আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
کتاب الصلوة - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২১৬৬ টি
হাদীস নং: ৫৫১৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥١٦) نافع فرماتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عمر (رض) کے ساتھ نکلا، وہ اپنی زمین کی طرف جانے کا ارادہ رکھتے تھے، انھوں نے ایک جگہ پڑاؤ کیا۔ ایک شخص آیا اور کہنے لگا : صفیۃ بنت أبی عبید کو مسئلہ ہے اور میرا گمان نہیں کہ آپ ان کو پالیں اور یہ عصر کے بعد کا وقت تھا۔ وہ جلدی سے نکلے، ان کے ساتھ ایک قریشی آدمی تھا۔ ہم بھی چلے یہاں تک کہ سورج غروب ہوگیا اور مجھے نماز کا نہیں کہا۔ ایک زمانہ تھا جب میں اپنے ساتھیکے ساتھ نماز پر بڑی محافظت کرتا تھا۔ جب انھوں نے دیر کی تو میں نے کہا : نماز اللہ آپ پر رحم فرمائے۔ انھوں نے میری طرف توجہ ہی نہیں کی۔ پھر چلتے رہے یہاں تک کہ شفق کا آخری حصہ تھا اور اترے مغرب کی نماز پڑھی، پھر نماز کی اقامت ہوئی اور انھوں نے ہمیں نماز پڑھائی ۔ جب شفق غائب ہوچکی تھی۔ پھر وہ ہماری طرف متوجہ ہوئے۔ اور فرمایا : جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کسی معاملہ کی جلدی ہوتی تو اس طرح کرلیتے۔
(۵۵۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِیدِ بْنِ مَزْیَدٍ أَخْبَرَنِی أَبِی قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جَابِرٍ یَقُولُ حَدَّثَنِی نَافِعٌ قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ وَہُوَ یُرِیدُ أَرْضًا لَہُ فَنَزَلَ مَنْزِلاً فَأَتَاہُ رَجُلٌ فَقَالَ لَہُ : إِنَّ صَفِیَّۃَ بِنْتَ أَبِی عُبَیْدٍ لِمَا بِہَا وَلاَ أَظُنُّ أَنْ تُدْرِکَہَا وَذَلِکَ بَعْدَ الْعَصْرِ قَالَ : فَخَرَجَ مُسْرِعًا وَمَعَہُ رَجُلٌ مِنْ قُرَیْشٍ فَسِرْنَا حَتَّی إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ لَمْ یَقُلْ لِی الصَّلاَۃَ ، وَکَانَ عَہْدِی بِصَاحِبِی وَہُوَ مُحَافِظٌ عَلَی الصَّلاَۃِ ، فَلَمَّا أَبْطَأَ قُلْتُ : الصَّلاَۃَ یَرْحَمُکَ اللَّہُ۔فَمَا الْتَفَتَ إِلَیَّ ، ثُمَّ مَضَی کَمَا ہُوَ حَتَّی إِذَا کَانَ مِنْ آخِرِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَصَلَّی الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ أَقَامَ الصَّلاَۃَ وَقَدْ تَوَارَی الشَّفَقُ فَصَلَّی بِنَا ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَیْنَا فَقَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا عَجِلَ بِہِ الأَمْرُ صَنَعَ ہَکَذَا۔
وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ فُضَیْلُ بْنُ غَزْوَانَ وَعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ نَافِعٍ وَرِوَایَۃُ الْحُفَّاظِ مِنْ أَصْحَابِ نَافِعٍ أَوْلَی بِالصَّوَابِ فَقَدْ رَوَاہُ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ وَأَسْلَمُ مَوْلَی عُمَرَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ دِینَارٍ وَإِسْمَاعِیلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی ذُؤَیْبٍ وَقِیلَ ابْنِ ذُؤَیْبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَ رِوَایَتِہِمْ۔
أَمَّا حَدِیثُ سَالِمٍ فرَوَاہُ عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَخِیہِ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَالِمٍ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ أَسْلَمَ۔
[صحیح۔ انظر ما معنٰی]
وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ فُضَیْلُ بْنُ غَزْوَانَ وَعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ نَافِعٍ وَرِوَایَۃُ الْحُفَّاظِ مِنْ أَصْحَابِ نَافِعٍ أَوْلَی بِالصَّوَابِ فَقَدْ رَوَاہُ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ وَأَسْلَمُ مَوْلَی عُمَرَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ دِینَارٍ وَإِسْمَاعِیلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی ذُؤَیْبٍ وَقِیلَ ابْنِ ذُؤَیْبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَ رِوَایَتِہِمْ۔
أَمَّا حَدِیثُ سَالِمٍ فرَوَاہُ عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَخِیہِ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَالِمٍ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ أَسْلَمَ۔
[صحیح۔ انظر ما معنٰی]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫১৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥١٧) زید بن اسلم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں مکہ کے راستے میں ابن عمر کے ساتھ تھا۔ ان کو صفیۃ بنت أبی عبید کی سخت بیماری کا پتہ چلا تو تیز چلے یہاں تک کہ شفق غائب ہوگئی، پھر اتر کر مغرب اور عشا کی نماز پڑھی اور ان دونوں کو جمع کردیا۔ پھر فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو چلنے کی جلدی ہوتی تو مغرب کو مؤخر کرتے اور ان دونوں کو جمع کرلیتے، یعنی عشا اور مغرب۔
(۵۵۱۷) فَأَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی مُوسَی بْنُ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الصَّغَانِیُّ وَعَلِیُّ بْنُ الْمُغِیرَۃِ قَالاَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی مَرْیَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِی زَیْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : کُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِطَرِیقِ مَکَّۃَ فَبَلَغَہُ عَنْ صَفِیَّۃَ شِدَّۃُ وَجَعٍ فَأَسْرَعَ السَّیْرَ حَتَّی کَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّی الْمَغْرِبَ وَالْعَتَمَۃَ جَمَعَ بَیْنَہُمَا وَقَالَ : إِنِّی رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا جَدَّ بِہِ السَّیْرُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَجَمَعَ بَیْنَہُمَا۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی مَرْیَمَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۷۱۱]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی مَرْیَمَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۷۱۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫১৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥١٨) ربیعہ بن أبی عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ مجھے عبداللہ بن دینار نے بیان کیا اور وہ نیک اور سچے دیندار مسلمانوں میں سے تھے، فرمایا : سورج غروب ہوگیا اور ہم ابن عمر (رض) کے ساتھ تھے۔ ہم چلتے رہے۔ جب ہم نے دیکھا شام ہوگئی ہے تو ہم نے کہا ! نماز وہ خاموش رہے یہاں تک کہ شفق بھی غائب ہوگئی اور ستارے چمکگئے۔ وہ اترے اور دونوں نمازوں کو جمع کیا۔ پھر فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا ، جب آپ کو سفر کی جلدی ہوتی تو ان دو نمازوں کو اس طرح پڑھ لیتے، یعنی رات کے بعد ان کو جمع کرلیتے۔
(۵۵۱۸) فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ وَابْنُ بُکَیْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَبِیعَۃُ بْنُ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ دِینَارٍ وَکَانَ مِنْ صَالِحِی الْمُسْلِمِینَ صِدْقًا وَدِینًا قَالَ : غَابَتِ الشَّمْسُ وَنَحْنُ مَعَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ فَسِرْنَا فَلَمَّا رَأَیْنَاہُ قَدْ أَمْسَی قُلْنَا لَہُ : الصَّلاَۃَ فَسَکَتَ فَسَارَ حَتَّی غَابَ الشَّفَقُ وَتَصَوَّبَتِ النُّجُومُ فَنَزَلَ فَصَلَّی الصَّلاَتَیْنِ جَمِیعًا ، ثُمَّ قَالَ : رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا جَدَّ بِہِ السَّیْرُ صَلَّی صَلاَتِی ہَذِہِ یَقُولُ جَمْعَ بَیْنَہُمَا بَعْدَ لَیْلٍ۔
وَأَمَّا حَدِیثُ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ۔ [صحیح۔ أبو داؤد ۱۲۱۷]
وَأَمَّا حَدِیثُ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ۔ [صحیح۔ أبو داؤد ۱۲۱۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫১৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥١٩) اسماعیل بن عبد الرحمن بن ذویب فرماتے ہیں : میں ابن عمر (رض) کے ساتھ تھا ، جب سورج غائب ہوگیا تو ہم نے ان سے کہنا شروع کردیا کہ نماز کے لیے کھڑے ہوں۔ جب افق کی سفیدی چلی گئی اور شام کا اندھیرا چھا گیا تو اترے اور تین اور دو رکعات پڑھیں۔ پھر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : اسی طرح میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کرتے دیکھا ہے۔
امام شافعی (رح) کی حدیث ہے کہ ہم ابن عمر (رض) کے ساتھ چراگاہ کی طرف نکلے تو سورج غروب ہوگیا۔ ہم انھیں سمجھا رہے تھے کہ اترو اور نماز پڑھو۔ جب کناروں کی سفیدی اور عشا کا اندھیرا ختم ہوا تو وہ اترے اور تین رکعات ادا کیں اور سلام پھیردیا، پھر دو رکعات ادا کیں اور سلام پھیردیا۔ پھر ہماری طرف مڑے اور فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس طرح کرتے دیکھا ہے۔
امام شافعی (رح) کی حدیث ہے کہ ہم ابن عمر (رض) کے ساتھ چراگاہ کی طرف نکلے تو سورج غروب ہوگیا۔ ہم انھیں سمجھا رہے تھے کہ اترو اور نماز پڑھو۔ جب کناروں کی سفیدی اور عشا کا اندھیرا ختم ہوا تو وہ اترے اور تین رکعات ادا کیں اور سلام پھیردیا، پھر دو رکعات ادا کیں اور سلام پھیردیا۔ پھر ہماری طرف مڑے اور فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس طرح کرتے دیکھا ہے۔
(۵۵۱۹) فَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : جَنَاحُ بْنُ نَذِیرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِی بِالْکُوفَۃِ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ذُؤَیْبٍ قَالَ : صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فَلَمَّا غَابَتِ الشَّمْسُ ہِبْنَا أَنْ نَقُولَ لَہُ قُمْ إِلَی الصَّلاَۃِ۔فَلَمَّا ذَہَبَ بَیَاضُ الأُفُقِ وَفَحْمَۃُ الْعِشَائِ نَزَلَ فَصَلَّی ثَلاَثَ رَکَعَاتٍ وَرَکْعَتَیْنِ ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَیْنَا فَقَالَ : ہَکَذَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَفْعَلُ۔لَفْظُ حَدِیثِ الْفَضْلِ بْنِ دُکَیْنٍ
وَحَدِیثُ الشَّافِعِیِّ أَتَمُّ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَی الْحِمَی فَغَرَبَتِ الشَّمْسُ فَہِبْنَا أَنَ نَقُولَ لَہُ انْزِل فَصْلِّ، فَلَمَّا ذَہَبَ بَیَاضُ الأُفُقِ وَفَحْمَۃُ الْعِشَائِ نَزَلَ فَصَلَّی ثَلاَثًا ثُمَّ سَلَمَّ ثُمَّ صَلَّی رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ سَلَمَّ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَیْنَا فَقَال : ہَکَذَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَعَلَ وَقَالَ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِیِّ۔
[صحیح۔ احمد ۲/۱۲]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : جَنَاحُ بْنُ نَذِیرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِی بِالْکُوفَۃِ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ذُؤَیْبٍ قَالَ : صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فَلَمَّا غَابَتِ الشَّمْسُ ہِبْنَا أَنْ نَقُولَ لَہُ قُمْ إِلَی الصَّلاَۃِ۔فَلَمَّا ذَہَبَ بَیَاضُ الأُفُقِ وَفَحْمَۃُ الْعِشَائِ نَزَلَ فَصَلَّی ثَلاَثَ رَکَعَاتٍ وَرَکْعَتَیْنِ ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَیْنَا فَقَالَ : ہَکَذَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَفْعَلُ۔لَفْظُ حَدِیثِ الْفَضْلِ بْنِ دُکَیْنٍ
وَحَدِیثُ الشَّافِعِیِّ أَتَمُّ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَی الْحِمَی فَغَرَبَتِ الشَّمْسُ فَہِبْنَا أَنَ نَقُولَ لَہُ انْزِل فَصْلِّ، فَلَمَّا ذَہَبَ بَیَاضُ الأُفُقِ وَفَحْمَۃُ الْعِشَائِ نَزَلَ فَصَلَّی ثَلاَثًا ثُمَّ سَلَمَّ ثُمَّ صَلَّی رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ سَلَمَّ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَیْنَا فَقَال : ہَکَذَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَعَلَ وَقَالَ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِیِّ۔
[صحیح۔ احمد ۲/۱۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٠) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سورج کے ڈھلنے سے پہلے کوچ کرتے تو ظہر کو عصر کے وقت تک مؤخر کرتے، پھر اترتے اور ان دونوں کی جمع کرلیتے۔ اگر شروع کرنے سے پہلے سورج ڈھل جاتاتو نماز پڑھ کر سوار ہوتے۔
(۵۵۲۰) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ أَخْبَرَنِی حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ وَابْنُ مَوْہَبٍ الْمَعْنَی قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِیغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّہْرَ إِلَی وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَیْنَہُمَا۔فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ یَرْتَحِلَ صَلَّی الظُّہْرَ ثُمَّ رَکِبَ ۔وَفِی حَدِیثِ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ وَالْبَاقِی سَوَائٌ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَقُتَیْبَۃَ۔وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۰۶۰]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ وَابْنُ مَوْہَبٍ الْمَعْنَی قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِیغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّہْرَ إِلَی وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَیْنَہُمَا۔فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ یَرْتَحِلَ صَلَّی الظُّہْرَ ثُمَّ رَکِبَ ۔وَفِی حَدِیثِ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ وَالْبَاقِی سَوَائٌ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَقُتَیْبَۃَ۔وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۰۶۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢١) انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو چلنے کی جلدی ہوتی تو ظہر کو عصر کے وقت تک مؤخر کرتے اور ان دونوں کو جمع کرلیتے، مغرب کو مؤخر کرتے اور مغرب اور عشا کو جمع کرلیتے، جب شفق غائب ہوجاتی۔
(۵۵۲۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَغَیْرُہُمَا قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَی ابْنِ وَہْبٍ أُخْبَرَکَ جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- : أَنَّہُ کَانَ إِذَا عَجِلَ بِہِ السَّیْرُ یُؤَخِّرُ الظُّہْرَ إِلَی أَوَّلِ وَقْتِ الْعَصْرِ فَیَجْمَعُ بَیْنَہُمَا وَیُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّی یَجْمَعُ بَیْنَہَا وَبَیْنَ الْعِشَائِ حِینَ یَغِیبُ الشَّفَقُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ وَغَیْرِہِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۴]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ وَغَیْرِہِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٢) انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر میں جب ظہر اور عصر کو جمع کرنے کا ارادہ فرماتے تو ظہر کو عصر کے پہلے وقت تک مؤخر کردیتے۔
شبابہ نے کچھ الفاظ زائد کیے ہیں کہ پھر ان کو جمع کرلیتے۔
شبابہ نے کچھ الفاظ زائد کیے ہیں کہ پھر ان کو جمع کرلیتے۔
(۵۵۲۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَہْدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا أَرَادَ أَنْ یَجْمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ فِی السَّفَرِ أَخَّرَ الظُّہْرَ حَتَّی یَدْخُلَ أَوَّلُ وَقْتِ الْعَصْرِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ شَبَابَۃَ وَزَادَ ثُمَّ یَجْمَعُ بَیْنَہُمَا۔
[صحیح۔ مسلم ۷۰۴]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ شَبَابَۃَ وَزَادَ ثُمَّ یَجْمَعُ بَیْنَہُمَا۔
[صحیح۔ مسلم ۷۰۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٣) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر میں ہوتے اور سورج ڈھل جاتا تو ظہر اور عصر کو اکٹھا پڑھ لیتے۔ پھر کوچ کرتے۔
(۵۵۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْیَابِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاہَوَیْۃِ أَخْبَرَنَا شَبَابَۃُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ لَیْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا کَانَ فِی سَفَرٍ فَزَالَتِ الشَّمْسُ صَلَّی الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ جَمِیعًا ثُمَّ ارْتَحَلَ۔[صحیح۔ انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٤) معاذ بن جبل (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر ‘ عصر ‘ مغرب اور عشا کو تبوک والے سال جمع کیا۔
(۵۵۲۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ یَحْیَی الأَدَمِیُّ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ الْہَاشِمِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الدَّقَّاقُ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ السَّمَّاکِ إِمْلاَئً سَنَۃِ تِسْعٍ وَثَلاَثِینَ وَثَلاَثِ مِائَۃٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمِ بْنِ حَسَّانَ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- جَمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ عَامَ تَبُوکَ۔تَفَرَّدَ بِہِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ہَکَذَا۔
وَرَوَاہُ غَیْرُہُ عَنِ الثَّوْرِیِّ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۶]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ الْہَاشِمِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الدَّقَّاقُ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ السَّمَّاکِ إِمْلاَئً سَنَۃِ تِسْعٍ وَثَلاَثِینَ وَثَلاَثِ مِائَۃٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمِ بْنِ حَسَّانَ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- جَمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ عَامَ تَبُوکَ۔تَفَرَّدَ بِہِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ہَکَذَا۔
وَرَوَاہُ غَیْرُہُ عَنِ الثَّوْرِیِّ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٥) معاذ بن جبل بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ تبوک میں ظہر ‘ عصر اور مغرب ‘ عشاء کو جمع کیا۔
(۵۵۲۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا أُسَیْدُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی غَزْوَۃِ تَبُوکَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَبَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ۔ [انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٦) ابو طفیل عامر بن واثلہ معاذ بن جبل سی فرماتے ہیں کہ انھیں خبر ملی کہ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ غزوہء تبوک میں گئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر ‘ عصر ‘ مغرب اور عشاکو جمع کیا اور نماز کو ایک دن مؤخر کردیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور ظہر اور عصر کی نماز پڑھائی۔ پھر داخل ہوگئے۔ تشریف لائے اور مغرب اور عشا کی نماز اکٹھے پڑھائی۔
(۵۵۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ عَنْ مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ الْمَکِّیِّ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَۃَ : أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخْبَرَہُمْ أَنَّہُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- غَزْوَۃَ تَبُوکَ فَکَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَجْمَعُ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ وَأَخَّرَ الصَّلاَۃَ یَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّی الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّی الْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ جَمِیعًا۔لَفْظُ حَدِیثِہِمَا سَوَائٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی عَلِیٍّ الْحَنَفِیِّ عَنْ مَالِکٍ۔ وَأَخْرَجُہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ زُہَیْرِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ وَقُرَّۃَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۶]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ عَنْ مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ الْمَکِّیِّ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَۃَ : أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخْبَرَہُمْ أَنَّہُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- غَزْوَۃَ تَبُوکَ فَکَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَجْمَعُ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ وَأَخَّرَ الصَّلاَۃَ یَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّی الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّی الْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ جَمِیعًا۔لَفْظُ حَدِیثِہِمَا سَوَائٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی عَلِیٍّ الْحَنَفِیِّ عَنْ مَالِکٍ۔ وَأَخْرَجُہُ أَیْضًا مِنْ حَدِیثِ زُہَیْرِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ وَقُرَّۃَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ۔ [صحیح۔ مسلم ۷۰۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٧) ابوطفیل معاذ بن جبل سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غزوہ تبوک کی تیاری میں تھے تو سورج ڈھل گیا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کوچ کرنی سے پہلے ظہر اور عصر کی نماز اکٹھے پڑھی۔ اگر سورج ڈھلنے سے پہلے کوچ کرلیتے تو ظہر کو مؤخر کردیتے یہاں تک کہ عصر کے لیے اترتے اور مغرب میں بھی اسی طرح کرتے۔ اگر سورج کوچ سے پہلے غروب ہوجاتا کوچ تو مغرب وعشا کو جمع کرلیتے اور اگر کوچ کرنے کے بعد سورج غروب ہوتا تو مغرب کو مؤخر کرتے اور عشا کے ساتھ جمع کرلیتے۔
(۵۵۲۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَوْہَبٍ الرَّمْلِیُّ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَۃَ عَنِ اللَّیْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ فِی غَزْوَۃِ تَبُوکَ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ یَرْتَحِلَ جَمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ، وَإِنْ تَرَحَّلَ قَبْلَ أَنْ تَزِیغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّہْرَ حَتَّی یَنْزِلَ لِلْعَصْرِ وَفِی الْمَغْرِبِ مِثْلَ ذَلِکَ إِنْ غَابَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ یَرْتَحِلَ جَمَعَ بَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ ، وَإِنِ ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَغِیبَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّی یَنْزِلَ لِلْعِشَائِ ثُمَّ جَمَعَ بَیْنَہُمَا۔ [صحیح۔ ابو داؤد ۱۲۰۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٢٨) ابو طفیل معاذ بن جبل (رض) سے نفل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غزوہ تبوک میں تھے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سورج کے ڈھلنے سے پہلے کوچ کرتے تو ظہر کو مؤخر کردیتے ‘ یہاں تک کہ اس کو عصر کے ساتھ جمع فرماتے اور جب سورج ڈھلنے کے بعد کوچ کرتے تو ظہرو عصر کو اکٹھا ہی پڑھ لیتے ‘ پھر چلتے اور جب مغرب سے پہلے کوچ کرتے تو مغرب کو مؤخر کرلیتے اور عشا کے ساتھ پڑھ لیتے۔ جب مغرب کے بعد کوچ کرتے تو عشا کو مغرب کے ساتھ جلدی پڑھ لیتے۔
(۵۵۲۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَیْہِ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَی الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ الثَّقَفِیُّ بِالرَّیِّ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ فِی غَزْوَۃِ تَبُوکَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ زَیْغِ الشَّمْسِ أَخَّرَ الظُّہْرَ حَتَّی یَجْمَعَہَا إِلَی الْعَصْرِ فَیُصَلِّیہِمَا جَمِیعًا، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَیْغِ الشَّمْسِ صَلَّی الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ جَمِیعًا ثُمَّ سَارَ، وَکَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّی یُصَلِّیَہَا مَعَ الْعِشَائِ، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَائَ فَصَلاَّہَا مَعَ الْمَغْرِبِ۔
تَفَرَّدَ بِہِ قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ عَنْ لَیْثٍ عَنْ یَزِیدَ۔ [صحیح۔ ابو داؤد ۱۲۲۰]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَی الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ الثَّقَفِیُّ بِالرَّیِّ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ فِی غَزْوَۃِ تَبُوکَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ زَیْغِ الشَّمْسِ أَخَّرَ الظُّہْرَ حَتَّی یَجْمَعَہَا إِلَی الْعَصْرِ فَیُصَلِّیہِمَا جَمِیعًا، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَیْغِ الشَّمْسِ صَلَّی الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ جَمِیعًا ثُمَّ سَارَ، وَکَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّی یُصَلِّیَہَا مَعَ الْعِشَائِ، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَائَ فَصَلاَّہَا مَعَ الْمَغْرِبِ۔
تَفَرَّدَ بِہِ قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ عَنْ لَیْثٍ عَنْ یَزِیدَ۔ [صحیح۔ ابو داؤد ۱۲۲۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫২৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
سابقہ حدیث اس سند سے بھی مروی ہے۔
(۵۵۲۹) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُحَمَّدَ بْنَ مُوسَی بْنِ عِمْرَانَ الْفَقِیہَ الصَّیْدَلاَنِیَّ یَقُولُ سَمِعْت أَبَا بَکْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَیْمَۃَ یَقُولُ سَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ حَفْصُوَیْہِ نَیْسَابُورِیٌّ صَاحِبُ حَدِیثٍ یَقُولُ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِیلَ الْبُخَارِیَّ یَقُولُ قُلْتُ لِقُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ : مَعَ مَنْ کَتَبْتَ عَنِ اللَّیْثِ بْنِ سَعْدٍ حَدِیثَ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ فَقَالَ کَتَبْتُہُ مَعَ خَالِدٍ الْمَدَائِنِیِّ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ وَکَانَ خَالِدٌ الَمَدَائِنِیُّ ہَذَا یُدْخِلُ الأَحَادِیثَ عَلَی الشُّیُوخِ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَإِنَّمَا أَنْکَرُوا مِنْ ہَذَا رِوَایَۃَ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ فَأَمَّا رِوَایَۃُ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ فَہِیَ مَحْفُوظَۃٌ صَحِیحَۃٌ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَإِنَّمَا أَنْکَرُوا مِنْ ہَذَا رِوَایَۃَ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ فَأَمَّا رِوَایَۃُ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِی الطُّفَیْلِ فَہِیَ مَحْفُوظَۃٌ صَحِیحَۃٌ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫৩০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٠) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سورج ڈھلنے کے وقت اپنے گھر یا منزل پر ہوتے تو ظہر اور عصر کو جمع کرلیتے اور جب سورج نہ ڈھلتا تو چلتے ، پھر جب عصر کا وقت داخل ہوجاتا تو اترتے اور ظہر اور عصر کو جمع کرلیتے۔ جب سورج غروب ہوجاتا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی منزل پر ہوتے تو مغرب اور عشاکو جمع کرلیتے۔ جب سورج غروب نہ ہوتا تو کوچ کرتے اور جب عشا کا وقت ہوتا تو اترتے، پھر مغرب اور عشا کو جمع فرمالیتے۔
(۵۵۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ رَوْحٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ حُسَیْنٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ وَہُوَ فِی مَنْزِلِہِ جَمْعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ، وَإِذَا لَمْ تَزُلْ حَتَّی یَرْتَحِلَ سَارَ حَتَّی إِذَا دَخَلَ وَقْتُ الْعَصْرِ نَزَلَ فَجَمَعَ الظُّہْرَ وَالْعَصْرَ ، وَإِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ وَہُوَ فِی مَنْزِلِہِ جَمْعَ بَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ ، وَإِذَا لَمْ تَغِبْ حَتَّی یَرْتَحِلَ سَارَ حَتَّی إِذَا أَتَی الْعَتَمَۃَ نَزَلَ فَجَمَعَ بَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ۔
وَرَوَاہُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِی حُسَیْنٌ عَنْ کُرَیْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَکَأَنَّ حُسَیْنًا سَمِعَہُ مِنْہُمَا جَمِیعًا۔ فَقَدْ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ احمد ۱/۳۶۷]
وَرَوَاہُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِی حُسَیْنٌ عَنْ کُرَیْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَکَأَنَّ حُسَیْنًا سَمِعَہُ مِنْہُمَا جَمِیعًا۔ فَقَدْ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ احمد ۱/۳۶۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫৩১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣١) کریب ابن عباس سے نقل فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں تمہیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سفر کی نماز کے بارے میں خبر نہ دوں ؟ ہم نے کہا : کیوں نہیں ، جب سورج نہ ڈھلتا تو پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کوچ کرتے۔ جب عصر کا وقت قریب ہوتا تواترتے اور ظہر و عصر کو جمع کرتے اور جب مغرب کا وقت قریب ہوتا تو پھر مغرب و عشا کو اکٹھا کرلیتے اور جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے گھر میں ہوتے اور مغرب کا وقت قریب نہ ہوتا تو کوچ کرتے اور جب عشا کا وقت قریب ہوتا تواترتے اور مغرب و عشا دونوں اکٹھی پڑھ لیتے۔
(۵۵۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِی ہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ یَحْیَی الْجُرْجَانِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ حَدَّثَنِی حُسَیْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ وَعَنْ کُرَیْبٍ مَوْلَی ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : أَلاَ أُخْبِرُکُمْ عَنْ صَلاَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی السَّفَرِ قُلْنَا بَلَی قَالَ : کَانَ إِذَا زَاغَتْ لَہُ الشَّمْسُ فِی مَنْزِلِہِ جَمْعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ یَرْکَبَ ، وَإِذَا لَمْ تَزِغْ لَہُ فِی مَنْزِلِہِ سَارَ حَتَّی إِذَا حَانَتِ الْعَصْرُ نَزَلَ فَجَمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ، وَإِذَا حَانَتْ لَہُ الْمَغْرِبُ فِی مَنْزِلِہِ جَمَعَ بَیْنَہَا وَبَیْنَ الْعِشَائِ ، وَإِذَا لَمْ تَحِنْ فِی مَنْزِلِہِ رَکِبَ حَتَّی إِذَا حَانَتِ الْعِشَائُ نَزَلَ فَجَمَعَ بَیْنَہُمَا۔
قَالَ عَلِیٌّ وَرَوَاہُ عَبْدُ الْمَجِیدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ حُسَیْنٍ عَنْ کُرَیْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَاحْتَمَلَ أَنْ یَکُونَ ابْنُ جُرَیْجٍ سَمِعَہُ أَوَّلاً مِنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ حُسَیْنٍ کَقَوْلِ عَبْدِ الْمَجِیدِ عَنْہُ ثُمَّ لَقِیَ ابْنُ جُرَیْجٍ حُسَیْنًا فَسَمِعَہُ مِنْہُ کَقَوْلِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَحَجَّاجٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَرُوِیَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ وَیَزِیدَ بْنِ الْہَادِ وَأَبِی أُوَیْسٍ الْمَدَنِیِّ عَنْ حُسَیْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَہُوَ بِمَا تَقَدَّمَ مِنْ شَوَاہِدِہِ یَقْوَی وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما قبلہ]
قَالَ عَلِیٌّ وَرَوَاہُ عَبْدُ الْمَجِیدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ حُسَیْنٍ عَنْ کُرَیْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَاحْتَمَلَ أَنْ یَکُونَ ابْنُ جُرَیْجٍ سَمِعَہُ أَوَّلاً مِنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ حُسَیْنٍ کَقَوْلِ عَبْدِ الْمَجِیدِ عَنْہُ ثُمَّ لَقِیَ ابْنُ جُرَیْجٍ حُسَیْنًا فَسَمِعَہُ مِنْہُ کَقَوْلِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَحَجَّاجٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَرُوِیَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ وَیَزِیدَ بْنِ الْہَادِ وَأَبِی أُوَیْسٍ الْمَدَنِیِّ عَنْ حُسَیْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَہُوَ بِمَا تَقَدَّمَ مِنْ شَوَاہِدِہِ یَقْوَی وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫৩২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٢) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر میں ظہر اور عصر کو جمع کیا ہے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی سواری پر چل رہے ہوتے تو مغرب و عشا کو بھی جمع فرماتے۔
(۵۵۳۲) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَلِیٍّ الْحُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسَ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنِی إِبْرَاہِیمُ عَنِ الْحُسَیْنِ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- جَمْعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ فِی السَّفَرِ إِذَا کَانَ عَلَی ظَہْرِ سَیْرِہِ وَیَجْمَعُ بَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ۔
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ فَقَالَ وَقَالَ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ فَذَکَرَہُ۔وَرَوَی أَیُّوبُ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لاَ یَعْلَمُہُ إِلاَّ مَرْفُوعًا بِمَعْنَی رِوَایَۃِ حُسَیْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما قبلہ]
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ فَقَالَ وَقَالَ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ فَذَکَرَہُ۔وَرَوَی أَیُّوبُ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لاَ یَعْلَمُہُ إِلاَّ مَرْفُوعًا بِمَعْنَی رِوَایَۃِ حُسَیْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫৩৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٣) (الف) ابو قلابہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر میں کسی جگہ اترتے تو سب سے اچھی جگہ کا انتخاب کرتے ۔ اس میں قیام کرتے ۔ یہاں تک کہ ظہرو عصر کو جمع کرتے ‘ پھر کوچ کرتے۔ جب کوئی جگہ تیار نہ ہوتی تو پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) زیادہ دیر چلتے اور ظہر کو مؤخر کردیتے۔ یہاں تک کہ وہ منزل آجاتی جس کا آپ ارادہ فرماتے کہ اس جگہ ظہرو عصر کو جمع کرنا ہے۔
(ب) حماد بیان فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر فرماتے تو ایسی جگہ اترتے جو جگہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اچھی لگتی وہاں قیام کرتے اور ظہروعصر کو جمع کرتے۔
(ب) حماد بیان فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر فرماتے تو ایسی جگہ اترتے جو جگہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اچھی لگتی وہاں قیام کرتے اور ظہروعصر کو جمع کرتے۔
(۵۵۳۳) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَلاَ أَعْلَمُہُ إِلاَّ مَرْفُوعًا وَإِلاَّ فَہُوَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَانَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلاً فِی السَّفَرِ فَأَعْجَبَہُ الْمَنْزِلُ أَقَامَ فِیہِ حَتَّی یَجْمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ ثُمَّ یَرْتَحِلُ ، فَإِذَا لَمْ یَتَہَیَّأْ لَہُ الْمَنْزِلُ مَدَّ فِی السَّیْرِ فَسَارَ فَأَخَّرَ الظُّہْرَ حَتَّی یَأْتِیَ الْمَنْزِلَ الَّذِی یُرِیدُ أَنْ یَجْمَعَ فِیہِ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ۔
قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ حَدَّثَنَا عَارِمٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لاَ أَعْلَمُہُ إِلاَّ مَرْفُوعًا قَالَ عَارِمٌ ہَکَذَا حَدَّثَ بِہِ حَمَّادٌ قَالَ : کَانَ إِذَا سَافَرَ فَنَزَلَ مَنْزِلاً فَأَعْجَبَہُ الْمَنْزِلُ أَقَامَ فِیہِ حَتَّی یَجْمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ۔ [ضعیف]
قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ حَدَّثَنَا عَارِمٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لاَ أَعْلَمُہُ إِلاَّ مَرْفُوعًا قَالَ عَارِمٌ ہَکَذَا حَدَّثَ بِہِ حَمَّادٌ قَالَ : کَانَ إِذَا سَافَرَ فَنَزَلَ مَنْزِلاً فَأَعْجَبَہُ الْمَنْزِلُ أَقَامَ فِیہِ حَتَّی یَجْمَعَ بَیْنَ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫৩৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٤) ابو قلابہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں : جب تم سفر میں چل رہے اور منزل تمہارے لیے واضح ہوجائے تو تم چلتے رہو یہاں تک کہ تم اپنی منزل تک پہنچ جاؤ اور ان دو نمازوں کو جمع نہ کرو۔ اگر تم پڑاؤ کرو اور کسی کام کی جلدی ہو تو دونوں نمازوں کو جمع کرو ، پھر کوچ کرو۔
(۵۵۳۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْہَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : إِذَا کُنْتُمْ سَائِرِینَ فَنَبَا بِکُمْ الْمَنْزِلُ فَسِیرُوا حَتَّی تُصِیبُوا مَنْزِلاً تَجْمَعُونَ بَیْنَہُمَا ، وَإِنْ کُنْتُمْ نُزُولاً فَعَجِلَ بِکُمْ أَمْرٌ فَاجْمَعُوا بَیْنَہُمَا ثُمَّ ارْتَحِلُوا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৫৩৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر میں دو نمازوں کو جمع کرنے کا بیان
(٥٥٣٥) ابو زبیر جابر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سورج غائب ہوجاتا تو مکہ میں سرف نامی جگہ پر مغرب اور عشا کو جمع فرمالیتے۔
(۵۵۳۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- غَابَتْ لَہُ الشَّمْسُ بِمَکَّۃَ فَجَمَعَ بَیْنَہُمَا بِسَرِفَ۔
وَرُوِّینَاہُ مِنْ حَدِیثِ الْحِمَّانِیِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ وَرَوَاہُ الأَجْلَحُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ کَذَلِکَ۔
[ضعیف۔ ابو داؤد ۱۲۱۵]
وَرُوِّینَاہُ مِنْ حَدِیثِ الْحِمَّانِیِّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ وَرَوَاہُ الأَجْلَحُ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ کَذَلِکَ۔
[ضعیف۔ ابو داؤد ۱۲۱۵]
তাহকীক: