আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪০৬ টি
হাদীস নং: ১৩০৫১
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ بڑوں کی تعریف کا بیان
(١٣٠٤٦) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : جب عمر (رض) خلیفہ بنے تو انھوں نے حصے مقرر کیے اور پیمانے مقرر کیے اور بڑوں کو مقرر کیا اور مجھے میرے ساتھیوں پر امیر بنایا۔
(۱۳۰۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنِی بَکْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ یَزِیدَ عَنْ أَبِی نَضْرَۃَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ: لَمَّا وَلِیَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الْخِلاَفَۃَ فَرَضَ الْفَرَائِضَ وَدَوَّنَ الدَّوَاوِینَ وَعَرَّفَ الْعُرَفَائَ وَعَرَّفَنِی عَلَی أَصْحَابِی۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫২
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کی کراھت کا بیان جو ظلم کرے، رشوت لے اور حق راستے سے پھر جائے
(١٣٠٤٧) مقدام سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کندھوں پر مارا اور فرمایا : اے قدیم ! تو فلاح پا گیا۔ اگر تو اسی حالت میں فوت ہو کہ نہ تو نہ امیر ہو ، نہ کاتب اور نہ عریف۔
(۱۳۰۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ : سُلَیْمَانَ بْنِ سُلَیْمٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ جَابِرٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ یَحْیَی بْنِ الْمِقْدَامِ عَنْ جَدِّہِ الْمِقْدَامِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- ضَرَبَ عَلَی مَنْکِبِہِ ثُمَّ قَالَ : أَفْلَحْتَ یَا قُدَیْمُ إِنْ مُتَّ وَلَمْ تَکُنْ أَمِیرًا أَوْ کَاتِبًا أَوْ عَرِیفًا ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৩
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کی کراھت کا بیان جو ظلم کرے، رشوت لے اور حق راستے سے پھر جائے
(١٣٠٤٨) دوسری روایت کے الفاظ ہیں نہ تو امیر بن نہ محصل اور نہ عراف۔
(۱۳۰۴۸) وَأَخْبَرَنَا عَلِیٌّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِیُّ حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ وَقَالَ : وَلَمْ تَکُنْ أَمِیرًا وَلاَ جَابِیًا وَلاَ عَرَّافًا ۔
[ضعیف]
[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৪
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس شخص کی کراھت کا بیان جو ظلم کرے، رشوت لے اور حق راستے سے پھر جائے
(١٣٠٤٩) غالب قطان نے ایک آدمی سے سنا، اس نے اپنے والد سے سنا، اس نے اپنے دادا سے سنا کہ کچھ لوگ عرب کے ایک چشمے پر رہتے تھے۔ جب دین اسلام کی خبر پہنچی تو چشمے والے نے اپنی قوم کو ایک سو اونٹ دیے اس شرط پر کہ وہ مسلمان ہوجائیں تو وہ مسلمان ہوگئے، اس نے اونٹوں کو ان میں تقسیم کردیا۔ اس کے بعد اس نے اپنے اونٹوں کو پھیرنا چاہا تو اپنے بیٹے کو بلا کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بھیجا، اس نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس جا کر کہنا، میرے باپ نے آپ کو سلام کہا ہے اور اس نے اپنی قوم کو سو اونٹ دینے کا وعدہ کیا تھا اس شرط پر کہ وہ مسلمان ہوجائیں۔ وہ مسلمان ہوگئے اور میرے باپ نے اونٹ ان میں تقسیم کردیے۔ اب وہ ان سے اپنے اونٹ پھیرنا چاہتا ہے تو کیا وہ پھیر سکتا ہے یا نہیں ؟ آپ ہاں یا ناں جو بھی کہیں پھر فرمایا : میرا باپ ضعیف ہے اور وہ اس چشمے کا عریف ہے، وہ چاہتا ہے کہ اس کے بعد آپ مجھ کو وہاں کا عریف بنادیں، خیر بیٹا یہ سن کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میرے باپ نے آپ کو سلام کہا ہے، آپ نے وعلیک وعلی لبیک السلام۔ پھر اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرے باپ نے میری قوم کو سو اونٹ دینے کیے تھے، اس شرط پر کہ وہ مسلمان ہوجائیں اور وہ مسلمان ہوگئے، اچھی طرح اب میرا باپ ان سے ان اونٹوں کو پھیرنا چاہتا ہے، کیا میرا باپ ان کا حق دار ہے یا وہی لوگ ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تیرا باپ چاہے دے دے تو ان کو دے دے اور اگر پھیرنا چاہے تو ان کا حق دار ہے اور وہ جو مسلمان ہوئے وہ اپنے اسلام کا فائدہ اٹھائیں گے۔ اگر مسلمان نہ ہوں گے تو اسلام پر قتل کیے جائیں گے، پھر اس نے کہا : میرا باپ بوڑھا ہے اور اس چشمے کا عریف ہے اور وہ چاہتا ہے کہ اس کے بعد عرافت کا عہدہ مجھے دیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عرافت تو ضرور ہے اور لوگوں کے لیے ضروری بھی ہے مگر عریف جہنم میں جائیں گے۔
(۱۳۰۴۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا غَالِبٌ الْقَطَّانُ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّہُمْ کَانُوا عَلَی مَنْہَلٍ مِنَ الْمَنَاہِلِ فَلَمَّا بَلَغَہُمُ الإِسْلاَمُ جَعَلَ صَاحِبُ الْمَائِ لِقَوْمِہِ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ عَلَی أَنْ یُسْلِمُوا فَأَسْلَمُوا وَقَسَمَ الإِبِلَ بَیْنَہُمْ وَبَدَا لَہُ أَنْ یَرْتَجِعَہَا مِنْہُمْ فَأَرْسَلَ ابْنَہُ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ لَہُ : ائْتِ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقُلْ لَہُ إِنَّ أَبِی یُقْرِئُکَ السَّلاَمَ وَإِنَّہُ جَعَلَ لِقَوْمِہِ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ عَلَی أَنْ یُسْلِمُوا فَأَسْلَمُوا وَقَسَمُوا الإِبِلَ بَیْنَہُمْ وَبَدَا لَہُ أَنْ یَرْتَجِعَہَا مِنْہُمْ فَہُوَ أَحَقُّ بِہَا أَمْ ہُمْ فَإنْ قَالَ نَعَمْ أَوْ لاَ فَقُلْ لَہُ إِنَّ أَبِی شَیْخٌ کَبِیرٌ وَہُوَ عَرِیفُ الْمَائِ وَإِنَّہُ یَسْأَلُکَ أَنْ تَجْعَلَ لِی الْعِرَافَۃَ بَعْدَہُ فَأَتَاہُ فَقَالَ لَہُ : إِنَّ أَبِی یُقْرِئُکَ السَّلاَمَ فَقَالَ : عَلَیْکَ وَعَلَی أَبِیکَ السَّلاَمَ ۔ فَقَالَ : إِنَّ أَبِی جَعَلَ لِقَوْمِہِ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ عَلَی أَنْ یُسْلِمُوا فَأَسْلَمُوا وَحَسُنَ إِسْلاَمُہُمْ ثُمَّ بَدَا لَہُ أَنْ یَرْتَجِعَہَا مِنْہُمْ أَفَہُوَ أَحَقُّ بِہَا أَمْ ہُمْ۔ قَالَ : إِنْ بَدَا لَہُ أَنْ یُسَلِّمَہَا لَہُمْ فَیُسَلِّمْہَا وَإِنْ بَدَا لَہُ أَنْ یَرْتَجِعَہَا فَہُوَ أَحَقُّ بِہَا مِنْہُمْ فَإنْ أَسْلَمُوا فَلَہُمْ إِسْلاَمُہُمْ وَإِنْ لَمْ یُسْلِمُوا قُوتِلُوا عَلَی الإِسْلاَمِ ۔ وَ قَالَ : إِنَّ أَبِی شَیْخٌ کَبِیرٌ وَہُوَ عَرِیفُ الْمَائِ وَإِنَّہُ یَسْأَلُکَ أَنْ تَجْعَلَ لِی الْعِرَافَۃَ بَعْدَہُ فَقَالَ : إِنَّ الْعِرَافَۃُ حَقٌّ وَلاَ بُدَّ لِلنَّاسِ مِنَ الْعُرَفَائِ وَلَکِنَّ الْعُرَفَائَ فِی النَّارِ ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৫
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥٠) عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن مہاجرین کا شعار یا بنی عبدالرحمن بنایا اور خزرج کا شعار یا بنی عبداللہ اور اوس کا شعار یا بنی عبیداللہ اور اس کے گھوڑوں کا نام یا خیل اللہ۔
(۱۳۰۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِی عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ قَالَ : جَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- شِعَارَ الْمُہَاجِرِینَ یَوْمَ بَدْرٍ یَا بَنِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَشِعَارَ الْخَزْرَجِ یَا بَنِی عَبْدِ اللَّہِ وَشِعَارَ الأَوْسِ یَا بَنِی عُبَیْدِ اللَّہِ وَسَمَّی خَیْلَہُ یَا خَیْلَ اللَّہِ۔ ہَذَا مُرْسَلٌ وَقَدْ رُوِیَ مَوْصُولاً۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৬
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥١) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بدر کے دن مہاجرین کا شعار بنی عبدالرحمن اور اوس کا بنی عبداللہ اور خزرج کا بنی عبیداللہ بنایا۔
(۱۳۰۵۱) أَخْبَرَنَاہُ أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَکَرِیَّا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّہْرِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی حَبِیبَۃَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ رُومَانَ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : جَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- شِعَارَ الْمُہَاجِرِینَ یَوْمَ بَدْرٍ بَنِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالأَوْسِ بَنِی عَبْدِ اللَّہِ وَالْخَزْرَجِ بَنِی عُبَیْدِ اللَّہِ۔[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৭
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥٢) سمرہ بن جندب فرماتے ہیں کہ مہاجرین کا شعار یا عبداللہ اور انصار کا شعار یا عبدالرحمن تھا۔
(۱۳۰۵۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَۃَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ : کَانَ شِعَارُ الْمُہَاجِرِینَ یَا عَبْدَ اللَّہِ وَشِعَارُ الأَنْصَارِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৮
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥٣) سلمہ بن اکوع سے روایت ہے کہ میں ابوبکر کے ساتھ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں غزوہ میں تھا، پس ہمارا شعار اَمِتْ اَمِتْ تھا۔
(۱۳۰۵۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ حَلِیمٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُوَجِّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ أَخْبَرَنَا عِکْرِمَۃُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِیَاسِ بْنِ سَلَمَۃَ بْنِ الأَکْوَعِ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : غَزَوْتُ مَعَ أَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ زَمَنَ رَسُولِ اللَّہُ -ﷺ- فَکَانَ شِعَارُنَا أَمِتْ أَمِتْ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৫৯
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥٤) مہلب بن ابی صفرہ کہتے ہیں : مجھے اس نے خبر دی جس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، وہ کہتے تھے : اگر تم رات گزارو تو تمہارا شعار حَم لاَ یُنْصَرُونَ ہوگا۔
(۱۳۰۵۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَیَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الْمُہَلَّبِ بْنِ أَبِی صُفْرَۃَ قَالَ أَخْبَرَنِی مَنْ سَمِعَ النَّبِیَّ -ﷺ- یَقُولُ : إِنْ بَیَّتُّمْ فَلْیَکُنْ شِعَارُکُمْ حَم لاَ یُنْصَرُونَ۔ وَقَدْ قِیلَ عَنِ الْمُہَلَّبِ بْنِ أَبِی صُفْرَۃَ یَذْکُرُ عَنِ الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬০
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥٥) براء بن عازب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم کل دشمن کو ملو گے پس تمہارا شعار حَم لاَ یُنْصَرُونَ ہوگا۔
(۱۳۰۵۵) أَخْبَرَنَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حَکِیمٍ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُہَلَّبَ بْنَ أَبِی صُفْرَۃَ یَذْکُرُ عَنِ الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : إِنَّکُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّکُمْ غَدًا فَلْیَکُنْ شِعَارُکُمْ حَم لاَ یُنْصَرُونَ ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬১
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قبائل کے خاص نشان کا بیان اور ہر قبیلہ کو اس کے شعار سے بلائے جانے کا بیان
(١٣٠٥٦) ابواسحق نے مزینہ کے ایک آدمی سے سنا، اس نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی سے سنا، وہ اپنے شعار کی ندا لگا رہا تھا یا حرام یا حرام۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یا حلال یا حلال۔
(۱۳۰۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِیُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَیْنَۃَ قَالَ سَمِعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- رَجُلاً یُنَادَی فِی شِعَارِہِ : یَا حَرَامُ یَا حَرَامُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : یَا حَلاَلُ یَا حَلاَلُ ۔ وَقَدْ قِیلَ عَنْہُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِیِّ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬২
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٥٧) حضرت قیس بن سعد انصاری (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جھنڈا اٹھانے والے تھے، آپ نے حج کا ارادہ کیا، پس کنگھی کی سر کی ایک جانب۔ ان کا غلام کھڑا ہوا۔ اس نے آپ کی قربانی پیش کی۔ قیس نے دیکھا اور اس نے سر کے ایک جانگ کنگھی کی تھی کہ اس کی قربانی پیش کردی گئی ہے۔ پس اس نے حج کا تلبیہ کہا اور سر کی دوسری جانب کنگھی نہ کی۔
(۱۳۰۵۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ عُقَیْلِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ أَنَّ ثَعْلَبَۃَ بْنَ أَبِی مَالِکٍ الْقُرَظِیَّ أَخْبَرَہُ : أَنَّ قَیْسَ بْنَ سَعْدٍ الأَنْصَارِیَّ وَکَانَ صَاحِبُ لِوَائِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَرَادَ الْحَجَّ فَرَجَّلَ أَحَدَ شِقَّیْ رَأْسِہِ فَقَامَ غُلاَمٌ لَہُ فَقَلَّدَ ہَدْیَہُ فَنَظَرَ قَیْسٌ وَقَدْ رَجَّلَ أَحَدَ شَقَّیْ رَأْسِہِ فَإِذَا ہَدْیُہُ قَدْ قُلِّدَ فَأَہَلَّ بِالْحَجِّ وَلَمْ یُرَجِّلْ شِقَّ رَأْسِہِ الآخَرَ۔
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی مَرْیَمَ عَنِ اللَّیْثِ مُخْتَصَرًا إِلَی قَوْلِہِ فَرَجَّلَ وَکَانَ قَصْدُہُ مِنَ الْحَدِیثِ ذِکْرَ اللِّوَائِ ۔ [صحیح۔ بخاری]
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی مَرْیَمَ عَنِ اللَّیْثِ مُخْتَصَرًا إِلَی قَوْلِہِ فَرَجَّلَ وَکَانَ قَصْدُہُ مِنَ الْحَدِیثِ ذِکْرَ اللِّوَائِ ۔ [صحیح۔ بخاری]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৩
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٥٨) سلمہ بن اکوع فرماتے ہیں کہ علی (رض) خیبر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پیچھے رہ گئے تھے اور ان کی آنکھیں خراب تھیں، کہا : میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پیچھے رہ گیا، پس وہ نکلے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس رات ملے جس کی صبح کو فتح ہوئی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کل صبح میں ایسے آدمی کو جھنڈا دوں گا یا وہ آدمی جھڈاپکڑے گا جسے اللہ اور اس کا رسول پسند کرتے ہیں یا کہا : وہ اللہ کو اور اس کے رسول کو پسند کرتا ہے اور اللہ اس کے ہاتھ پر فتح دیں گے، پس وہ علی (رض) تھے اور ہمیں اس کی کوئی امیدنہ تھی۔ انھوں نے کہا : وہ علی تھے جن کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جھنڈا دیا۔ پس اللہ نے فتح عطا فرمائی۔
(۱۳۰۵۸) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی عُبَیْدٍ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ الأَکْوَعِ قَالَ : کَانَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِخَیْبَرَ وَکَانَ رَمِدًا فَقَالَ : أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَخَرَجَ فَلَحِقَ بِالنَّبِیِّ -ﷺ- فَلَمَّا کَانَ مَسَائُ اللَّیْلَۃِ الَّتِی فَتَحَ اللَّہُ فِی صَبَاحِہَا قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لأُعْطِیَنَّ الرَّایَۃَ أَوْ لَیَأْخُذَنَّ الرَّایَۃَ غَدًا رَجُلٌ یُحِبُّہُ اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَوْ قَالَ یُحِبُّ اللَّہَ وَرَسُولَہُ یَفْتَحُ اللَّہُ عَلَیْہِ ۔ فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَمَا نَرْجُوہُ فَقَالُوا : ہَذَا عَلِیٌّ فَأَعْطَاہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- الرَّایَۃَ فَفَتَحَہَا اللَّہُ عَلَیْہِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ۔ [صحیح۔ بخاری، مسلم]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ۔ [صحیح۔ بخاری، مسلم]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৪
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٥٩) نافع بن جبیر فرماتے ہیں : میں نے عباس بن عبدالمطلب سے سنا، وہ زبیر بن عوام سے فرماتے تھے : اے ابوعبداللہ ! کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تجھے حکم دیا تھا، جھنڈا یہاں گاڑھنے کا۔
(۱۳۰۵۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ حَدَّثَنِی نَافِعُ بْنُ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ لِلزُّبَیْرِ بْنِ الْعَوَّامِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : یَا أَبَا عَبْدِ اللَّہِ ہَا ہُنَا أَمَرَکَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ تَرْکُزَ الرَّایَۃَ زَادَ أَبُو کُرَیْبٍ یَوْمَ فَتْحِ مَکَّۃَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ۔ [حسن]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ حَدَّثَنِی نَافِعُ بْنُ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ لِلزُّبَیْرِ بْنِ الْعَوَّامِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : یَا أَبَا عَبْدِ اللَّہِ ہَا ہُنَا أَمَرَکَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ تَرْکُزَ الرَّایَۃَ زَادَ أَبُو کُرَیْبٍ یَوْمَ فَتْحِ مَکَّۃَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৫
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٦٠) حضرت جابر (رض) سے روایت ہے کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ میں داخل ہوئے تو آپ کا جھنڈاسفید تھا۔
(۱۳۰۶۰) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ أَخْبَرَنَا شَرِیکٌ عَنْ عَمَّارٍ الدُّہْنِیِّ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ یَرْفَعُہُ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ کَانَ لِوَاؤُہُ یَوْمَ دَخَلَ مَکَّۃَ أَبْیَضَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৬
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٦١) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا عَلم سیاہ اور جھنڈا سفید تھا۔
(۱۳۰۶۱) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا: یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ قَالَ قُرِئَ عَلَی الْحَسَنِ بْنِ مُکْرَمٍ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ إِسْحَاقَ السَّالَحَانِیُّ عَنْ یَزِیدَ بْنِ حَیَّانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ یُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : کَانَتْ رَایَاتُ أَوْ قَالَ رَایَۃُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- سَوْدَائَ وَلِوَاؤُہُ أَبْیَضَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৭
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٦٢) حضرت براء بن عازب سے سوال ہوا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جھنڈا کیسا تھا ؟ فرمایا : وہ سیاہ تھا اور اس میں سفید اور دوسرے رنگ بھی شامل تھے۔
(۱۳۰۶۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا إبْرَاہِیمُ بْنُ مُوسَی الرَّازِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو یَعْقُوبَ الثَّقَفِیُّ قَالَ حَدَّثَنِی یُونُسُ بْنُ عُبَیْدٍ رَجُلٌ مِنْ ثَقِیفٍ مَوْلَی مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ : بَعَثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ إِلَی الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ یَسْأَلُہُ عَنْ رَایَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مَا کَانَتْ؟ فَقَالَ : کَانَتْ سَوْدَائَ مُرَبَّعَۃً مِنْ نَمِرَۃٍ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৮
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٦٣) سماک اپنی قوم کے ایک آدمی سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے کہا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جھنڈا دیکھا، وہ زرد تھا۔
(۱۳۰۶۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عُقْبَۃُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَیْبَۃَ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِہِ عَنْ آخَرَ مِنْہُمْ قَالَ : رَأَیْتُ رَایَۃَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- صَفْرَائَ ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৬৯
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٦٤) حضرت عبداللہ سے روایت ہے کہ اسلام میں پہلا جھنڈا عبداللہ بن جحش نے بلند کیا۔
(۱۳۰۶۴) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِیدٍ : أَحْمَدُ بْنُ یَعْقُوبَ الثَّقَفِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَضْرَمِیُّ حَدَّثَنَا ہَنَّادُ بْنُ السَّرِیِّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : أَوَّلُ رَایَۃٍ عُقِدَتْ فِی الإِسْلاَمِ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَحْشٍ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৩০৭০
مال غنیمت کی تقسیم اور اس میں خیانت کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جھنڈے اور نشانات بلند کرنے کا بیان
(١٣٠٦٥) عثمان بن عطاء اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی ابن عمر کے پاس آیا، وہ مسجد منیٰ میں تھے، پس اس نے عمامے کے کنارے کے بارے میں سوال کیا، ابن عمر (رض) نے اسے کہا : میں تجھے ان شاء اللہ علم کے ساتھ بیان کرتا ہوں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر روانہ کیا اور عبدالرحمن بن عوف کو اس پر امیر مقرر کیا اور اسے جھنڈا دیا اور کہا : اسے اللہ کے نام اور برکت سے پکڑو اور کہا : عبدالرحمن پر کر ابیس کا عمامہ تھا۔ جس پر سیاہ کڑھائی کی گئی تھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے بلایا، پس اس کا عمامہ اتارا۔ پھر اپنے ہاتھ سے اسے باندھا اور افضل عمامہ چار انگلیوں جتنا ہے یا اس جیسا ۔ پھر کہا : یہ اچھا اور خوبصورت ہے۔
(۱۳۰۶۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عُثْمَانُ بْنُ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِیُّ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَجُلاً أَتَی ابْنَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَہُوَ فِی مَسْجِدِ مِنًی فَسَأَلَہُ عَنْ إِرْخَائِ طَرَفِ الْعِمَامَۃِ فَقَالَ لَہُ ابْنُ عُمَرَ : أُحَدِّثُکَ عَنْہُ إِنْ شَائَ اللَّہُ بِعِلْمٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بَعَثَ سَرِیَّۃً وَأَمَّرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَیْہَا وَعَقَدَ لَہُ لِوَائً فَقَالَ : خُذْہُ بِاسْمِ اللَّہِ وَبَرَکَتِہِ ۔ وَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ وَعَلَی عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عِمَامَۃٌ مِنْ کَرَابِیسَ مَصْبُوغَۃٍ بِسَوَادٍ فَدَعَاہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَحَلَّ عِمَامَتَہُ ثُمَّ عَمَّمَہُ بِیَدِہِ وَأَفْضَلَ عِمَامَتَہُ مَوْضِعَ أَرْبَعِ أَصَابِعَ أَوْ نَحْوِ ذَلِکَ فَقَالَ : ہَکَذَا فَاعْتَمَّ فَإِنَّہُ أَحْسَنُ وَأَجْمَلُ ۔
عُثْمَانُ بْنُ عَطَائٍ لَیْسَ بِالْقَوِیِّ۔ [ضعیف]
عُثْمَانُ بْنُ عَطَائٍ لَیْسَ بِالْقَوِیِّ۔ [ضعیف]
তাহকীক: