আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
২১. অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৫১ টি
হাদীস নং: ৩৮৭৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৭৯. হযরত কা'ব ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমি অমুকের মহল্লায় বাড়ী তৈরী করেছি। আমার নিকটতম প্রতিবেশী আমাকে বেশী কষ্ট দেয়। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আবু বকর, উমর ও আলী (রা)-কে তাদের মহল্লার মসজিদে প্রেরণ করেন। তাঁরা তার দরজায় দাঁড়িয়ে এরূপ আওয়ায দিতে থাকেন, সাবধান! চল্লিশ ঘর প্রতিবেশীর অন্তর্ভুক্ত। যে ব্যক্তি তার প্রতিবেশীর অনিষ্টকে ভয় করে, সে (অনিষ্টকারী) জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না।
(তাবারানী বর্ণিত।
البوائق অনিষ্ট।)
(তাবারানী বর্ণিত।
البوائق অনিষ্ট।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3879- وَرُوِيَ عَن كَعْب بن مَالك رَضِي الله عَنهُ قَالَ أَتَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رجل فَقَالَ يَا رَسُول الله إِنِّي نزلت فِي محلّة بني فلَان وَإِن أَشَّدهم إِلَيّ أَذَى أقربهم لي جوارا فَبعث رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَبَا بكر وَعمر وعليا رَضِي الله عَنْهُم يأْتونَ الْمَسْجِد فَيقومُونَ على بَابه فيصيحون أَلا إِن أَرْبَعِينَ دَارا جَار وَلَا يدْخل الْجنَّة من خَافَ جَاره بوائقه
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ
البوائق جمع بائقة وَهِي الشَّرّ وغائلته كَمَا جَاءَ فِي حَدِيث أبي هُرَيْرَة الْمُتَقَدّم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ
البوائق جمع بائقة وَهِي الشَّرّ وغائلته كَمَا جَاءَ فِي حَدِيث أبي هُرَيْرَة الْمُتَقَدّم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮০
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮০. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কোন বান্দার ঈমান দৃঢ় হবে না, যতক্ষণে তার অন্তর দৃঢ় না হয়। আর কোন বান্দার অন্তর দৃঢ় হবে না, যতক্ষণে তার রসনা দৃঢ় না হয়। কোন ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না, যতক্ষণে তার প্রতিবেশী তার অনিষ্ট থেকে নিজকে নিরাপদ মনে না করবে।
(আহমাদ ও ইবনে আবু দুনিয়া "সামত অনুচ্ছেদে" এবং তারা উভয়ে আলী ইবনে মাস'আদা সূত্রে বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ ও ইবনে আবু দুনিয়া "সামত অনুচ্ছেদে" এবং তারা উভয়ে আলী ইবনে মাস'আদা সূত্রে বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3880- وَعَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَا يَسْتَقِيم إِيمَان عبد حَتَّى يَسْتَقِيم قلبه وَلَا يَسْتَقِيم قلبه حَتَّى يَسْتَقِيم لِسَانه وَلَا يدْخل الْجنَّة حَتَّى يَأْمَن جَاره بوائقه
رَوَاهُ أَحْمد وَابْن أبي الدُّنْيَا فِي الصمت كِلَاهُمَا من رِوَايَة عَليّ بن مسْعدَة
رَوَاهُ أَحْمد وَابْن أبي الدُّنْيَا فِي الصمت كِلَاهُمَا من رِوَايَة عَليّ بن مسْعدَة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮১
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮১. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন। প্রকৃত মু'মিন ঐ ব্যক্তি, যাকে মানুষ নিজের জন্য নিরাপদ মনে করে। প্রকৃত মুসলিম ঐ ব্যক্তি, যার রসনা ও হাত হতে অন্য মুসলমান নিরাপদ। প্রকৃত মুহাজির ঐ ব্যক্তি, যে পাপকাজ বর্জন করে। ঐ মহান সত্তার শপথ, যাঁর হাতে আমার জীবন। ঐ বান্দা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না, যার প্রতিবেশী তার অনিষ্ট হতে নিজকে নিরাপদ মনে না করে।
(আহমাদ, আবু ই'আলা ও বাযযার বর্ণিত। তবে আমাদের বর্ণনা সূত্র উত্তম। হযরত আলী ইবনে যায়দ (রা) হুমায়দ সূত্রে এবং ইউনুস ইবনে উবায়ন সূত্রে মুতাবা'আত রূপে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ, আবু ই'আলা ও বাযযার বর্ণিত। তবে আমাদের বর্ণনা সূত্র উত্তম। হযরত আলী ইবনে যায়দ (রা) হুমায়দ সূত্রে এবং ইউনুস ইবনে উবায়ন সূত্রে মুতাবা'আত রূপে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3881- وَعنهُ رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الْمُؤمن من أَمنه النَّاس وَالْمُسلم من سلم الْمُسلمُونَ من لِسَانه وَيَده وَالْمُهَاجِر من هجر السوء وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ لَا يدْخل الْجنَّة عبد لَا يَأْمَن جَاره بوائقه
رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو يعلى وَالْبَزَّار وَإسْنَاد أَحْمد جيد تَابع عَليّ بن زيد حميد وَيُونُس بن عبيد
رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو يعلى وَالْبَزَّار وَإسْنَاد أَحْمد جيد تَابع عَليّ بن زيد حميد وَيُونُس بن عبيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮২
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮২. হযরত আবদুল্লাহ্ ইবনে মাসউদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহ্ তা'আলা তোমাদের মধ্যে যেভাবে রিযক বণ্টন করেছেন অনুরূপ তোমাদের মধ্যে চরিত্র বণ্টন করেছেন। আল্লাহ যাকে ভালোবাসেন তাকেও দুনিয়া দেন এবং যাকে ভালোবাসেন না তাকেও দুনিয়া দান করেন। তবে আল্লাহ যাকে ভালোবাসেন, একমাত্র তাকেই দীন নসীব করেন। যাকে তিনি দীন দান করেন, তাকে নিশ্চিতভাবে ভালোবাসেন। ঐ মহান সত্তার শপথ, যাঁর নিয়ন্ত্রণে আমার জীবন। কোন ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত প্রকৃত মুসলমান হতে পারে না। যতক্ষণ তার অন্তর এবং তার রসনা সংযত না হয়। কোন ব্যক্তি প্রকৃত মু'মিন হতে পারে না, যতক্ষণে তার প্রতিবেশী নিজকে তার থেকে নিরাপদ মনে না করে। আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! বাওয়ায়েক কি? তিনি বলেন। তাকে কষ্ট দেওয়া এবং তার প্রতি যুলম করা। আর যে ব্যক্তি অবৈধ উপায়ে সম্পদ উপার্জন করে এবং তা নিজের জন্য ব্যয় করে তাতে বরকত থাকে না, দান করলে তা কবুল করা হয় না এবং উত্তরাধিকারীদের জন্য রেখে গেলে তা জাহান্নামের আগুন ছাড়া আর কিছু বাড়ায় না। আল্লাহ পাপের দ্বারা পাপ মোচন করেন না; কেবলমাত্র নেক দ্বারাই পাপ মোচন করেন। একটি অপবিত্র বস্তু অপর একটি বস্তুকে পবিত্র করতে পারে না।
(আহমাদ ও অন্যান্যগণ আবান ইবনে ইসহাক হতে, তিনি সাব্বাহ ইবনে মুহাম্মাদ হতে উক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ ও অন্যান্যগণ আবান ইবনে ইসহাক হতে, তিনি সাব্বাহ ইবনে মুহাম্মাদ হতে উক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3882- وَعَن عبد الله بن مَسْعُود رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن الله عز وَجل قسم بَيْنكُم أخلاقكم كَمَا قسم بَيْنكُم أرزاقكم وَإِن الله عز وَجل يُعْطي الدُّنْيَا من يحب وَمن لَا يحب وَلَا يُعْطي الدّين إِلَّا من أحب فَمن أعطَاهُ الدّين فقد أحبه وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ لَا يسلم عبد حَتَّى يسلم قلبه وَلسَانه وَلَا يُؤمن حَتَّى يَأْمَن جَاره بوائقه
قلت
يَا رَسُول الله وَمَا بوائقه قَالَ غشمه وظلمه وَلَا يكْسب مَالا من حرَام فينفق مِنْهُ فيبارك فِيهِ وَلَا يتَصَدَّق بِهِ فَيقبل مِنْهُ وَلَا يتْركهُ خلف ظَهره إِلَّا كَانَ زَاده إِلَى النَّار
إِن الله لَا يمحو السيىء بالسيىء وَلَكِن يمحو السيىء بالْحسنِ
إِن الْخَبيث لَا يمحو الْخَبيث
رَوَاهُ أَحْمد وَغَيره من طَرِيق أبان بن إِسْحَاق عَن الصَّباح بن مُحَمَّد عَنهُ
قلت
يَا رَسُول الله وَمَا بوائقه قَالَ غشمه وظلمه وَلَا يكْسب مَالا من حرَام فينفق مِنْهُ فيبارك فِيهِ وَلَا يتَصَدَّق بِهِ فَيقبل مِنْهُ وَلَا يتْركهُ خلف ظَهره إِلَّا كَانَ زَاده إِلَى النَّار
إِن الله لَا يمحو السيىء بالسيىء وَلَكِن يمحو السيىء بالْحسنِ
إِن الْخَبيث لَا يمحو الْخَبيث
رَوَاهُ أَحْمد وَغَيره من طَرِيق أبان بن إِسْحَاق عَن الصَّباح بن مُحَمَّد عَنهُ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৩
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৩. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার প্রতিবেশীকে কষ্ট দেবে, সে যেন আমাকেই কষ্ট দিল। আর যে ব্যক্তি আমাকে কষ্ট দিল, সে যেন স্বয়ং আল্লাহকে কষ্ট দিল। যে ব্যক্তি তার প্রতিবেশীর সাথে শত্রুতা পোষণ করল সে যেন আমার সাথেই শত্রুতা পোষণ করল আর যে ব্যক্তি আমার সাথে শত্রুতা পোষণ করল সে যেন মহান আল্লাহর সাথে শত্রুতা পোষন করল।
(আবু শায়খ ইবনে হিব্বানের তাওবীখ গ্রন্থে বর্ণিত।)
(আবু শায়খ ইবনে হিব্বানের তাওবীখ গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3883- وَرُوِيَ عَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من آذَى جَاره فقد آذَانِي وَمن آذَانِي فقد آذَى الله وَمن حَارب جَاره فقد حاربني وَمن حاربني فقد حَارب الله عز وَجل
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي كتاب التوبيخ
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي كتاب التوبيخ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৪
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৪. হযরত আবদুল্লাহ্ ইবনে আমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একটি যুদ্ধের উদ্দেশ্যে বের হন এবং বলেনঃ যে ব্যক্তি প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়, সে যেন আমার সাথে না থাকে। কাওমের এক ব্যক্তি বলল: আমি আমার প্রতিবেশীর দেয়ালের কাছে পেশাব করেছি। তিনি বলেন। তবে তুমি আমার সঙ্গ ত্যাগ কর।
(তাবারানী বর্ণনা করেন, তবে তাঁর বর্ণনায় একজন অপরিচিত রাবী রয়েছেন।)
(তাবারানী বর্ণনা করেন, তবে তাঁর বর্ণনায় একজন অপরিচিত রাবী রয়েছেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3884- وَرُوِيَ عَن عبد الله بن عَمْرو رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ خرج رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي غزَاة قَالَ لَا يصحبنا الْيَوْم من آذَى جَاره
فَقَالَ رجل من الْقَوْم أَنا بلت فِي أصل حَائِط جاري فَقَالَ لَا تصحبنا الْيَوْم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَفِيه نَكَارَة
فَقَالَ رجل من الْقَوْم أَنا بلت فِي أصل حَائِط جاري فَقَالَ لَا تصحبنا الْيَوْم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَفِيه نَكَارَة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৫
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৫. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) এভাবে দু'আ করতেন: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَارِ السُّوءِ فِي دَارِ الْمُقَامَةِ، فَإِنَّ جَارَ الْبَادِيَةِ يَتَحَوَّلُ» "হে আল্লাহ্! আমি আমার বাড়ীর পার্শ্বস্থ খারাপ প্রতিবেশী থেকে তোমার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করি। কেননা, মরু এলাকায় প্রতিবেশী তো যাযাবর।"
(ইবনে হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত।)
(ইবনে হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3885- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ يَقُول اللَّهُمَّ إِنِّي أعوذ بك من جَار السوء فِي دَار المقامة فَإِن جَار الْبَادِيَة يتَحَوَّل
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৬
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৬. হযরত উকবা ইবনে আমির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম দুই প্রতিবেশী মুকাদ্দমা দায়ের করবে।
(আহমাদ নিজ শব্দে বর্ণনা করেন। তাবারানী দু'টি সনদে, তবে তাঁর একটি সনদ সূত্র উত্তম।)
(আহমাদ নিজ শব্দে বর্ণনা করেন। তাবারানী দু'টি সনদে, তবে তাঁর একটি সনদ সূত্র উত্তম।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3886- وَعَن عقبَة بن عَامر رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أول خصمين يَوْم الْقِيَامَة جاران
رَوَاهُ أَحْمد وَاللَّفْظ لَهُ وَالطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَادَيْنِ أَحدهمَا جيد
رَوَاهُ أَحْمد وَاللَّفْظ لَهُ وَالطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَادَيْنِ أَحدهمَا جيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৭
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৭. হযরত আবূ জুহায়ফা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে এক ব্যক্তি এসে তার প্রতিবেশীর বিরুদ্ধে অভিযোগ করে। তিনি তার (অগন্তুক) আসবাবপত্র রাস্তায় পেলে দিতে নির্দেশ দেন। তখন সে তাই করল। লোকেরা সেখান দিয়ে চলাচল করা কালীন তাকে লা'নত দিতে লাগল। পরে সে নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল: ইয়া রাসুলাল্লাহ! আমি মানুষের কাছ থেকে অনেক কিছু পেয়েছি। তিনি জিজ্ঞেস করেন: তাদের পক্ষ থেকে তুমি কি পেয়েছ? সে বলল: লোকেরা আমাকে লা'নত করেছে। তিনি বলেন: লোকদের পূর্বেই আল্লাহ তোমাকে লা'নত দিয়েছেন। সে বলল: আমি কখনও তা করব না। তারপর নবী (ﷺ)-এর নিকট অভিযোগকারী এলো। তিনি বলেন: তুমি তোমার আসবাবপত্র সরিয়ে নাও। কেননা, তোমাকে যথেষ্ট করা হয়েছে।
(তাবারানী ও বাযযার উত্তম সনদে মর্মানুরূপ বর্ণনা করেন। তবে তাঁর বর্ণনায় রয়েছে। তোমার আসবাবপত্র পথে ফেলে রাখ অথবা তিনি বলেছেন: রাস্তার উপরে ফেলে রাখ। সে তাই করল। এরপর যে ব্যক্তি সেই পথ অতিক্রম করে সেই বলে: তোমার এরূপ করার কারণ কি? সে বলে: আমার প্রতিবেশী আমাকে কষ্ট দেয়। তিনি বলেন: এখন তারা তাকে বদদু'আ দিতে লাগল। পরে তার প্রতিবেশী এসে বলল: তুমি তোমার আসবাবপত্র উঠিয়ে আন। কেননা, আমি তোমাকে আর কখনো কষ্ট দেব না।)
(তাবারানী ও বাযযার উত্তম সনদে মর্মানুরূপ বর্ণনা করেন। তবে তাঁর বর্ণনায় রয়েছে। তোমার আসবাবপত্র পথে ফেলে রাখ অথবা তিনি বলেছেন: রাস্তার উপরে ফেলে রাখ। সে তাই করল। এরপর যে ব্যক্তি সেই পথ অতিক্রম করে সেই বলে: তোমার এরূপ করার কারণ কি? সে বলে: আমার প্রতিবেশী আমাকে কষ্ট দেয়। তিনি বলেন: এখন তারা তাকে বদদু'আ দিতে লাগল। পরে তার প্রতিবেশী এসে বলল: তুমি তোমার আসবাবপত্র উঠিয়ে আন। কেননা, আমি তোমাকে আর কখনো কষ্ট দেব না।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3887- وَعَن أبي جُحَيْفَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ جَاءَ رجل إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يشكو جَاره قَالَ اطرَح متاعك على طَرِيق فطرحه فَجعل النَّاس يَمرونَ عَلَيْهِ ويلعنونه فجَاء إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ يَا رَسُول الله لقِيت من النَّاس
قَالَ وَمَا لقِيت مِنْهُم قَالَ يلعنونني
قَالَ قد لعنك الله قبل النَّاس
فَقَالَ إِنِّي لَا أَعُود فجَاء الَّذِي شكاه إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ ارْفَعْ متاعك فقد كفيت
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَالْبَزَّار بِإِسْنَاد حسن بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنه قَالَ ضع متاعك على الطَّرِيق أَو على ظهر الطَّرِيق فَوَضعه فَكَانَ كل من مر بِهِ قَالَ مَا شَأْنك قَالَ جاري يُؤْذِينِي
قَالَ فيدعو عَلَيْهِ فجَاء جَاره فَقَالَ رد متاعك فَإِنِّي لَا أوذيك أبدا
قَالَ وَمَا لقِيت مِنْهُم قَالَ يلعنونني
قَالَ قد لعنك الله قبل النَّاس
فَقَالَ إِنِّي لَا أَعُود فجَاء الَّذِي شكاه إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ ارْفَعْ متاعك فقد كفيت
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَالْبَزَّار بِإِسْنَاد حسن بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنه قَالَ ضع متاعك على الطَّرِيق أَو على ظهر الطَّرِيق فَوَضعه فَكَانَ كل من مر بِهِ قَالَ مَا شَأْنك قَالَ جاري يُؤْذِينِي
قَالَ فيدعو عَلَيْهِ فجَاء جَاره فَقَالَ رد متاعك فَإِنِّي لَا أوذيك أبدا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৮
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৮. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে এসে তার প্রতিবেশীর বিরুদ্ধে অভিযোগ করল। তিনি বলেনঃ তুমি চলে যাও এবং ধৈর্যধারণ কর। সে লোকটি দুইবার অথবা তিনবার তাঁর নিকট এলো। তখন তিনি বলেন: তুমি যাও এবং তোমার আসবাবপত্র পথে ফেলে রাখ। সে তাই করল। লোকেরা যাতায়াতকালে এর কারণ জিজ্ঞেস করলে সে তার প্রতিবেশীর কষ্টদানের কথা অবিহিত করল। তখন তারা তাকে (প্রতিবেশী) এই বলে অভিযোগ দিল যে, আল্লাহ তাকে এরূপ করুন। কেউ কেউ তাকে বদদু'আ করল। অবশেষে তার (কষ্টদানকারী) প্রতিবেশী এসে বলল: তুমি ফিরে যাও। এরপর তুমি কখনো আমার পক্ষ থেকে কষ্টদায়ক কিছু দেখবে না।
(আবু দাউদ (র) নিজ শব্দে, ইবনে হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে ও হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের শর্তানুযায়ী বিশুদ্ধ।)
(আবু দাউদ (র) নিজ শব্দে, ইবনে হিব্বানের সহীহ্ গ্রন্থে ও হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের শর্তানুযায়ী বিশুদ্ধ।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3888- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ جَاءَ رجل إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يشكو جَاره فَقَالَ لَهُ اذْهَبْ فاصبر فَأَتَاهُ مرَّتَيْنِ أَو ثَلَاثًا فَقَالَ اذْهَبْ فاطرح متاعك فِي الطَّرِيق فَفعل فَجعل النَّاس يَمرونَ ويسألونه فيخبرهم خبر جَاره فَجعلُوا يلعنونه فعل الله بِهِ وَفعل وَبَعْضهمْ يَدْعُو عَلَيْهِ فجَاء إِلَيْهِ جَاره فَقَالَ ارْجع فَإنَّك لن ترى مني شَيْئا تكرههُ
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৮৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৮৯. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা এক ব্যক্তি বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! অমুক মহিলা বেশী বেশী সালাত আদায় করে, দান-খয়রাত করে, সিয়াম পালন করে, তবে সে তার প্রতিবেশীকে রসনা দ্বারা কষ্ট দেয়। তিনি বলেনঃ সে জাহান্নামী। এরপর সে বলল: ইয়া রাসুলাল্লাহ! অমুক মহিলা সম্পর্কে বলা হয় যে, সে সালাত ও সিয়াম (নফল) কম করে। তবে সে পনির দান করে এবং সে তার প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয় না। তিনি বলেন সে জান্নাতী।
(আহমাদ, বাযযার, ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থ এবং হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটির সনদসূত্র বিশুদ্ধ। আবু বকর ইবনে আবূ শায়বা (র) বিশুদ্ধ সনদে বর্ণনা করেন। তবে উপরোক্ত শব্দমালার সাথে তাঁর শব্দমালার মিল রয়েছে। তাঁর শব্দমালা এরূপ: তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! অমুক মহিলা দিনে সিয়াম পালন করে এবং রাতে সালাত আদায় করে অথচ সে তার প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়। তিনি বলেন: সে জাহান্নামী। তারা বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ্! অমুক মহিলা ফরয সালাত আদায় করে এবং পনির দান করে, তবে সে তাব প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয় না। তিনি বলেন, সে জান্নাতী।"
الأثوار শব্দটি ثور শব্দের বহুবচন। অর্থ: পনিরের অংশ।
والأقط দুধের ছানা থেকে যা তৈরী করা হয়।)
(আহমাদ, বাযযার, ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থ এবং হাকিম বর্ণিত। তিনি বলেন: হাদীসটির সনদসূত্র বিশুদ্ধ। আবু বকর ইবনে আবূ শায়বা (র) বিশুদ্ধ সনদে বর্ণনা করেন। তবে উপরোক্ত শব্দমালার সাথে তাঁর শব্দমালার মিল রয়েছে। তাঁর শব্দমালা এরূপ: তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! অমুক মহিলা দিনে সিয়াম পালন করে এবং রাতে সালাত আদায় করে অথচ সে তার প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয়। তিনি বলেন: সে জাহান্নামী। তারা বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ্! অমুক মহিলা ফরয সালাত আদায় করে এবং পনির দান করে, তবে সে তাব প্রতিবেশীকে কষ্ট দেয় না। তিনি বলেন, সে জান্নাতী।"
الأثوار শব্দটি ثور শব্দের বহুবচন। অর্থ: পনিরের অংশ।
والأقط দুধের ছানা থেকে যা তৈরী করা হয়।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3889- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رجل يَا رَسُول الله إِن فُلَانَة تكْثر من صلَاتهَا وصدقتها وصيامها غير أَنَّهَا تؤذي جِيرَانهَا بلسانها
قَالَ هِيَ فِي النَّار
قَالَ يَا رَسُول الله فَإِن فُلَانَة يذكر من قلَّة صيامها وصلاتها وَأَنَّهَا تَتَصَدَّق بالأثوار من الأقط وَلَا تؤذي جِيرَانهَا
قَالَ هِيَ فِي الْجنَّة
رَوَاهُ أَحْمد وَالْبَزَّار وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد وَرَوَاهُ أَبُو بكر بن أبي شيبَة بِإِسْنَاد صَحِيح أَيْضا وَلَفظه وَهُوَ لفظ بَعضهم قَالُوا يَا رَسُول الله فُلَانَة تَصُوم النَّهَار وَتقوم اللَّيْل وتؤذي جِيرَانهَا قَالَ هِيَ فِي النَّار
قَالُوا يَا رَسُول الله فُلَانَة تصلي المكتوبات وَتصدق بالأثوار من الأقط وَلَا تؤذي جِيرَانهَا
قَالَ هِيَ فِي الْجنَّة
الأثوار بِالْمُثَلثَةِ جمع ثَوْر وَهِي قِطْعَة من الأقط
والأقط بِفَتْح الْهمزَة وَكسر الْقَاف وَبِضَمِّهَا أَيْضا وبكسر الْهمزَة وَالْقَاف مَعًا وبفتحهما هُوَ شَيْء يتَّخذ من مخيض اللَّبن الغنمي
قَالَ هِيَ فِي النَّار
قَالَ يَا رَسُول الله فَإِن فُلَانَة يذكر من قلَّة صيامها وصلاتها وَأَنَّهَا تَتَصَدَّق بالأثوار من الأقط وَلَا تؤذي جِيرَانهَا
قَالَ هِيَ فِي الْجنَّة
رَوَاهُ أَحْمد وَالْبَزَّار وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد وَرَوَاهُ أَبُو بكر بن أبي شيبَة بِإِسْنَاد صَحِيح أَيْضا وَلَفظه وَهُوَ لفظ بَعضهم قَالُوا يَا رَسُول الله فُلَانَة تَصُوم النَّهَار وَتقوم اللَّيْل وتؤذي جِيرَانهَا قَالَ هِيَ فِي النَّار
قَالُوا يَا رَسُول الله فُلَانَة تصلي المكتوبات وَتصدق بالأثوار من الأقط وَلَا تؤذي جِيرَانهَا
قَالَ هِيَ فِي الْجنَّة
الأثوار بِالْمُثَلثَةِ جمع ثَوْر وَهِي قِطْعَة من الأقط
والأقط بِفَتْح الْهمزَة وَكسر الْقَاف وَبِضَمِّهَا أَيْضا وبكسر الْهمزَة وَالْقَاف مَعًا وبفتحهما هُوَ شَيْء يتَّخذ من مخيض اللَّبن الغنمي
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯০
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯০. হযরত আমর ইবনে শু'আয়ব (রা) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদা সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি তাঁর পরিবার ও সম্পদ সংরক্ষণের লক্ষ্যে প্রতিবেশীর ভয়ে দরজা বন্ধ রাখে, সে (প্রতিবেশী) মু'মিন নয় আর যে ব্যক্তি প্রতিবেশীর অনিষ্ট হতে নিজকে নিরাপদ মনে করে না, সে মু'মিন নয়। তুমি কি প্রতিবেশীর অধিকার সম্পর্কে জান? যখন সে তোমার সাহায্য কামনা করবে, তখন তুমি তাকে সাহায্য করবে। যখন সে তোমার নিকট ঋণ চাইবে, তাকে ঋণ দেবে, যখন সে দুর্ভিক্ষের শিকার হবে, তুমি তার নিকট বারবার যাতায়াত করবে, যখন সে রোগাক্রান্ত হবে, তুমি তার কুশল জিজ্ঞেস করবে। তার কোন কল্যাণ হলে তুমি তাকে মুবারাকবাদ জানাবে। বিপদগ্রস্ত হলে তার জন্য দুঃখ প্রকাশ করবে। সে মৃত্যুবরণ করলে তার জানাযায় শরীক হবে। তুমি তার বাড়ীর উপর তোমার ইমারতকে সুউচ্চ করবে না, যাতে তার বাতাস বন্ধ হয়ে যায়। তবে তার অনুমতি থাকলে ভিন্ন কথা। তোমার ডেকের তাপ দ্বারা তোমার প্রতিবেশীকে কষ্ট দেবে না, বরং ধোঁয়া বেরুবার জন্য পথ করে দেব। তুমি ফল-মূল ক্রয় করলে তাকে হাদিয়া দেবে, যদি তা না কর, তবে তুমি ঘরে গোপনে প্রবেশ করবে। তোমার সন্তানরা তা যেন খুলাখুলিভাবে না খায়, যাতে তাদের সন্তানের মনে আঘাত লাগে।
(খারায়েতী মাকারিমুল আখলাক অনুচ্ছেদে হাদীসটি বর্ণনা করেন।
(হাফিয মুনযিরী (র) বলেন)। সম্ভবত اتدرى ما حَقٌّ الْجَارِ الخ এই বাক্যটি মারফু সূত্রে বর্ণিত। তবে তাবারানী (র) মু'আবিয়া ইবনে হায়দা (রা) হতে মারফু' সূত্রে এরূপ বর্ণনা করেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার প্রতি আমার প্রতিবেশীর কি হক আছে? তিনি বলেনঃ সে অসুস্থ হবে তার কুশল জিজ্ঞেস করবে, সে মারা গেলে তুমি তার (লাশের) সাথে যাবে। তোমার নিকট ঋণ চাইলে তা দেবে, সে ভুল করলে তা গোপন রাখবে। এরপর তিনি হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(খারায়েতী মাকারিমুল আখলাক অনুচ্ছেদে হাদীসটি বর্ণনা করেন।
(হাফিয মুনযিরী (র) বলেন)। সম্ভবত اتدرى ما حَقٌّ الْجَارِ الخ এই বাক্যটি মারফু সূত্রে বর্ণিত। তবে তাবারানী (র) মু'আবিয়া ইবনে হায়দা (রা) হতে মারফু' সূত্রে এরূপ বর্ণনা করেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার প্রতি আমার প্রতিবেশীর কি হক আছে? তিনি বলেনঃ সে অসুস্থ হবে তার কুশল জিজ্ঞেস করবে, সে মারা গেলে তুমি তার (লাশের) সাথে যাবে। তোমার নিকট ঋণ চাইলে তা দেবে, সে ভুল করলে তা গোপন রাখবে। এরপর তিনি হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3890- وَرُوِيَ عَن عَمْرو بن شُعَيْب عَن أَبِيه عَن جده عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من أغلق بَابه دون جَاره مَخَافَة على أَهله وَمَاله فَلَيْسَ ذَلِك بِمُؤْمِن وَلَيْسَ بِمُؤْمِن من لم يَأْمَن جَاره بوائقه
أَتَدْرِي مَا حق الْجَار إِذا استعانك أعنته وَإِذا استقرضك أَقْرَضته وَإِذا افْتقر عدت عَلَيْهِ وَإِذا مرض عدته وَإِذا أَصَابَهُ خير هنأته وَإِذا أَصَابَته مُصِيبَة عزيته وَإِذا مَاتَ اتبعت
جنَازَته وَلَا تستطيل عَلَيْهِ بالبنيان فتحجب عَنهُ الرّيح إِلَّا بِإِذْنِهِ وَلَا تؤذه بِقُتَارِ ريح قدرك إِلَّا أَن تغرف لَهُ مِنْهَا وَإِن اشْتريت فَاكِهَة فأهد لَهُ فَإِن لم تفعل فَأدْخلهَا سرا وَلَا يخرج بهَا ولدك ليغيظ بهَا وَلَده
رَوَاهُ الخرائطي من مَكَارِم الْأَخْلَاق
قَالَ الْحَافِظ وَلَعَلَّ قَوْله أَتَدْرِي مَا حق الْجَار إِلَى آخِره فِي كَلَام الرَّاوِي غير مَرْفُوع لَكِن قد روى الطَّبَرَانِيّ عَن مُعَاوِيَة بن حيدة قَالَ قلت يَا رَسُول الله مَا حق الْجَار عَليّ قَالَ إِن مرض عدته وَإِن مَاتَ شيعته وَإِن استقرضك أَقْرَضته وَإِن أعوز سترته
فَذكر الحَدِيث بِنَحْوِهِ
أَتَدْرِي مَا حق الْجَار إِذا استعانك أعنته وَإِذا استقرضك أَقْرَضته وَإِذا افْتقر عدت عَلَيْهِ وَإِذا مرض عدته وَإِذا أَصَابَهُ خير هنأته وَإِذا أَصَابَته مُصِيبَة عزيته وَإِذا مَاتَ اتبعت
جنَازَته وَلَا تستطيل عَلَيْهِ بالبنيان فتحجب عَنهُ الرّيح إِلَّا بِإِذْنِهِ وَلَا تؤذه بِقُتَارِ ريح قدرك إِلَّا أَن تغرف لَهُ مِنْهَا وَإِن اشْتريت فَاكِهَة فأهد لَهُ فَإِن لم تفعل فَأدْخلهَا سرا وَلَا يخرج بهَا ولدك ليغيظ بهَا وَلَده
رَوَاهُ الخرائطي من مَكَارِم الْأَخْلَاق
قَالَ الْحَافِظ وَلَعَلَّ قَوْله أَتَدْرِي مَا حق الْجَار إِلَى آخِره فِي كَلَام الرَّاوِي غير مَرْفُوع لَكِن قد روى الطَّبَرَانِيّ عَن مُعَاوِيَة بن حيدة قَالَ قلت يَا رَسُول الله مَا حق الْجَار عَليّ قَالَ إِن مرض عدته وَإِن مَاتَ شيعته وَإِن استقرضك أَقْرَضته وَإِن أعوز سترته
فَذكر الحَدِيث بِنَحْوِهِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯১
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯১. আবু শায়খ ইবনে হিব্বান (র) তাঁর 'কিতাবুত তাওবীখে' হযরত মু'আয ইবনে জাবাল (রা) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেছেন: আমরা বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমাদের উপর প্রতিবেশীর কি হক। তিনি বলেন, সে তোমার নিকট ঋণ চাইলে ঋণ দেবে, তোমার নিকট সাহায্য চাইলে তাকে সাহায্য করবে, সে অভাবগ্রস্ত হলে তাকে দান করবে। অসুস্থ হলে তার কুশল জিজ্ঞেস করবে।
পরে তিনি এরূপ হাদীস বর্ণনা করেন। তিনি হাদীসের শেষ দিকে আরও বাড়িয়ে বলেন: "আমি তোমাদেরকে যা বলেছি, তা কি তোমরা বুঝেছ? কেউ প্রতিবেশীর দাবি পূরণ করতে পারে না, কেবলমাত্র অল্প সংখ্যক ব্যতীত যাদের প্রতি আল্লাহ রহমত বর্ষণ করেন অথবা তিনি অনুরূপ কোন শব্দ বলেছেন।"
পরে তিনি এরূপ হাদীস বর্ণনা করেন। তিনি হাদীসের শেষ দিকে আরও বাড়িয়ে বলেন: "আমি তোমাদেরকে যা বলেছি, তা কি তোমরা বুঝেছ? কেউ প্রতিবেশীর দাবি পূরণ করতে পারে না, কেবলমাত্র অল্প সংখ্যক ব্যতীত যাদের প্রতি আল্লাহ রহমত বর্ষণ করেন অথবা তিনি অনুরূপ কোন শব্দ বলেছেন।"
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3891- وروى أَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي كتاب التوبيخ عَن معَاذ بن جبل قَالَ قُلْنَا يَا رَسُول الله مَا حق الْجوَار قَالَ إِن استقرضك أَقْرَضته وَإِن استعانك أعنته وَإِن احْتَاجَ أَعْطيته وَإِن مرض عدته
فَذكر الحَدِيث بِنَحْوِهِ وَزَاد فِي آخِره هَل تفقهون مَا أَقُول لكم لن يُؤَدِّي حق الْجَار إِلَّا قَلِيل مِمَّن رحم الله أَو كلمة نَحْوهَا
فَذكر الحَدِيث بِنَحْوِهِ وَزَاد فِي آخِره هَل تفقهون مَا أَقُول لكم لن يُؤَدِّي حق الْجَار إِلَّا قَلِيل مِمَّن رحم الله أَو كلمة نَحْوهَا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯২
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯২. হযরত আবুল কাসিম ইস্পাহানী (র) আবু হুরায়রা (রা) সূত্রে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ ও অখিরাতে বিশ্বাস রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীর প্রতি সদয় হয়। তারা বললঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! এক প্রতিবেশীর উপর অন্য প্রতিবেশীর কী হক? তিনি বলেনঃ সে তোমার নিকট কিছু চাইলে দান করবে। .
الفاكهة (ফল) ব্যতীত বাকী শব্দমালা অনুরূপ। একথা স্পষ্ট যে, বিভিন্ন বর্ণনাসূত্র হাদীসকে শক্তিশালী করে। আল্লাহ সর্বজ্ঞ।
الفاكهة (ফল) ব্যতীত বাকী শব্দমালা অনুরূপ। একথা স্পষ্ট যে, বিভিন্ন বর্ণনাসূত্র হাদীসকে শক্তিশালী করে। আল্লাহ সর্বজ্ঞ।
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3892- وروى أَبُو الْقَاسِم الْأَصْبَهَانِيّ عَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من كَانَ يُؤمن بِاللَّه وَالْيَوْم الآخر فَليُكرم جَاره
قَالُوا يَا رَسُول الله وَمَا حق الْجَار على الْجَار قَالَ إِن سَأَلَك فأعطه
فَذكر الحَدِيث بِنَحْوِهِ وَلم يذكر فِيهِ الْفَاكِهَة وَلَا يخفى أَن كَثْرَة هَذِه الطّرق تكسبه قُوَّة وَالله أعلم
قَالُوا يَا رَسُول الله وَمَا حق الْجَار على الْجَار قَالَ إِن سَأَلَك فأعطه
فَذكر الحَدِيث بِنَحْوِهِ وَلم يذكر فِيهِ الْفَاكِهَة وَلَا يخفى أَن كَثْرَة هَذِه الطّرق تكسبه قُوَّة وَالله أعلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯৩
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৩. হযরত ফাযালা ইবনে উবায়দ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: তিন প্রকার লোক (কিয়ামতের দিন) ক্ষুধার্ত থাকবে। তারা হলঃ ১. ঐ শাসক, যার প্রতি তুমি দয়া করলেও সে তার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না এবং তুমি অপরাধ করলে, সে ক্ষমা করে না, ২. খারাপ প্রতিবেশী, তোমার কোন ভাল দেখলে সে তা গোপন করে এবং কোন খারাপ দেখলে তা প্রকাশ করে দেয় এবং ৩. ঐ স্ত্রী, যখন তুমি 'তার কাছে যাও, সে তোমাকে কষ্ট দেয়; তুমি দূরে চলে গেলে সে তোমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে।
(তাবারানী ত্রুটিমুক্ত সনদে উক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(তাবারানী ত্রুটিমুক্ত সনদে উক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3893- وَعَن فضَالة بن عبيد رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة من الفواقر إِمَام إِن أَحْسَنت لم يشْكر وَإِن أَسَأْت لم يغْفر وجار سوء إِن رأى خيرا دَفنه وَإِن رأى شرا أذاعه وَامْرَأَة إِن حضرت آذتك وَإِن غبت عَنْهَا خانتك
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد لَا بَأْس بِهِ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد لَا بَأْس بِهِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯৪
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৪. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি তৃপ্তি সহকারে আহার করে রাত কাটায় এবং জানে যে, তার প্রতিবেশী ক্ষুধার্ত, সে আমার প্রতি প্রকৃতপক্ষে ঈমান আনে নি।
(তাবারানী, বাযযার ইত্তম সনদে বর্ণনা করেন।)
(তাবারানী, বাযযার ইত্তম সনদে বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3894- وَعَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا آمن بِي من بَات شبعانا وجاره جَائِع إِلَى جنبه وَهُوَ يعلم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَالْبَزَّار وَإِسْنَاده حسن
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَالْبَزَّار وَإِسْنَاده حسن
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯৫
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৫. হযরত ইবনে আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যার প্রতিবেশী ক্ষুধার্ত অবস্থায় থাকে অথচ সে তৃপ্তি মিটিয়ে আহার করে, সে প্রকৃত মু'মিন নয়।
(তাবারানী, আবু ই'আলা বিশুদ্ধ সনদে হাকিম (র) আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেন, তবে তাঁর শব্দমালা এরূপ: "ঐ ব্যক্তি প্রকৃত মু'মিন নয়, যে তৃপ্তি সহকারে আহার করে রাত কাটায় অথচ তার নিকটতম প্রতিবেশী ক্ষুধার্ত থাকে।")
(তাবারানী, আবু ই'আলা বিশুদ্ধ সনদে হাকিম (র) আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেন, তবে তাঁর শব্দমালা এরূপ: "ঐ ব্যক্তি প্রকৃত মু'মিন নয়, যে তৃপ্তি সহকারে আহার করে রাত কাটায় অথচ তার নিকটতম প্রতিবেশী ক্ষুধার্ত থাকে।")
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3895- وَعَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا أَنه قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لَيْسَ الْمُؤمن الَّذِي يشْبع وجاره جَائِع
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَأَبُو يعلى وَرُوَاته ثِقَات وَرَوَاهُ الْحَاكِم من حَدِيث عَائِشَة
وَلَفظه لَيْسَ الْمُؤمن الَّذِي يبيت شبعانا وجاره جَائِع إِلَى جنبه
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَأَبُو يعلى وَرُوَاته ثِقَات وَرَوَاهُ الْحَاكِم من حَدِيث عَائِشَة
وَلَفظه لَيْسَ الْمُؤمن الَّذِي يبيت شبعانا وجاره جَائِع إِلَى جنبه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯৬
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৬. হযরত আনাস ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আপনি আমাকে পরিধানের বস্ত্র দিন। তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন। লোকটি পুনরায় বললঃ ইয়া রাসুলাল্লাহ! আপনি আমাকে পরিধেয় বস্ত্র দিন। উত্তরে তিনি বল্লেন: তোমার প্রতিবেশীর কি অতিরিক্ত দু'টি কাপড় নেই? সে বলল: হাঁ, তার একাধিক বস্ত্র আছে। তিনি বলেনঃ আল্লাহ্ তাকে এবং তোমাকে জান্নাতে একত্র করবেন না।
(তাবারানী তাঁর আওসাত গ্রন্থে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
(তাবারানী তাঁর আওসাত গ্রন্থে হাদীসটি বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3896- وَرُوِيَ عَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ قَالَ جَاءَ رجل إِلَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ يَا رَسُول الله اكسني فَأَعْرض عَنهُ فَقَالَ يَا رَسُول الله اكسني
فَقَالَ أما لَك جَار لَهُ فضل ثَوْبَيْنِ قَالَ بلَى غير وَاحِد
قَالَ فَلَا يجمع الله بَيْنك وَبَينه فِي الْجنَّة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
فَقَالَ أما لَك جَار لَهُ فضل ثَوْبَيْنِ قَالَ بلَى غير وَاحِد
قَالَ فَلَا يجمع الله بَيْنك وَبَينه فِي الْجنَّة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯৭
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৭. হযরত ইবনে উমার (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেনঃ (কিয়ামতের দিন) এক প্রতিবেশী অপর প্রতিবেশীকে জড়িয়ে ধরে আল্লাহর নিকট অভিযোগ করবে, হে আমার প্রতিপালক! আজ তুমি তাকে জিজ্ঞেস কর, সে কেন আমার জন্য তার দরজা বন্ধ রেখেছিল এবং তার অনুগ্রহ থেকে আমাকে বঞ্চিত করেছিল।
(ইস্পাহানী বর্ণিত।)
(ইস্পাহানী বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3897- وَرُوِيَ عَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم كم من جَار مُتَعَلق بجاره يَقُول يَا رب سل هَذَا لم أغلق عني بَابه وَمَنَعَنِي فَضله
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৯৮
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ প্রতিবেশীকে কষ্ট দেওয়ার প্রতি ভীতি প্রদর্শন এবং তার অধিকার আদায়ের প্রতি গুরুত্বারোপ
৩৮৯৮. হযরত আবূ শুরায়হ আল-খুযাঈ (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের প্রতি বিশ্বাস, রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীর সাথে সদাচরণ করে। যে আল্লাহ ও আখিরাতের প্রতি বিশ্বাস রাখে, সে যেন তার অতিথিকে আপ্যায়ন করায়। যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও আখিরাতের প্রতি বিশ্বাস রাখে সে যেন ভালো কথা বলে, অন্যথায় নীরব থাকে।
(মুসলিম বর্ণিত।)
(মুসলিম বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْهِيب من أَذَى الْجَار وَمَا جَاءَ فِي تَأْكِيد حَقه
3898- وَعَن أبي شُرَيْح الْخُزَاعِيّ رَضِي الله عَنهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من كَانَ يُؤمن بِاللَّه وَالْيَوْم الآخر فليحسن إِلَى جَاره وَمن كَانَ يُؤمن بِاللَّه وَالْيَوْم الآخر فَليُكرم ضَيفه وَمن كَانَ يُؤمن بِاللَّه وَالْيَوْم الآخر فَلْيقل خيرا أَو لِيَسْكُت
رَوَاهُ مُسلم
رَوَاهُ مُسلم
তাহকীক: