আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
مہر کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৭১ টি
হাদীস নং: ১৪৬৩৮
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ گرم کھانا کھانے کا بیان
(١٤٦٣٢) عمیر بن فائض لخمی فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابو ذر (رض) کے پاس ایلیاء میں تھا، ایک گرم پلیٹ لائی گئی اور ان کے سامنے رکھ دی گئی، حضرت ابوذر فرمانے لگے : چھوڑو تاکہ اس کی کچھ گرمی ختم ہوجائے۔
(۱۴۶۳۲) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ عُمَیْرِ بْنِ فَائِضٍ اللَّخْمِیِّ قَالَ : کُنْتُ عِنْدَ أَبِی ذَرٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِإِیلِیَائَ قَاعِدًا فَأُتِیَ بِقَصْعَۃٍ تَفُورُ فَوُضِعَتْ بَیْنَ یَدَیْہِ فَقَالَ : دَعُوہَا حَتَّی یَذْہَبَ بَعْضُ حَرَارَتِہَا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৩৯
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ ساتھی کی اجازت کے بغیر دو کھجوریں ملا کر کھانے کی کراہیت
(١٤٦٣٣) جبلہ بن لحیم فرماتے ہیں کہ ہمیں حضرت ابن زبیر (رض) کے ساتھ کھجوریں ملیں، حضرت عبداللہ بن عمر (رض) ہمارے پاس سے گزرے، فرمانے لگے : دو دو ملا کر نہ کھایا کرو؛ کیونکہ اس طرح رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا ہے الایہ کہ ساتھی اجازت دے دیں۔ شعبہ کہتے ہیں : اذن یہ حضرت ابن عمر (رض) کا قول ہے۔
(۱۴۶۳۳) أَخْبَرَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا جَبَلَۃُ بْنُ سُحَیْمٍ قَالَ : أَصَابَنَا عَامُ سَنَۃٍ مَعَ ابْنِ الزُّبَیْرِ فَرَزَقَنَا تَمْرًا فَکَانَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ یَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَأْکُلُ فَیَقُولُ : لاَ تُقَارِنُوا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- نَہَی عَنِ الإِقْرَانِ ثُمَّ قَالَ : إِلاَّ أَنْ یَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاہُ۔ قَالَ شُعْبَۃُ : الإِذْنُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۴۵]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۴۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪০
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھاتے وقت اچھی طرح صاف کرنے کا بیان
(١٤٦٣٤) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس پرانی کھجوریں لائی گئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس سے تلاش کر کے کیڑے نکال رہے تھے۔
(۱۴۶۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَۃَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَیْبَۃَ أَبُو قُتَیْبَۃَ عَنْ ہَمَّامٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ : أُتِیَ النَّبِیُّ -ﷺ- بِتَمْرٍ عَتِیقٍ فَجَعَلَ یُفَتِّشُہُ یُخْرِجُ السُّوسَ مِنْہُ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪১
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھاتے وقت اچھی طرح صاف کرنے کا بیان
(١٤٦٣٥) اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ سے نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کھجوریں دی گئی جن میں کیڑے تھے۔
(ب) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ کھجور کو درمیان سے نہ پھاڑا جائے جب نئی ہوں اور جو حدیث میں وارد ہے وہ پرانی کھجور کے لیے ہے۔
(ب) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ کھجور کو درمیان سے نہ پھاڑا جائے جب نئی ہوں اور جو حدیث میں وارد ہے وہ پرانی کھجور کے لیے ہے۔
(۱۴۶۳۵) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ أَخْبَرَنَا ہَمَّامٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ یُؤْتَی بِالتَّمْرِ فِیہِ دُودٌ فَذَکَرَ مَعْنَاہُ۔
وَرُوِیَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی النَّہْیِ عَنْ شَقِّ التَّمْرَۃِ عَمَّا فِی جَوْفِہَا فَإِنْ صَحَّ فَیُشْبِہُ أَنْ یَکُونَ الْمُرَادُ بِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ إِذَا کَانَ التَّمْرُ جَدِیدًا وَالَّذِی رُوِّینَاہُ وَرَدَ فِی التَّمْرِ إِذَا کَانَ عَتِیقًا۔ [ضعیف]
وَرُوِیَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی النَّہْیِ عَنْ شَقِّ التَّمْرَۃِ عَمَّا فِی جَوْفِہَا فَإِنْ صَحَّ فَیُشْبِہُ أَنْ یَکُونَ الْمُرَادُ بِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ إِذَا کَانَ التَّمْرُ جَدِیدًا وَالَّذِی رُوِّینَاہُ وَرَدَ فِی التَّمْرِ إِذَا کَانَ عَتِیقًا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪২
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھاتے وقت اچھی طرح صاف کرنے کا بیان
(١٤٦٣٦) حضرت انس (رض) کھجور کی گٹھلی کو پلیٹ میں کھجور کے ساتھ رکھنے کو ناپسند کرتے تھے۔
(۱۴۶۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَیَّۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ حُمَیْدٍ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّہُ کَانَ یَکْرَہُ أَنْ یَضَعَ النَّوَی مَعَ التَّمْرِ عَلَی الطَّبَقِ۔ وَہَذَا مَوْقُوفٌ عَلَی أَنَسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৩
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھاتے وقت دو قسم کی چیزوں کو جمع کرلینے کا بیان
(١٤٦٣٧) حضرت عبداللہ بن جعفر کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ککڑی اور تر کھجور ملا کر کھاتے ہوئے دیکھا۔
(۱۴۶۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ سَعْدٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنِی أَبُو الْعَبَّاسِ السَّیَّارِیُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ : رَأَیْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- یَأْکُلُ الْقِثَّائَ بِالرُّطَبِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِالْعَزِیزِ الأُوَیْسِیِّ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی کِلاَہُمَا عَنْ إِبْرَاہِیمَ۔
[صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنِی أَبُو الْعَبَّاسِ السَّیَّارِیُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ : رَأَیْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- یَأْکُلُ الْقِثَّائَ بِالرُّطَبِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِالْعَزِیزِ الأُوَیْسِیِّ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی کِلاَہُمَا عَنْ إِبْرَاہِیمَ۔
[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৪
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھاتے وقت دو قسم کی چیزوں کو جمع کرلینے کا بیان
(١٤٦٣٨) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پکی ہوئی چیز کو تر کھجور کے ساتھ ملا کر کھاتے اور فرماتے کہ ہم اس کی گرمی کو اس کی ٹھنڈک کے ساتھ توڑتے ہیں اور اس کی ٹھنڈک کو اس کی گرمی کے ساتھ۔
(۱۴۶۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ نُصَیْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَأْکُلُ الطِّبِّیخَ بِالرُّطَبِ فَیَقُولُ : نَکْسَرُ حَرُّ ہَذَا بِبَرْدِ ہَذَا وَبَرْدُ ہَذَا بِحَرِّ ہَذَا ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৫
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٣٩) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر پینے سے ڈانٹا۔ قتادہ کہتے ہیں : ہم نے کہا : کھانے کے بارے میں کیا حکم ہے ؟ تو فرمایا : یہ تو بہت ہی زیادہ بری چیز ہے۔
(۱۴۶۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاکِرٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ وَأَبَانُ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَنَسٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَیْہِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا ہُدْبَۃُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِکٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا۔ قَالَ قَتَادَۃُ فَقُلْنَا : فَالأَکْلُ قَالَ : ذَاکَ أَشَرُّ وَأَخْبَثُ۔ لَیْسَ فِی حَدِیثِ عَفَّانَ قَوْلُ قَتَادَۃَ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ ہُدْبَۃَ بْنِ خَالِدٍ۔
[صحیح۔ مسلم ۲۰۲۴]
[صحیح۔ مسلم ۲۰۲۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৬
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٠) حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر پینے سے ڈانٹا ہے۔
(۱۴۶۴۰) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ عَنْ قَتَادَۃَ ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا ہُدْبَۃُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ عَنْ أَبِی عِیسَی الأُسْوَارِیِّ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ ہَدَّابِ بْنِ خَالِدٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۲۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৭
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤١) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے کوئی کھڑا ہو کر نہ پیے، جو پیے تو وہ قے کر دے۔
(۱۴۶۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَیْہِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو غَطَفَانَ الْمُرِّیُّ أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ یَشْرَبَنَّ أَحَدُکُمْ قَائِمًا فَمَنْ شَرِبَ فَلْیَسْتَقِئْ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاَئِ عَنْ مَرْوَانَ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۲۶]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاَئِ عَنْ مَرْوَانَ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۲۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৮
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر کھڑا ہو کر پینے والا جان لے کہ اس کے پیٹ میں کیا ہے تو وہ قے کر دے۔
(۱۴۶۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ : ہِلاَلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَیَّاشٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا زُہَیْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لَوْ یَعْلَمُ الَّذِی یَشْرَبُ وَہُوَ قَائِمٌ مَا فِی بَطْنِہِ لاَسْتَقَائَ ۔ کَذَا أَتَی بِہِ مَوْصُولاً۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৪৯
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر کھڑا ہو کر پینے والا جان لے کہ اس کے پیٹ میں کیا ہے تو وہ قے کر دے۔
(۱۴۶۴۳) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لَوْ یَعْلَمُ الَّذِی یَشْرَبُ وَہُوَ قَائِمٌ مَا فِی بَطْنِہِ لاَسْتَقَائَ ہُ ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫০
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٤) ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے زہری کی حدیث کی مانند نقل فرماتے ہیں حضرت علی (رض) کو خبر ملی تو انھوں نے پانی منگوا کر کھڑے ہو کر پیا۔
(۱۴۶۴۴) قَالَ وَأَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِثْلَ حَدِیثِ الزُّہْرِیِّ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِکَ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَدَعَا بِمَائٍ فَشَرِبَ وَہُوَ قَائِمٌ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫১
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٥) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زمزم کے پاس سے گزرتے ہوئے پانی مانگا تو میں زمزم سے بھرا ہوا ڈول آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے کر آیا تو آپ نے کھڑے ہو کر پیا۔
(۱۴۶۴۵) قَالَ الشَّیْخُ : وَہَذَا النَّہْیُ الَّذِی وَرَدَ فِیمَا ذَکَرْنَا مِنَ الأَخْبَارِ إِمَّا أَنْ یَکُونَ نَہْیَ تَنْزِیہٍ أَوْ نَہْیَ تَحْرِیمٍ صَارَ مَنْسُوخًا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا وَہْبُ بْنُ جَرِیرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِزَمْزَمَ فَاسْتَسْقَی فَأَتَیْتُہُ بِدَلْوٍ مِنْ مَائِ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَہُوَ قَائِمٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ وَہْبِ بْنِ جَرِیرٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۲۷]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ وَہْبِ بْنِ جَرِیرٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۲۰۲۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫২
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٦) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو زمزم کھڑے ہو کر پیتے دیکھا۔ شاذان کی روایت میں ہے کہ میں نے نبی کو زمزم کا پانی پلایا جو آپ نے کھڑے ہو کر پیا۔
(۱۴۶۴۶) حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ الْبَصْرِیُّ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا شَاذَانُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ بِہَمَذَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ دَیْزِیلَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ : الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- شَرِبَ قَائِمًا مِنْ زَمْزَمَ۔
وَفِی رِوَایَۃِ شَاذَانَ قَالَ : سَقَیْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَہُوَ قَائِمٌ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
وَفِی رِوَایَۃِ شَاذَانَ قَالَ : سَقَیْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَہُوَ قَائِمٌ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫৩
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٧) نزال بن سبرہ کہتے ہیں کہ حضرت علی (رض) کے پاس ایک کشادہ جگہ میں پانی کا برتن لایا گیا تو انھوں نے کھڑے ہو کر پانی پیا، حالانکہ لوگ کھڑے ہو کر پینے کو ناپسند کرتے تھے اور فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس طرح کرتے ہوئے دیکھا جیسا کہ تم نے مجھے کرتے ہوئے دیکھا۔ پھر پانی لیا۔ میرا خیال ہے کہ آپ نے چہرے، پاؤں اور ہاتھوں کا مسح کیا۔ پھر فرمایا : یہ اس کا وضو ہے جو بےوضو نہیں ہوا۔
(۱۴۶۴۷) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : بَکْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّیْرَفِیُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَۃَ قَالَ : أُتِیَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِإِنَائٍ فِی الرَّحَبَۃِ فَشَرِبَ قَائِمًا قَالَ فَکَانَ أُنَاسٌ یَکْرَہُ أَحَدُہُمْ أَنْ یَشْرَبَ قَائِمًا وَإِنِّی رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَعَلَ کَمَا رَأَیْتُمُونِی فَعَلْتُ ثُمَّ أَخَذَ مِنَ الْمَائِ قَالَ فَأُرَاہُ قَالَ مَسَحَ وَجْہَہُ وَیَدَیْہِ وَرِجْلَیْہِ ثُمَّ قَالَ ہَذَا وُضُوئُ مَنْ لَمْ یُحْدِثْ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۵۶۱۵۔ ۵۶۱۶]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۵۶۱۵۔ ۵۶۱۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫৪
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٨) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں : میں کھڑا ہو کر کھاتا اور پیتا ہوں۔
(۱۴۶۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَنَّ سُلَیْمَانَ بْنَ مِہْرَانَ حَدَّثَہُ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ قَالَ : أَمَّا أَنَا فَآکُلُ قَائِمًا وَأَشْرَبُ قَائِمًا۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫৫
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٤٩) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں کھڑے ہو کر کھاتے اور پیتے تھے اور ہم چل بھی رہے ہوتے تھے۔
(۱۴۶۴۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَیْرٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ عُطَارِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : کُنَّا عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- نَشْرَبُ قِیَامًا وَنَأْکُلُ وَنَحْنُ نَسْعَی۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫৬
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ کھڑے ہو کر کھانے، پینے کا بیان
(١٤٦٥٠) زہری فرماتے ہیں کہ سعد بن ابی وقاص (رض) اور حضرت عائشہ (رض) کھڑے ہو کر پینے میں کوئی حرج نہ محسوس کرتے تھے اور وہ دونوں کھڑے ہو کر پی لیتے تھے اور ابوبکرہ سے منقول ہے کہ وہ بھی کھڑے ہو کر پی لیتے تھے۔
(۱۴۶۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ : کَانَ سَعْدُ بْنُ أَبِی وَقَّاصٍ وَعَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا لاَ یَرَیَانِ بِالشُّرْبِ قَائِمًا بَأْسًا کَانَا یَشْرَبَانِ وَہُمَا قَائِمَانِ۔ وَرُوِّینَا عَنْ أَبِی بَکْرَۃَ : أَنَّہُ شَرِبَ قَائِمًا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪৬৫৭
مہر کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ ٹیک لگا کر کھانے کا بیان
(١٤٦٥١) ابو جحیفہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں ٹیک لگا کر کھانے والا نہیں ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ کر کھاتے تھے اور فرماتے : میں بندہ ہوں میں ویسے ہی کھاتا ہوں جیسے بندہ کھاتا ہے۔
(۱۴۶۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلاَّمٍ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الأَقْمَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَیْفَۃَ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ آکُلُ مُتَّکِئًا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ قَالَ أَبُو سُلَیْمَانَ الْخَطَّابِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : الْمُتَّکِئُ ہَا ہُنَا ہُوَ الْمُعْتَمِدُ عَلَی الْوِطَائِ الَّذِی تَحْتَہُ وَہُوَ الَّذِی أَوْکَأَ مِقْعَدَتَہُ وَشَدَّہَا بِالْقُعُودِ عَلَی الْوِطَائِ الَّذِی تَحْتَہُ یَعْنِی أَنِّی إِذَا أَکَلْتُ لَمْ أَقْعُدْ مُتَّکِئًا عَلَی الأَوْطِئَۃِ وَالْوَسَائِدِ فِعْلَ مَنْ یُرِیدُ أَنْ یَسْتَکْثِرَ وَلَکِنِّی آکُلُ عُلْقَۃً فَیَکُونُ قُعُودِی مُسْتَوْفِزًا لَہُ۔
وَرُوِیَ أَنَّہُ کَانَ یَأْکُلُ مُقْعِیًا وَیَقُولُ : أَنَا عَبْدٌ آکُلُ کَمَا یَأْکُلُ الْعَبْدُ ۔ [صحیح۔ بخاری ۵۳۹۸]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ قَالَ أَبُو سُلَیْمَانَ الْخَطَّابِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : الْمُتَّکِئُ ہَا ہُنَا ہُوَ الْمُعْتَمِدُ عَلَی الْوِطَائِ الَّذِی تَحْتَہُ وَہُوَ الَّذِی أَوْکَأَ مِقْعَدَتَہُ وَشَدَّہَا بِالْقُعُودِ عَلَی الْوِطَائِ الَّذِی تَحْتَہُ یَعْنِی أَنِّی إِذَا أَکَلْتُ لَمْ أَقْعُدْ مُتَّکِئًا عَلَی الأَوْطِئَۃِ وَالْوَسَائِدِ فِعْلَ مَنْ یُرِیدُ أَنْ یَسْتَکْثِرَ وَلَکِنِّی آکُلُ عُلْقَۃً فَیَکُونُ قُعُودِی مُسْتَوْفِزًا لَہُ۔
وَرُوِیَ أَنَّہُ کَانَ یَأْکُلُ مُقْعِیًا وَیَقُولُ : أَنَا عَبْدٌ آکُلُ کَمَا یَأْکُلُ الْعَبْدُ ۔ [صحیح۔ بخاری ۵۳۹۸]
তাহকীক: