তুমি সেই নি'আমত প্রাপ্ত হলে এবং তুমি তার প্রতিদান দিতে যাচ্ছ।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3911 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي ﷺ أَنَّ رَجُلاً زَارَ أَخَالَهُ فِي قَرْيَةٍ ، فَأَرْصَدَ اللهُ تَعَالَى عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكًا ، فَلَمَّا أَتَى عَلَيْهِ قَالَ : أَيْنَ تُرِيدُ ؟ قَالَ : أُرِيدُ أَخَالِي هِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ ، قَالَ هَلْ لَكَ عَلَيْهِ مِنْ نِعْمَةٍ تَرَبُّهَا ، قَالَ : لا ، غَيْرَ أَنِّي أَحْبَبْتُهُ فِي اللَّهِ - قَالَ : فَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ بِأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ -
رواه مسلم -
[المدرجة] بفتح الميم والراء : الطريق [وقوله : تربها ] : أى تقوم بها ، ونسعى في صلاحها -
رواه مسلم -
[المدرجة] بفتح الميم والراء : الطريق [وقوله : تربها ] : أى تقوم بها ، ونسعى في صلاحها -
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১২
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১২. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি রোগীর কুশল জিজ্ঞেস করে, অথবা আল্লাহর ভালবাসা প্রাপ্তির আশায় তার ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করে, আসমান থেকে একজন ফিরিশতা এই বলে আহ্বান করে যে, তমি উত্তম কাজ করেছ। তোমার পদচারণা উত্তম পথে হয়েছে। তুমি জান্নাতে নিজের স্থান দৈরী তরে নিয়েছ।
(ইবনে মাজা ও তিরমিযী নিজ শব্দে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন। হাদীসটি হাসান এবং ইবনে হিব্বান সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত। তারা সবাই আবু সাওদা হতে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(ইবনে মাজা ও তিরমিযী নিজ শব্দে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন। হাদীসটি হাসান এবং ইবনে হিব্বান সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত। তারা সবাই আবু সাওদা হতে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3912- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من عَاد مَرِيضا أَو زار أَخا لَهُ فِي الله ناداه مُنَاد بِأَن طبت وطاب ممشاك وتبوأت من الْجنَّة منزلا
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَالتِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَقَالَ حَدِيث حسن وَابْن حبَان فِي صَحِيحه كلهم من طَرِيق أبي سِنَان عَن عُثْمَان بن أبي سَوْدَة عَنهُ
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَالتِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَقَالَ حَدِيث حسن وَابْن حبَان فِي صَحِيحه كلهم من طَرِيق أبي سِنَان عَن عُثْمَان بن أبي سَوْدَة عَنهُ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৩
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৩. হযরত আনাস (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন বান্দা যখন আল্লাহর সন্তুষ্টির লক্ষ্যে তার দীনি ভাইয়ের সাক্ষাতে যায়, তখন আসমান থেকে একজন ফিরিশতা এই বলে আহ্বান করে, তুমি উত্তম কাজ করেছ এবং তোমার জন্য উত্তমভাবে জান্নাত সাজানো হয়েছে অথবা আল্লাহ তাঁর আরশে আযীমে এই বলে ঘোষণা দেন, আমার বান্দা আমার ভালবাসার উদ্দেশ্যে সাক্ষাৎ করেছে, তার আপ্যায়ন আমার উপর অপরিহার্য। আল্লাহ্ কেবল তাকে জান্নাত দিয়েই সন্তুষ্ট হবেন।আল-হাদীস।
(আবু ই'আলা উত্তম সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(আবু ই'আলা উত্তম সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3913- وَعَن أنس رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ مَا من عبد أَتَى أَخَاهُ يزوره فِي الله إِلَّا ناداه ملك من السَّمَاء أَن طبت وَطَابَتْ لَك الْجنَّة وَإِلَّا قَالَ الله فِي ملكوت عَرْشه عَبدِي زار فِي وَعلي قراه فَلم يرض لَهُ بِثَوَاب دون الْجنَّة الحَدِيث
رَوَاهُ الْبَزَّار وَأَبُو يعلى بِإِسْنَاد جيد
رَوَاهُ الْبَزَّار وَأَبُو يعلى بِإِسْنَاد جيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৪
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৪. হযরত আনাস (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: শোন! আমি কি তোমাদের কিছু সংখ্যক জান্নাতী লোকদের সম্পর্কে অবহিত করব না? আমি বললামঃ হাঁ, ইয়া রাসুলাল্লাহ্! তিনি বলেন। নবীগণ জান্নাতী, সিদ্দীকগণ জান্নাতী এবং ঐ ব্যক্তিও জান্নাতী, যে তার ভাইয়ের সাথে আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে শহরের উপকণ্ঠে এসে সাক্ষাৎ করে। আল-হাদীস।
(তাবারানীর আওসাত ও সাগীর গ্রন্থে বর্ণিত।
حق الزوجين অনুচ্ছেদে হাদীসটি পূর্ণ বিবরণ অতিবাহিত হয়েছে।)
(তাবারানীর আওসাত ও সাগীর গ্রন্থে বর্ণিত।
حق الزوجين অনুচ্ছেদে হাদীসটি পূর্ণ বিবরণ অতিবাহিত হয়েছে।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3914- وَعَن أنس أَيْضا رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ أَلا أخْبركُم برجالكم فِي الْجنَّة قُلْنَا بلَى يَا رَسُول الله قَالَ النَّبِي فِي الْجنَّة وَالصديق فِي الْجنَّة وَالرجل يزور أَخَاهُ فِي نَاحيَة الْمصر لَا يزوره إِلَّا لله فِي الْجنَّة الحَدِيث
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالصَّغِير وَتقدم بِتَمَامِهِ فِي حق الزَّوْجَيْنِ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالصَّغِير وَتقدم بِتَمَامِهِ فِي حق الزَّوْجَيْنِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৫
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৫. হযরত আবু রুযায়ন উকায়লী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: হে আবু রুযায়ন! যখন কোন মুসলমান অপর মুসলমান ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করতে যায়, তখন সত্তর হাজার ফিরিশতা তাকে দু'আ করে এবং পিছে পিছে চলে। আর তারা বলতে থাকেঃ হে আল্লাহ্! সে যেরূপ তোমার সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে তার ভাইয়ের সাক্ষাতে গেল, অনুরূপ তুমিও তোমার ভালবাসা তার প্রতি সম্পৃক্ত করে নাও।
(তাবারানীর আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত।)
(তাবারানীর আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3915- وَرُوِيَ عَن أبي رزين الْعقيلِيّ رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَا أَبَا رزين
إِن الْمُسلم إِذا زار أَخَاهُ الْمُسلم شيعه سَبْعُونَ ألف ملك يصلونَ عَلَيْهِ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ كَمَا وَصله فِيك فَصله
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
إِن الْمُسلم إِذا زار أَخَاهُ الْمُسلم شيعه سَبْعُونَ ألف ملك يصلونَ عَلَيْهِ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ كَمَا وَصله فِيك فَصله
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৬
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৬. হযরত মু'আয ইবনে জাবাল (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি। আল্লাহ্ তা'আলা বলেছেন: আমার সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে দুই জনের পারস্পরিক বন্ধুত্ব, পারস্পরিক বৈঠক, পারস্পরিক সাক্ষাৎ, পারস্পরিক লেনদেনে আমার ভালবাসা অবধারিত হয়ে যায়।
(মালিক (র) উত্তম সনদে বর্ণনা করেন। উক্ত হাদীসে আবু ইদ্রীসের ঘটনা বর্ণিত আছে এবং في الحب لله অনুচ্ছেদে আমর ইবনে আবাসার হাদীসটিসহ উক্ত হাদীসটি বর্ণিত হবে।)
(মালিক (র) উত্তম সনদে বর্ণনা করেন। উক্ত হাদীসে আবু ইদ্রীসের ঘটনা বর্ণিত আছে এবং في الحب لله অনুচ্ছেদে আমর ইবনে আবাসার হাদীসটিসহ উক্ত হাদীসটি বর্ণিত হবে।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3916- وَعَن معَاذ بن جبل رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول قَالَ الله تبَارك وَتَعَالَى وَجَبت محبتي للمتحابين فِي وللمتجالسين فِي وللمتزاورين فِي وللمتباذلين فِي
رَوَاهُ مَالك بِإِسْنَاد صَحِيح وَفِيه قصَّة أبي إِدْرِيس وَسَيَأْتِي بِتَمَامِهِ فِي الْحبّ لله مَعَ حَدِيث عَمْرو بن عبسة
رَوَاهُ مَالك بِإِسْنَاد صَحِيح وَفِيه قصَّة أبي إِدْرِيس وَسَيَأْتِي بِتَمَامِهِ فِي الْحبّ لله مَعَ حَدِيث عَمْرو بن عبسة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৭
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৭. হযরত বুরায়দা (র) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: জান্নাতে এমন বহু বালাখানা আছে, যার ভেতর থেকে বাইর দেখা যায় এবং বাইর থেকে ভেতর দেখা যায়। আল্লাহ্ পারস্পরিক বন্ধুত্ব স্থাপনকারী, পারস্পরিক সাক্ষাৎকারী এবং পারস্পরিক লেনদেনকারীর জন্য তা প্রস্তুত করে রেখেছেন।
(তাবারানী আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত।)
(তাবারানী আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3917- وَرُوِيَ عَن بُرَيْدَة رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِن فِي الْجنَّة غرفا ترى ظواهرها من بواطنها وبواطنها من ظواهرها أعدهَا الله للمتحابين فِيهِ والمتزاورين فِيهِ والمتباذلين فِيهِ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৮
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৮. আওন (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ্ ইবনে মাসউদ (রা) যখন তার সাথীদের নিকট আসেন, তখন তিনি তাদের লক্ষ্য করে বলেন, তোমরা কি পরস্পরে এক মজলিসে বস? তারা বলল: আমরা তা বর্জন করি না। তিনি বলেন: তোমরা কি একে অন্যের সাথে সাক্ষাৎ কর? তারা বলল: হ্যাঁ, হে আরদুর রহমান! আমরা যদি একে অন্যের সাক্ষাৎ না পাই, তবে পদব্রজে তাকে খুঁজতে খুঁজতে কুফার প্রান্ত সীমা পর্যন্ত চলে যাই। তিনি বলেন: তোমরা এরূপ করলে কল্যাণের উপর থাকবে।
(তাবরানী বিভিন্ন সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(তাবরানী বিভিন্ন সনদে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3918- وَعَن عون قَالَ قَالَ عبد الله يَعْنِي ابْن مَسْعُود رَضِي الله عَنهُ لأَصْحَابه حِين قدمُوا عَلَيْهِ هَل تجالسون قَالُوا لَا نَتْرُك ذَاك
قَالَ فَهَل تزاورون قَالُوا نعم يَا أَبَا عبد الرَّحْمَن إِن الرجل منا ليفقد أَخَاهُ فَيَمْشِي على رجلَيْهِ إِلَى آخر الْكُوفَة حَتَّى يلقاه
قَالَ إِنَّكُم لن تزالوا بِخَير مَا فَعلْتُمْ ذَلِك
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَهُوَ مُنْقَطع
قَالَ فَهَل تزاورون قَالُوا نعم يَا أَبَا عبد الرَّحْمَن إِن الرجل منا ليفقد أَخَاهُ فَيَمْشِي على رجلَيْهِ إِلَى آخر الْكُوفَة حَتَّى يلقاه
قَالَ إِنَّكُم لن تزالوا بِخَير مَا فَعلْتُمْ ذَلِك
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَهُوَ مُنْقَطع
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৯১৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ দীনী ভাই ও নেক্কার লোকের সাথে সাক্ষাৎকারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন
৩৯১৯. হযরত যুর ইবনে হুবায়শ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা একবার সাফওয়ান ইবনে আসসাল মুরাদীর নিকট গেলাম। তখন তিনি আমাদের জিজ্ঞেস করেন: তোমরা কি সাক্ষাতের উদ্দেশ্যে এসেছ? আমরা বললামঃ হ্যাঁ। তখন তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার মু'মিন ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করতে যায়, ফিরে না আসা পর্যন্ত সে রহমতের বেষ্টনীতে ডুবে থাকে। আর যে ব্যক্তি তার মু'মিন ভাইয়ের কুশল জানতে চায়, সে যেন জান্নাতে পায়চারী করে যতক্ষণে সে ফিরে না আসে।
(তাবারানীর কাবীর গ্রন্থে বর্ণিত।)
(তাবারানীর কাবীর গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي زِيَارَة الإخوان وَالصَّالِحِينَ وَمَا جَاءَ فِي إكرام الزائرين
3919- وَرُوِيَ عَن زر بن حُبَيْش قَالَ أَتَيْنَا صَفْوَان بن عَسَّال الْمرَادِي فَقَالَ أزائرين قُلْنَا نعم فَقَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من زار أَخَاهُ الْمُؤمن خَاضَ فِي الرَّحْمَة حَتَّى يرجع وَمن عَاد أَخَاهُ الْمُؤمن خَاضَ فِي رياض الْجنَّة حَتَّى يرجع
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
তাহকীক: