আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الصلوة - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২১৬৬ টি

হাদীস নং: ৫৫৩৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٦) جعفر بن عونہشام بن سعد سے نقل فرماتے ہیں کہ مکہ اور سرف کے درمیان دس میل کا فاصلہ ہے۔ دو نمازوں کو عذر کی بنا پر جمع کرنا مشہور ہے۔ صحابہ ‘ تابعین اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بھی ثابت ہے۔ پھر عرفہ اور مزدلفہ میں نمازوں کے جمع کرنے پر سب کا اتفاق ہے۔
(۵۵۳۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ہِشَامٍ جَارُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ : بَیْنَہُمَا عَشْرَۃُ أَمْیَالٍ یَعْنِی بَیْنَ مَکَّۃَ وَسَرِفَ وَالْجَمْعُ بَیْنَ الصَّلاَتَیْنِ بِعُذْرِ السَّفَرِ مِنَ الأُمُورِ الْمَشْہُورَۃِ الْمُسْتَعْمَلَۃِ فِیمَا بَیْنَ الصَّحَابَۃِ وَالتَّابِعِینَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ أَجْمَعِینَ مَعَ الثَّابِتِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- ، ثُمَّ عَنْ أَصْحَابِہِ ، ثُمَّ مَا أَجْمَعَ عَلَیْہِ الْمُسْلِمُونَ مِنْ جَمْعِ النَّاسِ بِعَرَفَۃَ ثُمَّ بِالْمُزْدَلِفَۃِ۔ [ابو داؤد ۱۲۱۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৩৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٧) سالم عبداللہ بن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا ‘ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سفر میں جلدی ہوتی تو مغرب کو مؤخر کر کے عشا کے ساتھ جمع فرماتے۔ سالم کہتے ہیں : جب عبداللہ بن عمر (رض) کو جلدی ہوتی وہ بھی ایسے ہی کرتے تھے۔ مغرب کی نماز قائم کرتے تو تین رکعات ادا کرتے، پھر سلام پھیرتے نہ تو ان دو نمازوں کے درمیان نفل پڑھتے اور نہ ہی عشا کے بعد ایک رکعت پڑھتے بلکہ رات کا قیام فرماتے۔
(۵۵۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبُ بْنُ أَبِی حَمْزَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ أَخْبَرَنِی سَالِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ قَالَ : رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا أَعْجَلَہُ السَّیْرُ فِی السَّفَرِ یُؤَخِّرُ صَلاَۃَ الْمَغْرِبِ حَتَّی یَجْمَعَ بَیْنَہَا وَبَیْنَ الْعِشَائِ ۔قَالَ سَالِمٌ : وَکَانَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ یَفْعَلُ ذَلِکَ إِذَا أَعْجَلَہُ السَّیْرُ یُقِیمُ صَلاَۃَ الْمَغْرِبِ فَیُصَلِّیہَا ثَلاَثًا ثُمَّ یُسَلِّمُ ، ثُمَّ قَلَّ مَا یَلْبَثُ حَتَّی یُقِیمَ صَلاَۃَ الْعِشَائِ وَیُصَلِّیہَا رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ یُسَلِّمُ وَلاَ یُسَبِّحُ بَیْنَہُمَا بِرَکْعَۃٍ وَلاَ یُسَبِّحُ بَعْدَ الْعِشَائِ بِسَجْدَۃٍ حَتَّی یَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّیْلِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ ۔ [صحیح۔ انظر ۵۵۱۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৩৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٨) یحییٰ بن سعید سالم بن عبداللہ بن عمر (رض) سیکہنے لگے : میں نے تیرے باپ کو دیکھا ہے وہ مغرب کو بہت زیادہ مؤخر کردیتے تھے۔ ذات الجیش نامی جگہ پر سورج غروب ہوجاتا تو عقیق نامی جگہ پر جا کر نماز پڑھتے۔ یہی حدیث ثوری نے یحییٰ بن سعید سے روایت کی ہے، انھوں نے کچھ الفاظ زائد بیان کیے ہیں، ان میں آٹھ میل کا فاصلہ ہے اور ابن جریج یحییٰ بن سعید سے روایت کرتے ہیں۔ اس میں یہ الفاظ ہیں۔ میں نے کہا : یہ کونسی گھڑی ہوتی ہے ؟ فرمایا : رات کا تہائی حصہ یا چوتھائی۔ ” یحییٰ بن سعید نافع سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ کئی میل چلتے ، پھر اترتے اور نماز پڑھتے۔۔۔ دوسریجگہ نافع سے روایت ہے کہ وہ چوتھائی رات تک چلتے ، پھر اتر کر نماز پڑھتے۔
(۵۵۳۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ أَنَّہُ قَالَ لِسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ : مَا أَشَدَّ مَا رَأَیْتُ أَبَاکَ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ فِی السَّفَرِ قَالَ : غَرَبَتْ لَہُ الشَّمْسُ بِذَاتِ الْجَیْشِ فَصَلاَّہَا بِالْعَقِیقِ۔

وَرَوَاہُ الثَّوْرِیُّ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ وَزَاد فِیہِ ثَمَانِیَۃَ أَمْیَالٍ وَرَوَاہُ ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ وَزَادَ فِیہِ قَالَ قُلْتُ : أَیُّ سَاعَۃٍ تِلْکَ؟ قَالَ قَدْ ذَہَبَ ثُلُثُ اللَّیْلِ أَوْ رُبُعُہُ

وَرَوَاہُ یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ فَسَارَ أَمْیَالاً ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّی قَالَ یَحْیَی وَذَکَرَ لِی نَافِعٌ ہَذَا الْحَدِیثَ مَرَّۃً أُخْرَی فَقَالَ سَارَ قَرِیبًا مِنْ رُبُعِ اللَّیْلِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّی۔ [صحیح۔ مالک ۳۳۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৩৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٩) جابر بن زید ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرتے تھے اور فرماتے تھے : یہ سنت ہے۔
(۵۵۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَانَ یَجْمَعُ بَیْنَ الصَّلاَتَیْنِ فِی السَّفَرِ وَیَقُولُ ہِیَ سُنَّۃٌ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ عبد الرزاق ۴۴۰۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٤٠) ابو عثمان نہدی فرماتے ہیں کہ سعید بن زید اور اسامہ بن زید کو جب سفر کی جلدی ہوتی تو ظہر، عصر اور مغرب، عشا کو جمع کرتے۔
(۵۵۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عَاصِمٍ أَخْبَرَنِی الْجُرَیْرِیُّ وَسُلَیْمَانُ التَّیْمِیُّ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ النَّہْدِیِّ قَالَ : کَانَ سَعِیدُ بْنُ زَیْدٍ وَأُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ إِذَا عَجِلَ بِہِمُ السَّیْرُ جَمَعَا بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَبَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ ۔

وَرُوِّینَا فِی ذَلِکَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِی وَقَّاصٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِکٍ وَرُوِیَ عَنْ عُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ تَعَالَی عَنْہُمْ۔

[ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٤١) ابن شھاب فرماتے ہیں : میں نے سالم بن عبداللہ سے سوال کیا : کیا سفر میں ظہر اور عصر کو جمع کیا جائے گا ؟ فرمایا : کوئی حرج نہیں۔ کیا آپ نے نہیں دیکھا جو لوگ عرفہ میں کرتے ہیں ؟
(۵۵۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ : أَنَّہُ قَالَ سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ ہَلْ یُجْمَعُ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ فِی السَّفَرِ؟ فَقَالَ : نَعَمْ لاَ بَأْسَ بِذَلِکَ أَلَمْ تَرَ إِلَی صَلاَۃِ النَّاسِ بِعَرَفَۃَ۔ [صحیح۔ مالک ۳۳۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٤٢) زید بن اسلم، ربیعہ بن أبی عبد الرحمن، محمد بن منکدر ابو ‘ ابولزناد وغیرہ حضرات کو ولید کے پاس پیش ہونا تھا ۔ یہ ولید کی طرف گئے تو ولید نے کسی کو ان کی طرف روانہ کیا کہ وہ ان سے کسی چیز کے بارے میں پوچھے تو یہ حضرات سورج ڈھلنے کے بعد ظہر اور عصر کی نماز جمع فرماتے تھے۔
(۵۵۴۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلَکِ بْنُ أَبِی سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِیُّ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَرَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِالرَّحْمَنِ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ وَأَبِی الزِّنَادِ فِی أَمْثَالٍ لَہُمْ خَرَجُوا إِلَی الْوَلِیدِ کَانَ أَرْسَلَ إِلَیْہِمْ لِیَسْتَفْتِیَہِمْ فِی شَیْئٍ فَکَانُوا یَجْمَعُونَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ۔ [حسن]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٣) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ظہر اور عصر کو اکٹھے پڑھتے تھے۔ اسی طرح مغرب اور عشا کو بغیر خوف اور سفر کے بھی۔ امام مالک فرماتے ہیں : میرا خیال یہ ہے کہ ایسا بارش کی وجہ سے فرماتے تھے۔
(۵۵۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی وَغَیْرُہُمَا قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَسْلَمَۃَ بْنِ قَعْنَبٍ عَنْ مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : صَلَّی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ جَمِیعًا ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ جَمِیعًا فِی غَیْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ قَالَ مَالِکٌ أُرَی ذَلِکَ کَانَ فِی مَطَرٍ۔ [صحیح۔ مالک ۳۳۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٤) حماد بن سلمہ ابو زبیر سے نقل فرماتے ہیں کہ بغیر خوف اور سفر کے، لیکن انھوں نے مغرب اور عشاکا تذکرہ نہیں کیا اور وہ دونوں اس وقت مدینہ میں تھے۔ قرۃ بن خالد ابو زبیر سے روایت کرتے ہیں کہ یہ اس سفرکاقصہ ہے جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تبوک کی جانب کیا۔
(۵۵۴۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحُسَیْنِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یَذْکُرْ قَوْلَ مَالِکٍ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَکَذَلِکَ رَوَاہُ زُہَیْرُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ فِی غَیْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ إِلاَّ أَنَّہُمَا لَمْ یَذْکُرَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ وَقَالاَ بِالْمَدِینَۃِ وَرَوَاہُ أَیْضًا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ وَہِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ بِمَعْنَی رِوَایَۃِ مَالِکٍ وَخَالَفَہُمْ قُرَّۃُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ فَقَالَ فِی الْحَدِیثِ فِی سَفْرَۃٍ سَافَرَہَا إِلَی تَبُوکَ۔

أَمَّا حَدِیثُ زُہَیْرٍ۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٥) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں ظہر، عصر بغیر خوف اور سفر کے جمع کر کے پڑھیں۔ ابو زبیر فرماتے ہیں کہ میں نے سعید سے پوچھا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا کیوں کیا ؟ انھوں نے فرمایا : میں نے بھی ابن عباس سے اس طرح سوال کیا تھا جیسے آپ نے مجھ سے سوال کیا۔ انھوں نے فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارادہ یہ تھا کہ امت میں سے کسی پر حرج نہ ہو۔
(۵۵۴۵) فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : صَلَّی رَسُولُ اللَّہِ -ا- الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ جَمِیعًا بِالْمَدِینَۃِ فِی غَیْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ۔قَالَ أَبُو الزُّبَیْرِ فَسَأَلْتُ سَعِیدًا لِمَ فَعَلَ ذَلِکَ فَقَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ کَمَا سَأَلْتَنِی فَقَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ یُحْرِجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِہِ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٦) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں ظہر اور عصر کو بغیر خوف اور سفر کے جمع کیا۔
(۵۵۴۶) فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنِ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ یَعْنِی ابْنَ مِنْہَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- جَمْعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ بِالْمَدِینَۃِ فِی غَیْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ۔

وَأَمَّا حَدِیثُ سُفْیَانَ بْنِ عُیَیْنَۃَ۔ [صحیح۔ معنی سالفًا]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٧) (الف) جابر بن زید فرماتے ہیں : میں نے ابن عباس سے سنا وہ کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ آٹھ یا سات نمازیں اکٹھی پڑھی ہیں۔

(ب) سعید بن جبیر ابن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس سے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا کیوں کیا ؟ فرمایا : تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی امت پر حرج نہ ہو۔ سفیان نے کچھ الفاظ زائدبیان کیے ہیں کہ بغیر خوف اور سفر کے۔
(۵۵۴۷) فَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا عَلِیٌّ ہُوَ ابْنُ الْمَدِینِیِّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ جَابِرَ بْنَ زَیْدٍ یَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ یَقُولُ : صَلَّیْتُ مَعَ النَّبِیِّ -ﷺ- ثَمَانِیًا جَمِیعًا وَسَبْعًا جَمِیعًا۔

قَالَ عَلِیٌّ وَحَدَّثَنَا بِہِ سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَہُ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ لِمَ فَعَلَ ذَلِکَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ یُحْرِجَ أُمَّتَہُ وَزَادَ سُفْیَانُ مَرَّۃً فِی حَدِیثِ أَبِی الزُّبَیْرِ غَیْرَ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ۔

وَأَمَّا حَدِیثُ ہِشَامِ بْنِ سَعْدٍ۔ [صحیح معنی سالفًا]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٨) سعید بن جبیر عبداللہ بن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں ظہر، عصر ، مغرب اور عشابغیر خوف اور سفر کے ان کو جمع کیا۔ میں نے کہا : اے عباس ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کیا ارادہ تھا ؟ فرمایا : تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی امت پر تنگی نہ ہو۔
(۵۵۴۸) فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحُرْفِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَیْرِ الْکُوفِیُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ فِی الْمَدِینَۃِ مِنْ غَیْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ قُلْتُ : لِمَ تَرَی یَا أَبَا عَبَّاسٍ ؟ قَالَ : أَرَادَ أَنْ لاَ یُحْرِجَ أُمَّتَہُ۔

وَأَمَّا حَدِیثُ قُرَّۃَ بْنِ خَالِدٍ بِخِلاَفِ ہَؤُلاَئِ۔ [صحیح۔ معنی تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৪৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٤٩) سعید بن جبیر ابن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ تبوک کے سفر میں ظہرو عصر اور مغرب و عشا کو جمع کیا۔ میں نے ابن عباس سے کہا : کس چیز نے آپ کو اس پر ابھارا ؟ فرمایا : تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی امت پر تنگی نہ ہو۔
(۵۵۴۹) فَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَبِیبِ بْنِ عَرَبِیٍّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا قُرَّۃُ۔

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : إِسْمَاعِیلُ بْنُ عَلِیٍّ الْخُطَبِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا قُرَّۃُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی سَفْرَۃٍ سَافَرَہَا فِی غَزْوَۃِ تَبُوکَ فَجَمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ : مَا حَمَلَہُ عَلَی ذَلِکَ؟ قَالَ : أَرَادَ أَنْ لاَ یُحْرِجَ أُمَّتَہُ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ حَبِیبٍ۔وَکَأَنَّ قُرَّۃَ بْنَ خَالِدٍ أَرَادَ حَدِیثَ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذٍ فَہَذَا لَفْظُ حَدِیثِہِ أَوْ رَوَی سَعِیدُ بْنُ جُبَیْرٍ الْحَدِیثَیْنِ جَمِیعًا فَسَمِعَ قُرَّۃُ أَحَدَہُمَا وَمَنْ تَقَدَّمَ ذِکْرُہُ الآخَرَ وَہَذَا أَشْبَہُ فَقَدْ رَوَی قُرَّۃُ حَدِیثَ أَبِی الطُّفَیْلِ أَیْضًا۔وَرَوَاہُ حَبِیبُ بْنُ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ فَخَالَفَ أَبَا الزُّبَیْرِفِی مَتْنِہِ۔ [صحیح۔ تقدم برقم ۵۵۴۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৫০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٥٠) (الف) سعید بن جبیر ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں ظہر، عصر اور مغرب، عشابغیر خوف اور بارش کے جمع کیں۔ کہا گیا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا کیا ارادہ تھا ؟ فرمایا : تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی امت پر تنگی نہ ہو۔

(ب) وکیع اپنی حدیث میں بیان کرتے ہیں کہ سعید نے کہا : میں نے ابن عباس سے کہا تھا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایسا کیوں کیا ؟ تو انھوں نے فرمایا : تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی امت پر تنگی نہ ہو۔
(۵۵۵۰) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَی حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ

(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرِ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ بِالْمَدِینَۃِ فِی غَیْرِ خَوْفٍ وَلاَ مَطَرٍ قِیلَ لَہُ فَمَاذَا أَرَادَ بِذَلِکَ ؟ قَالَ : أَرَادَ أَنْ لاَ یُحْرِجَ أُمَّتَہُ قَالَ وَکِیعٌ فِی حَدِیثِہِ قَالَ سَعِیدٌ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ لِمَ فَعَلَ ذَلِکَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ کَیْ لاَ یُحْرِجَ أُمَّتَہُ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنْ أَبِی مُعَاوِیَۃَ وَعَنْ أَبِی کُرَیْبٍ وَغَیْرِہِ عَنْ وَکِیعٍ وَلَمْ یُخْرِجْہُ الْبُخَارِیُّ مَعَ کَوْنِ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ مِنْ شَرْطِہِ وَلَعَلَّہُ إِنَّمَا أَعْرَضَ عَنْہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ لِمَا فِیہِ مِنَ الاِخْتِلاَفِ عَلَی سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ فِی مَتْنِہِ وَرِوَایَۃُ الْجَمَاعَۃِ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ أَوْلَی أَنْ تَکُونَ مَحْفُوظَۃً فَقَدْ رَوَاہُ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ أَبِی الشَّعْثَائِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِقَرِیبٍ مِنْ مَعْنَی رِوَایَۃِ مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ۔ [صحیح۔ تقدم برقم ۵۵۴۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৫১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥١) (الف) جابر بن زید ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ میں ظہرو عصر اور مغر ب و عشا کو سات ، آٹھ مرتبہ جمع کیا۔

(ب) حماد بن زید کی حدیث کے آخر میں ہے کہ ایوب کہتے ہیں : شاید بارش والی رات۔

(ج) عمرو بن دینار کہتے ہیں کہ اس نے ا ظہر کو مؤخر کرنے پر اور عصر کو جلد پڑھنے پر ابھارا۔
(۵۵۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَأَبُو الرَّبِیعِ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- صَلَّی بِالْمَدِینَۃِ سَبْعًا وَثَمَانِیًا الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ أَبِی النُّعْمَانِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ وَزَادَ فِی آخِرِہِ فَقَالَ أَیُّوبُ لَعَلَّہُ فِی لَیْلَۃٍ مَطِیرَۃٍ فَقَالَ عَسَی وَرُوِیَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ أَنَّہُ حَمَلَہُ عَلَی تَأْخِیرِ الظُّہْرِ إِلَی آخِرِ وَقْتِہَا وَتَعْجِیلِ الْعَصْرِ فِی أَوَّلِ وَقْتِہَا۔ [صحیح۔ بخاری ۵۱۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৫২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٥٢) جابر بن زید فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سنا کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سات یا آٹھ مرتبہ نمازوں کو جمع کر کے پڑھا ہے۔ میں نے کہا : اے ابو شعثائ ! میرا خیال ہے کہ آپ ظہر کو مؤخر کرتے اور عصر کو جلدی پڑھتے اور مغرب کو دیر سے اور عشا کو جلدی پڑھتے۔ فرمایا : میرا بھی وہیگمان ہے۔
(۵۵۵۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا جَعْفَرٌ الْفَارْیَابِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ وَعُثْمَانُ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِیَادٍ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُکْرَمٍ الْبِرْتِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْمَدِینِیِّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَیْدٍ یَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ یَقُولُ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- ثَمَانِیًا جَمِیعًا وَسَبْعًا جَمِیعًا قَالَ قُلْتُ : یا أَبَا الشَّعْثَائِ أُرَاہُ أَخَّرَ الظُّہْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَائَ قَالَ : وَأَنَا أَظُنُّ ذَلِکَ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْمَدِینِیِّ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۱۲۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৫৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٥٣) عبداللہ بن شقیق فرماتے ہیں کہ ایک دن عصر کے بعد ابن عباس (رض) نے خطبہ دیا، سورج غروب ہوگیا اور ستارے ظاہر ہوگئے۔ لوگ کہنے لگے : نماز ! نماز ! بنو تمیم کا ایک شخص آیا اور مسلسل کہہ رہا تھا : نماز ! نماز ! تو انھوں نی فرمایا : تیری ماں نہ ہو تو مجھے سنتسکھائے گا ! پھر فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، وہ ظہر وعصر اور مغرب و عشا کو جمع کرلیتے تھے۔ عبداللہ بن شقیق فرماتے ہیں : میرے دل میں کوئی بات کھٹکی تو میں ابوہریرہ (رض) کے پاس آیا تو میں نے ان سے سوال کیا ، آپ (رض) نے بھی ان کی تصدیق کردی۔
(۵۵۵۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ وَاللَّفْظُ لأَبِی الرَّبِیعِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنِ الزُّبَیْرِ بْنِ الْخِرِّیتِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَقِیقٍ قَالَ : خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ یَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّی غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ۔فَجَعَلَ النَّاسُ یَقُولُونَ : الصَّلاَۃَ الصَّلاَۃَ قَالَ : فَجَائَ ہُ رَجُلٌ مِنْ بَنِی تَمِیمٍ لاَ یَفْتُرُ الصَّلاَۃَ الصَّلاَۃَ فَقَالَ : أَتُعَلِّمُنِی السُّنَّۃَ لاَ أُمَّ لَکَ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَجْمَعُ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ ۔قَالَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ شَقِیقٍ : فَحَاکَ فِی صَدْرِی مِنْ ذَلِکَ شَیْء ٌ۔فَأَتَیْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ فَسَأَلْتُہُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَہُ۔رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیِّ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৫৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٥٤) (الف) عبداللہ بنشقیق عقیلی فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے ابن عباس (رض) سیکہا : نماز ! وہ خاموش رہے۔ اس نے پھر کہا : نماز ! وہ پھر خاموش رہے۔ اس نے پھر کہا : نماز ! وہ پھر خاموش رہے۔ پھر فرمایا : تیری ماں نہ ہو تو ہمیں نماز سکھاتا ہے ! ہم ان دو نمازوں کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں جمع کرلیتے تھے۔

(ب) ابن عباس (رض) کی دونوں احادیث میں بارش اور سفر کی نفی نہیں ہے، بلکہ دونوں کو کسی ایک پر محمول کیا جائے گا۔
(۵۵۵۴) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ یُوسُفَ بْنِ زِیَادٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی عُمَرَ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَیْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَقِیقٍ الْعُقَیْلِیِّ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ : الصَّلاَۃَ فَسَکَتَ ، ثُمَّ قَالَ : الصَّلاَۃَ فَسَکَتَ ، ثُمَّ قَالَ : الصَّلاَۃَ فَسَکَتَ ، ثُمَّ قَالَ : لاَ أُمَّ لَکَ تُعَلِّمُنَا بِالصَّلاَۃِ۔کُنَّا نَجْمَعُ بَیْنَ الصَّلاَتَیْنِ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ۔(ق) وَلَیْسَ فِی رِوَایَۃِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَقِیقٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِنْ ہَذَیْنِ الْوَجْہَیْنِ الثَّابِتَیْنِ عَنْہُ نَفْیُ الْمَطَرِ وَلاَ نَفْیُ السَّفَرِ فَہُوَ مَحْمُولٌ عَلَی أَحَدِہِمِا أَوْ عَلَی مَا أَوَّلَہُ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ فَلَیْسَ فِی رِوَایَتِہِمَا مَا یَمْنَعُ ذَلِکَ التَّأْوِیلَ۔وَقَدْ رُوِّینَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ الْجَمْعَ فِی الْمَطَرِ وَذَلِکَ یُؤَکِّدُ تَأْوِیلَ مَنْ أَوَّلَہُ بِالْمَطَرِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৫৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ بارش کی وجہ سے دو نمازوں کو جمع کرنا
(٥٥٥٥) معاذ بن عبداللہ بن خبیب ابن عباس (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں ان دو نمازوں (مغرب اور عشا) کو شفق غائب ہونے سی پہلے جمع کیا۔
(۵۵۵۵) أَمَّا الرِّوَایَۃُ فِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَدْ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی الْقَدِیمِ أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ أُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ خُبَیْبٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ جَمَعَ بَیْنَہُمَا فِی الْمَطَرِ قَبْلِ الشَّفَقِ۔

وَأَمَّا الرِّوَایَۃُ فِیہِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক: