আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
وصیت کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৫৩ টি
হাদীস নং: ১২৬৩৮
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے صدقہ کا بیان
(١٢٦٣٣) ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ سعد بن عبادہ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اپنی ماں کی نذر کے بارے میں فتویٰ لیاج سے پورا کرنے سے پہلے ہی وہ فوت ہوگئیں تھیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی طرف سے نذر کو پورا کرو۔
(۱۲۶۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی َخْبَرَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : اسْتَفْتَی سَعْدُ بْنُ عُبَادَۃَ الأَنْصَارِیُّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فِی نَذْرٍ کَانَ عَلَی أُمِّہِ تُوُفِّیَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِیَہُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اقْضِہِ عَنْہَا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَقُتَیْبَۃَ۔ [صحیح۔ تقدم ۱۲۶۳۴]
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : اسْتَفْتَی سَعْدُ بْنُ عُبَادَۃَ الأَنْصَارِیُّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فِی نَذْرٍ کَانَ عَلَی أُمِّہِ تُوُفِّیَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِیَہُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اقْضِہِ عَنْہَا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَقُتَیْبَۃَ۔ [صحیح۔ تقدم ۱۲۶۳۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৩৯
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے صدقہ کا بیان
(١٢٦٣٤) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : میرا باپ فوت ہوگیا ہے اور اس نے مال چھوڑا ہے اور وصیت نہیں کی۔ اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کر دوں تو اس کے لیے کفارہ بن جائے گا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
(۱۲۶۳۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ قُتَیْبَۃَ وَعَلِیُّ بْنُ طَیْفُورٍ النَّسَوِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حُجْرٍ
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ َخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا الْعَلاَئُ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ رَجُلاً قَالَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- إِنَّ أَبِی مَاتَ وَتَرَکَ مَالاً وَلَمْ یُوصِ فَہَلْ یُکَفِّرُ عَنْہُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْہُ قَالَ : نَعَمْ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَیُّوبَ وَقُتَیْبَۃَ وَعَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ۔ [مسلم ۱۶۳۰]
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ َخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا الْعَلاَئُ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ رَجُلاً قَالَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- إِنَّ أَبِی مَاتَ وَتَرَکَ مَالاً وَلَمْ یُوصِ فَہَلْ یُکَفِّرُ عَنْہُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْہُ قَالَ : نَعَمْ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَیُّوبَ وَقُتَیْبَۃَ وَعَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ۔ [مسلم ۱۶۳۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪০
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کے لیے دعا کا بیان
(١٢٦٣٥) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب انسان فوت ہوجاتا ہے تو اس کا عمل منقطع ہوجاتا ہے مگر تین چیزیں باقی رہتی ہیں : صدقہ جاریہ، علم جس سے نفع اٹھایا جائے اور نیک اولاد جو اس کے لیے دعا کرے۔
(۱۲۶۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَغَیْرُہُمْ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنِ الْعَلاَئِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : إِذَا مَاتَ الإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَنْہُ عَمَلُہُ إِلاَّ مِنْ ثَلاَثَۃِ أَشْیَائَ : مِنْ صَدَقَۃٍ جَارِیَۃٍ أَوْ عِلْمٍ یُنْتَفَعُ بِہِ أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ یَدْعُو لَہُ۔
[حسن۔ مسلم ۱۶۳۱]
[حسن۔ مسلم ۱۶۳۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪১
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کے لیے دعا کا بیان
(١٢٦٣٦) اسماعیل نے علاء کے واسطے سے اسی کی مثل ذکر کیا ہے۔
(۱۲۶۳۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ الطُّوسِیُّ الْفَقِیہُ َخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَاضِرِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا أَبُو ہَمَّامٍ السَّکُونِیُّ وَالْحُسَیْنُ بْنُ الضَّحَّاکِ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ عَنِ الْعَلاَئِ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ وَغَیْرِہِ۔ [حسن]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ الطُّوسِیُّ الْفَقِیہُ َخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَاضِرِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا أَبُو ہَمَّامٍ السَّکُونِیُّ وَالْحُسَیْنُ بْنُ الضَّحَّاکِ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ عَنِ الْعَلاَئِ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ وَغَیْرِہِ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪২
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٣٧) حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ عاص بن وائل نے وصیت کی کہ اس کی طرف سے سو غلام آزاد کیے جائیں، پس اس کے بیٹے ہشام نے پچاس غلام آزاد کیے اور دوسرے بیٹے عمرو نے بھی باقی پچاس غلام آزاد کرنے کا ارادہ کیا اور کہا : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کرلوں، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرے باپ نے وصیت کی تھی کہ اس کی طرف سے سو غلام آزاد کیے جائیں اور ہشام نے پچاس آزاد کردیے ہیں اور باقی پچاس رہ گئے ہیں، کیا میں اس کی طرف سے آزاد کر دوں ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر وہ مسلم تھا تو تم اس کی طرف سے غلام آزاد کرو یا صدقہ کرو یا حج کرو اسے یہ پہنچ جائے گا۔
(۱۲۶۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ السُّوسِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسُ الأَصَمُّ َخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِیدِ بْنِ مَزْیَدٍ أَخْبَرَنَا أَبِی حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ حَدَّثَنِی حَسَّانُ بْنُ عَطِیَّۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ الْعَاصَ بْنَ وَائِلٍ السَّہْمِیَّ أَوْصَی أَنْ یُعْتَقَ عَنْہُ مِائَۃُ رَقَبَۃٍ فَأَعْتَقَ ابْنُہُ ہِشَامٌ خَمْسِینَ رَقَبَۃً وَأَرَادَ ابْنُہُ عَمْرٌو أَنْ یُعْتِقَ عَنْہُ الْخَمْسِینَ الْبَاقِیَۃَ قَالَ حَتَّی أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَأَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ أَبِی أَوْصَی أَنْ یُعْتَقَ عَنْہُ مِائَۃُ رَقَبَۃٍ وَإِنَّ ہِشَامًا أَعْتَقَ عَنْہُ خَمْسِینَ وَبَقِیَتْ عَلَیْہِ خَمْسُونَ أَفَأُعْتِقُ عَنْہُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : إِنَّہُ لَوْ کَانَ مُسْلِمًا فَأَعْتَقْتُمْ أَوْ تَصَدَّقْتُمْ عَنْہُ أَوْ حَجَجْتُمْ عَنْہُ بَلَغَہُ ذَلِکَ۔ [حسن۔ احمد ۲/ ۱۸۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৩
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٣٨) عبدالرحمن بن ابی عمرہ انصاری اپنی والدہ سے نقل فرماتے ہیں، اس نے وصیت کا ارادہ کیا۔ پھر صبح تک مؤخر کردیا۔ پس وہ فوت ہوگئیں اور اس نے غلام آزاد کرنے کا ارادہ کیا تھا، عبدالرحمن نے قاسم بن محمد سے کہا : اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کروں تو اسے نفع ہوگا ؟ قاسم نے کہا : سعد بن عبادہ نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : میری ماں فوت ہوگئی، اگر اس کی طرف سے غلام آزاد کروں تو اس کو نفع ہوگا ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں اس کی طرف سے غلام آزاد کر دو ۔
(۱۲۶۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ َخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْبُوشَنْجِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی عَمْرَۃَ الأَنْصَارِیِّ عَنْ أُمِّہِ : أَنَّہَا أَرَادَتْ أَنْ تُوصِیَ ثُمَّ أَخَّرَتْ ذَلِکَ إِلَی أَنْ تُصْبِحَ فَہَلَکَتْ وَقَدْ کَانَتْ ہَمَّتَ بِعِتْقٍ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقُلْتُ لِلْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ : أَیَنْفَعُہَا أَنْ أُعْتِقَ عَنْہَا فَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَۃَ قَالَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- : إِنَّ أُمِّی ہَلَکَتْ فَہَلْ یَنْفَعُہَا أَنْ أُعْتِقَ عَنْہَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : نَعَمْ أَعْتِقْ عَنْہَا ۔ ہَذَا مُرْسَلٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৪
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٣٩) حسن سے منقول ہے کہ سعد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : اے اللہ کے رسول ! ام سعد صدقہ پسند کرتی تھی اور غلام آزاد کرنا پسند کرتی تھی۔ اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کر دوں یا غلام آزاد کر دوں تو اس کو اجر ملے گا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
(۱۲۶۳۹) وَرَوَاہُ ہِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً بِبَعْضِ مَعْنَاہُ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ َخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ الْمُنَادِی حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّ سَعْدًا أَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ کَانَتْ تُحِبُّ الصَّدَقَۃَ وَتُحِبُّ الْعَتَاقَۃَ فَہَلْ لَہَا أَجْرٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْہَا أَوْ أَعْتَقْتُ۔قَالَ : نَعَمْ ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৫
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٤٠) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا میرے باپ کی طرف سے غلام آزاد کردیا جائے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
(۱۲۶۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ فِی کِتَابِ الْمُسْتَدْرَکِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ الْہِلاَلِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ الْعَدَنِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ قَالَ رَجُلٌ : أُعْتِقَ عَنْ أَبِی یَا رَسُولَ اللَّہِ قَالَ: نَعَمْ۔ کَذَا أَخْبَرَنَا بِہِ وَہُوَ خَطَأٌ۔إِنَّمَا۔[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৬
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٤١) عطاء بن ابی رباح سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرا باپ فوت ہوگیا ہے، کیا اس کی طرف سے غلام آزاد کردیا جائے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔
(۱۲۶۴۱) رَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ الْہِلاَلِیُّ فِی جَامِعِ الثَّوْرِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْوَلِیدِ عَنِ الثَّوْرِیِّ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ : أَنَّ رَجُلاً قَالَ یَا رَسُولَ اللَّہِ أُعْتِقُ عَنْ أَبِی وَقَدْ مَاتَ قَالَ : نَعَمْ ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ فَذَکَرَہُ مُرْسَلاً۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৭
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٤٢) حضرت عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ ان کا بھائی نیند میں فوت ہوگیا، حضرت عائشہ (رض) نے اس کی طرف سے ہر آنے والا مال (غلام وغیرہ) آزاد کردیے۔
(۱۲۶۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ َخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَۃَ : أَنَّ أَخَاہَا مَاتَ فِی مَنَامِہِ وَأَنَّ عَائِشَۃَ أَعْتَقَتْ عَنْہُ تِلاَدًا مِنْ تِلاَدِہِ یَعْنِی مَمَالِیکَ قُدَمَائَ۔ وَالتِّلاَدُ کُلُّ مَالٍ قَدُمَ۔ [صحیح۔ عبدالرزاق۶۳۴۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৮
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے غلام آزاد کرنے کا بیان
(١٢٦٤٣) موسیٰ بن سلمہ ہزلی فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سوال کیا کہ آدمی اپنے والدین کی طرف سے غلام آزاد کرے تو ان کے لیے اجر ہوگا۔ ابن عباس (رض) نے کہا : ہاں۔
(۱۲۶۴۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّائُ َخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ مُوسَی بْنِ خَلَفٍ الْعَمِّیُّ حَدَّثَنَا أَبِی عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ مُوسَی بْنِ سَلَمَۃَ الْہُذَلِیِّ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ : الرَّجُلُ یُعْتِقُ الْعَبْدَ عَنْ وَالِدَیْہِ فَہَلْ لَہُ فِی ذَلِکَ مِنْ أَجْرٍ قَالَ نَعَمْ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৪৯
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے روزہ رکھنے کا بیان
(١٢٦٤٤) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو فوت ہوجائے اور اس پر روزے ہوں تو اس کی طرف سے اس کا ولی روزے رکھے گا۔
(۱۲۶۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ َخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ مَاتَ وَعَلَیْہِ صِیَامٌ صَامَ عَنْہُ وَلِیُّہُ ۔
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ وَہْبٍ وَقَدْ مَضَی فِی کِتَابِ الصِّیَامِ حَدِیثُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبُرَیْدَۃَ بْنِ حُصَیْبٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ۔[صحیح۔ بخاری ۱۹۵۲۔ مسلم ۱۱۴۷]
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ وَہْبٍ وَقَدْ مَضَی فِی کِتَابِ الصِّیَامِ حَدِیثُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبُرَیْدَۃَ بْنِ حُصَیْبٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ۔[صحیح۔ بخاری ۱۹۵۲۔ مسلم ۱۱۴۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫০
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ میت کی طرف سے روزہ رکھنے کا بیان
(١٢٦٤٥) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک عورت نے نذر مانی کہ وہ ایک مہینہ روزے رکھے گی وہ فوت ہوگئی اس کا بھائی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی طرف سے روزہ رکھو۔
(۱۲۶۴۵) وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ إِمْلاَئً َخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَاکِہِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو یَحْیَی بْنُ أَبِی مَسَرَّۃَ حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَۃُ أَخْبَرَنِی سُلَیْمَانُ الأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْبَطِینَ یُحَدِّثُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ امْرَأَۃً نَذَرَتْ أَنْ تَصُومَ شَہْرًا فَمَاتَتْ فَأَتَی أَخُوہَا النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ : صُمْ عَنْہَا ۔ [صحیح۔ الطیالسی ۲۷۵۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫১
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ قرابت داروں کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٤٦) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : جب آیت { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّی تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ } نازل ہوئی تو ابو طلحہ نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرا خیال ہے کہ ہمارا رب ہم سے ہمارے مالوں کا مطالبہ کرتا ہے، میں آپ کو گواہ بنا کر کہتا ہوں کہ میں اپنی زمین اریحا والی اللہ کے لیے وقف کرتا ہوں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو قرابت داروں میں تقسیم کر دو ، ابوطلحہ نے اسے حسان بن ثابت اور ابی بن کعب میں تقسیم کردیا۔
(ب) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے اپنے فقراء قرابت داروں میں تقسیم کر دو ۔ انھوں نے حسان اور ابی بن کعب میں تقسیم کردیا۔
(ب) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے اپنے فقراء قرابت داروں میں تقسیم کر دو ۔ انھوں نے حسان اور ابی بن کعب میں تقسیم کردیا۔
(۱۲۶۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ َخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ تَمِیمٍ السُّکَّرِیُّ حَدَّثَنَا ہُدْبَۃُ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّی تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} قَالَ أَبُو طَلْحَۃَ: یَا رَسُولَ اللَّہِ أُرَی رَبَّنَا یَسْأَلُنَا مِنْ أَمْوَالِنَا فَإِنِّی أُشْہِدُکَ أَنِّی قَدْ جَعَلْتُ أَرْضِی بِأَرِیحَا لِلَّہِ عَزَّ وَجَلَّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: اجْعَلْہَا فِی قَرَابَتِکَ ۔ فَقَسَمَہَا بَیْنَ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَأُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ۔ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَبَلَغَنِی عَنِ الأَنْصَارِیِّ: مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّہِ قَالَ: أَبُو طَلْحَۃَ زَیْدُ بْنُ سَہْلِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَیْدِ مَنَاۃَ بْنِ عَدِیِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ حَرَامِ یَجْتَمِعَانِ إِلَی حَرَامٍ وَہُو الأَبُ الثَّالِثُ وَأُبَیُّ بْنُ کَعْبِ بْنِ قَیْسِ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ زَیْدِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ فَعَمْرٌو یَجْمَعُ حَسَّانَ وَأَبَا طَلْحَۃَ وَأُبَیًّا قَالَ الأَنْصَارِیُّ بَیْنَ أُبَّیٍّ وَأَبِی طَلْحَۃَ سِتَّۃُ آبَائٍ ۔
حَدِیثُ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ وَذَکَرَہُ الْبُخَارِیُّ فِی التَّرْجَمَۃِ ثُمَّ قَالَ وَقَالَ الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ ثُمَامَۃَ عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِ حَدِیثِ ثَابِتٍ قَالَ : اجْعَلْہَا لِفُقَرَائِ قَرَابَتِکَ ۔ فَجَعَلَہَا لِحَسَّانَ وَأُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ۔ [صحیح۔ احمد ۳/ ۲۸۵]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ َخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ تَمِیمٍ السُّکَّرِیُّ حَدَّثَنَا ہُدْبَۃُ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّی تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} قَالَ أَبُو طَلْحَۃَ: یَا رَسُولَ اللَّہِ أُرَی رَبَّنَا یَسْأَلُنَا مِنْ أَمْوَالِنَا فَإِنِّی أُشْہِدُکَ أَنِّی قَدْ جَعَلْتُ أَرْضِی بِأَرِیحَا لِلَّہِ عَزَّ وَجَلَّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: اجْعَلْہَا فِی قَرَابَتِکَ ۔ فَقَسَمَہَا بَیْنَ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَأُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ۔ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَبَلَغَنِی عَنِ الأَنْصَارِیِّ: مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّہِ قَالَ: أَبُو طَلْحَۃَ زَیْدُ بْنُ سَہْلِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَیْدِ مَنَاۃَ بْنِ عَدِیِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ حَرَامِ یَجْتَمِعَانِ إِلَی حَرَامٍ وَہُو الأَبُ الثَّالِثُ وَأُبَیُّ بْنُ کَعْبِ بْنِ قَیْسِ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ زَیْدِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ فَعَمْرٌو یَجْمَعُ حَسَّانَ وَأَبَا طَلْحَۃَ وَأُبَیًّا قَالَ الأَنْصَارِیُّ بَیْنَ أُبَّیٍّ وَأَبِی طَلْحَۃَ سِتَّۃُ آبَائٍ ۔
حَدِیثُ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ وَذَکَرَہُ الْبُخَارِیُّ فِی التَّرْجَمَۃِ ثُمَّ قَالَ وَقَالَ الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ ثُمَامَۃَ عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِ حَدِیثِ ثَابِتٍ قَالَ : اجْعَلْہَا لِفُقَرَائِ قَرَابَتِکَ ۔ فَجَعَلَہَا لِحَسَّانَ وَأُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ۔ [صحیح۔ احمد ۳/ ۲۸۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫২
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ قرابت داروں کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٤٧) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں : جب آیت { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّی تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ } نازل ہوئی اور { مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّہَ قَرْضًا حَسَنًا } تو ابوطلحہ نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرا فلاں باغ اللہ کے لیے وقف ہے اور اگر میں طاقت رکھتا تو اسے پوشیدہ رکھتا، اعلان نہ کرتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے اپنے فقراء میں تقسیم کر دے، انھوں نے حسان اور ابی بن کعب میں تقسیم کردیا۔
(۱۲۶۴۷) حَدَّثَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ َخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : عُبْدُوسُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ مَنْصُورٍ السِّمْسَارُ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِیسَ الْحَنْظَلِیُّ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ عَمِّہِ ثُمَامَۃَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ ہَذِہِ الآیَۃُ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّی تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَ {مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّہَ قَرْضًا حَسَنًا} قَالَ أَبُو طَلْحَۃَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ حَائِطِی بِکَذَا وَکَذَا ہُوَ لِلَّہِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَوِ اسْتَطَعْتُ أَنْ أُسِرَّہُ لَمْ أُعْلِنْہُ قَالَ : اجْعَلْہُ فِی فُقَرَائِ أَہْلِکَ ۔ قَالَ : فَجَعَلَہُ فِی حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَأُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫৩
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ قرابت داروں کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٤٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : جب آیت { وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الأَقْرَبِینَ } نازل ہوئی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے قریش کی جماعت ! تم اپنے لیے خود اللہ سے خرید لو، میں تمہیں کچھ کفایت نہیں کروں گا، اے بنی عبد مناف ! میں تمہارے کچھ کام نہ آسکوں گا، اے عباس بن عبدالمطلب ! میں تمہارے کچھ کام نہ آسکوں گا، اے صفیہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی پھوپھی میں تیرے کچھ کام نہ آسکوں گا، اے فاطمہ بنت محمد ! مجھ سے جو چاہے سوال کرلے، میں اللہ سے تمہارے کچھ کام نہ آسکوں گا۔
(۱۲۶۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا َبُو عَلِیٍّ : إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْکَرِیمِ بْنُ الْہَیْثَمِ
(ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی الْجَکَّانِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ أَخْبَرَنِی سَعِیدُ بْنُ الْمُسَیَّبِ وَأَبُو سَلَمَۃَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ : قَامَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- حِینَ أَنْزَلَ اللَّہُ عَلَیْہِ {وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الأَقْرَبِینَ} قَالَ : یَا مَعْشَرَ قُرَیْشٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَکُمْ مِنَ اللَّہِ لاَ أُغْنِی عَنْکُمْ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا بَنِی عَبْدِ مَنَافٍ لاَ أُغْنِی عَنْکُمْ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِی عَنْکَ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا صَفِیَّۃُ عَمَّۃَ رَسُولِ اللَّہِ لاَ أُغْنِی عَنْکِ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا فَاطِمَۃُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِینِی مَا شِئْتِ لاَ أُغْنِی عَنْکِ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ وأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔
فَثَبَتَ بِہَذَا وَمَا قَبْلَہُ دُخُولُ بَنِی الأَعْمَامِ فِی الأَقْرَبِینَ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۷۵۳]
(ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی الْجَکَّانِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ أَخْبَرَنِی سَعِیدُ بْنُ الْمُسَیَّبِ وَأَبُو سَلَمَۃَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ : قَامَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- حِینَ أَنْزَلَ اللَّہُ عَلَیْہِ {وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الأَقْرَبِینَ} قَالَ : یَا مَعْشَرَ قُرَیْشٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَکُمْ مِنَ اللَّہِ لاَ أُغْنِی عَنْکُمْ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا بَنِی عَبْدِ مَنَافٍ لاَ أُغْنِی عَنْکُمْ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِی عَنْکَ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا صَفِیَّۃُ عَمَّۃَ رَسُولِ اللَّہِ لاَ أُغْنِی عَنْکِ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا یَا فَاطِمَۃُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِینِی مَا شِئْتِ لاَ أُغْنِی عَنْکِ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ وأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔
فَثَبَتَ بِہَذَا وَمَا قَبْلَہُ دُخُولُ بَنِی الأَعْمَامِ فِی الأَقْرَبِینَ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۷۵۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫৪
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ قرابت داروں کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٤٩) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : جب آیت { وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الأَقْرَبِینَ } نازل ہوئی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے فاطمہ بنت محمد (رض) ! اے صفیہ بنت عبدالمطلب ! اور اے بنی عبدالمطلب ! میں اللہ سے تمہارے کسی کام نہ آسکوں گا، میرے مال سے جو چاہو مجھ سے لے لو۔
(۱۲۶۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُوالْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِہْرَجَانِیُّ ابْنُ أَبِی عَلِیٍّ السَّقَّائُ أَخْبَرَنَا َبُو سَہْلٍ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ہُوَ ابْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا وَکِیعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : لَمَّا نَزَلَتْ {وَأَنْذِرْ عَشِیرَتَکَ الأَقْرَبِینَ} قَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : یَا فَاطِمَۃُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ یَا صَفِیَّۃُ بِنْتَ عَبْدِالْمُطَّلِبِ وَیَا بَنِی عَبْدِالْمُطَّلِبِ لاَ أَمْلِکُ لَکُمْ مِنَ اللَّہِ شَیْئًا سَلُونِی مِنْ مَالِی مَا شِئْتُمْ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُمَیْرٍ عَنْ وَکِیعٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۵]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُمَیْرٍ عَنْ وَکِیعٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫৫
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کفار کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٥٠) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی صفیہ فرماتی ہیں کہ انھوں نے اپنے ایک یہودی بھائی سے کہا : تم مسلمان ہو جاؤ۔ میرا وارث بن جانا۔ اس کی قوم نے یہ سنا تو انھوں نے کہا : تو اپنا دین دنیا کے بدلے بیچ دے گا، پس اس نے اسلام لانے سے انکار کردیا، صفیہ نے اس کے لیے ثلث کی وصیت کردی۔
(۱۲۶۵۰) أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ َأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قَالاَ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ عِکْرِمَۃَ أَنَّ صَفِیَّۃَ زَوْجَ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَتْ لأَخٍ لَہَا یَہُودِیٍّ : أَسْلِمْ تَرِثْنِی فَسَمِعَ بِذَلِکَ قَوْمُہُ فَقَالُوا : تَبِیعُ دِینَکَ بِالدُّنْیَا فَأَبَی أَنْ یُسْلِمَ فَأَوْصَتْ لَہُ بِالثُّلُثِ۔ [ضعیف]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ َأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قَالاَ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ عِکْرِمَۃَ أَنَّ صَفِیَّۃَ زَوْجَ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَتْ لأَخٍ لَہَا یَہُودِیٍّ : أَسْلِمْ تَرِثْنِی فَسَمِعَ بِذَلِکَ قَوْمُہُ فَقَالُوا : تَبِیعُ دِینَکَ بِالدُّنْیَا فَأَبَی أَنْ یُسْلِمَ فَأَوْصَتْ لَہُ بِالثُّلُثِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫৬
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کفار کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٥١) حضرت عائشہ (رض) کی لونڈی ام علقمہ فرماتی ہیں کہ صفیہ بنت حیی نے اپنے یہودی بھائی کے لیے وصیت کی اور حضرت عائشہ (رض) کے لیے ایک ہزار دینار کی وصیت کی اور عبداللہ بن جعفر کو مقرر کردیا، جب صفیہ کے بھائی نے سنا تو وہ وارث بننے کے لیے مسلمان ہوگیا۔ پس وہ وارث نہ بنا۔ اس نے اس شخص کو تلاش کیا، جس کے پاس وصیت تھی، پس اس نے عبداللہ کو تلاش کیا۔ انھوں نے اسے فاسد قرار دیا، حضرت عائشہ (رض) نے کہا : اس کے لیے تنگ دستی ہے اسے ہزار دینار دے دو جو میرے لیے صفیہ نے وصیت کی تھی۔
ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی صفیہ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے راضی ہوئے کہ اس نے اپنی وراثت سے یہودی کے لیے وصیت کی تھی۔
ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی صفیہ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے راضی ہوئے کہ اس نے اپنی وراثت سے یہودی کے لیے وصیت کی تھی۔
(۱۲۶۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ بُکَیْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ أُمَّ عَلْقَمَۃَ مَوْلاَۃَ عَائِشَۃَ زَوْجِ النَّبِیِّ -ﷺ- حَدَّثَتْہُ : أَنَّ صَفِیَّۃَ بِنْتَ حُیَیِّ بْنِ أَخْطَبَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَوْصَتْ لاِبْنِ أَخٍ لَہَا یَہُودِیٍّ وَأَوْصَتْ لِعَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا بِأَلْفِ دِینَارٍ وَجَعَلَتْ وَصِیَّتَہَا إِلَی ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَعْفَرٍ فَلَمَّا سَمِعَ ابْنُ أَخِیہَا أَسْلَمَ لِکَیْ یَرِثَہَا فَلَمْ یَرِثْہَا وَالْتَمَسَ مَا أَوْصَتْ لَہُ فَوَجَدَ ابْنَ عَبْدِ اللَّہِ قَدْ أَفْسَدَہُ فَقَالَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : بُؤْسًا لَہُ أَعْطُوہُ الأَلْفَ الدِّینَارِ الَّتِی أَوْصَتْ لِی بِہَا عَمَّتُہُ۔
وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ صَفِیَّۃَ زَوْجَ النَّبِیِّ -ﷺ- وَرَضِیَ عَنْہَا أَوْصَتْ لِنَسِیبٍ لَہَا یَہُودِیٍّ۔ [ضعیف]
وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ صَفِیَّۃَ زَوْجَ النَّبِیِّ -ﷺ- وَرَضِیَ عَنْہَا أَوْصَتْ لِنَسِیبٍ لَہَا یَہُودِیٍّ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১২৬৫৭
وصیت کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ قاتل کے لیے وصیت کا بیان
(١٢٦٥٢) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قاتل کے لیے وصیت نہیں ہے۔
(۱۲۶۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ وَأَبُو زَکَرِیَّا الْمُزَکِّی وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو سَعِیدٍ : مَسْعُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَۃَ : أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِیُّ حَدَّثَنَا بَقِیَّۃُ حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ عُبَیْدٍ عَنْ حَجَّاجٍ بْنِ أَرْطَاۃَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَہْدَلَۃَ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : لَیْسَ لِقَاتِلٍ وَصِیَّۃٌ ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّی عَنْ بَقِیَّۃَ۔ تَفَرَّدَ بِہِ مُبَشِّرُ بْنُ عُبَیْدٍ الْحِمْصِیُّ وَہُوَ مَنْسُوبٌ إِلَی وَضْعِ الْحَدِیثِ وَإِنَّمَا ذَکَرْتُ ہَذَا الْحَدِیثَ لِتُعْرَفَ رُوَاَتُہُ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [موضوع]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّی عَنْ بَقِیَّۃَ۔ تَفَرَّدَ بِہِ مُبَشِّرُ بْنُ عُبَیْدٍ الْحِمْصِیُّ وَہُوَ مَنْسُوبٌ إِلَی وَضْعِ الْحَدِیثِ وَإِنَّمَا ذَکَرْتُ ہَذَا الْحَدِیثَ لِتُعْرَفَ رُوَاَتُہُ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [موضوع]
তাহকীক: