আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১১১৬ টি
হাদীস নং: ২৭১৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدے میں ٹانگوں کے درمیان فاصلہ رکھنے اور پیٹ کو رانوں سے جدا رکھنے کا بیان
(٢٧١٤) حضرت براء (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے سجدے کا طریقہ بیان کرتے ہوئے اپنے ہاتھوں کو پھیلایا اور اپنی پشت کو اوپر اٹھائے رکھا اور پیٹ کو زمین سے اور بازوؤں کو پہلوؤں سے دور رکھا اور فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح سجدہ کیا کرتے تھے۔
(ب) ابو اسحاق فرماتے ہیں : ہمیں براء بن عازب (رض) نے سجدے کا طریقہ بتلایا۔ انھوں نے اپنے ہاتھوں کو زمین پر رکھا اور اپنے گھٹنوں پر سہارا لیا اور اپنی پشت کو اوپر اٹھا لیا اور فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح سجدہ کیا کرتے تھے۔
(ب) ابو اسحاق فرماتے ہیں : ہمیں براء بن عازب (رض) نے سجدے کا طریقہ بتلایا۔ انھوں نے اپنے ہاتھوں کو زمین پر رکھا اور اپنے گھٹنوں پر سہارا لیا اور اپنی پشت کو اوپر اٹھا لیا اور فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی طرح سجدہ کیا کرتے تھے۔
(۲۷۱۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ زِیَادٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَائِ : أَنَّہُ وَصَفَ السُّجُودَ فَبَسَطَ یَدَیْہِ وَرَفَعَ عَجِیزَتَہُ وَخَوَّی وَقَالَ: ہَکَذَا کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَسْجُدُ۔
وَقَالَ الرَّبِیعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَۃَ عَنْ شَرِیکٍ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ قَالَ: وَصَفَ لَنَا الْبَرَائُ بْنُ عَازِبٍ فَوَضَعَ یَدَیْہِ وَاعْتَمَدَ عَلَی رُکْبَتَیْہِ وَرَفَعَ عَجِیزَتَہُ وَقَالَ: ہَکَذَا کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَسْجُدُ۔ [صحیح]
وَقَالَ الرَّبِیعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَۃَ عَنْ شَرِیکٍ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ قَالَ: وَصَفَ لَنَا الْبَرَائُ بْنُ عَازِبٍ فَوَضَعَ یَدَیْہِ وَاعْتَمَدَ عَلَی رُکْبَتَیْہِ وَرَفَعَ عَجِیزَتَہُ وَقَالَ: ہَکَذَا کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَسْجُدُ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدے میں ٹانگوں کے درمیان فاصلہ رکھنے اور پیٹ کو رانوں سے جدا رکھنے کا بیان
(٢٧١٥) عبداللہ بن عمر (رض) سے قضائے حاجت کے لیے بیٹھنے کے بارے میں مکمل حدیث منقول ہے۔ اس میں انھوں نے فرمایا کہ شاید تم ان لوگوں میں سے ہو جو اپنی رانوں پر بیٹھ کر نماز پڑھتے ہیں۔ راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : اللہ کی قسم ! مجھے نہیں معلوم کہ ان کی مراد وہ شخص ہے جو سجدے میں زمین سے اوپر اٹھا ہوا نہیں ہوتا، یعنی وہ زمین کے ساتھ چمٹ کر سجدہ کرتا ہے۔
(۲۷۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ نَافِعٍ فَذَکَرَہُ۔
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّہِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی الْقُعُودِ لِلْحَاجَۃِ وَفِیہِ ثُمَّ قَالَ: لَعَلَّکَ مِنَ الَّذِینَ یُصَلُّونَ عَلَی أَوْرَاکِہِمْ۔ قَالَ قُلْتُ: لاَ أَدْرِی وَاللَّہِ قَالَ یَعْنِی الَّذِی یَسْجُدُ وَلاَ یَرْتَفِعُ عَنِ الأَرْضِ یَسْجُدُ وَہُوَ لاَصِقٌ بِالأَرْضِ۔ [صحیح۔ اخرجہ مالک فی الموطا]
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَمِّہِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی الْقُعُودِ لِلْحَاجَۃِ وَفِیہِ ثُمَّ قَالَ: لَعَلَّکَ مِنَ الَّذِینَ یُصَلُّونَ عَلَی أَوْرَاکِہِمْ۔ قَالَ قُلْتُ: لاَ أَدْرِی وَاللَّہِ قَالَ یَعْنِی الَّذِی یَسْجُدُ وَلاَ یَرْتَفِعُ عَنِ الأَرْضِ یَسْجُدُ وَہُوَ لاَصِقٌ بِالأَرْضِ۔ [صحیح۔ اخرجہ مالک فی الموطا]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدے میں ٹانگوں کے درمیان فاصلہ رکھنے اور پیٹ کو رانوں سے جدا رکھنے کا بیان
(٢٧١٦) شقیق فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ ابن مسعود (رض) نے فرمایا : تم میں سے کوئی بھی سرین یا کولہے پر سہارا لے کر ہرگز سجدہ نہ کرے اور نہ ہی لیٹ کر سجدہ کرے، کیونکہ جب آدمی اچھی طرح سجدہ کرتا ہے تو اس کی ساری ہڈیاں سجدہ کرتی ہیں۔
(۲۷۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ: عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبَصْرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِیقٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ مَسْعُودٍ: لاَ یَسْجُدَنَّ أَحَدُکُمْ مُوَرِّکًا وَلاَ مُضْطَجِعًا ، فَإِنَّہُ إِذَا أَحْسَنَ السُّجُودَ سَجَدْتْ عِظَامُہُ کُلُّہَا۔
[صحیح۔ اخرجہ عبدالرزاق ۲۹۴۲]
[صحیح۔ اخرجہ عبدالرزاق ۲۹۴۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدے میں اپنے قدموں کو کھڑا رکھنے اور اپنی انگلیوں کے سرے قبلہ رخ کرنے کا بیان
(٢٧١٧) محمد بن عمرو بن عطا سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کی ایک مجلس میں موجود تھے۔ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کا ذکر کیا تو ابوحمید ساعدی (رض) کہنے لگے : میں تم میں سب سے زیادہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کو یاد کرنے والا ہوں، پھر مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ جب آپ نے سجدہ کیا تو اپنے ہاتھوں کو اس طرح رکھا کہ نہ زیادہ پھیلے ہوئے تھے اور نہ ہی بالکل ملے ہوئے تھے اور آپ کے پاؤں کی انگلیوں کے کنارے بھی قبلہ رخ تھے۔
(۲۷۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنِی اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَائٍ : أَنَّہُ کَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- فَذَکَرْنَا صَلاَۃَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ أَبُو حُمَیْدٍ السَّاعِدِیُّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ: أَنَا کُنْتُ أَحْفَظَکُمْ لِصَلاَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- ۔ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ وَفِیہِ: وَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ یَدَیْہِ غَیْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِہِمَا ، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَیْہِ الْقِبْلَۃَ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ بُکَیْرٍ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری ۸۲۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدے میں اپنے قدموں کو کھڑا رکھنے اور اپنی انگلیوں کے سرے قبلہ رخ کرنے کا بیان
(٢٧١٨) ایک دوسری سند سے یہی روایت منقول ہے۔ اس میں محمد بن عمرو بن عطا سے منقول ہے کہ میں نے ابو حمید ساعدی (رض) کو کہتے ہوئے سنا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے۔ پھر مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ ہے کہ پھر سجدہ کے لیے زمین کی طرف جھکے اور اپنے بازوؤں کو پہلوں سے دور رکھا اور پاؤں کی انگلیوں کے درمیان فاصلہ رکھا۔
(۲۷۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ہَانِئٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ یُوسُفَ الأَخْرَمُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَأَبُو کُرَیْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَائٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَیْدٍ السَّاعِدِیَّ یَقُولُ: کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا قَامَ إِلَی الصَّلاَۃِ۔ الْحَدِیثَ وَقَالَ فِیہِ: ثُمَّ ہَوَی إِلَی الأَرْضِ سَاجِدًا ثُمَّ جَافَی عَضُدَیْہِ عَنْ إِبْطَیْہِ وَفَتَحَ أَصَابِعَ رِجْلَیْہِ۔
[صحیح۔ وقد تقدم فی الذی قبلہ]
[صحیح۔ وقد تقدم فی الذی قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدے میں ایڑیوں کو ملانے کا بیان
(٢٧١٩) عروہ بن زبیر فرماتے ہیں کہ ام المومنین سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : ایک رات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے ساتھ میرے بستر پر تھے ، رات کو میں نے آپ کو گم پایا ۔ کچھ دیر بعد معلوم ہوا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدے کی حالت میں ہیں۔ آپ کی ایڑیاں مضبوطی سے ملی ہوئی تھیں اور انگلیوں کے کنارے آپ نے قبلہ رخ کر رکھے تھے۔ میں نے آپ کو یہ دعا کرتے ہوئے سنا : اے اللہ ! میں تیرے غصے سے تیری پناہ کا طلب گار ہوں اور تیرے عذاب سے تیری معافی چاہتا ہوں اور تجھ سے تیری ہی پناہ میں آتا ہوں ۔ پس جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو کہنے لگے : اے عائشہ ! تجھے تیرے شیطان نے پکڑ لیا ہے تو میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ کے ساتھ بھی شیطان ہے ؟ آپ نے فرمایا : ہر آدمی کے ساتھ شیطان ہوتا ہے۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا آپ کے ساتھ بھی ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں میرے ساتھ بھی تھا، لیکن میں نے اللہ سے اس کے بارے دعا کی تو اللہ نے اسے میرا مطیع کردیا۔
(۲۷۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِیُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عِیسَی الطَّرَسُوسِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی مَرْیَمَ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنِی عُمَارَۃُ بْنُ غَزِیَّۃَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ یَقُولُ سَمِعْتُ عُرْوَۃَ بْنَ الزُّبَیْرِ یَقُولُ قَالَتْ عَائِشَۃُ زَوْجُ النَّبِیِّ -ﷺ- : فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- وَکَانَ مَعِی عَلَی فِرَاشِی ، فَوَجَدْتُہُ سَاجِدًا رَاصًّا عَقِبَیْہِ مُسْتَقْبِلاً بِأَطْرَافِ أَصَابِعِہِ الْقِبْلَۃَ ، فَسَمِعْتُہُ یَقُولُ: ((أَعُوذُ بِرِضَاکَ مِنْ سَخَطِکَ ، وَبِعَفْوِکَ مِنْ عُقُوبَتِکَ ، وَبِکَ مِنْکَ ، أُثْنِی عَلَیْکَ لاَ أَبْلُغُ کُلَّ مَا فِیکَ))۔ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: ((یَا عَائِشَۃُ أَخَذَکِ شَیْطَانُکِ))۔ فَقُلْتُ: أَمَا لَکَ شَیْطَانٌ؟ قَالَ: ((مَا مِنْ آدَمِیٍّ إِلاَّ لَہُ شَیْطَانٌ))۔ فَقُلْتُ: وَأَنْتَ یَا رَسُولَ اللَّہِ؟ قَالَ: ((وَأَنَا ، لَکِنِّی دَعَوْتُ اللَّہَ عَلَیْہِ فَأَسْلَمَ))۔
[صحیح۔ اخرجہ غیر واحد عن عائشہ]
[صحیح۔ اخرجہ غیر واحد عن عائشہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب آدمی سجدہ لمبا کرے تو اپنے گھٹنوں پر سہارا لے سکتا ہے
(٢٧٢٠) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ صحابہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شکایت کی کہ جب وہ بازو کھول کر سجدہ کرتے ہیں تو انھیں مشقت ہوتی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : گھٹنے کا سہارا لے لیا کرو۔ شعیب نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا ہے کہ ابن عجلان کہتے ہیں : استعینوا بالرکب کا مطلب یہ ہے کہ آدمی اپنی کہنیوں کو اپنے گھٹنوں پر ٹیک دے لے جب وہ لمبا سجدہ کرے اور تھک جائے۔
(۲۷۲۰) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا شُعَیْبُ بْنُ اللَّیْثِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِی
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سُمَیٍّ مَوْلَی أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ: شَکَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- مَشَقَّۃَ السُّجُودِ عَلَیْہِمْ إِذَا انْفَرَجُوا فَقَالَ: اسْتَعِینُوا بِالرُّکَبِ ۔ زَادَ شُعَیْبٌ فِی رِوَایَتَہُ قَالَ ابْنُ عَجْلاَنَ: وَذَلِکَ أَنْ یَضَعَ مِرْفَقَیْہِ عَلَی رُکْبَتَیْہِ إِذَا أَطَالَ السُّجُودَ وَأَعْیَا۔ [منکر۔ اخرجہ الترمذی ۲۸۶]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سُمَیٍّ مَوْلَی أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ: شَکَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- مَشَقَّۃَ السُّجُودِ عَلَیْہِمْ إِذَا انْفَرَجُوا فَقَالَ: اسْتَعِینُوا بِالرُّکَبِ ۔ زَادَ شُعَیْبٌ فِی رِوَایَتَہُ قَالَ ابْنُ عَجْلاَنَ: وَذَلِکَ أَنْ یَضَعَ مِرْفَقَیْہِ عَلَی رُکْبَتَیْہِ إِذَا أَطَالَ السُّجُودَ وَأَعْیَا۔ [منکر۔ اخرجہ الترمذی ۲۸۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب آدمی سجدہ لمبا کرے تو اپنے گھٹنوں پر سہارا لے سکتا ہے
(٢٧٢١) (ا) نعمان بن ابی عیاش فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نماز میں ٹیک لگانے اور سہارا لینے کی اجازت چاہی تو آپ نے ہمیں رخصت دے دی کہ آدمی اپنی کہنیوں کے ساتھ اپنے گھٹنوں اور رانوں پر سہارا لے لے۔
(ب) اسی طرح سفیان ثوری سمی سے اور وہ نعمان سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے شکایت کی۔۔۔ انھوں نے یہ حدیث مرسل ذکر کی ہے۔
امام بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ زیادہ صحیح یہ ہے کہ یہ مرسل ہے۔
(ب) اسی طرح سفیان ثوری سمی سے اور وہ نعمان سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے شکایت کی۔۔۔ انھوں نے یہ حدیث مرسل ذکر کی ہے۔
امام بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ زیادہ صحیح یہ ہے کہ یہ مرسل ہے۔
(۲۷۲۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: عَبْدُاللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُوسَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ یَعْنِی ابْنَ عُیَیْنَۃَ عَنْ سُمَیٍّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِی عَیَّاشٍ قَالَ: شَکَوْنَا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الاِعْتِمَادَ وَالاِدِّعَامَ فِی الصَّلاَۃِ ، فَرَخَّصَ لَہُمْ أَنْ یَسْتَعِینَ الرَّجُلُ بِمِرْفَقَیْہِ عَلَی رُکْبَتَیْہِ أَوْ فَخِذَیْہِ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ سُمَیٍّ عَنِ النُّعْمَانِ قَالَ: شَکَا أَصْحَابُ النَّبِیِّ -ﷺ- فَذَکَرَہُ مُرْسَلاً۔ قَالَ الْبُخَارِیُّ: وَہَذَا أَصَحُّ بِإِرْسَالِہِ۔ [ضعیف لانہ مرسل]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ سُمَیٍّ عَنِ النُّعْمَانِ قَالَ: شَکَا أَصْحَابُ النَّبِیِّ -ﷺ- فَذَکَرَہُ مُرْسَلاً۔ قَالَ الْبُخَارِیُّ: وَہَذَا أَصَحُّ بِإِرْسَالِہِ۔ [ضعیف لانہ مرسل]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدوں میں اطمینان کا بیان
(٢٧٢٢) سیدنا ابوہریرہ (رض) ، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس آدمی کے قصہ کی روایت نقل کرتے ہیں جو مسجد میں موجود تھا اور نماز صحیح نہیں ادا کررہا تھا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے نماز سکھائی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ آپ نے فرمایا تھا : پھر اطمینان کے ساتھ سجدہ کر۔
(۲۷۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُوعَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِیدِ وَعُبَیْدُاللَّہِ الْجُشَمِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ حَدَّثَنِی سَعِیدُ بْنُ أَبِی سَعِیدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی قِصَّۃِ الدَّاخِلِ الَّذِی أَسَائَ الصَّلاَۃَ حَتَّی عَلَّمَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ فِیہِ: ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّی تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ۔ مُخَرَّجٌ فِی الصَّحِیحَیْنِ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری ۷۵۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو آدمی رکوع اور سجدے کو مکمل نہ کرے اس پر سختی کرنے کا بیان
(٢٧٢٣) (ا) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رکوع و سجود کو مکمل کرو، اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے ! میں تمہیں اپنی پیٹھ کے پیچھے سے دیکھ لیتا ہوں جب تم رکوع کرتے ہو اور سجدہ کرتے ہو۔
(ب) ابومسعود (رض) کی حدیث گزر چکی ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو آدمی رکوع اور سجدے میں اپنی کمر کو برابر نہیں کرتا اس کی نماز نامکمل ہے۔
(ب) ابومسعود (رض) کی حدیث گزر چکی ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو آدمی رکوع اور سجدے میں اپنی کمر کو برابر نہیں کرتا اس کی نماز نامکمل ہے۔
(۲۷۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: ((أَتِمُّوا الرُّکُوعَ وَالسُّجُودَ ، فَوَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ إِنِّی لأَرَاکُمْ مِنْ بَعْدِ ظَہْرِی إِذَا مَا رَکَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ))۔ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ ہِشَامٍ الدَّسْتَوَائِیِّ ، وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ۔
وَقَدْ مَضَی حَدِیثُ أَبِی مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ: لاَ تُجْزِئُ صَلاَۃٌ لاَ یُقِیمُ الرَّجُلُ فِیہَا صُلْبَہُ فِی الرُّکُوعِ وَالسُّجُودِ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری ۷۴۲]
وَقَدْ مَضَی حَدِیثُ أَبِی مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ: لاَ تُجْزِئُ صَلاَۃٌ لاَ یُقِیمُ الرَّجُلُ فِیہَا صُلْبَہُ فِی الرُّکُوعِ وَالسُّجُودِ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری ۷۴۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو آدمی رکوع اور سجدے کو مکمل نہ کرے اس پر سختی کرنے کا بیان
(٢٧٢٤) ابومسعود بدری (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس آدمی کی نماز مکمل نہیں جو اپنی کمر کو رکوع اور سجدے میں برابر نہ رکھے۔
(۲۷۲۴) حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: الْحَسَنُ بْنُ عِمْرَانَ الْقَاضِی بِہَرَاۃَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ: عَبْدُ الْجَلِیلِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ سَمِعْتُ عُمَارَۃَ بْنَ عُمَیْرٍ یُحَدِّثُ عَنْ أَبِی مَعْمَرٍ الأَزْدِیِّ عَنْ أَبِی مَسْعُودٍ الْبَدْرِیِّ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ: ((لاَ تُجْزِئُ صَلاَۃٌ لِرَجُلٍ لاَ یُقِیمُ صُلْبَہُ - أَوْ قَالَ ظَہْرَہُ - فِی الرُّکُوعِ وَالسُّجُودِ)) لَفْظُ حَدِیثِ شُعْبَۃَ
وَفِی حَدِیثِ عُبَیْدِ اللَّہِ: صُلْبَہُ ۔ بِلاَ شَکٍّ
وَقَالَ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ عَنْ أَبِی مَعْمَرٍ عَنْ أَبِی مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ۔ [صحیح۔ اخرجہ الطیالسی ۶۴۶]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ سَمِعْتُ عُمَارَۃَ بْنَ عُمَیْرٍ یُحَدِّثُ عَنْ أَبِی مَعْمَرٍ الأَزْدِیِّ عَنْ أَبِی مَسْعُودٍ الْبَدْرِیِّ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ: ((لاَ تُجْزِئُ صَلاَۃٌ لِرَجُلٍ لاَ یُقِیمُ صُلْبَہُ - أَوْ قَالَ ظَہْرَہُ - فِی الرُّکُوعِ وَالسُّجُودِ)) لَفْظُ حَدِیثِ شُعْبَۃَ
وَفِی حَدِیثِ عُبَیْدِ اللَّہِ: صُلْبَہُ ۔ بِلاَ شَکٍّ
وَقَالَ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ عَنْ أَبِی مَعْمَرٍ عَنْ أَبِی مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ۔ [صحیح۔ اخرجہ الطیالسی ۶۴۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو آدمی رکوع اور سجدے کو مکمل نہ کرے اس پر سختی کرنے کا بیان
(٢٧٢٥) سیدنا جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ نماز مکمل نہیں جس میں آدمی رکوع و سجود میں اپنی کمر سیدھی نہ کرے۔
(۲۷۲۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِی سُفْیَانَ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ: ((لاَ تُجْزِئُ صَلاَۃٌ لاَ یُقِیمُ الرَّجُلُ فِیہَا صُلْبَہُ فِی الرُّکُوعِ وَالسُّجُودِ))۔ منکر۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو آدمی رکوع اور سجدے کو مکمل نہ کرے اس پر سختی کرنے کا بیان
(٢٧٢٦) حذیفہ (رض) سے روایت ہے کہ وہ ایک شخص کے پاس سے گزرے جو رکوع اور سجدے کو مکمل نہیں کررہا تھا، آپ (رض) نے انھیں کہا کہ تم کتنے عرصہ سے اس طرح کی نماز پڑھتے ہو ؟ تو اس نے کہا : میں چالیس سال سے اس طرح نماز پڑھ رہا ہوں یا کہا کہ اتنے عرصے سے پڑھ رہا ہوں تو حذیفہ (رض) نے فرمایا : پھر تو تم نے اتنے عرصہ سے اللہ کے لیے ایک نماز بھی نہیں پڑھی۔ مہری کہتے ہیں : میں گمان کرتا ہوں کہ انھوں نے اسے کہا : اگر تو مرجائے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے طریقے کے خلاف پر تیری موت ہوگی۔
(۲۷۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ: مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِی الْفَوَارِسِ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیِّ بْنُ الصَّوَّافِ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ: بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا أَبُو زَکَرِیَّا: یَحْیَی بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مَہْدِیُّ بْنُ مَیْمُونٍ عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ عَنْ أَبِی وَائِلٍ عَنْ حُذَیْفَۃَ: أَنَّہُ مَرَّ عَلَی رَجُلٍ یُصَلِّی لاَ یُتِمُّ رُکُوعًا وَلاَ سُجُودًا ، فَقَالَ لَہُ: مُذْ کَمْ تُصَلِّی ہَذِہِ الصَّلاَۃَ؟ فَقَالَ: مُنْذُ أَرْبَعِینَ سَنَۃً ، أَوْ قَالَ مُنْذُ کَذَا وَکَذَا۔ قَالَ: مَا صَلَّیْتَ لِلَّہِ صَلاَۃً مُنْذُ کَذَا وَکَذَا۔ قَالَ مَہْدِیٌّ: وَأَحْسِبُہُ قَالَ لَہُ: لَوْ مُتَّ لَمُتَّ عَلَی غَیْرِ سُنَّۃِ مُحَمَّدٍ -ﷺ-۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَہْدِیِّ بْنِ مَیْمُونٍ۔
[صحیح۔ اخرجہ البخاری ۳۸۹، ۷۹۱، ۸۰۸]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَہْدِیِّ بْنِ مَیْمُونٍ۔
[صحیح۔ اخرجہ البخاری ۳۸۹، ۷۹۱، ۸۰۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو آدمی رکوع اور سجدے کو مکمل نہ کرے اس پر سختی کرنے کا بیان
(٢٧٢٧) عبدالرحمن بن شبل (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز کے دوران تین چیزوں سے منع فرمایا ہے : کوے کی طرح ٹھونگیں مارنے سے اور درندے کی طرح بازو پھیلانے سے اور آدمی جہاں پر نماز پڑھتا ہے اس کو اس طرح قیام گاہ نہ بنائے جس طرح اونٹ بناتا ہے، یعنی مسجد میں ایک جگہ مخصوص کرلینے سے منع فرمایا جس طرح اونٹ بیٹھنے کے لیے جگہ مخصوص کرلیتا ہے۔
(۲۷۲۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ تَمِیمِ بْنِ مَحْمُودٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَنْ ثَلاَثٍ: عَنْ نَقْرَۃِ الْغُرَابِ ، وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ ، وَلاَ یُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَکَانَ الَّذِی یُصَلِّی فِیہِ کَمَا یُوطِنُ الْبَعِیرُ۔ [صحیح۔ دون قولہ ولا یوطن… الخ۔ اخرجہ احمد ۱۵۶۱۷]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ تَمِیمِ بْنِ مَحْمُودٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَنْ ثَلاَثٍ: عَنْ نَقْرَۃِ الْغُرَابِ ، وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ ، وَلاَ یُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَکَانَ الَّذِی یُصَلِّی فِیہِ کَمَا یُوطِنُ الْبَعِیرُ۔ [صحیح۔ دون قولہ ولا یوطن… الخ۔ اخرجہ احمد ۱۵۶۱۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو آدمی رکوع اور سجدے کو مکمل نہ کرے اس پر سختی کرنے کا بیان
(٢٧٢٨) عبدالرحمن بن شبل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز میں درندے کی طرح بازو پھیلانے، کوے کی طرح ٹھونگیں مارنے اور اونٹ کی طرح (مسجد میں) ایک جگہ نماز کے لیے مخصوص کرنے سے منع فرمایا ہے۔
(۲۷۲۸) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ مِلْحَانَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنِی اللَّیْثُ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْحَکَمِ عَنْ تَمِیمِ بْنِ مَحْمُودٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الصَّلاَۃِ عَنِ افْتِرَاشِ السَّبُعِ ، وَأَنْ یَنْقُرَ نَقْرَ الْغُرَابِ ، وَأَنْ یُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ کَإِیطَانِ الْبَعِیرِ۔ [صحیح۔ دون قولہ ولا یوطن… الخ وقد تقدم فی الذی قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭২৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدوں سے سر اٹھاتے وقت تکبیر کا بیان
(٢٧٢٩) ابوبکر بن عبدالرحمن بن حارث فرماتے ہیں کہ انھوں نے سیدنا ابوہریرہ (رض) سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے۔ پھر انھوں نے مکمل حدیث ذکر کی ۔ اس میں یہ بھی ہے کہ آپ سجدے کے لیے جھکتے وقت تکبیر کہتے، پھر سجدے سے سر اٹھاتے وقت تکبیر کہتے، پھر دوسرے سجدے کے لیے جاتے وقت تکبیر کہتے اور پھر دوسرے سجدے سے اٹھتے وقت بھی تکبیر کہتے۔
(۲۷۲۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا ابْنُ مِلْحَانَ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ حَدَّثَنِی أَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ: کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-۔ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ إِلَی أَنْ قَالَ: ثُمَّ یُکَبِّرُ حِینَ یَہْوِی سَاجِدًا ، ثُمَّ یُکَبِّرُ حِینَ یَرْفَعُ رَأْسَہُ ، ثُمَّ یُکَبِّرُ حِینَ یَسْجُدُ ، ثُمَّ یُکَبِّرُ حِینَ یَرْفَعُ رَأْسَہُ۔ وَذَکَرَ الْحَدِیثَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ بُکَیْرٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ اللَّیْثِ۔
[صحیح۔ اخرجہ البخاری ۷۸۹]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ بُکَیْرٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ اللَّیْثِ۔
[صحیح۔ اخرجہ البخاری ۷۸۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭৩০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو سجدوں کے درمیان بائیں ٹانگ پر بیٹھنے کا بیان
(٢٧٣٠) محمد بن عمرو بن عطا فرماتے ہیں کہ میں نے ابوحمید ساعدی (رض) کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کے ایک گروہ میں جس میں ابو قتادہ (رض) بھی تھے فرماتے ہوئے سنا۔۔۔ پھر انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے طریقے کے بارے میں مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ وہ زمین کی طرف جھکتے تو اپنے ہاتھوں (بازوؤں) کو پہلوؤں سے دور رکھتے، پھر اپنے سر کو اٹھاتے تو اپنی بائیں ٹانگ کو موڑ کر اس پر بیٹھ جائے۔
(۲۷۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِیدِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَائٍ
قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَیْدٍ السَّاعِدِیَّ فِی عَشْرَۃٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِیہِمْ أَبُو قَتَادَۃَ ، فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی صِفَۃِ صَلاَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ فِیہِ: ثُمَّ یَہْوِی إِلَی الأَرْضِ ، فَیُجَافِی یَدَیْہِ عَنْ جَنْبَیْہِ ، ثُمَّ یَرْفَعُ رَأْسَہُ فَیَثْنِی رِجْلَہُ الْیُسْرَی فَیَقْعُدُ عَلَیْہَا۔ [صحیح۔ وقد تقدم برقم ۲۶۴۲۔ ۲۶۴۳]
قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَیْدٍ السَّاعِدِیَّ فِی عَشْرَۃٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِیہِمْ أَبُو قَتَادَۃَ ، فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی صِفَۃِ صَلاَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ فِیہِ: ثُمَّ یَہْوِی إِلَی الأَرْضِ ، فَیُجَافِی یَدَیْہِ عَنْ جَنْبَیْہِ ، ثُمَّ یَرْفَعُ رَأْسَہُ فَیَثْنِی رِجْلَہُ الْیُسْرَی فَیَقْعُدُ عَلَیْہَا۔ [صحیح۔ وقد تقدم برقم ۲۶۴۲۔ ۲۶۴۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭৩১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو سجدوں کے درمیان بائیں ٹانگ پر بیٹھنے کا بیان
(٢٧٣١) عباس بن سہل بن سعد ساعدی سے روایت ہے کہ وہ اس مجلس میں تھے جس میں ان کے والد بھی تھے جو صحابی رسول ہیں۔ اس مجلس میں ابوہریرہ، ابواسید اور ابوحمید ساعدی انصاری (رض) بھی تھے۔ انھوں نے نماز کا تذکرہ کیا تو ابوحمید (رض) کہنے لگے کہ میں تم سب سے زیادہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے بارے میں جانتا ہوں۔ پھر مکمل حدیث ذکر کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ انھوں نے اللہ اکبر کہہ کر سجدہ کیا اور اپنے ہاتھوں، گھٹنوں اور قدموں کی سیدھی طرف کھڑا کیا اور سجدہ کیا ۔ پھر تکبیر کہہ کر بیٹھ گئے اور ایک ٹانگ بچھا کر اس کے اوپر بیٹھ گئے اور دوسرے پاؤں کو کھڑا کیا، پھر تکبیر کہی اور سجدہ کیا۔
(ب) ایک قول یہ بھی کہ اس کی سند میں عیسیٰ بن عبداللہ سے روایت ہے، انھوں نے عباس بن سہل سے سنا کہ انھوں نے ابوحمید، ابواسید اور دیگر حضرات کو نماز میں حاضر کیا۔
(ب) ایک قول یہ بھی کہ اس کی سند میں عیسیٰ بن عبداللہ سے روایت ہے، انھوں نے عباس بن سہل سے سنا کہ انھوں نے ابوحمید، ابواسید اور دیگر حضرات کو نماز میں حاضر کیا۔
(۲۷۳۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبَّادٍ الْفَرْغَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَائٍ أَحَدِ بَنِی مَالِکٍ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِیِّ: أَنَّہُ کَانَ فِی مَجْلِسٍ فِیہِ أَبُوہُ، وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- وَکَانَ فِی الْمَجْلِسِ أَبُو ہُرَیْرَۃَ وَأَبُو أُسَیْدٍ وَأَبُو حُمَیْدٍ السَّاعِدِیُّ مِنَ الأَنْصَارِ ، وَأَنَّہُمْ تَذَاکَرُوا الصَّلاَۃَ ، فَقَالَ أَبُو حُمَیْدٍ: أَنَا أَعْلَمُکُمْ بِصَلاَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فِیہِ: ثُمَّ قَالَ: اللَّہُ أَکْبَرُ ۔ فَسَجَدَ وَانْتَصَبَ عَلَی کَفَّیْہِ وَرُکْبَتَیْہِ وَصُدُورِ قَدَمَیْہِ وَہُوَ سَاجِدٌ ، ثُمَّ کَبَّرَ فَجَلَسَ ، فَتَوَرَّکَ إِحْدَی رِجْلَیْہِ ، وَنَصَبَ قَدَمَہُ الأُخْرَی ، ثُمَّ کَبَّرَ وَسَجَدَ۔ وَذَکَرَ الْحَدِیثَ۔
وَقَدْ قِیلَ فِی إِسْنَادِہِ عَنْ عِیسَی بْنِ عَبْدِ اللَّہِ سَمِعَہُ مِنْ عَبَّاسِ بْنِ سَہْلٍ: أَنَّہُ حَضَرَ أَبَا حُمَیْدٍ وَأَبَا أُسَیْدٍ وَرِجَالاً مِنْہُمْ فِی الصَّلاَۃِ۔ [صحیح۔ وقد تقدم فی الذی قبلہ واصلہ فی البخاری]
وَقَدْ قِیلَ فِی إِسْنَادِہِ عَنْ عِیسَی بْنِ عَبْدِ اللَّہِ سَمِعَہُ مِنْ عَبَّاسِ بْنِ سَہْلٍ: أَنَّہُ حَضَرَ أَبَا حُمَیْدٍ وَأَبَا أُسَیْدٍ وَرِجَالاً مِنْہُمْ فِی الصَّلاَۃِ۔ [صحیح۔ وقد تقدم فی الذی قبلہ واصلہ فی البخاری]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭৩২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو سجدوں کے درمیان ایڑیوں پر بیٹھنے کا بیان
(٢٧٣٢) ابوزبیر فرماتے ہیں کہ انھوں نے طاؤس کو فرماتے ہوئے سنا کہ ہم نے ابن عباس (رض) سے ایڑیوں پر بیٹھنے کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے فرمایا : یہ سنت ہے۔ ہم نے عرض کیا : جب ہم میں سے کوئی اس طرح بیٹھتا ہے تو اسے مشقت ہوتی ہے۔ سیدنا ابن عباس (رض) نے فرمایا : ایسا ہی کرو، یہ تمہارے نبی محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی سنت ہے۔
(۲۷۳۲) أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ الْعَنْبَرِیُّ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی أَبُو الزُّبَیْرِ أَنَّہُ سَمِعَ طَاوُسًا یَقُولُ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِی الإِقْعَائِ عَلَی الْقَدَمَیْنِ ، فَقَالَ: ہُوَ سُنَّۃٌ۔ فَقُلْنَا: فَإِنَّا نَرَی ذَلِکَ مِنَ الْجَفَائِ إِذَا فَعَلَہُ الرَّجُلُ۔ فَقَالَ: بَلْ ہِی سُنَّۃُ نَبِیِّکَ مُحَمَّدٍ -ﷺ-۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح۔ اخرجہ مسلم ۵۳۶]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح۔ اخرجہ مسلم ۵۳۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭৩৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو سجدوں کے درمیان ایڑیوں پر بیٹھنے کا بیان
(٢٧٣٣) (ا) سیدنا ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نماز میں سنت یہ ہے کہ سرین ایڑھیوں کو چھوئے یعنی ایڑیوں پر بیٹھنا سنت ہے۔
(ب) سفیان کی روایت میں اضافہ ہے کہ دو سجدوں کے درمیان اس طرح بیٹھنا سنت ہے۔
(ب) سفیان کی روایت میں اضافہ ہے کہ دو سجدوں کے درمیان اس طرح بیٹھنا سنت ہے۔
(۲۷۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَسِیدُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ لَیْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مِنْ سُنَّۃِ الصَّلاَۃِ أَنْ تَمَسَّ أَلْیَتَاکَ عَقِبَیْکَ۔
زَادَ فِیہِ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ الْعَدَنِیُّ عَنْ سُفْیَانَ بَیْنَ السَّجْدَتَیْنِ۔ [صحیح۔ ولہ شاہد فی الذی قبلہ]
زَادَ فِیہِ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ الْعَدَنِیُّ عَنْ سُفْیَانَ بَیْنَ السَّجْدَتَیْنِ۔ [صحیح۔ ولہ شاہد فی الذی قبلہ]
তাহকীক: