কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

حج کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৩৮ টি

হাদীস নং: ৩০৪২
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مرد جمرہ عقبہ کی رمی کرچکے تو جو باتیں حلال ہوجاتی ہیں۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو احرام باندھتے وقت، اور احرام کھولتے وقت خوشبو لگائی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٧ (١١٨٩) ، (تحفة الأشراف : ١٧٥٣٨) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الحج ١٨ (١٥٣٩) ، ١٤٣ (١٧٥٤) ، اللباس ٧٣ (٥٩٢٢٠) ، ٧٤ (٥٩٢٣) ، ٧٩ (٥٩٢٨) ، ٨١ (٥٩٣٠) ، سنن ابی داود/الحج ١١ (١٧٤٥) ، سنن الترمذی/الحج ٧٧ (٩١٧) ، سنن النسائی/الحج ٤١ (٢٦٨٥) ، موطا امام مالک/الحج ٧ (١٧) ، مسند احمد (٦/٩٨، ١٠٦، ١٣، ١٦٢، ١٨١، ١٨٦، ١٩٢، ٢٠٠، ٢٠٧، ٢٠٩، ٢١٤، ٢١٦، ٢٣٧، ٢٣٨، ٢٤٤، ٢٤٥، ٢٥٨) ، سنن الدارمی/المناسک ١٠ (١٨٤٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: حلق یعنی سر منڈانا اور تقصیر یعنی بال کترانا دونوں جائز ہیں، لیکن حلق افضل ہے، کیونکہ نبی اکرم ﷺ نے تین بار حلق کرانے والوں کے لیے دعا کی، حج میں حلق ا فضل ہے، حلق اور تقصیر حج اور عمرہ کا ایک رکن ہے۔
حدیث نمبر: 3042 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِي مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِإِحْرَامِهِ حِينَ أَحْرَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَلِإِحْلَالِهِ حِينَ أَحَلَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৩
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر منڈانے کا بیان۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے اللہ ! سر منڈانے والوں کو بخش دے ، لوگوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اور بال کتروانے والوں کو ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اے اللہ ! سر منڈانے والوں کو بخش دے ، آپ نے یہ تین بار فرمایا : تو لوگوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! اور بال کتروانے والوں کو ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اور بال کتروانے والوں کو بھی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٢٧ (١٧٢٨) ، صحیح مسلم/الحج ٥٥ (١٣٠٢) ، (تحفة الأشراف : ١٤٩٠٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٣١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: حدیث سے معلوم ہوا کہ سر منڈانا کتروانے سے افضل ہے کیونکہ سر منڈوانے والوں کے لیے آپ ﷺ نے تین بار دعا کی، اور بال کتروانے والوں کے لیے ایک بار اور وہ بھی آخر میں۔
حدیث نمبر: 3043 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُقَصِّرِينَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُقَصِّرِينَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالْمُقَصِّرِينَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৪
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر منڈانے کا بیان۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ سر منڈانے والوں پر رحم فرمائے ، لوگوں نے عرض کیا : اور بال کٹوانے والوں پر ؟ اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ سر منڈانے والوں پر رحم فرمائے ، لوگوں نے عرض کیا : اور بال کٹوانے والوں پر ؟ اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ سر منڈانے والوں پر رحم فرمائے ، لوگوں نے عرض کیا : اور بال کٹوانے والوں پر ؟ اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا : اور بال کٹوانے والوں پر بھی ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٥٥ (١٣٠١) ، (تحفة الأشراف : ٧٩٤٧) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الحج ١٤٧ (١٧٢٧) ، سنن ابی داود/الحج ٧٩ (١٩٧٩) ، سنن الترمذی/الحج ٧٤ (٩١٣) ، موطا امام مالک/الحج ٦٠ (١٨٤) ، مسند احمد (٢/٣٤، ١٥١) ، سنن الدارمی/المناسک ٦٤ (١٩٤٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3044 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ الدمشقي، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَالْمُقَصِّرِينَ، ‏‏‏‏‏‏يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَالْمُقَصِّرِينَ، ‏‏‏‏‏‏يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَالْمُقَصِّرِينَ، ‏‏‏‏‏‏يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالْمُقَصِّرِينَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৫
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر منڈانے کا بیان۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ عرض کیا گیا کہ اللہ کے رسول ! آپ نے بال منڈوانے والوں کے لیے تین بار دعا فرمائی، اور بال کتروانے والوں کے لیے ایک بار، اس کی کیا وجہ ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : انہوں نے شک نہیں کیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦٤١٠، ومصباح الزجاجة : ١٠٥٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٥٣) (حسن ) وضاحت : ١ ؎: بلکہ جس حکم کو اللہ تعالیٰ نے پہلی بار بیان کیا اسی پر عمل کیا، قرآن شریف میں ہے : محلقين رؤوسکم ومقصرين (سورة الفتح : 27) تو پہلے حلق کو ذکر فرمایا۔
حدیث نمبر: 3045 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لِمَ ظَاهَرْتَ لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَلِلْمُقَصِّرِينَ وَاحِدَةً؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُمْ لَمْ يَشُكُّوا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৬
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر کی تلبید کرنا (بال جمانا)
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ ام المؤمنین حفصہ (رض) کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کیا بات ہے لوگوں نے اپنے عمرے سے احرام کھول دیا، اور آپ نے نہیں کھولا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : میں نے اپنے سر کی تلبید ١ ؎ کی تھی، اور ہدی (کے جانور) کو قلادہ پہنایا تھا ٢ ؎ اس لیے جب تک میں قربانی نہ کرلوں حلال نہیں ہوسکتا ٣ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ٣٤ (١٥٦٦) ، ١٠٧ (١٦٩٧) ، ١٢٦ (١٧٢٥) ، المغازي ٧٧ (٤٣٩٨) ، اللباس ٦٩ (٥٩١٦) ، صحیح مسلم/الحج ٢٥ (١٢٢٩) ، سنن ابی داود/الحج ٢٤ (١٨٠٦) ، سنن النسائی/الحج ٤٠ (٢٦٨٣) ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٠٠) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الحج ٥٨ (١٨٠) ، مسند احمد (٦/٢٨٣، ٢٨٤، ٢٨٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: تلبید کہتے ہیں بالوں کو گوند وغیرہ سے جما لینا تاکہ پریشان نہ ہوں، اور احرام کے وقت گرد و غبار سے سر محفوظ رہے۔ ٢ ؎: ہدی کے جانور کو قلادہ پہنانے کو تقلید کہتے ہیں، تاکہ معلوم ہو سکے کہ یہ قربانی کا جانور ہے۔ ٣ ؎: اس حدیث سے معلوم ہوا کہ تلبید جائز ہی نہیں بلکہ مسنون ہے۔
حدیث نمبر: 3046 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ:‏‏‏‏ أَنَّ حَفْصَةَزَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ تَحِلَّ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৭
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سر کی تلبید کرنا (بال جمانا)
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو لبیک پکارتے ہوئے سنا، اس حال میں کہ آپ سر کی تلبید کیے ہوئے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٩ (١٥٤٠) ، اللباس ٦٩ (٥٩١٥) ، صحیح مسلم/الحج ٣ (١١٨٤) ، سنن ابی داود/الحج ١٢ (١٧٤٧) ، سنن النسائی/الحج ٤٠ (٢٦٨٤) ، (تحفة الأشراف : ٦٩٧٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٢١، ١٣١) (صحیح )
حدیث نمبر: 3047 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهِلُّ مُلَبِّدًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৮
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ذبح کا بیان۔
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : پورا منیٰ قربانی کی جگہ ہے، اور مکہ کی سب گلیاں راستے، قربانی کی جگہیں ہیں، پورا عرفات اور پورا مزدلفہ ٹھہرنے کی جگہ ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/المناسک ٦٥ (١٩٣٧) ، (تحفة الأشراف : ٢٣٩٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٢٦) ، سنن الدارمی/المناسک ٥٠ (١٩٢١) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 3048 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ وَمَنْحَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৪৯
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مناسک حج میں تقدیم وتاخیر۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے جب بھی اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے حج کے کسی عمل کو دوسرے پر مقدم کردیا، تو آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھوں سے یہی اشارہ کیا کہ کوئی حرج نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/العلم ٢٤ (٨٤) ، الحج ١٢٥ (١٧٢٣) ، ١٣٠ (١٧٣٥) ، الأیمان ١٥ (٦٦٦٦) ، (تحفة الأشراف : ٥٩٩٩) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الحج ٥٧ (١٣٠٧) ، سنن ابی داود/الحج ٧٩ (١٩٨٣) ، سنن النسائی/الحج ٢٢٤ (٣٠٦٩) ، مسند احمد (١/٢١٦، ٢٦٩، ٢٩١، ٣٠٠، ٣١١، ٣٢٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3049 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّنْ قَدَّمَ شَيْئًا قَبْلَ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا يُلْقِي بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا لَا حَرَجَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫০
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مناسک حج میں تقدیم وتاخیر۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ منیٰ کے دن رسول اللہ ﷺ سے پوچھا جاتا تو آپ ﷺ فرماتے : کوئی حرج نہیں، کوئی حرج نہیں ، ایک شخص نے آ کر کہا : میں نے قربانی سے پہلے حلق کرلیا، آپ ﷺ نے فرمایا : کوئی بات نہیں ، دوسرا بولا : میں نے رمی شام کو کی، آپ ﷺ نے فرمایا : کوئی بات نہیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٢٥ (١٧٢٣) ، ١٣٠ (١٧٣٥) ، سنن ابی داود/المناسک ٧٩ (١٩٨٣) ، سنن النسائی/مناسک الحج ٢٢٤ (٣٠٦٩) ، (تحفة الأشراف : ٦٠٤٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢١٦، ٢٥٨، ٢٦٩، ٢٩١، ٣٠٠، ٣١١، ٣٨٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: جمرہ کبری کو کنکری مارنا، ہدی کا جانور ذبح کرنا، بالوں کا حلق (منڈوانا) یا قصر (کٹوانا) پھر طواف افاضہ (طواف زیارت) (یعنی کعبۃ اللہ کا طواف اور صفا ومروہ کی سعی) میں ترتیب افضل ہے مگر باب کی روشنی میں رمی، ذبح حلق اور طواف میں ترتیب باقی نہ رہ جائے تو دم لازم نہیں ہوگا، اور نہ ہی حج میں کوئی حرج واقع ہوگا۔
حدیث نمبر: 3050 حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ يَوْمَ مِنًى، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫১
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مناسک حج میں تقدیم وتاخیر۔
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ سے اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے سر منڈانے سے پہلے قربانی کرلی، یا قربانی سے پہلے سر منڈا لیا، آپ ﷺ نے فرمایا : کوئی حرج نہیں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/العلم ٢٣ (٨٣) ، الحج ١٣١ (١٧٣٦، ١٧٣٧) ، صحیح مسلم/الحج ٥٧ (١٣٠٦) ، سنن ابی داود/الحج ٨٨ (٢٠١٤) ، سنن الترمذی/الحج ٧٦ (٩١٦) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٠٦) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الحج ٨١ (٢٤٢) ، مسند احمد (٢/١٥٩، ١٦٠، ١٩٢، ٢٠٢، ٢١٠، ٢١٧) ، سنن الدارمی/المناسک ٦٥ (١٩٤٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3051 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَمَّنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫২
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مناسک حج میں تقدیم وتاخیر۔
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ دسویں ذی الحجہ کو منیٰ میں لوگوں (کو حج کے احکام بتانے) کے لیے بیٹھے، تو ایک شخص آپ کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں نے ذبح کرنے سے پہلے سر منڈوا لیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کوئی حرج نہیں ، پھر دوسرا شخص آیا، اور اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں نے کنکریاں مارنے سے پہلے قربانی کرلی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کوئی حرج نہیں ، آپ سے اس دن جس چیز کے بارے میں بھی پوچھا گیا جسے کسی چیز سے پہلے کرلیا گیا ہو تو آپ ﷺ نے یہی فرمایا : کوئی حرج نہیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٢٣٩٨، ومصباح الزجاجة : ١٠٥٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٢٦) (حسن صحیح ) وضاحت : ١ ؎: صحیحین میں ابن عمر (رض) سے روایت کہ نبی اکرم ﷺ جمرہ کے پاس کھڑے تھے، ایک شخص نے آ کر کہا : میں نے رمی سے پہلے بال منڈا دیے، آپ ﷺ نے فرمایا : رمی کرلو کچھ حرج نہیں ، دوسرے نے کہا : میں نے رمی سے پہلے ذبح کیا، آپ ﷺ نے فرمایا : رمی کرلو کچھ نہیں ہے ، تیسرے نے کہا : میں نے رمی سے پہلے طواف افاضہ کیا، آپ ﷺ نے فرمایا : رمی کرلو کچھ حرج نہیں ہے ، غرض جس چیز کے متعلق اس دن سوال ہوا آپ ﷺ نے فرمایا : اب کرلو کچھ حرج نہیں اور اہل حدیث کا عمل انہی حدیثوں پر ہے، ان اعمال کی اگر تقدیم و تاخیر سہو سے ہوجائے تو کچھ نقصان نہیں، نہ دم لازم آئے گا۔
حدیث نمبر: 3052 حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ لِلنَّاسِ فَجَاءَهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ قَبْلَ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৩
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایام تشریق میں رمی جمعرات۔
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو میں نے دیکھا کہ آپ نے جمرہ عقبہ کی رمی چاشت کے وقت کی، اور اس کے بعد جو رمی کی (یعنی ١١ ، ١٢ اور ١٣ ذی الحجہ) کو تو وہ زوال (سورج ڈھلنے) کے بعد کی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الحج ٥٣ (١٢٩٩) ، سنن ابی داود/الحج ٧٨ (١٩٧١) ، سنن الترمذی/الحج ٥٩ (٨٩٤) ، سنن النسائی/الحج ٢٢١ (٣٠٦٥) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٩٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣١٢، ٣١٩، ٤٠٠) ، سنن الدارمی/المناسک ٥٨ (١٩٣٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3053 حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ ضُحًى، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَبَعْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৪
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ایام تشریق میں رمی جمعرات۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ (دسویں ذی الحجہ کے بعد والے دنوں میں) رمی جمار سورج ڈھلنے کے بعد اس حساب سے کرتے تھے کہ جب آپ اپنی رمی سے فارغ ہوتے، تو ظہر پڑھتے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الحج ٦٢ (٨٩٨) ، (تحفة الأشراف : ٦٤٦٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٤٨، ٢٩٠، ٣٢٨) (ضعیف الإسناد جدّاً ) (سند میں جبارہ ضعیف اور ابراہیم بن عثمان متروک الحدیث راوی ہے )
حدیث نمبر: 3054 حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ أَبُو شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَكَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مِقْسَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْمِي الْجِمَارَ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ قَدْرَ، ‏‏‏‏‏‏مَا إِذَا فَرَغَ مِنْ رَمْيِهِ صَلَّى الظُّهْرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৫
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم نحر کو خطبہ۔
عمرو بن احوص (رض) کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو حجۃ الوداع میں فرماتے سنا : لوگو ! سنو، کون سا دن زیادہ تقدیس کا ہے ؟ آپ نے تین بار یہ فرمایا، لوگوں نے کہا : حج اکبر ١ ؎ کا دن، آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارے خون اور تمہارے مال اور تمہاری عزت و آبرو ایک دوسرے پر ایسے ہی حرام ہیں جیسے تمہارے اس دن کی، اور تمہارے اس مہینے کی، اور تمہارے اس شہر کی حرمت ہے، جو کوئی جرم کرے گا، تو اس کا مواخذہ اسی سے ہوگا، باپ کے جرم کا مواخذہ بیٹے سے، اور بیٹے کے جرم کا مواخذہ باپ سے نہ ہوگا، سن لو ! شیطان اس بات سے ناامید ہوگیا ہے کہ اب تمہارے اس شہر میں کبھی اس کی عبادت کی جائے گی، لیکن عنقریب بعض کاموں میں جن کو تم معمولی جانتے ہو، اس کی اطاعت ہوگی، وہ اسی سے خوش رہے گا، سن لو ! جاہلیت کے سارے خون معاف کر دئیے گئے (اب اس کا مطالبہ و مواخذہ نہ ہوگا) اور میں حارث بن عبدالمطلب کا خون سب سے پہلے زمانہ جاہلیت کے خون میں معاف کرتا ہوں، (جو قبیلہ بنی لیث میں دودھ پیا کرتے تھے اور قبیلہ ہذیل نے انہیں شیر خوارگی کی حالت میں قتل کردیا تھا) سن لو ! جاہلیت کے تمام سود معاف کر دئیے گئے، تم صرف اپنا اصل مال لے لو، نہ تم ظلم کرو، نہ تم پر ظلم ہو، آگاہ رہو، اے میری امت کے لوگو ! کیا میں نے اللہ کا حکم تمہیں پہنچا دیا ہے ؟ آپ ﷺ نے یہ تین بار فرمایا، لوگوں نے عرض کیا : جی ہاں، آپ نے پہنچا دیا، آپ نے فرمایا : اے اللہ ! تو گواہ رہ ، اور اسے آپ نے تین بار دہرایا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/البیوع ٥ (٣٣٣٤) ، سنن الترمذی/الفتن ٢ (٢١٥٩) ، تفسیر القرآن ١٠ (١) (٣٠٨٧) ، (تحفة الأشراف : ١٠٦٩١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٤٢٦، ٤٨٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: ہر حج کو حج اکبر کہتے ہیں، اور عمرہ کو حج اصغر، رہی بات عوام الناس کی جو ان کے درمیان مشہور ہے کہ حج اکبر اس حج کو کہتے ہیں، جس میں عرفہ کا دن جمعہ کے دن آئے اس کی شریعت میں کوئی اصل نہیں ہے۔
حدیث نمبر: 3055 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا أَيُّ يَوْمٍ أَحْرَمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَا لَا يَجْنِي جَانٍ إِلَّا عَلَى نَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَجْنِي وَالِدٌ عَلَى وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ عَلَى وَالِدِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ أَيِسَ أَنْ يُعْبَدَ فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَبَدًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ سَيَكُونُ لَهُ طَاعَةٌ فِي بَعْضِ مَا تَحْتَقِرُونَ مِنْ أَعْمَالِكُمْ فَيَرْضَى بِهَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَا وَكُلُّ دَمٍ مِنْ دِمَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ مَا أَضَعُ مِنْهَا دَمُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي لَيْثٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا وَإِنَّ كُلَّ رِبًا مِنْ رِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، ‏‏‏‏‏‏لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُظْلَمُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا يَا أُمَّتَاهُ هَلْ بَلَّغْتُ؟، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْثَلَاثَ مَرَّاتٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৬
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم نحر کو خطبہ۔
جبیر بن مطعم (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ منیٰ میں مسجد خیف میں کھڑے ہوئے اور فرمایا : اللہ اس شخص کو تروتازہ رکھے جو میری بات سنے، اور اسے لوگوں کو پہنچائے، کیونکہ بہت سے فقہ کی بات سننے والے خود فقیہ نہیں ہوتے، اور بعض ایسے ہیں جو فقہ کی بات سن کر ایسے لوگوں تک پہنچاتے ہیں جو ان سے زیادہ فقیہ ہوتے ہیں، تین باتیں ایسی ہیں جن میں کسی مومن کا دل خیانت نہیں کرتا، ایک اللہ کے لیے عمل خالص کرنے میں، دوسرے مسلمان حکمرانوں کی خیر خواہی کرنے میں، اور تیسرے مسلمانوں کی جماعت کے ساتھ ملے رہنے میں، اس لیے کہ ان کی دعا انہیں چاروں طرف سے گھیرے رہتی ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٣١٩٨، ومصباح الزجاجة : ١٠٦٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٨٠) (یہ حدیث مکرر ہے دیکھئے : ٢٣١) (صحیح) (سند میں محمد بن اسحاق مدلس ہیں، اور روایت عنعنہ سے کی ہے، اور عبدالسلام ضعیف ہیں، لیکن متن صحیح ہے، بلکہ حدیث متواتر ہے، ملاحظہ ہو : دراستہ حدیث نضر اللہ ٠٠٠ للشیخ عبد المحسن العباد ) وضاحت : ١ ؎: شیطان کا مکر جماعت پر نہیں چلتا، اور جو جماعت سے الگ رہتا ہے شیطان اسے اچک لیتا ہے۔
حدیث نمبر: 3056 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْخَيْفِ مِنْ مِنًى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَبَلَّغَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرُ فَقِيهٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثٌ لَا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُؤْمِنٍ:‏‏‏‏ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّصِيحَةُ لِوُلَاةِ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَلُزُومُ جَمَاعَتِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৭
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم نحر کو خطبہ۔
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، اور اس وقت آپ عرفات میں اپنی کنکٹی اونٹنی پر سوار تھے : کیا تم جانتے ہو کہ یہ کون سا دن ہے، اور کون سا مہینہ ہے، اور کون سا شہر ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : یہ حرمت والا شہر، حرمت والا مہینہ، اور حرمت والا دن ہے، آپ ﷺ نے فرمایا : سنو ! تمہارے مال اور تمہارے خون بھی ایک دوسرے پر اسی طرح حرام ہیں جیسے تمہارا یہ مہینہ تمہارے اس شہر میں اور تمہارے اس دن میں، سنو ! میں حوض پر تمہارا پیش رو ہوں گا، اور تمہاری کثرت کے سبب دوسری امتوں پر فخر کروں گا، تو تم مجھے رو سیاہ مت کرنا، سنو ! کچھ لوگوں کو میں (عذاب کے فرشتوں یا جہنم سے) نجات دلاؤں گا، اور کچھ لوگ مجھ سے چھڑائے جائیں گے (فرشتے مجھ سے چھین کر انہیں جہنم میں لے جائیں گے) ، میں کہوں گا : یا رب ! یہ میرے صحابہ ہیں وہ فرمائے گا : آپ نہیں جانتے جو انہوں نے آپ کے بعد بدعتیں ایجاد کی ہیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٩٥٥٧، ومصباح الزجاجة : ١٠٦١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: آپ کی وفات کے بعد اسلام سے پھرگئے، مسلمانوں کو مارا، اور اصحاب سے مراد یہ ہے کہ میری امت کے لوگ ہیں۔
حدیث نمبر: 3057 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ تَوْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْمُخَضْرَمَةِ بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا بَلَدٌ حَرَامٌ، ‏‏‏‏‏‏وَشَهْرٌ حَرَامٌ، ‏‏‏‏‏‏وَيَوْمٌ حَرَامٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَا وَإِنَّ أَمْوَالَكُمْ وَدِمَاءَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، ‏‏‏‏‏‏كَحُرْمَةِ شَهْرِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فِي يَوْمِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَلَا وَإِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَأُكَاثِرُ بِكُمُ الْأُمَمَ فَلَا تُسَوِّدُوا وَجْهِي، ‏‏‏‏‏‏أَلَا وَإِنِّي مُسْتَنْقِذٌ أُنَاسًا، ‏‏‏‏‏‏وَمُسْتَنْقَذٌ مِنِّي أُنَاسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقُولُ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ أُصَيْحَابِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৮
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم نحر کو خطبہ۔
عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جس سال حج کیا دسویں ذی الحجہ کو جمرات کے درمیان کھڑے ہوئے اور فرمایا : آج کون سا دن ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : یہ یوم النحر ہے، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : یہ کون سا شہر ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : یہ اللہ کا حرمت والا شہر ہے، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : یہ کون سا مہینہ ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا : یہ اللہ کا حرمت والا مہینہ ہے، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ حج اکبر کا دن ہے، اور تمہارے خون، تمہارے مال، تمہاری عزت و آبرو اسی طرح تم پر حرام ہیں جیسے اس شہر کی حرمت اس مہینے اور اس دن میں ہے ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : کیا میں نے (اللہ کے احکام تم کو) پہنچا دئیے ہیں ؟ لوگوں نے عرض کیا : جی ہاں، (آپ نے پہنچا دئیے) پھر آپ ﷺ یہ فرمانے لگے : اے اللہ ! تو گواہ رہ ، اس کے بعد لوگوں کو رخصت کیا، تو لوگوں نے کہا : یہ حجۃ الوداع یعنی الوداعی حج ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الحج ١٣٢ (١٧٤٢ تعلیقاً ) ، سنن ابی داود/المناسک ٦٧ (١٩٤٥) ، (تحفة الأشراف : ٨٥١٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی آپ کا آخری حج ہے، اس کے بعد آپ ہمیں جدائی کا داغ دے جائیں گے، نیز اس حج کے تھوڑے دنوں کے بعد آپ کی وفات ہوئی اس واسطے اس کو حجۃ الوداع کہتے ہیں۔
حدیث نمبر: 3058 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ نَافِعًا، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ عَنْ ابْنِ عُمَرَ:‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَوْمُ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا بَلَدُ اللَّهِ الْحَرَامُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ شَهْرُ اللَّهِ الْحَرَامُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ وَدِمَاؤُكُمْ وَأَمْوَالُكُمْ وَأَعْرَاضُكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، ‏‏‏‏‏‏كَحُرْمَةِ هَذَا الْبَلَدِ، ‏‏‏‏‏‏فِي هَذَا الشَّهْرِ، ‏‏‏‏‏‏فِي هَذَا الْيَوْمِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ بَلَّغْتُ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَطَفِقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ وَدَّعَ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ هَذِهِ حَجَّةُ الْوَدَاعِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৫৯
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بیت اللہ کی زیارت۔
ام المؤمنین عائشہ اور ابن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے طواف زیارت میں رات تک تاخیر فرمائی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : حدیث ابن عباس أخرجہ : صحیح البخاری/ الحج ١٢٩ (١٧٣٢ تعلیقاً ) ، سنن ابی داود/المناسک ٨٢ (٢٠٠٠) ، سنن الترمذی/الحج ٨٠ (٩٢٠) ، (تحفة الأشراف : ٦٤٥٢، ١٧٥٩٤) ، حدیث عائشہ تقدم تخریجہ في حدیث ابن عباس، وحدیث طاوس تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٨٨٤٥، ومصباح الزجاجة : ١٠٦٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٨٨) (شاذ) (اس حدیث کی سند میں ابو الزبیر مدلس راوی ہیں، اور روایت عنعنہ سے کی ہے، ترمذی اور منذری نے اس حدیث کی تحسین کی ہے، اور ابن القیم نے اس کو وہم کہا ہے، اور البانی صاحب نے شاذ کا حکم لگایا ہے، اس لیے کہ صحیح ترین احادیث میں ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے طواف زیارہ (افاضہ) زوال کے بعد کیا تھا، ملاحظہ ہو : الإرواء : ٤ / ٣٦٤ - ٣٦٥ و ضعیف أبی داود : ٣٤٢ ) وضاحت : ١ ؎: دسویں تاریخ کے طواف کو طواف زیارت یا طواف افاضہ کہتے ہیں۔
حدیث نمبر: 3059 حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَارِقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ أن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ طَوَافَ الزِّيَارَةِ إِلَى اللَّيْلِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৬০
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بیت اللہ کی زیارت۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے طواف افاضہ کے سات چکروں میں رمل نہیں کیا ١ ؎۔ عطا کہتے ہیں کہ طواف افاضہ میں رمل نہیں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/المناسک ٨٣ (٢٠٠١) ، (تحفة الأشراف : ٥٩١٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: رمل طواف قدوم میں ہے۔
حدیث نمبر: 3060 حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَرْمُلْ فِي السَّبْعِ الَّذِي أَفَاضَ فِيهِقَالَ عَطَاءٌ:‏‏‏‏ وَلَا رَمَلَ فِيهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩০৬১
حج کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زمزم پینا۔
محمد بن عبدالرحمٰن بن ابی بکر کہتے ہیں کہ میں ابن عباس (رض) کے پاس بیٹھا تھا کہ اتنے میں ان کے پاس ایک شخص آیا، تو انہوں نے پوچھا کہ تم کہاں سے آئے ہو ؟ اس نے کہا : زمزم کے پاس سے، پوچھا : تم نے اس سے پیا جیسا پینا چاہیئے، اس نے پوچھا : کیسے پینا چاہیئے ؟ کہا : جب تم زمزم کا پانی پیو تو کعبہ کی طرف رخ کر کے کھڑے ہو اور اللہ کا نام لو، اور تین سانس میں پیو، اور خوب آسودہ ہو کر پیو، پھر جب فارغ ہوجاؤ تو اللہ تعالیٰ کا شکر ادا کرو، اس لیے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے : ہمارے اور منافقوں کے درمیان فرق یہ ہے کہ وہ سیر ہو کر زمزم کا پانی نہیں پیتے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦٤٤٢، ومصباح الزجاجة : ١٠٦٣) (ضعیف) (سند میں اختلاف کی وجہ سے یہ حدیث ضعیف ہے، ملاحظہ ہو : الإرواء : ١١٢٥ )
حدیث نمبر: 3061 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ:‏‏‏‏ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ زَمْزَمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَشَرِبْتَ مِنْهَا كَمَا يَنْبَغِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا شَرِبْتَ مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَقْبِلْ الكَعْبةَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَتَنَفَّسْ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَتَضَلَّعْ مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فَرَغْتَ فَاحْمَدِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ آيَةَ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُمْ لَا يَتَضَلَّعُونَ مِنْ زَمْزَمَ.
tahqiq

তাহকীক: