আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
غلام آزاد کرنے کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১২৪ টি
হাদীস নং: ২১৩৩২
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٢٦) ابن عمر (رض) غلام یا لونڈی کے بارے میں فتویٰ دیتے تھے۔ جو مختلف شرکاء کے درمیان ہو۔ ایک نے اپنا حصہ آزاد کردیا، اگر اس کے پاس مال ہو تو باقی ماندہ غلام کو بھی آزاد کیا جائے گا۔ عادلانہ قیمت لگائی جائے اور باقی شرکاء کو ان کے حصص کے مطابق رقم ادا کردی جائے اور غلام کا راستہ خالی کردیا جائے۔ ابن عمر (رض) یہ حدیث نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مرفوعنقل فرماتے ہیں۔
(۲۱۳۲۶) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو أَحْمَدَ یَعْنِی الْحَافِظَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْغَازِی حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا الْفُضَیْلُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُقْبَۃَ أَخْبَرَنِی نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَکَانَ یُفْتِی فِی الْعَبْدِ أَوِ الأَمَۃِ یَکُونُ بَیْنَ الشُّرَکَائِ فَیُعْتِقُ أَحَدُہُمْ نَصِیبَہُ یَقُولُ : قَدْ وَجَبَ عَلَیْہِ عِتْقُہُ کُلُّہُ إِذَا کَانَ لَہُ مِنَ الْمَالِ مَا یَبْلُغُ یُقَوَّمُ فِی مَالِہِ قِیمَۃَ الْعَدْلِ وَیُدْفَعُ إِلَی الشُّرَکَائِ أَنْصِبَائَ ہُمْ وَیُخَلَّی سَبِیلَ الْمُعْتَقِ یُخْبِرُ ذَلِکَ ابْنُ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الأَشْعَثِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الأَشْعَثِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৩
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٢٧) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا اور اس کے پاس غلام کی قیمت موجود ہو تو وہ اپنے ساتھی کی قیمت کا ذمہ دار ہوگا۔
(۲۱۳۲۷) حَدَّثَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحَارِثِ البَغْدَادِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ شِرْکًا مَمْلُوکًا وَعِنْدَ الَّذِی أَعْتَقَہُ مَا یَبْلُغُ ثَمَنُہُ ضَمِنَ نَصِیبَ صَاحِبِہِ ۔
قَالَ الْبُخَارِیُّ وَرَوَاہُ ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
قَالَ الْبُخَارِیُّ وَرَوَاہُ ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৪
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٢٨) سالم بن عبداللہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو دو بندوں کا غلام تھا، ایک نے اپنا حصہ آزاد کردیا، اگر وہ مال دار ہے تو مہنگی قیمت یا عدل والی قیمت مقرر کی جائے گی، اس میں کمی بیشی نہ کی جائے گی۔ پھر اس پر باقی حصص کی چٹی ڈالی جائے گی۔
(ب) امام شافعی (رح) نے فرمایا کہ مہنگی قیمت مقرر ہوگی اور آزاد کیا جائے گا۔ لیکن قیمت کے اندر کمی، بیشی نہ کی جائے گی۔
(ب) امام شافعی (رح) نے فرمایا کہ مہنگی قیمت مقرر ہوگی اور آزاد کیا جائے گا۔ لیکن قیمت کے اندر کمی، بیشی نہ کی جائے گی۔
(۲۱۳۲۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : أَیُّمَا عَبْدٍ کَانَ بَیْنَ اثْنَیْنِ وَأَعْتَقَ أَحَدُہُمَا نَصِیبَہُ فَإِنْ کَانَ مُوسِرًا فَإِنَّہُ یُقَوَّمُ عَلَیْہِ بِأَغْلَی الْقِیمَۃِ أَوْ قِیمَۃَ عَدْلٍ لَیْسَتْ بِوَکْسٍ وَلاَ شَطَطٍ ثُمَّ یَغْرَمُ لِہَذَا حِصَّتَہُ ۔
کَذَا رَوَاہُ الشَّافِعِیُّ فِی کِتَابِ اخْتِلاَفِ الأَحَادِیثِ وَرَوَاہُ فِی کِتَابِ الْقُرْعَۃِ فَقَالَ : بِأِغْلَی الْقِیمَۃِ وَیَعْتِقُ ۔ وَرُبَّمَا قَالَ : قِیمَۃٍ لاَ وَکْسَ فِیہَا وَلاَ شَطَطَ ۔
رَوَاہُ الْحُمَیْدِیُّ عَنْ سُفْیَانَ نَحْوَ الرِّوَایَۃِ الأُولَی عَنِ الشَّافِعِیِّ زَادَ ثُمَّ یَعْتِقُ وَزَادَ قَالَ سُفْیَانُ : کَانَ عَمْرٌو یَشُکُّ فِیہِ ہَکَذَا۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
کَذَا رَوَاہُ الشَّافِعِیُّ فِی کِتَابِ اخْتِلاَفِ الأَحَادِیثِ وَرَوَاہُ فِی کِتَابِ الْقُرْعَۃِ فَقَالَ : بِأِغْلَی الْقِیمَۃِ وَیَعْتِقُ ۔ وَرُبَّمَا قَالَ : قِیمَۃٍ لاَ وَکْسَ فِیہَا وَلاَ شَطَطَ ۔
رَوَاہُ الْحُمَیْدِیُّ عَنْ سُفْیَانَ نَحْوَ الرِّوَایَۃِ الأُولَی عَنِ الشَّافِعِیِّ زَادَ ثُمَّ یَعْتِقُ وَزَادَ قَالَ سُفْیَانُ : کَانَ عَمْرٌو یَشُکُّ فِیہِ ہَکَذَا۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৫
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٢٩) ۔ سابقہ حدیث کی ایک اور سند
(۲۱۳۲۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ سَخْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ فَذَکَرَہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ سُفْیَانَ دُونَ ہَاتَیْنِ اللَّفْظَتَیْنِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ سُفْیَانَ دُونَ ہَاتَیْنِ اللَّفْظَتَیْنِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৬
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٠) سالم اپنے والد سینقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے حصے کا غلام آزاد کردیا۔ اس کے مال میں عدل کی قیمت مقرر کی جائے گی، کمی بیشی نہ کی جائے گی۔ اگر وہ مال دار ہے تو غلام کی آزادی اس کے ذمہ ہے۔
(۲۱۳۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ یُوسُفَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ أَبِی عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا بَیْنَہُ وَبَیْنَ آخَرَ قُوِّمَ عَلَیْہِ فِی مَالِہِ قِیمَۃَ عَدْلٍ لاَ وَکْسَ وَلاَ شَطَطَ وَعُتِقَ عَلَیْہِ فِی مَالِہِ إِنْ کَانَ مُوسِرًا ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৭
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣١) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سینقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام آزاد کردیا اور اس کے پاس اتنا مال ہو جو غلام کی قیمت کو پہنچ جائے تو غلام کی آزادی اس کے ذمہ ہے۔
(۲۱۳۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ شِرْکًا لَہُ فِی عَبْدٍ عَتَقَ مَا بَقِیَ فِی مَالِہِ إِذَا کَانَ لَہُ مَالٌ مَا یَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৮
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس وقت آدمی اپنا حصہ غلام سے آزاد کر دے تو غلام آزاد ہوجائے گا۔
(ب) طیالسی کی روایت میں ہے کہ وہ اس کے مال سے آزاد ہوگا۔
(ب) طیالسی کی روایت میں ہے کہ وہ اس کے مال سے آزاد ہوگا۔
(۲۱۳۳۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَنْبَأَنَا شُعْبَۃُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِیرِ بْنِ نَہِیکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : إِذَا أَعْتَقَ الرَّجُلُ شِقْصًا لَہُ مِنْ مَمْلُوکٍ فَہُوَ حُرٌّ ۔ لَفْظُ حَدِیثِ الطَّیَالِسِیِّ
وَفِی رِوَایَۃِ یَزِیدَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی الْمَمْلُوکِ بَیْنَ الرَّجُلَیْنِ فَیُعْتِقُ أَحَدُہُمَا نَصِیبَہُ قَالَ : یَضْمَنُ ۔ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ غُنْدَرَ عَنْ شُعْبَۃَ ہَکَذَا نَحْوَ رِوَایَۃِ یَزِیدَ وَمِنْ حَدِیثِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ نَحْوَ رِوَایَۃِ الطَّیَالِسِیِّ زَادَ : فَہُوَ حُرٌّ مِنْ مَالِہِ ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۰۲]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِیرِ بْنِ نَہِیکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : إِذَا أَعْتَقَ الرَّجُلُ شِقْصًا لَہُ مِنْ مَمْلُوکٍ فَہُوَ حُرٌّ ۔ لَفْظُ حَدِیثِ الطَّیَالِسِیِّ
وَفِی رِوَایَۃِ یَزِیدَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی الْمَمْلُوکِ بَیْنَ الرَّجُلَیْنِ فَیُعْتِقُ أَحَدُہُمَا نَصِیبَہُ قَالَ : یَضْمَنُ ۔ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ غُنْدَرَ عَنْ شُعْبَۃَ ہَکَذَا نَحْوَ رِوَایَۃِ یَزِیدَ وَمِنْ حَدِیثِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ نَحْوَ رِوَایَۃِ الطَّیَالِسِیِّ زَادَ : فَہُوَ حُرٌّ مِنْ مَالِہِ ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۰۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৩৯
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام سے اپنا حصہ آزاد کردیا، اگر اس کے پاس مال ہو تو باقی غلام بھی آزاد کیا جائے گا۔
(۲۱۳۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ أَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ یَعْنِی الدَّرَابْجِرْدِیُّ حَدَّثَنَا أَزْہَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ الدَّسْتُوَائِیُّ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ بَشِیرِ بْنِ نَہِیکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ نَصِیبًا لَہُ فِی مَمْلُوکٍ عَتَقَ مِنْ مَالِہِ إِنْ کَانَ لَہُ مَالٌ ۔ لَمْ یَذْکُرْ فِی إِسْنَادِہِ بَعْضُ الرُّوَاۃِ عَنْ ہِشَامٍ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ وَذَکَرَہُ بَعْضُہُمْ۔
[صحیح۔ تقدم قبلہ]
[صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪০
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دیاتو باقی غلام کو آزاد کرنا اس کے ذمہ ہے، اگر اس کے پاس مال ہوا۔ کیونکہ اللہ کا کوئی شریک نہیں ہے۔
(۲۱۳۳۴) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَۃَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِیرِ بْنِ نَہِیکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ سَہْمًا فِی مَمْلُوکٍ فَعِتْقُہُ عَلَیْہِ فِی مَالِہِ إِنْ کَانَ لَہُ مَالٌ لَیْسَ لِلَّہِ شَرِیکٌ ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪১
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنا حصہ غلام سے آزاد کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی آزادی کو جائز قرار دیا اور باقی قیمت کی اس کے ذمہ چٹی ڈالی۔
(۲۱۳۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِیرِ بْنِ نَہِیکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ شِقْصًا مِنْ غُلاَمٍ فَأَجَازَ النَّبِیُّ -ﷺ- عِتْقَہُ وَغَرَّمَہُ بَقِیَّۃَ ثَمَنِہِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪২
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٦) جابر بن عبداللہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے غلام کو آزاد کیا جتنا اس کا حصہ تھا۔ باقی قیمت بھی پوری کرسکتا ہے تو وہ آزاد ہے۔ اس بندے پر باقی شرکاء کے حصص ڈال دیے جائیں گے اور غلام کے ذمہ کچھ بھی نہ ہوگا۔
(۲۱۳۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَنْبَأَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَیْدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ-۔
قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَحَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْہَاشِمِیُّ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ وَحَدَّثَ أَبُو مُعَیْدٍ قَالَ وَحَدَّثَ سُلَیْمَانُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَہُ فِیہِ شَیْئٌ وَلَہُ وَفَائٌ فَہُوَ حُرٌّ وَیَضْمَنُ نَصِیبَ شُرَکَائِہِ بِقِیمَۃِ عَدْلٍ بِمَا أَسَائَ مُشَارَکَتَہَمْ وَلَیْسَ عَلَی الْعَبْدِ شَیْئٌ ۔
قَالَ أَبُو أَحْمَدَ قَوْلُہُ لَیْسَ عَلَی الْعَبْدِ شَیْئٌ لاَ یَرْوِیہِ غَیْرُ أَبِی مُعَیْدٍ وَہُوَ حَفْصُ بْنُ غَیْلاَنَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی۔ [حسن]
قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَحَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْہَاشِمِیُّ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ وَحَدَّثَ أَبُو مُعَیْدٍ قَالَ وَحَدَّثَ سُلَیْمَانُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَہُ فِیہِ شَیْئٌ وَلَہُ وَفَائٌ فَہُوَ حُرٌّ وَیَضْمَنُ نَصِیبَ شُرَکَائِہِ بِقِیمَۃِ عَدْلٍ بِمَا أَسَائَ مُشَارَکَتَہَمْ وَلَیْسَ عَلَی الْعَبْدِ شَیْئٌ ۔
قَالَ أَبُو أَحْمَدَ قَوْلُہُ لَیْسَ عَلَی الْعَبْدِ شَیْئٌ لاَ یَرْوِیہِ غَیْرُ أَبِی مُعَیْدٍ وَہُوَ حَفْصُ بْنُ غَیْلاَنَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৩
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٧) ابو مجلز فرماتے ہیں کہ دو آدمیوں کا غلام تھا، ایک نے اپنا حصہ آزاد کردیا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے روکے رکھا یہاں تک کہ اس نے اپنا غنیمت کا حصہ فروخت کردیا۔
(۲۱۳۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ إِسْمَاعِیلَ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ : أَنَّ عَبْدًا کَانَ بَیْنَ رَجُلَیْنِ فَأَعْتَقَ أَحَدُہُمَا نَصِیبَہُ فَحَبَسَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- حَتَّی بَاعَ فِیہِ غُنَیْمَۃً لَہُ ۔
ہَذَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رَوَاہُ الثَّوْرِیُّ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ بِمَعْنَاہُ۔ وَرُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ وَہُوَ ضَعِیفٌ۔ [ضعیف]
ہَذَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رَوَاہُ الثَّوْرِیُّ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ بِمَعْنَاہُ۔ وَرُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ وَہُوَ ضَعِیفٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৪
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٨) محمد فرماتے ہیں کہ دو آدمیوں کا غلام تھا، ایک نے اپنا حصہ آزاد کردیا، اس کا شریک حضرت عمر (رض) کے پاس آیا، انھوں نے لکھا کہ وہ اس کی مہنگی قیمت مقرر کرے۔
(۲۱۳۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَزْہَرُ السَّمَّانُ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ : کَانَ عَبْدٌ بَیْنَ رَجُلَیْنِ فَأَعْتَقَ أَحَدُہُمَا نَصِیبَہُ فَرَکِبَ شَرِیکُہُ إِلَی عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَکَتَبَ أَنْ یُقَوَّمَ أَغْلَی الْقِیمَۃِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৫
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب مال دار غلام سے اپنا حصہ آزاد کر دے
(٢١٣٣٩) شعبی فرماتے ہیں کہ غلام جو دوبندوں کا تھا، ایک نے اپنا حصہ آزاد کردیا، فرمایا : آزادی کے دن اس کے اوپر عدل والی قیمت مقرر کی جائے گی۔
(۲۱۳۳۹) وَبِإِسْنَادِہِ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ عَنْ مُغِیرَۃَ عَنْ إِبْرَاہِیمَ وَالشَّعْبِیِّ فِی الْعَبْدِ یَکُونُ بَیْنَ الرَّجُلَیْنِ فَیُعْتِقُ أَحَدُہُمَا نَصِیبَہُ قَالاَ : یَضْمَنُ ثَمَنَہُ لِصَاحِبِہِ بِقِیمَۃِ عَدْلِ یَوْمَ أَعْتَقَہُ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৬
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا : یہ آزادہوگا تو وہ اسی دن سے آزاد ہے
(٢١٣٤٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا، باقی غلام کی قیمت اس کے پاس موجود ہو تو وہ اس کو آزاد کروائے۔ نافع فرماتے ہیں : جتنا اس نے آزاد کردیا اتنا آزاد ہوگا۔
(۲۱۳۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَنَا مُوسَی بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ نَصِیبًا لَہُ فِی مَمْلُوکٍ أَوْ شِرْکًا مِنْ عَبْدٍ وَکَانَ لَہُ مِنَ الْمَالِ مَا یَبْلُغُ قِیمَۃَ بَقِیَّۃِ الْعَبْدِ فَقَدْ عَتَقَ ۔
قَالَ نَافِعٌ : وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْہُ مَا عَتَقَ قَالَ أَیُّوبُ لا أَدْرِی أَشَیْئٌ قَالَہُ نَافِعٌ أَوْ ہُوَ فِی الْحَدِیثِ۔
[صحیح۔ متفق علیہ]
قَالَ نَافِعٌ : وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْہُ مَا عَتَقَ قَالَ أَیُّوبُ لا أَدْرِی أَشَیْئٌ قَالَہُ نَافِعٌ أَوْ ہُوَ فِی الْحَدِیثِ۔
[صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৭
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا : یہ آزادہوگا تو وہ اسی دن سے آزاد ہے
(٢١٣٤١) ایوب نے اپنی سند سے بیان کیا ہے کہ وہ آزاد ہے۔ بخاری کی روایت میں ہے کہ وہ آزاد ہے۔
(۲۱۳۴۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ وَمَعْنَاہُ وَقَالَ : فَہْوَ عَتِیقٌ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَارِمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ وَقَالَ الْبُخَارِیُّ فِی رِوَایَتِہِ : فَہْوَ عَتِیقٌ۔
[صحیح۔ تقدم قبلہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَارِمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ وَقَالَ الْبُخَارِیُّ فِی رِوَایَتِہِ : فَہْوَ عَتِیقٌ۔
[صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৮
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا : یہ آزادہوگا تو وہ اسی دن سے آزاد ہے
(٢١٣٤٢) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے غلام سے ایک حصہ آزاد کردیا اس نے مکمل غلام آزاد کردیا۔
(۲۱۳۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ أَعْتَقَ شِرْکًا لَہُ فِی مَمْلُوکٍ فَقَدْ عَتَقَ کُلُّہُ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৪৯
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا : یہ آزادہوگا تو وہ اسی دن سے آزاد ہے
(٢١٣٤٣) بشر فرماتے ہیں کہ جس نے غلام کا حصہ آزاد کردیا، گویا اس نے مکمل غلام آزاد کردیا۔ اگر اس کے پاس مال ہو تو عدل والیقیمت مقرر کی جائے گی۔ ان کے شرکاء کو ان کے حصے دیے جائیں گے اور اس کا راستہ چھوڑ دیا جائے گا۔
(۲۱۳۴۳) وَرَوَاہُ غَیْرُہُ عَنْ بِشْرٍ : مَنْ أَعْتَقَ شِرْکًا فِی عَبْدٍ فَقَدْ عَتَقَ کُلُّہُ إِنْ کَانَ لِلَّذِی عَتَقَ نَصِیبَہُ مِنَ الْمَالِ مَا یَبْلُغُ ثَمَنَہُ یُقِیِّمُہُ عَلَیْہِ قِیمَۃَ الْعَدْلِ فَیَدْفَعُ إِلَی شُرَکَائِہِ أَنْصِبَائَ ہُمْ وَیُخَلِّی سَبِیلَہُ ۔
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ ہُوَ ابْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا بِشْرٌ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ۔
وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ یَحْیَی الْقَطَّانُ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَنْبَأَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ ہُوَ ابْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا بِشْرٌ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ۔
وَبِمَعْنَاہُ رَوَاہُ یَحْیَی الْقَطَّانُ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৫০
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا : یہ آزادہوگا تو وہ اسی دن سے آزاد ہے
(٢١٣٤٤) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا اور باقی ماندہ کو آزاد کرنے کی قیمت موجود ہو تو وہ مکمل آزاد ہے۔
(۲۱۳۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ السَّعْدِیُّ أَنْبَأَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَہُ فِی مَمْلُوکٍ وَکَانَ لِلَّذِی یُعْتِقُ مِنْہُمَا نَصِیبَہُ مَبْلَغَ ثَمَنِہِ فَقَدْ عَتَقَ کُلُّہُ ۔
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৩৫১
غلام آزاد کرنے کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتا ہے کہ صرف قول سے آزادی مل جائے گی اور قیمت واپس کر دے گا
(٢١٣٤٥) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے حصے کا غلام آزاد کردیا اسے تو باقی ماندہ غلام کو آزاد کرنے کا مکلف بنادیا جائے گا۔
یحییٰ فرماتے ہیں کہ مجھے معلوم نہیں کہ انھوں نے اپنی طرف سے یہ بات کہی یا حدیث میں ہے، اگر اس کے پاس قیمت موجود نہیں تو اتنا ہی کافی ہے، جو اس نے کیا۔
یحییٰ فرماتے ہیں کہ مجھے معلوم نہیں کہ انھوں نے اپنی طرف سے یہ بات کہی یا حدیث میں ہے، اگر اس کے پاس قیمت موجود نہیں تو اتنا ہی کافی ہے، جو اس نے کیا۔
(۲۱۳۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَنْبَأَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَہُ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیُّ قَالَ سَمِعْتُ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ یَقُولُ سَمِعْتُ نَافِعًا یُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ أَعْتَقَ نَصِیبًا فِی مَمْلُوکٍ کُلِّفَ مَا بَقِیَ فَأَعْتَقَہُ ۔ وَکَانَ نَافِعٌ یَقُولُ قَالَ یَحْیَی لاَ أَدْرِی شَیْئًا کَانَ مِنْ قِبَلِہِ یَقُولُہُ أَمْ ہُوَ شَیْئٌ فِی الْحَدِیثِ فَإِنْ لَمْ یَکُنْ عِنْدَہُ فَقَدْ جَازَ مَا صَنَعَ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ عَبْدِالْوَہَّابِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَہُ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیُّ قَالَ سَمِعْتُ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ یَقُولُ سَمِعْتُ نَافِعًا یُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ أَعْتَقَ نَصِیبًا فِی مَمْلُوکٍ کُلِّفَ مَا بَقِیَ فَأَعْتَقَہُ ۔ وَکَانَ نَافِعٌ یَقُولُ قَالَ یَحْیَی لاَ أَدْرِی شَیْئًا کَانَ مِنْ قِبَلِہِ یَقُولُہُ أَمْ ہُوَ شَیْئٌ فِی الْحَدِیثِ فَإِنْ لَمْ یَکُنْ عِنْدَہُ فَقَدْ جَازَ مَا صَنَعَ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی عَنْ عَبْدِالْوَہَّابِ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
তাহকীক: