আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الا شربة - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৩৭৭ টি

হাদীস নং: ১৭৬১০
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦٠٤) عبداللہ بن عمر فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسلمان مسلمان کا بھائی ہے، نہ اس پر ظلم کرے۔ نہ اسے رسوا کرے جو اپنے بھائی کی حاجت پوری کرتا ہے اللہ اس کی حاجت پوری کرتے ہیں اور جو مسلمان سے تکلیف دور کرتا ہے اللہ قیامت کے دن اس کی تکلیف دور فرمائیں گے اور جو دوسرے مسلمان کی پردہ پوشی کرے گا اللہ قیامت کے دن اس کی پردہ پوشی فرمائیں گے۔
(۱۷۶۰۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنِی اللَّیْثُ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَن سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَہُ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لاَ یَظْلِمُہُ وَلاَ یُسْلِمُہُ مَنْ کَانَ فِی حَاجَۃِ أَخِیہِ کَانَ اللَّہُ فِی حَاجَتِہِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ کُرْبَۃً فَرَّجَ اللَّہُ عَنْہُ بِہَا کُرْبَۃً مِنْ کُرَبِ یَوْمِ الْقِیَامَۃِ وَمَنْ سَتَرَ عَلَی مُسْلِمٍ سَتَرَہُ اللَّہُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ بُکَیْرٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَیْبَۃَ عَنِ اللَّیْثِ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১১
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦٠٥) تقدم برقم ١٦٩٥٨
(۱۷۶۰۵) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ کَیْسَانَ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَیْفَۃَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ نُعَیْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی قِصَّۃِ مَاعِزِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ فِیہِ : یَا ہَزَّالُ لَوْ سَتَرْتَہُ بِثَوْبِکَ کَانَ خَیْرًا لَکَ مِمَّا صَنَعْتَ ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১২
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦٠٦) تقدم برقم ١٦٩٥٨
(۱۷۶۰۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاکِہِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو یَحْیَی بْنُ أَبِی مَسَرَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنِ ابْنِ ہَزَّالٍ عَنْ أَبِیہِ ہَزَّالٍ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ أَنَّہُ ذَکَرَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- حَدِیثَ مَاعِزٍ فَقَالَ لَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- : لو کُنْتَ سَتَرْتَہُ بِثَوْبِکَ کَانَ خَیْرًا لَکَ ۔

کَذَا رَوَاہُ جَمَاعَۃٌ عَنْ شُعْبَۃَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৩
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦٠٧) تقدم برقم ١٦٩٥٨
(۱۷۶۰۷) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ الْعَنْبَرِیُّ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو کَشْمُرْدُ أَخْبَرَنَا الْقَعْنَبِیُّ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ یُدْعَی ہَزَّالاً : لَوْ سَتَرْتَہُ بِثَوْبِکَ لَکَانَ خَیْرًا لَکَ ۔ قَالَ یَحْیَی فَحَدَّثْتُ بِہَذَا الْحَدِیثِ فِی مَجْلِسٍ فِیہِ یَزِیدُ بْنُ نُعَیْمِ بْنِ ہَزَّالٍ الأَسْلَمِیُّ فَقَالَ : ہَزَّالٌ جَدِّی وَہَذَا الْحَدِیثُ حَقٌّ۔ ہَذَا أَصَحُّ مِمَّا قَبْلَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৪
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦٠٨) تقدم برقم ١٦٩٥٨
(۱۷۶۰۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی عَنِ ابْنِ الْمُنْکَدِرِ : أَنَّ ہَزَّالاً أَمَرَ مَاعِزًا أَنْ یَأْتِیَ النَّبِیَّ -ﷺ- فَیُخْبِرَہُ۔

وَرَوَاہُ اللَّیْثُ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ نُعَیْمٍ عَنْ جَدِّہِ ہَزَّالٍ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عِکْرِمَۃُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ نُعَیْمِ بْنِ ہَزَّالٍ عَنْ جَدِّہ ہَزَّالٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৫
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦٠٩) ابو الہیثم فرماتے ہیں کہ عقبہ بن عامر کو کہا گیا کہ ہمارا ایک پڑوسی ہے جو شراب پیتا ہے اور یہ یہ کرتا ہے۔ فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا جو کسی کی پردے والی بات دیکھے اور اس کی پردہ پوشی کرے تو وہ ایسے ہے جیسے اس نے قبر سے زندہ درگور کو زندہ کردیا۔
(۱۷۶۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ نَشِیطٍ عَنْ کَعْبِ بْنِ عَلْقَمَۃَ عَنْ أَبِی الْہَیْثَمِ قَالَ قِیلَ لِعُقْبَۃَ بْنِ عَامِرٍ : إِنَّ لَنَا جِیرَانًا یَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَیَفْعَلُونَ وَیَفْعَلُونَ۔ قَالَ فَقَالَ لَہُ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ رَأَی عَوْرَۃً فَسَتَرَہَا کَانَ کَمَنْ أَحْیَا مَوْئُ ودَۃً مِنْ قَبْرِہَا۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৬
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦١٠) تقدم قبلہ
(۱۷۶۱۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ ہِشَامٌ حَدَّثَنِی اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ أَخْبَرَنِی إِبْرَاہِیمُ بْنُ نَشِیطٍ الْوَعْلاَنِیُّ عَنْ کَعْبِ بْنِ عَلْقَمَۃَ عَنْ دُخَیْنٍ أَبِی الْہَیْثَمِ کَاتِبِ عُقْبَۃَ قَالَ قُلْتُ لِعُقْبَۃَ بْنِ عَامِرٍ : إِنَّ لَنَا جِیرَانًا یَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَأَنَا دَاعٍ لَہُمُ الشُّرَطَ فَیَأْخُذُونَہُمْ۔ قَالَ : لاَ تَفْعَلْ وَلَکِنْ عِظْہُمْ وَتَہَدَّدْہُمْ۔ قَالَ : فَفَعَلَ فَلَمْ یَنْتَہُوا فَجَائَ دُخَیْنٌ إِلَی عُقْبَۃَ فَقَالَ : إِنِّی نَہَیْتُہُمْ فَلَمْ یَنْتَہُوا وَأَنَا دَاعٍ لَہُمُ الشُّرَطَ۔ فَقَالَ عُقْبَۃُ : وَیْحَکَ لاَ تَفْعَلْ فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ سَتَرَ عَوْرَۃَ مُؤْمِنٍ فَکَأَنَّمَا اسْتَحْیَا مَوْئُ ودَۃً مِنْ قَبْرِہَا ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৭
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦١١) عبداللہ بن عمرو بن عاص کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے درمیان حدود کو معاف کرلو اگر مجھ تک بات پہنچ گئی تو حد واجب ہوگی۔
(۱۷۶۱۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَہْرِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَیْجٍ یُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : تَعَافُوا الْحُدُودَ فِیمَا بَیْنَکُمْ فَمَا بَلَغَنِی مِنْ حَدٍّ فَقَدْ وَجَبَ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৮
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦١٢) تقدم برقم ١٧٥٢٧
(۱۷۶۱۲) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : جَنَاحُ بْنُ نَذِیرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِیُّ بِالْکُوفَۃِ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أَخْبَرَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ یَحْیَی الْجَابِرِ عَنْ أَبِی مَاجِدٍ قَالَ : جَائَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ بِابْنِ أَخٍ لَہُ وَہُوَ سَکْرَانُ یَعْنِی إِلَی عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ۔ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی کَیْفِیَّۃِ جَلْدِہِ قَالَ ثُمَّ قَالَ لِعَمِّہِ : بِئْسَ لَعَمْرِ اللَّہِ وَالِی الْیَتِیمِ أَنْتَ مَا أَدَّبْتَ فَأَحْسَنْتَ الأَدَبَ وَلاَ سَتَرْتَ الْخَرَبَۃَ۔ فَقَالَ : یَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَّا وَاللَّہِ إِنَّہُ لاَبْنُ أَخِی وَمَا لِی وَلَدٌ وَإِنِّی لأَجِدُ لَہُ مِنَ اللَّوْعَۃِ مَا أَجِدُ لِوَلَدِی وَلَکِنْ لَمْ آلُ عَنِ الْخَیْرِ۔ فَقَالَ عَبْدُ اللَّہِ : إِنَّ اللَّہَ عَفُوٌّ یُحِبُّ الْعَفْوَ وَلَکِنْ لاَ یَنْبَغِی لِوَالِی أَمْرٍ أَنْ یُؤْتَی بِحَدٍّ إِلاَّ أَقَامَہُ ثُمَّ أَنْشَأَ یُحَدِّثُنَا عَنْ نَبِیِّ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : إِنَّ أَوَّلَ رَجُلٍ قُطِعَ مِنَ الْمُسْلِمِینَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أُتِیَ بِہِ نَبِیُّ اللَّہِ -ﷺ- سَرَقَ فَقَالَ : اذْہَبُوا بِصَاحِبِکُمْ فَاقْطَعُوہُ ۔ وَکَأَنَّمَا أُسِفَّ وَجْہُ نَبِیِّ اللَّہِ -ﷺ- رَمَادًا ثُمَّ أَشَارَ بِیَدِہِ یُخْفِیہِ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ کَأَنَّ ہَذَا شَقَّ عَلَیْکَ؟ فَقَالَ : لاَ یَنْبَغِی أَنْ تَکُونُوا أَعْوَانَ الشَّیْطَانِ أَوْ إِبْلِیسَ فَإِنَّہُ لاَ یَنْبَغِی لِوَالِی أَمْرٍ أَنْ یُؤْتَی بِحَدٍّ إِلاَّ أَقَامَہُ وَاللَّہُ عَفُوٌّ یُحِبُّ الْعَفْوَ ۔ ثُمَّ قَرَأَ {وَلْیَعْفُوا وَلْیَصْفَحُوا} [النور ۲۲] الآیَۃَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬১৯
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦١٣) تقدم برقم ١٧٥٢٧
(۱۷۶۱۳) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ یَحْیَی الْجَابِرِ عَنْ أَبِی مَاجِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- نَحْوَہُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২০
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦١٤) ابو مجزأہ کہتے ہیں کہ جس سے کوئی گناہ ہو ہمارے پاس لاؤ۔ ہم اسے پاک کریں گے۔ ایک قوم آئی اسے انھوں نے مارا تو حضرت سلمان فارسی غصہ کی حالت میں آئے اور فرمایا : کیا اللہ نے توبہ کو کوئی چیز بنایا ہے ؟ کہا : نہیں۔ فرمایا : کوڑا پھینک دو اللہ کے ڈالے ہوئے پردے کو نہ کھولو۔ عکرمہ کہتے ہیں کہ عمار بن یاسر کی کوئی چوری ہوگئی تو چور کو پکڑ لیا لیکن آپ نے اسے معاف کردیا اور کہتے ہیں کہ ابن عباس کے پاس بھی ایک غلام چور کو لایا گیا تو آپ نے بھی اسے چھوڑ دیا۔
(۱۷۶۱۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا أَبُو عُتْبَۃَ حَدَّثَنَا بَقِیَّۃُ عَنْ وَرْقَائَ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَابِرِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ مُرَّۃَ عَنْ أَبِی مَجْزَأَۃَ أَنَّہُ قَالَ : مَنْ أَذْنَبَ ذَنْبًا فَلْیَأْتِنَا فَلْنُطَہِّرْہُ فَأَتَاہُ قَوْمٌ فَضَرَبَہُمْ فَأَتَاہُ سَلْمَانُ الْفَارِسِیُّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مُغْضَبًا فَقَالَ : أَجَعَلَ اللَّہُ إِلَیْکَ مِنَ التَّوْبَۃِ شَیْئًا؟ قَالَ : لاَ۔ قَالَ : فَأَلْقِ السَّوْطَ وَلاَ تَہْتِکْ سِتْرًا سَتَرَہُ اللَّہُ۔

(ت) وَرُوِّینَا عَنْ عِکْرِمَۃَ أَنَّ عَمَّارَ بْنَ یَاسِرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ سُرِقَتْ لَہُ عَیْبَۃٌ فَدُلَّ عَلَی صَاحِبِہَا فَتَرَکَہُ۔ وَعَن عِکْرِمَۃَ قَالَ : أُتِیَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِسَارِقٍ سَرَقَ مِنْ مَوْلاَۃٍ لَہُ فَزَوَّدَہُ وَأَرْسَلَہُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২১
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ اہل حدود کی پردہ پوشی کرنے کا بیان
(١٧٦١٥) میسرہ کہتے ہیں کہ ایک ماں بیٹا حضرت علی کے پاس آئے اور کہنے لگے : اس نے میرے خاوند کو قتل کیا ہے اور وہ بیٹا کہنے لگا : میرا غلام میری ماں پر واقع ہوا ہے تو حضرت علی نے فرمایا : تم دونوں برباد ہوگئے۔ اگر تو سچی ہے تو ہم اسے قتل کریں گے۔ اگر تیرا بیٹا سچا ہے تو تجھے رجم۔ پھر حضرت علی نماز کے لیے چلے گئے تو اس لڑکے نے اپنی ماں کو کہا کہ آپ کا کیا خیال ہے کہ مجھے قتل کیا جائے یا تجھے رجم ؟ وہ دونوں چلے گئے، جب آپ نماز سے فارغ ہو کر آئے اور ان کے بارے میں پوچھا تو بتایا گیا کہ وہ چلے گئے ہیں۔
(۱۷۶۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ حَدَّثَنَا أَبُو ہِشَامٍ الرِّفَاعِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ حَدَّثَنَا عَطَائُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ مَیْسَرَۃَ قَالَ : جَائَ رَجُلٌ وَأُمُّہُ إِلَی عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَتْ : إِنَّ ابْنِی ہَذَا قَتَلَ زَوْجِی۔ فَقَالَ الاِبْنُ : إِنَّ عَبْدِی وَقَعَ عَلَی أُمِّی۔فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ : خِبْتُمَا وَخَسِرْتُمَا إِنْ تَکُونِی صَادِقَۃً نَقْتُلِ ابْنَکِ وَإِنْ یَکُنِ ابْنُکِ صَادِقًا نَرْجُمْکِ ثُمَّ قَامَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لِلصَّلاَۃِ فَقَالَ الْغُلاَمُ لأُمِّہِ : مَا تَنْظُرِینَ أَنْ یَقْتُلَنِی أَوْ یَرْجُمَکِ۔ فَانْصَرَفَا فَلَمَّا صَلَّی سَأَلَ عَنْہُمَا فَقِیلَ انْطَلَقَا۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২২
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ حدود میں سفارش کرنے کا بیان
(١٧٦١٦) حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ قریش نے ارادہ کیا کہ مخزومیہ عورت جس نے چوری کرلی تھی کے بارے میں کوئی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بات کرے تو فیصلہ ہوا کہ اتنی ہمت صرف اسامہ بن زید ہی کرسکتے ہیں، وہ محبوب رسول ہیں تو حضرت اسامہ نے آپ سے بات کی تو آپ نے فرمایا : ” اے اسامہ ! کیا اللہ کی حدود میں تو سفارش کررہا ہے ؟ “ پھر آپ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا : تم سے پہلے لوگ اسی لیے ہلاک ہوئے کہ ان میں کوئی امیر چوری کرتا توا سے چھوڑ دیتے اور غریب پر حد قائم کرتے۔ اللہ کی قسم ! اگر فاطمہ بنت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی چوری کرتی تو میں اس کے بھی ہاتھ کاٹ دیتا۔
(۱۷۶۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ

(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : إِنَّ قُرَیْشًا ہَمُّوا بِشَأْنِ الْمَخْزُومِیَّۃِ الَّتِی سَرَقَتْ فَقَالُوا : مَنْ یُکَلِّمُ فِیہَا رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ-؟ فَقَالُوا : مَنْ یَجْتَرِئُ عَلَیْہِ إِلاَّ أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-؟ فَکَلَّمَہُ أُسَامَۃُ فَقَالَ : یَا أُسَامَۃُ تَشْفَعُ فِی حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّہِ؟ ۔ ثُمَّ قَامَ النَّبِیُّ -ﷺ- خَطِیبًا فَقَالَ : إِنَّمَا ہَلَکَ الَّذِینَ قَبْلَکُمْ أَنَّہُمْ کَانُوا إِذَا سَرَقَ فِیہِمُ الشَّرِیفُ تَرَکُوہُ وَإِذَا سَرَقَ فِیہِمُ الضَّعِیفُ أَقَامُوا عَلَیْہِ الْحَدَّ وَایْمُ اللَّہِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَۃَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ یَدَہَا ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৩
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ حدود میں سفارش کرنے کا بیان
(١٧٦١٧) یحییٰ بن راشد دمشقی کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) ہمارے پاس آ کر بیٹھے۔ ہم خاموش تھے تو آپ (رض) نے فرمایا : خاموش کیوں ہو ؟ بولتے کیوں نہیں ! تم سبحان اللہ وبحمدہ کیوں نہیں کہتے ۔ یہ ایک دس اور دس سو اور سو ہزار کے برابر ہے اور جتنا زیادہ پڑھو گے اللہ زیادہ کرتے جائیں گے۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : ” جس کی شفاعت حدود اللہ میں سے کسی حد کے علاوہ میں حائل ہوگئی۔ اس نے اپنے معاملے میں اللہ سے ضد کی ہے اور جو مرگیا اور اس پر قرض ہے تو وہ نیکیوں اور برائیوں کی صورت میں ادا ہوگا اور جو کسی باطل کے لیے لڑتا ہے اور وہ جانتا بھی ہے تو وہ ہمیشہ اللہ کی ناراضگی میں رہتا ہے۔ جب تک کہ اس سے پیچھے نہ ہٹ جائے اور جو کسی مومن کے لیے ناحق بات کہتا ہے تو اللہ اسے جہنم کے کیچڑ میں ڈالیں گے۔ یہاں تک کہ وہ نکل جائے گا جو اس نے کہا۔
(۱۷۶۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ حَدَّثَنَا عُمَارَۃُ بْنُ غَزِیَّۃَ عَنْ یَحْیَی بْنِ رَاشِدٍ الدِّمَشْقِیِّ : أَنَّہُمْ جَلَسُوا لاِبْنِ عُمَرَ قَالَ فَمَا رَأَیْتُہُ أَرَادَ الْجُلُوسَ مَعَنَا حَتَّی قُلْنَا ہَلُمَّ إِلَی الْمَجْلِسِ یَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَرَأَیْتُہُ تَذَمَّمَ قَالَ فَجَلَسَ فَسَکَتْنَا فَلَمْ یَتَکَلَّمْ مِنَّا أَحَدٌ فَقَالَ مَا لَکُمْ لاَ تَنْطِقُونَ أَلاَ تَقُولُونَ سُبْحَانَ اللَّہِ وَبِحَمْدِہِ فَإِنَّ الْوَاحِدَۃَ بِعَشْرٍ وَالْعَشْرُ بِمَائَۃٍ وَالْمِائَۃُ بِأَلْفٍ وَمَا زِدْتُمْ زَادَکُمُ اللَّہُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ حَالَتْ شَفَاعَتُہُ دُونَ حَدٍّ مِنْ حَدِّ اللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَدْ ضَادَّ اللَّہَ فِی أَمْرِہِ وَمَنْ مَاتَ وعَلَیْہِ دَیْنٌ فَلَیْسَ بِالدِّینَارِ وَالدِّرْہَمِ وَلَکِنَّہَا الْحَسَنَاتُ وَالسَّیِّئَاتُ وَمَنْ خَاصَمَ فِی بَاطِلٍ وَہُوَ یَعْلَمُہُ لَمْ یَزَلْ فِی سَخَطِ اللَّہِ حَتَّی یَنْزِعَ وَمَنْ قَالَ فِی مُؤْمِنٍ مَا لَیْسَ فِیہِ أَسْکَنَہُ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ رَدْغَۃَ خَبَالٍ حَتَّی یَخْرُجَ مِمَّا قَالَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৪
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ حدود میں سفارش کرنے کا بیان
(١٧٦١٨) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اور صحابہ کرام بیٹھے ہوئیے تھے تم کچھ بولتے کیوں نہیں۔ جس نے سبحان اللہ وبحمدہ کہا اللہ اس کے لیے دس نیکیاں لکھ دیتا ہے اور جس نے دس دس مرتبہ کہا اس کے سو اور جس نے سو مرتبہ کہا اس کے لیے ہزار نیکیاں لکھ دیتا ہے۔ جو زیادہ کرے گا اللہ بھی زیادہ کر دے گا اور جو اللہ سے استغفار کرے گا اللہ اسے بخش دے گا جس کی شفاعت حدود اللہ میں سے کسی حد کے علاوہ میں حائل ہوگئی تو اس نے اپنے معاملے میں اللہ سے ضد کی اور جو مرگیا اور اس پر قرض ہے تو وہ نیکیوں اور برائیوں کی صورت میں ادا ہوگا اور جو کسی باطل کے لیے لڑتا ہے اور وہ جانتا بھی ہے تو وہ ہمیشہ اللہ کی ناراضگی میں رہتا ہیجب تک کہ اس سے پیچھے نہ ہٹ جائے اور جو کسی مومن کے لیے ناحق بات کہتا ہے تو اللہ اسے جہنم کے کیچڑ میں ڈالیں گے یہاں تک کہ وہ نکل جائے گا، جو اس نے کہا : جو دنیا میں اپنے بچے کا انکار کرے گا اس کو رسوا کرنے کے لیے تو اللہ اسے تمام مخلوقات کے سامنے قیامت کے دن رسوا کرے گا۔
(۱۷۶۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ابْنُ الشَّرْقِیِّ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِیسَ الْحَنْظَلِیُّ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الْمُؤَذِّنُ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ بَشِیرٍ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ حَدَّثَہُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لأَصْحَابِہِ وَہُمْ جُلُوسٌ : مَا لَکُمْ لاَ تَتَکَلَّمُونَ مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّہِ وَبِحَمْدِہِ کَتَبَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ لَہُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَنْ قَالَہَا عَشْرًا کَتَبَ اللَّہُ لَہُ مِائَۃَ حَسَنَۃٍ وَمَنْ قَالَہَا مِائَۃَ مَرَّۃٍ کَتَبَ اللَّہُ لَہُ أَلْفَ حَسَنَۃٍ وَمَنْ زَادَ زَادَہُ اللَّہُ وَمَنِ اسْتَغْفَرَ غَفَرَ اللَّہُ لَہُ وَمَنْ حَالَتْ شَفَاعَتُہُ دُونَ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّہِ فَقَدْ ضَادَّ اللَّہَ فِی حُکْمِہِ وَمَنِ اتَّہَمَ بَرِیئًا صَیَّرَہُ اللَّہُ إِلَی طِینَۃِ الْخَبَالِ حَتَّی یَأْتِیَ بِالْمَخْرَجِ مِمَّا قَالَ وَمَنِ انْتَفَی مِنْ وَلَدِہِ یَفْضَحُہُ بِہِ فِی الدُّنْیَا فَضَحَہُ اللَّہُ عَلَی رُئُ وسِ الْخَلاَئِقِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৫
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ حدود میں سفارش کرنے کا بیان
(١٧٦١٩) حضرت زبیر بن عوام فرماتے ہیں : حدود میں سفارش کرو جب تک بادشاہ تک معاملہ نہ پہنچا ہو۔ اور جب بادشاہ تک معاملہ پہنچ جائے تو پھر سفارش نہ کرو۔
(۱۷۶۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی الْجَہْمِ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ أَبِیہِ الزُّبَیْرِ بْنِ الْعَوَّامِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : اشْفَعُوا فِی الْحُدُودِ مَا لَمْ تَبْلُغِ السُّلْطَانَ فَإِذَا بَلَغَتِ السُّلْطَانَ فَلاَ تَشْفَعُوا۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৬
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ حدود میں سفارش کرنے کا بیان
(١٧٦٢٠) فرافصہ حنفی کہتے ہیں کہ حضرت زبیر (رض) ہمارے پاس سے گزرے، ہم نے ایک چور کو پکڑا ہوا تھا۔ آپ نے اس کی سفارش کی کہ اسے چھوڑ دو ۔ ہم نے کہا : اے ابو عبداللہ ! آپ ہمیں چھوڑنے کا کہہ رہے ہو ! فرمایا : سلطان سے پہلے یہ کہا جاسکتا ہے۔ اگر سلطان تک بات چلی گئی پھر کوئی معافی نہیں۔ پھر اللہ ہی چاہے تو اسے معاف کرے۔
(۱۷۶۲۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنِ الْفَرَافِصَۃِ الْحَنَفِیِّ قَالَ : مَرَّ عَلَیْنَا الزُّبَیْرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَقَدْ أَخَذْنَا سَارِقًا فَجَعَلَ یَشْفَعُ لَہُ فَقَالَ : أَرْسِلُوہُ۔ قَالَ قُلْنَا : یَا أَبَا عَبْدِ اللَّہِ تَأْمُرُنَا أَنْ نُرْسِلَہُ؟ قَالَ : إِنَّ ذَلِکَ یُفْعَلُ دُونَ السُّلْطَانِ فَإِذَا بَلَغَ السُّلْطَانَ فَلاَ أَعْفَاہُ اللَّہُ إِنْ أَعْفَاہُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৭
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ آدمی حد کا اعتراف کرلے لیکن اس کا نام نہ لے تو امام اس کی پردہ پوشی کرلے
(١٧٦٢١) حضرت انس فرماتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا کہ ایک شخص آیا اور کہا : اے اللہ کے رسول ! میں حد کو پہنچ گیا ہوں مجھ پر حد قائم کیجئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے کچھ نہ پوچھا کہ نماز کا وقت ہوگیا تو اس نے بھی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو وہ شخص پھر کھڑا ہوگیا اور پہلی بات دہرائی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو نے ہمارے ساتھ نماز نہیں پڑھی ؟ کہا : جی ہاں تو فرمایا : اللہ نے تیرے گناہ کو معاف کردیا۔
(۱۷۶۲۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ہَانِئٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامَاتِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْکَبِیرِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : کُنْتُ مَعَ النَّبِیِّ -ﷺ- فَجَائَ ہُ رَجُلٌ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْہُ عَلَیَّ قَالَ وَلَمْ یَسْأَلْہُ عَنْہُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَۃُ قَالَ فَصَلَّی مَعَ النَّبِیِّ -ﷺ- فَلَمَّا قَضَی النَّبِیُّ -ﷺ- الصَّلاَۃَ قَامَ إِلَیْہِ الرَّجُلُ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی قَدْ أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْ عَلَیَّ کِتَابَ اللَّہِ۔ قَالَ : أَلَیْسَ قَدْ صَلَّیْتَ مَعَنَا؟ قَالَ: نَعَمْ۔ قَالَ : فَإِنَّ اللَّہَ قَدْ غَفَرَ لَکَ ذَنْبَکَ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ الْقُدُّوسِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ الْحُلْوَانِیِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ وَرَوَی فِی ذَلِکَ أَیْضًا أَبُو أُمَامَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৮
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ جاسوسی کی ممانعت کا بیان
(١٧٦٢٢) حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بہت زیادہ گمان سے بچو ، بیشک گمان جھوٹی بات ہے۔ نہ جاسوسی کرو نہ کسی کی ٹوہ لگاؤ اور نہ کسی سے مقابلہ کرو۔ نہ حسد کرو اور نہ بغض کرو اور نہ ایک دوسرے سے منہ موڑو اور اللہ کے بندو ! بھائی بھائی ہو جاؤ۔
(۱۷۶۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : إِیَّاکُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَکْذَبُ الْحَدِیثِ وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ تَحَسَّسُوا وَلاَ تَنَافَسُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَکُونُوا عِبَادَ اللَّہِ إِخْوَانًا ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الأَعْرَجِ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭৬২৯
کتاب الا شربة
পরিচ্ছেদঃ جاسوسی کی ممانعت کا بیان
(١٧٦٢٣) حضرت معاویہ کہتے ہیں : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، فرمایا : ” اگر تو لوگوں کے عیب تلاش کرتا پھرے گا تو تو نے ان کو برباد کردیا یا ان کو خراب کرنے کی کوشش کی۔ “ ابو درداء کہتے تھے کہ معاویہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ کلمہ سنا کہ اللہ نے اسے اس کے ساتھ نفع دیا۔
(۱۷۶۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یُوسُفَ الْفِرْیَابِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُعَاوِیَۃَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : إِنَّکَ إِنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ النَّاسِ أَوْ عَثَرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَہُمْ أَوْ کِدْتَ أَنْ تُفْسِدَہُمْ ۔ قَالَ یَقُولُ أَبُو الدَّرْدَائِ : کَلِمَۃٌ سَمِعَہَا مُعَاوِیَۃُ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَنَفَعَہُ اللَّہُ بِہَا۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক: