আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الا شربة - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৭৭ টি

হাদীস নং: ১৭৬৫০
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٤٤) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت سعد (رض) نے کہا : یا رسول اللہ اگر میں اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھوں تو اسے چھوڑ دوں اور چار گواہ تلاش کروں ؟ فرمایا : ہاں۔
(۱۷۶۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ سُہَیْلِ بْنِ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ سَعْدًا قَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ أَرَأَیْتَ إِنْ وَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِی رَجُلاً أُمْہِلُہُ حَتَّی آتِیَ بِأَرْبَعَۃِ شُہَدَائَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : نَعَمْ ۔

أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ کَمَا مَضَی۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫১
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٤٥) تقدم قبلہ
(۱۷۶۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِیُّ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُہَیْلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَۃَ الأَنْصَارِیَّ قَالَ یَا رَسُولَ اللَّہِ الرَّجُلُ یَجِدُ مَعَ امْرَأَتِہِ رَجُلاً أَیَقْتُلُہُ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ ۔ قَالَ سَعْدٌ : بَلَی وَالَّذِی أَکْرَمَکَ بِالْحَقِّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اسْمَعُوا إِلَی مَا یَقُولُ سَیِّدُکُمْ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫২
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٤٦) عبداللہ کہتے ہیں کہ ہم جمعہ کے دن مسجد میں بیٹھے تھے کہ ایک شخص آیا اور کہنے لگا کہ اگر میں اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھوں اور اسے قتل کر دوں تو تم مجھے قتل کر دو گے۔ اگر اس پر تہمت لگاؤں تو حد قذف لگاؤ گے۔ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جا کر یہ بتاتا ہوں تو وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور یہ بات ذکر کی تو آیت اللعان نازل ہوئی۔ پھر ایک شخص نے آ کر اپنی بیوی پر الزام لگایا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے درمیان لعان کروایا اور فرمایا : ” یہ سیاہ موٹی پنڈلی والا بچہ جنے گی “ پھر اس نے ویسا ہی بچہ جنا۔
(۱۷۶۴۶) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ قَالاَ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنْ سُلَیْمَانَ الأعْمَشِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَلْقَمَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : بَیْنَمَا نَحْنُ فِی الْمَسْجِدِ لَیْلَۃَ الْجُمُعَۃِ إِذْ قَالَ رَجُلٌ لَوْ أَنَّ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِہِ رَجُلاً فَقَتَلَہُ قَتَلْتُمُوہُ وَإِنْ تَکَلَّمَ بِہِ جَلَدْتُمُوہُ لأَذْکُرَنَّ ذَلِکَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔قَالَ فَذَکَرَہُ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ آیَاتِ اللِّعَانِ ثُمَّ جَائَ الرَّجُلُ فَقَذَفَ امْرَأَتَہُ فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بَیْنَہُمَا وَقَالَ : عَسَی أَنْ تَجِیئَ بِہِ أَسْوَدَ جَعْدًا ۔ فَجَائَ تْ بِہِ أَسْوَدَ جَعْدًا۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৩
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٤٧) سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ اہل شام میں سے کسی نے اپنی بیوی کے ساتھ دوسرے کو دیکھا تو ان دونوں کو قتل کردیا۔ حضرت معاویہ اس فیصلے میں بڑے پریشان ہوئے تو انھوں نے یہ بات ابو موسیٰ اشعری (رض) کو لکھ بھیجی کہ وہ حضرت علی (رض) سے پوچھیں تو حضرت علی (رض) نے فرمایا : یہ ایسی چیز ہے جو ہماری زمین میں نہیں ہے تو انھوں نے کہا : مجھ سے معاویہ (رض) نے سوال کیا ہے تو حضرت علی نے جواب دیا : میں ابو الحسن یہ کہتا ہوں کہ اگر وہ چار گواہ نہیں لاتا تو اسے قصاص دلایا جائے۔
(۱۷۶۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَہْلِ الشَّامِ یُقَالُ لَہُ ابْنُ خَیْبَرِیٍّ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِہِ رَجُلاً فَقَتَلَہُ أَوْ فَقَتَلَہُمَا فَأَشْکَلَ عَلَی مُعَاوِیَۃَ الْقَضَائُ فَکَتَبَ مُعَاوِیَۃُ إِلَی أَبِی مُوسَی الأَشْعَرِیِّ یَسْأَلُ لَہُ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنْ ذَلِکَ فَسَأَلَ أَبُو مُوسَی عَنْ ذَلِکَ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ فَقَالَ عَلِیٌّ : إِنَّ ہَذَا لَشَیْء ٌ لَمْ یَکُنْ بِأَرْضِی عَزَمْتُ عَلَیْکَ لَتُخْبِرَنِّی۔ فَقَالَ أَبُو مُوسَی : کَتَبَ إِلَیَّ مُعَاوِیَۃُ بْنُ أَبِی سُفْیَانَ فِی ذَلِکَ۔ فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَا أَبُو حَسَنٍ إِنْ لَمْ یَأْتِ بِأَرْبَعَۃِ شُہَدَائَ فَلْیُعْطَ بِرُمَّتِہِ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৪
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٤٨) عبداللہ بن عبید بن عمیر کہتے ہیں کہ ایک شخص کے پاس عرب میں سے کچھ لوگ آئے، اس کی دو بیٹیاں تھیں۔ اس نے بکری ذبح کی اور ایک بیٹی کو کہا کہ لکڑیاں اکٹھی کرو، وہ گئی تو ان مہمانوں میں سے ایک شخص اس کے پیچھے گیا تو اس لڑکی نے خطرہ محسوس کیا تو وہ کہنے لگی : اللہ سے ڈر اور اسے قسم دی، لیکن اس نے انکار کردیا تو اس نے کہا : ٹھہرو تو میں تمہارے لیے تیار ہو جاؤں وہ چلی گئی اور وہ شخص سو گیا۔ رات کے پہر میں وہ لڑکی پتھر لائی اور اس شخص کے سر کو کچل کر اسے قتل کردیا اور اپنے باپ کو آکر ساری بات بتادی تو اس کے والد نے کہا : خاموش رہو، کسی کو نہ بتانا۔ کھانا لگاؤ انھوں نے کہا : کھاؤ تو مہمانوں نے کہا : ہمارا ساتھی آجائے تو وہ کہنے لگا : آپ کھاؤ وہ آجائے گا۔ جب انھوں نے کھالیا اور اللہ کا شکر ادا کرلیا تو اس نے سارا معاملہ انھیں بتادیا اور وہ کہنے لگے : اے اللہ کے دشمن ! تو نے ہمارے ساتھی کو قتل کیا ہے، ہم تجھے قتل کریں گے تو وہ حضرت عمر کے پاس اسے لے آئے تو حضرت عمر نے پوچھا : اس کا نام کیا تھا ؟ کہا : غفل۔ فرمایا وہ اپنے نام جیسا تھا اور اس کے خون کو باطل قرار دے دیا۔
(۱۷۶۴۸) وَأَمَّا الأَثَرُ الَّذِی أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاکِرٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ وَحُمَیْدٌ وَمَطَرٌ وَعَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ : أَنَّ رَجُلاً کَانَ مِنَ الْعَرَبِ نَزَلَ عَلَیْہِ نَفَرٌ فَذَبَحَ لَہُمْ شَاۃً وَلَہُ ابْنَتَانِ فَقَالَ لإِحْدَاہُمَا : اذْہَبِی فَاحْتَطِبِی۔ قَالَ : فَذَہَبَتْ فَلَمَّا تَبَاعَدَتْ تَبِعَہَا أَحَدُہُمْ فَرَاوَدَہَا عَنْ نَفْسِہَا فَقَالَتِ : اتَّقِ اللَّہَ۔ وَنَاشَدَتْہُ فَأَبَی عَلَیْہَا فَقَالَتْ : رُوَیْدَکَ حَتَّی أَسْتَصْلِحَ لَکَ۔ فَذَہَبَتْ وَنَامَ فَجَائَ تْ بِصَخْرَۃٍ فَفَلَقَتْ رَأْسَہُ فَقَتَلَتْہُ فَجَائَ تْ إِلَی أَبِیہَا فَأَخْبَرَتْہُ الْخَبَرَ فَقَالَ : اسْکُتِی لاَ تُخْبِرِی أَحَدًا فَہَیَّأَ الطَّعَامَ فَوَضَعَہُ بَیْنَ یَدَیْ أَصْحَابِہِ فَقَالَ لأَصْحَابِہِ: کُلُوا۔ فَقَالُوا: حَتَّی یَجِیئَ صَاحِبُنَا۔ فَقَالَ:کُلُوا فَإِنَّہُ سَیَأْتِیکُمْ۔ فَلَمَّا أَکَلُوا حَمِدَ اللَّہَ وَأَثْنَی عَلَیْہِ وَقَالَ: إِنَّہُ کَانَ مِنَ الأَمْرِ کَیْتَ وَکَیْتَ۔ فَقَالُوا: یَا عَدُوَّ اللَّہِ قَتَلْتَ صَاحِبَنَا وَاللَّہِ لَنَقْتُلَنَّکَ بِہِ۔ فَارْتَفَعُوا إِلَی عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ فَقَالَ : مَا کَانَ اسْمُ صَاحِبِکُمْ؟ فَقَالُوا: غُفْلٌ۔ قَالَ: ہُوَ کَاسْمِہِ۔ وَأَبْطَلَ دَمَہُ۔ فَہَذَا مُرْسَلٌ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৫
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٤٩) تقدم قبلہ
(۱۷۶۴۹) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ وَإِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قَالاَ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ : أَنَّ رَجُلاً أَضَافَ نَاسًا مِنْ ہُذَیْلٍ فَذَہَبَتْ جَارِیَۃٌ لَہُمْ تَحْتَطِبُ فَأَرَادَہَا رَجُلٌ مِنْہُمْ عَنْ نَفْسِہَا فَرَمَتْہُ بِفِہْرٍ فَقَتَلَتْہُ فَرُفِعَ ذَلِکَ إِلَی عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : ذَاکَ قَتِیلُ اللَّہِ وَاللَّہُ لاَ یُودَی أَبَدًا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৬
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اگر آدمی اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو دیکھے اور اسے قتل کر دے
(١٧٦٥٠) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ یہ حضرت عمر کا فیصلہ ہمارے نزدیک بھی ہے کہ مقتول پر حجت قائم ہوگئی تھی اور اس کے ولی نے وجہ قتل کو قبول کرلیا تھا۔
(۱۷۶۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ : ہَذَا عِنْدَنَا مِنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ الْبَیِّنَۃَ قَامَتْ عِنْدَہُ عَلَی الْمَقْتُولِ أَوْ عَلَی أَنَّ وَلِیَّ الْمَقْتُولِ أَقَرَّ عِنْدَہُ بِمَا یُوجِبُ لَہُ أَنْ یُقْتَلَ الْمَقْتُولُ۔ [صحیح۔ للشافعی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৭
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥١) سہل بن سعد ساعدی کہتے ہیں کہ ایک شخص نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حجرے میں ایک سوراخ سے جھانکا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک کنگھی تھی کہ جس سے آپ اپنے سر کو کھجا رہے تھے تو آپ نے فرمایا : اگر مجھے پتہ چل جاتا کہ تو جھانک رہا ہے تو میں تیری آنکھ پھوڑ دیتا۔ نظر کی وجہ سے تو اجازت طلب کرنا رکھا ہے۔
(۱۷۶۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ابْنُ الشَّرْقِیِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ الْبَصْرِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ سَمِعَ سَہْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِیَّ یَقُولُ: اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ جُحْرٍ فِی حُجْرَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَمَعَہُ مِدْرًی یَحُکُّ بِہِ رَأْسَہُ فَقَالَ : لَوْ أَعْلَمُ أَنَّکَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِہِ فِی عَیْنِکَ إِنَّمَا جُعِلَ الاِسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ النَّظَرِ۔ لَفْظُ حَدِیثِ الزَّعْفَرَانِیِّ۔ وَفِی رِوَایَۃِ ابْنِ ہَاشِمٍ : لَوْ عَلِمْتُ أَنَّکَ تَنْظُرُنِی ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیٍّ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৮
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٢) تقدم قبلہ
(۱۷۶۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِیِّ : أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ عَلَی النَّبِیِّ -ﷺ- مِنْ سِتْرِ الْحُجْرَۃِ وَفِی یَدِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِدْرًی فَقَالَ : لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ ہَذَا یَنْظُرُنِی حَتَّی أَتَیَہُ لَطَعَنْتُ بِالْمِدْرَی فِی عَیْنِہِ وَہَلْ جُعِلَ الاِسْتِئْذَانُ إِلاَّ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ ۔

أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৫৯
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٣) حضرت انس فرماتے ہیں کہ ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حجرے میں جھانک رہا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہاتھ میں کنگھی تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگئے تاکہ اس کی آنکھ میں ماریں۔ حجاج نے کہا : گویا کہ میں رسول اللہ کو دیکھ رہا ہوں کہ آپ جلدی سے اس کی طرف اٹھے تاکہ اس کی آنکھ میں ماروں۔
(۱۷۶۵۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْہَالِ وَأَبُو النُّعْمَانِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ : أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ فِی بَعْضِ حُجَرِ النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَامَ إِلَیْہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِمِشْقَصٍ أَوْ بِمَشَاقِصَ فَذَہَبَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- نَحْوَ الرَّجُلِ یَخْتِلُہُ لِیَطْعُنَہُ بِہِ۔ وَقَالَ الْحَجَّاجُ : فَکَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَخْتِلُہُ لِیَطْعُنَہُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی النُّعْمَانِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَغَیْرِہِ عَنْ حَمَّادٍ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬০
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٤) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دروازے پر آیا اور دروازے کی دراڑ پر آنکھ رکھ کر جھانکنے لگا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیکھ لیا۔ آپ نے ایک نوک دار لکڑی پکڑی تاکہدیہاتی کی آنکھ پر ماریں ۔ وہ بھاگ گیا تو آپ نے فرمایا : اگر وہ رکا رہتا تو میں اس کی آنکھ پھوڑ دیتا۔
(۱۷۶۵۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَّامِیِّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ إِسْمَاعِیلُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ إِسْمَاعِیلَ الْخُطَبِیُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِیُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ یَزِیدَ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ : أَنَّ أَعْرَابِیًّا أَتَی بَابَ النَّبِیِّ -ﷺ- فَأَلْقَمَ عَیْنَہُ خَصَاصَۃَ الْبَابِ فَبَصُرَ بِہِ النَّبِیُّ -ﷺ- فَأَخَذَ عُودًا مُحَدَّدًا فَوَجَأَ عَیْنَ الأَعْرَابِیِّ فَانْقَمَعَ فَقَالَ : لَوْ ثَبَتَّ لَفَقَأْتُ عَیْنَکَ ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬১
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٥) ابوہریرہ (رض) کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی یہ بات پہنچی کہ آپ نے فرمایا : اگر کوئی آدمی بغیر اجازت کے کسی کے گھر میں جھانکے اور گھر کا مالک کنکری مار کر اس کی آنکھ پھوڑ دے تو اس پر کوئی گناہ نہیں۔
(۱۷۶۵۵) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ یَبْلُغُ بِہِ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : لَوْ أَنَّ امْرَأً اطَّلَعَ عَلَیْکَ بِغَیْرِ إِذْنٍ فَحَذَفْتَہُ بِحَصَاۃٍ فَفَقَأْتَ عَیْنَہُ مَا کَانَ عَلَیْکَ جُنَاحٌ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیٍّ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ کِلاَہُمَا عَنْ سُفْیَانَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬২
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٦) تقدم قبلہ
(۱۷۶۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنْ سُہَیْلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنِ اطَّلَعَ فِی بَیْتِ قَوْمٍ بَغَیْرِ إِذْنِہِمْ فَقَدْ حَلَّ لَہُمْ أَنْ یَفْقَئُوا عَیْنَہُ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَرِیرٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৩
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٧) تقدم قبلہ
(۱۷۶۵۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا سُہَیْلُ بْنُ أَبِی صَالِحٍ قَالَ : کُنْتُ مَعَ أَبِی فَإِذَا صَاحِبٌ لَہُ قَدِ اطَّلَعَ فِی دَارِ قَوْمٍ فَرَأَی امْرَأَۃً۔ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ ثُمَّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو ہُرَیْرَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَنِ اطَّلَعَ فِی دَارِ قَوْمٍ بَغَیْرِ إِذْنِہِمْ فَفَقَئُوا عَیْنَہُ ہُدِرَتْ عَیْنُہُ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৪
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٨) تقدم قبلہ
(۱۷۶۵۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ أَخْبَرَنِی أَبِی عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِیرِ بْنِ نَہِیکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃْ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنِ اطَّلَعَ عَلَی قَوْمٍ بِغَیْرِ إِذْنِہِمْ فَرَمَوْہُ فَأَصَابَ عَیْنَہُ فَلاَ دِیَۃَ لَہُ وَلاَ قِصَاصَ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৫
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ زیادتی کرنے اور جھانکنے کا بیان
(١٧٦٥٩) تقدم قبلہ عن ابن عمر (رض) ۔
(۱۷۶۵۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ حَدَّثَنِی أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنِی سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی عَتِیقٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخْبَرَہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : لَوْ أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ فِی بَیْتِ رَجُلٍ فَفَقَأَ عَیْنَہُ مَا کَانَ عَلَیْہِ فِیہِ شَیْء ٌ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৬
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ آدمی جب اجازت مانگے تو دروازے کے سامنے کھڑا نہ ہو اور نہ گھر میں دیکھے
(١٧٦٦٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب نظر گھر میں ڈال دی تو اجازت کیسی ؟
(۱۷۶۶۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ یَعْنِی ابْنَ بِلاَلٍ عَنْ کَثِیرِ بْنِ زَیْدٍ عَنْ وَلِیدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : إِذَا دَخَلَ الْبَصَرُ فَلاَ إِذْنَ ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৭
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ آدمی جب اجازت مانگے تو دروازے کے سامنے کھڑا نہ ہو اور نہ گھر میں دیکھے
(١٧٦٦١) ہذیل بن شرحبیل فرماتے ہیں کہ حضرت سعد بن معاذ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور دروازے کے سامنے کھڑے ہو کر اجازت مانگی تو آپ نے انھیں ہاتھ سے ایک طرف پر کیا اور فرمایا : اس طرح اجازت مانگو، نظر کی وجہ سے تو اجازت رکھی گئی ہے۔
(۱۷۶۶۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ حَدَّثَنَا جَرِیرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ طَلْحَۃَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ ہُزَیْلِ بْنِ شُرَحْبِیلَ قَالَ : أَتَی سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ النَّبِیَّ -ﷺ- فَاسْتَأْذَنَ عَلَیْہِ وَہُوَ مُسْتَقْبِلُ الْبَابِ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- بِیَدِہِ : ہَکَذَا یَا سَعْدُ فَإِنَّمَا الاِسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৮
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ آدمی جب اجازت مانگے تو دروازے کے سامنے کھڑا نہ ہو اور نہ گھر میں دیکھے
(١٧٦٦٢) تقدم قبلہ حضرت سعد سے شروع کریں ہذا مرسل
(۱۷۶۶۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ ہِلاَلِ بْنِ یَسَافٍ : أَنَّ سَعْدًا اسْتَأْذَنَ عَلَی النَّبِیِّ -ﷺ- قُبَالَۃَ الْبَابِ فَقَالَ لَہُ : إِذَا اسْتَأْذَنْتَ فَلاَ تَسْتَقْبَلِ الْبَابَ ۔ کِلاَہُمَا مُرْسَلٌ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬৬৯
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ آدمی جب اجازت مانگے تو دروازے کے سامنے کھڑا نہ ہو اور نہ گھر میں دیکھے
(١٧٦٦٣) عبداللہ بن بسر فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی کے دروازے پر آتے تو دائیں یا بائیں دیوار کے ساتھ کھڑے ہوجاتے۔ پھر اجازت طلب کرتے مل جاتی تو ٹھیک ورنہ لوٹ آتے اور یہ اس وقت کی بات ہے جب دروازوں پر پردے نہیں ہوتے تھے اور اجازت لیتے ہوئے سلام کہا کرتے تھے۔
(۱۷۶۶۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا بَقِیَّۃُ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْیَحْصُبِیُّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ بُسْرٍ یَقُولُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِیُّ فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا بَقِیَّۃُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا أَتَی بَابَ قَوْمٍ مَشَی مَعَ الْجِدَارِ وَلَمْ یَسْتَقْبِلِ الْبَابَ وَلَکِنْ یَقُومُ یَمِینًا وَشِمَالاً فَیَسْتَأْذِنُ فَإِنْ أُذِنَ لَہُ وَإِلاَّ رَجَعَ وَذَلِکَ إِنَّ الْقَوْمَ لَمْ یَکُنْ لأَبْوَابِہِمْ سُتُورٌ۔ ہَذَا لَفْظُ حَدِیثِ آدَمَ وَفِی رِوَایَۃِ الْحَرَّانِیِّ : وَلَمْ یَسْتَقْبِلِ الْبَابَ مِنْ تِلْقَائِ وَجْہِہِ وَلَکِنْ مِنْ رُکْنِہِ الأَیْمَنِ أَوِ الأَیْسَرِ وَیَقُولُ : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَذَلِکَ أَنَّ الدُّورَ لَمْ یَکُنْ عَلَیْہَا یَوْمَئِذٍ سُتُورٌ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক: