আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
ہبہ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১১১ টি
হাদীস নং: ১২০২৪
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ دینے والے کے لیے جائز نہیں کہ اپنے ہبہ کو واپس لے مگر والد جو اپنی اولاد کو ہبہ کرے وہ واپس لے سکتا ہے
(١٢٠١٩) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہبہ واپس لینے والا کتے کی مانند ہے جو قے کر کے واپس لوٹ کر اسے کھا لیتا ہے، ہمارے لیے اس سے بری مثال نہیں ہے۔
(۱۲۰۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُومِسِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ : الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ الْمُعَدِّلُ حَدَّثَنَا السَّرِیُّ بْنُ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الْعَائِدُ فِی ہِبَتِہِ کَالْکَلْبِ یَعُودُ فِی قَیْئِہِ لَیْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْئِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ الْمُعَدِّلُ حَدَّثَنَا السَّرِیُّ بْنُ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الْعَائِدُ فِی ہِبَتِہِ کَالْکَلْبِ یَعُودُ فِی قَیْئِہِ لَیْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْئِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০২৫
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٠) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہدیے قبول کرتے تھے اور ان کا بدلہ دیتے تھے۔
(۱۲۰۲۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَانَ النَّبِیُّ -ﷺ- یَقْبَلُ الْہَدِیَّۃَ وَیُثِیبُ عَلَیْہَا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ عِیسَی بْنِ یُونُسَ۔ [بخاری ۲۵۸۵]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ عِیسَی بْنِ یُونُسَ۔ [بخاری ۲۵۸۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০২৬
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢١) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو قیمتی اونٹنی کا تحفہ دیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے اونٹ بدلے میں دیے، وہ آدمی ناراض ہوا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کون مجھے فلاں کی طرف سے عذر دیتا ہے اس نے مجھے اونٹنی تحفے میں دی، میں نے اسے چھ اونٹ بدلے کے طور پر دیے ہیں لیکن وہ ناراض ہے۔ تحقیق میں نے ارادہ کیا ہے کہ اللہ کی قسم میں ہدیہ قبول نہ کروں گا مگر یہ کہ قریش، انصاری، ثقفی یا دوس کی طرف سے ہوں۔
(۱۲۰۲۱) حَدَّثَنَا الشَّیْخُ الإِمَامُ أَبُو الطَّیِّبِ : سَہْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَیْمَانَ إِمْلاَئً وَالْفَقِیہُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِی الْمَعْرُوفِ قِرَائَ ۃً عَلَیْہِ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : إِسْمَاعِیلُ بْنُ نُجَیْدٍ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبَصْرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِیلُ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْمَقْبُرِیِّ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ رَجُلاً أَہْدَی إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- لِقْحَۃً فَأَثَابَہُ مِنْہَا بِسِتِّ بَکَرَاتٍ فَتَسَخَطَّہَا الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ یَعْذِرُنِی مِنْ فُلاَنٍ أَہْدَی إِلَیَّ لِقْحَۃً وَکَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَیْہَا فِی وَجْہِ بَعْضِ أَہْلِی فَأَثَبْتُہُ مِنْہَا بِسِتِّ بَکَرَاتٍ فَتَسَخَّطَہَا فَقَدْ ہَمَمْتُ وَاللَّہِ أَنْ لاَ أَقْبَلَ ہَدِیَّۃً إِلاَّ أَنْ تَکُونَ مِنْ قُرَشِیٍّ أَوْ أَنْصَارِیٍّ أَوْ ثَقَفِیٍّ أَوْ دَوْسِیٍّ ۔
قَالَ أَبُو عَاصِمٍ وَکَانَ أَبُو ہُرَیْرَۃَ دَوْسِیٍّا وَلَکِنَّ ہَذَا فِی حَدِیثٍ آخَرَ لَفْظُ حَدِیثِ الْفَقِیہِ وَلَمْ یَذْکُرِ الإِمَامُ قَوْلَ أَبِی عَاصِمٍ۔ وَرَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ سَعِیدِ الْمَقْبُرِیِّ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مُخْتَصَرًا۔
[صحیح لغیرہ]
قَالَ أَبُو عَاصِمٍ وَکَانَ أَبُو ہُرَیْرَۃَ دَوْسِیٍّا وَلَکِنَّ ہَذَا فِی حَدِیثٍ آخَرَ لَفْظُ حَدِیثِ الْفَقِیہِ وَلَمْ یَذْکُرِ الإِمَامُ قَوْلَ أَبِی عَاصِمٍ۔ وَرَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ سَعِیدِ الْمَقْبُرِیِّ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مُخْتَصَرًا۔
[صحیح لغیرہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০২৭
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٢) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے ہبہ دیا وہی اس کا حق دار ہے، جب تک اس کو بدلہ نہ دیا جائے۔
(۱۲۰۲۲) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ : إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْہَاشِمِیُّ بِالْکُوفَۃِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِی غَرَزَۃَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا حَنْظَلَۃُ بْنُ أَبِی سُفْیَانَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ وَہَبَ ہِبَۃً فَہُوَ أَحَقُّ بِہَا مَا لَمْ یُثَبْ مِنْہَا ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ سَہْلِ بْنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ وَہُوَ وَہْمٌ۔ [منکر]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ سَہْلِ بْنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ وَہُوَ وَہْمٌ۔ [منکر]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০২৮
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٣) سیدنا ابن عمر (رض) سے اس (پچھلی) حدیث کی طرح روایت ہے۔
(۱۲۰۲۳) إِنَّمَا الْمَحْفُوظُ عَنْ حَنْظَلَۃَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : مَنْ وَہَبَ ہِبَۃً لِوَجْہِ اللَّہِ فَذَلِکَ لَہُ وَمَنْ وَہَبَ ہِبَۃً یُرِیدُ ثَوَابَہَا فَإِنَّہُ یَرْجِعُ فِیہَا إِنْ لَمْ یُرْضَ مِنْہَا۔
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ قَالَ سَمِعْتُ حَنْظَلَۃَ بْنَ أَبِی سُفْیَانَ الْجُمَحِیُّ یَقُولُ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِذَلِکَ۔وَقَدْ قِیلَ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُوسَی عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ إِسْمَاعِیلَ بْنِ مُجَمِّعٍ۔ [صحیح]
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ قَالَ سَمِعْتُ حَنْظَلَۃَ بْنَ أَبِی سُفْیَانَ الْجُمَحِیُّ یَقُولُ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِذَلِکَ۔وَقَدْ قِیلَ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُوسَی عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ إِسْمَاعِیلَ بْنِ مُجَمِّعٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০২৯
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٤) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہبہ دینے والا اپنے ہبہ کا حق دار ہے جب تک اسے بدلہ نہ دیا جائے۔
(۱۲۰۲۴) کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِیُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : الْوَاہِبُ أَحَقُّ بِہِبَتِہِ مَا لَمْ یُثَبْ ۔ وَہَذَا الْمَتْنُ بِہَذَا الإِسْنَادِ أَلْیَقُ۔ وَإِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ ضَعِیفٌ عِنْدَ أَہْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِیثِ وَعَمْرُو بْنُ دِینَارٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مُنْقَطِعٌ۔وَالْمَحْفُوظُ : [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩০
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٥) سیدنا عمر (رض) نے اس پچھلی روایت کی طرح بیان کیا۔
(۱۲۰۲۵) عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُمَرَ قَالَ: مَنْ وَہَبَ ہِبَۃً فَلَمْ یُثَبْ فَہُوَ أَحَقُّ بِہِبَتِہِ إِلاَّ لِذِی رَحِمٍ۔
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُمَرَ فَذَکَرَہُ قَالَ الْبُخَارِیُّ ہَذَا أَصَحُّ۔ [صحیح]
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُمَرَ فَذَکَرَہُ قَالَ الْبُخَارِیُّ ہَذَا أَصَحُّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩১
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٦) حضرت سمرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب ہبہ رشتہ دار محرم کے لیے ہو تو وہ اسے نہ لوٹائے۔
(۱۲۰۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْہَاشِمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : إِذَا کَانَتِ الْہِبَۃُ لِذِی رَحِمٍ مَحْرَمٍ لَمْ یَرْجِعْ فِیہَا ۔ لَمْ نَکْتُبْہُ إِلاَّ بِہَذَا الإِسْنَادِ وَلَیْسَ بِالْقَوِیِّ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩২
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٧) حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس شخص کی مثال جو ہبہ واپس مانگتا ہے کتے کی طرح ہے جو قے کرتا ہے ، پھر اپنی قے کو کھا لیتا ہے۔ پس اسے ہبہ واپس لینے کی وجہ پوچھنی چاہیے، پھر وہ ہبہ واپس کر دے۔
(۱۲۰۲۷) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ اللَّیْثِیُّ أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَیْبٍ حَدَّثَہُ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاص عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : مَثَلُ الَّذِی یَسْتَرِدُّ مَا وَہَبَ کَمَثَلِ الْکَلْبِ الَّذِی یَقِیئُ وَیَأْکُلُ قَیْئَہُ فَإِذَا اسْتَرَدَّ الْوَاہِبُ فَلْیُوقَفْ فَلْیُعَرِّفَ بِمَا اسْتَرَدَّ ثُمَّ لِیُدْفَعْ إِلَیْہِ مَا وَہَبَ ۔ [حسن۔ ابوداود ۳۵۴۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৩
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٨) ابو غطفان نے مروان بن حکم کو خبر دی کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : جو رشتہ دار پر ہبہ کرے یا کسی پر صدقہ کرے وہ اسے واپس نہ لوٹائے اور جو اس ارادے سے ہبہ کرے کہ اسے اس کا بدلہ دیا جائے تو وہ اپنے ہبہ پر ہے، وہ اسے واپس لوٹا دیا جائے گا اگرچہ وہ راضی نہ ہو۔
(۱۲۰۲۸) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاق وَأَبُو بَکْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَم أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَنَّہُ سَمِع مَالِکَ بْنَ أَنَسٍ یَقُولُ حَدَّثَنِی دَاوُدُ بْنُ الْحُصَیْن أَنَّ أَبَا غَطَفَانَ بْنَ طَرِیفٍ الْمُرِیَّ أَخْبَرَہُ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَکَمِ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : مَنْ وَہَبَ ہِبَۃً لِصِلَۃِ رَحِمٍ أَوْ عَلَی وَجْہِ صَدَقَۃٍ فَإِنَّہُ لاَ یَرْجِعُ فِیہَا وَمَنْ وَہَبَ ہِبَۃً یُرَی أَنَّہُ إِنَّمَا أَرَادَ بِہَا الثَّوَابَ فَہُوَ عَلَی ہِبَتِہِ یَرْجِعُ فِیہَا إِنْ لَمْ یُرْضَ مِنْہَا۔ [صحیح۔ مالک ۱۴۷۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৪
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہبہ میں بدلہ دینے کا بیان
(١٢٠٢٩) ابن ابی الزناد اپنے والد سے اور وہ فقہاء مدینہ سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ جو عطیہ کے وقت کہتے تھے، نہ اس میں کوئی عوض ہے اور نہ کوئی بدلہ ہے اور انھوں نے کہا : بدلہ اس کے لیے ہے جو اپنا عطیہ بدلے کی خاطر دے۔ وہی اپنے عطیے کا حق دار ہے جب تک وہ بدلہ نہ دیا جائے ۔ اسی طرح عمر بن عبدالعزیز نے فیصلہ کیا۔
(۱۲۰۲۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّائُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ وَعِیسَی بْنُ مِینَائَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ : کَانُوا یَقُولُونَ فِی کُلِّ عَطِیَّۃٍ أَعْطَاہَا ذُو طَوْلٍ أَنْ لاَ عِوَضَ فِیہَا وَلاَ ثَوَابَ وَقَالُوا الثَّوَابُ لِمَنْ کَانَتْ عَطِیَّتُہُ عَلَی وَجْہِ الثَّوَابِ أَنَّہُ أَحَقُّ بِعَطِیَّتِہِ مَا لَمْ یُثَبْ مِنْہَا وَقَضَی بِذَلِکَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ رَحِمَہُ اللَّہُ وَ قَالَ عِیسَی بْنُ مِینَائَ فِی رِوَایَتِہِ أَحَقُّ بِعَطِیَّتِہِ مَا لَمْ یُثَبْ مِنْہَا وَمَا لَمْ تُفَتْ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৫
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معروف چیز کا شکریہ ادا کرنا
(١٢٠٣٠) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے عطیہ دیا جائے وہ اسے قبول کرلے اور اس کا بدلہ بھی دے۔ اگر وہ بدلہ دینے کی استطاعت نہ رکھتا ہو تو اس کی تعریف کرے ۔ جس نے اس کی تعریف کی گویا کہ اس نے اس کا شکریہ ادا کیا اور جس نے اسے چھپایا پس اس نے اس کی ناشکری کی۔
(۱۲۰۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرٌ حَدَّثَنَا عُمَارَۃُ بْنُ غَزِیَّۃَ حَدَّثَنِی رَجُلٌ مِنْ قَوْمِی عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ أُعْطِیَ عَطَائً فَوَجَدَ فَلْیَجْزِ بِہِ فَإِنْ لَمْ یَجِدْ فَلْیُثْنِ فَمَنْ أَثْنَی بِہِ فَقَدْ شَکَرَہُ وَمَنْ کَتَمَہُ فَقَدْ کَفَرَہُ ۔
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاہُ یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ عَنْ عُمَارَۃَ عَنْ شُرَحْبِیلَ عَنْ جَابِرٍ۔ [ضعیف]
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاہُ یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ عَنْ عُمَارَۃَ عَنْ شُرَحْبِیلَ عَنْ جَابِرٍ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৬
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معروف چیز کا شکریہ ادا کرنا
(١٢٠٣١) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے کوئی اچھی چیز دی جائے وہ اسے قبول کرلے، پھر اس کا بدلہ بھی دے اور جو بدلہ کی طاقت نہ رکھے وہ اس کی تعریف کرے۔ جس نے تعریف کی گویا کہ اس نے شکریہ ادا کیا اور جس نے اسے چھپایا گویا کہ اس نے ناشکری کی اور جس نے کسی چیز کو تحفہ کے طور پر ظاہر کیا حالانکہ تحفہ نہ دی گئی ہو تو گویا کہ اس نے جھوٹ کے دو کپڑے پہنے ہیں۔
(۱۲۰۳۱) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الزَّاہِدُ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ بَحْرٍ الْبَرِّیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ إِسْحَاقَ السَّیْلَحِینِیُّ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ غَزِیَّۃَ عَنْ شُرَحْبِیلَ الأَنْصَارِیِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ أُوتِیَ إِلَیْہِ مَعْرُوفٌ فَوَجَدَ فَلْیُکَافِئْہُ وَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَلْیُثْنِ بِہِ فَإِنَّ مَنْ أَثْنَی بِہِ فَقَدْ شَکَرَہُ وَمَنْ کَتَمَہُ فَقَدْ کَفَرَہُ وَمَنْ تَحَلَّی بِمَا لَمْ یُعْطِ کَانَ کَلاَبِسِ ثَوْبَیْ زُورٍ ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৭
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معروف چیز کا شکریہ ادا کرنا
(١٢٠٣٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو لوگوں کا شکریہ ادا نہیں کرتا وہ اللہ کا شکر گزار بندہ نہیں بن سکتا۔
(۱۲۰۳۲) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ مُسْلِمٍ َدَّثَنَا مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : لاَ یَشْکُرُ اللَّہَ مَنْ لاَ یَشْکُرُ النَّاسَ ۔
رَوَاہُ أَبُو دَاوُدَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْقَطَّانُ وَغَیْرُہُ عَنِ الرَّبِیعِ بْنِ مُسْلِمٍ۔ [صحیح۔ احمد ۷۴۹۵۔ ابوداود۴۸۱۱]
رَوَاہُ أَبُو دَاوُدَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْقَطَّانُ وَغَیْرُہُ عَنِ الرَّبِیعِ بْنِ مُسْلِمٍ۔ [صحیح۔ احمد ۷۴۹۵۔ ابوداود۴۸۱۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৮
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معروف چیز کا شکریہ ادا کرنا
(١٢٠٣٣) حضرت اشعث بن قیس (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لوگوں میں سے اللہ کا زیادہ شکرگزار وہ ہے جو ان میں سے لوگوں کا زیادہ شکریہ ادا کرتا ہے۔
(۱۲۰۳۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَرِیکٍ الْعَامِرِیِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَدِیٍّ الْکِنْدِیِّ عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ قَیْسٍ قَالَ قَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : أَشْکَرُ النَّاسِ لِلَّہِ أَشْکَرْہُمْ لِلنَّاسِ۔ [صحیح۔ اخرجہ احمد ۲۲۱۸۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৩৯
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معروف چیز کا شکریہ ادا کرنا
(١٢٠٣٤) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ مہاجرین نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم مدینہ میں جن کے پاس آئے ہیں ان جیسی قوم ہم نے نہیں دیکھی جو زیادہ مال اور زیادہ اچھا خرچ کرنے والی ہو اور نہ تھورے مال سے حسن مواساۃ رکھنے والی ہو۔ انھوں نے ہمیں کام کرنے سے روک دیا اور راحت و آرام میں ہمیں شریک کیا ۔ ہمیں ڈر ہے کہ وہ سارا اجر لے جائیں گے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم ان کی تعریف نہیں کرتے اور اللہ سے ان کے لیے دعا نہیں کرتے۔
(۱۲۰۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عُبْدُوسُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ مَنْصُورٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنِی حُمَیْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ الْمُہَاجِرُونَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ مَا رَأَیْنَا مِثْلَ قَوْمٍ قَدِمْنَا عَلَیْہِمُ الْمَدِینَۃَ أَحْسَنَ بَذْلاً مِنْ کَثِیرٍ وَلاَ أَحْسَنَ مُوَاسَاۃً مِنْ قَلِیلٍ قَدْ کَفَوْنَا الْمُؤْنَۃَ وَأَشْرَکُونَا فِی الْمَہْنَیِ فَقَدْ خَشِینَا أَنْ یَکُونُوا یَذْہَبُونَ بِالأَجْرِ کُلِّہِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : کَلاَّ مَا أَثْنَیْتُمْ بِہِ عَلَیْہِمْ وَدَعَوْتُمُ اللَّہَ لَہُمْ ۔ [احمد ۱۳۱۰۶۔ الترمذی ۲۴۸۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৪০
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ معروف چیز کا شکریہ ادا کرنا
(١٢٠٣٥) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ مہاجرین نے کہا : اے اللہ کے رسول ! انصار سارا اجر لے گئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم ان کے لیے دعا نہیں کرتے اور ان کی تعریف بھی نہیں کرتے ہو۔
(۱۲۰۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ الْمُہَاجِرِینَ قَالُوا : یَا رَسُولَ اللَّہِ ذَہَبَتِ الأَنْصَارُ بِالأَجْرِ کُلِّہِ قَالَ : لاَ مَا دَعَوْتُمُ اللَّہَ لَہُمْ وَأَثْنَیْتُمْ عَلَیْہِمْ ۔ [اخرجہ البخاری فی الادب المفرد ۲۱۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৪১
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس حدیث کا ذکر جن میں ہے کہ جسے ہدیہ دیا جائے اور اس کے پاس لوگ ہوں تو وہ بھی اس ہدیہ میں شریک ہیں
قَالَ الْبُخَارِیُّ لَمْ یَصِحَّ ذَلِکَ
قَالَ الْبُخَارِیُّ لَمْ یَصِحَّ ذَلِکَ
(١٢٠٣٦) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے ہدیہ دیا اور اس کے پاس لوگ ہوں تو وہ اس میں شریک ہوں گے۔
(۱۲۰۳۶) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِیِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ حَدَّثَنَا مَنْدَلُ بْنُ عَلِیٍّ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ أُہْدِیَتْ لَہُ ہَدِیَّۃٌ وَعِنْدَہُ نَاسٌ فَہُمْ شُرَکَائُ فِیہَا ۔
وَرُوِیَ ذَلِکَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَمْرٍو وَفِیہِ نَظَرٌ۔ [ضعیف]
وَرُوِیَ ذَلِکَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَمْرٍو وَفِیہِ نَظَرٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৪২
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس حدیث کا ذکر جن میں ہے کہ جسے ہدیہ دیا جائے اور اس کے پاس لوگ ہوں تو وہ بھی اس ہدیہ میں شریک ہیں
قَالَ الْبُخَارِیُّ لَمْ یَصِحَّ ذَلِکَ
قَالَ الْبُخَارِیُّ لَمْ یَصِحَّ ذَلِکَ
(١٢٠٣٧) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جسے ہدیہ دیا جائے اور اس کے پاس اور لوگ ہوں تو وہ بھی اس ہدیہ میں شریک ہوں گے۔
(۱۲۰۳۷) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ مَنْصُورٍ الْمُذَکِّرُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ السِّمْنَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی السَّرِیِّ حَدَّثَنَا عَبْد الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ أُہْدِیَ إِلَیْہِ وَعِنْدَہُ قَوْمٌ فَہُمْ شُرَکَائُ ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ الأَزْہَرِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَرَوَاہُ أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَذَکَرَہُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا غَیْرَ مَرْفُوعٍ وَہُوَ أَصَحُّ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২০৪৩
ہبہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نفلی صدقہ کا مباح ہونا اس کے لیے جس پر فرضی صدقہ حلال نہ ہو، یعنی بنی ہاشم اور بنی عبدالمطلب
(١٢٠٣٨) حضرت عبداللہ بن حسن اہل بیت میں سے نقل فرماتے ہیں اور راوی کے خیال میں وہ زید بن علی ہیں کہ فاطمہ بنت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے مال کا بنی ہاشم اور بنی عبدالمطلب پر صدقہ کیا اور حضرت علی (رض) نے صدقہ کیا ان پر اور ان کے ساتھ اور لوگوں کو بھی شامل کیا۔
(۱۲۰۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ شَافِعٍ أَخْبَرَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ عَنْ غَیْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَہْلِ بَیْتِہِ وَأَحْسِبُہُ قَالَ زَیْدُ بْنُ عَلِیٍّ : أَنَّ فَاطِمَۃَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- تَصَدَّقَتْ بِمَالِہَا عَلَی بَنِی ہَاشِمٍ وَبَنَی الْمُطَّلِبِ وَأَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ تَصَدَّقَ عَلَیْہِمْ وَأَدْخَلَ مَعَہُمْ غَیْرَہُمْ۔ [صحیح۔ الام للشافعی ۴/ ۵۷]
তাহকীক: