আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

زکوۃ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪৪৮ টি

হাদীস নং: ৭৬০২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٥٩٩) حضرت ابو ذر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اونٹوں میں زکوۃ ہے، بکریوں میں زکوۃ ہے اور کپڑے میں زکوۃ ہے۔ جس نے دینار و درہم یا سونا و چاندی جمع کیا جسے وہ چٹی میں شمار نہیں کرتا اور نہ ہی اللہ کی راہ میں خرچ کرتا ہے تو وہ کنز ہے۔ جس کے ساتھ اسے قیامت کے دن داغا جائے گا۔ اس روایت سے گائے کا تذکرہ ساقط ہوگیا۔
(۷۵۹۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا ابْنُ رَجَائٍ حَدَّثَنَا سَعِیدٌ ہُوَ ابْنُ سَلَمَۃَ بْنِ أَبِی الْحُسَامِ حَدَّثَنِی مُوسَی عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِی أَنَسٍ عَنْ مَالِکِ بْنِ الْحَدَثَانِ عَنْ أَبِی ذَرٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : ((فِی الإِبِلِ صَدَقَتُہَا ، وَفِی الْغَنَمِ صَدَقَتُہَا ، وَفِی الْبَزِّ صَدَقَتُہُ ۔ وَمَنْ رَفَعَ دَنَانِیرَ أَوْ دَرَاہِمَ أَوْ تِبْرًا أَوْ فِضَّۃً لاَ یُعِدُّہَا لِغَرِیمٍ وَلاَ یُنْفِقُہَا فِی سَبِیلِ اللَّہِ فَہُوَ کَنْزٌ یُکْوَی بِہِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ۔ سَقَطَ مِنْ ہَذِہِ الرِّوَایَۃِ ذِکْرُ الْبَقَرِ))۔ [ضعیف۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٦٠٠) ہشام بن علی سدوسی بھی اسے روایت کرتے ہیں۔
(۷۶۰۰) وَقَدْ رَوَاہُ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عَلِیِّ السَّدُوسِیِّ فَذَکَرَ فِیہِ : وَفِی الْبَقَرِ صَدَقَتُہَا ۔ أَخْبَرَنَا بِذَلِکَ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِیُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عَلِیٍّ السَّدُوسِیُّ فَذَکَرَہُ۔

[ضعیف۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٦٠١) دعلج بن احمد فرماتے ہیں کہ میں نے اسے پرانی تحریر سے نوٹ کیا کہ کپڑے میں زکوۃ مقید ہے۔
(۷۶۰۱) وَرَوَاہُ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیُّ عَنْ دَعْلَجِ بْنِ أَحْمَدَ وَقَالَ : کَتَبْتُہُ مِنَ الأَصْلِ الْعَتِیقِ وَفِی الْبَزِّ مُقَیَّد۔

أَخْبَرَنَا بِذَلِکَ أَبُوبَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُوالْحَسَنِ حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ مِنْ أَصْلِ کِتَابِہِ فَذَکَرَہُ۔

[ضعیف۔ تقدم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٦٠٢) حضرت ابو ذر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ اوٹنوں میں زکوۃ ہے ‘ بکریوں میں بھی زکوۃ ہے اور گائے میں بھی زکوۃ ہے اور کپڑے میں بھی زکوۃ ہے۔
(۷۶۰۲) وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ حَدَّثَنِی عِمْرَانُ بْنُ أَبِی أَنَسٍ عَنْ مَالِکِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ قَالَ : بَیْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ عُثْمَانَ جَائَ ہُ أَبُو ذَرٍّ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فَقَالُوا : یَا أَبَا ذَرٍّ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : ((فِی الإِبِلِ صَدَقَتُہَا ، وَفِی الْغَنَمِ صَدَقَتُہَا ، وَفِی الْبَقَرِ صَدَقَتُہَا ، وَفِی الْبَزِّ صَدَقَتُہُ))۔ قَالَہَا بِالزَّای۔ [ضعیف۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٦٠٣) ابو عمرو بن حماس فرماتے ہیں کہ ان کے والد عمر بن خطاب (رض) کے پاس سے گزرے، فرماتے ہیں کہ میری گردن پر چمڑا تھا تو عمر (رض) نے کہا : کیا تو اس کی زکوۃ ادا کرتا ہے ؟ میں نے کہا : اے امیر المؤمنین ! میرے پاس اس کے علاوہ کچھ نہیں جو میری پیٹھ پر ہے اور اسے میں نے چھلکوں میں رنگا ہے تو انھوں نے کہا : یہ مال ہے اسے رکھ ۔ وہ کہتے ہیں : میں نے ان کے سامنے رکھ دیا انھوں نے اندازہ لگایا تو معلوم ہوا کہ اس میں زکوۃ واجب ہے، پھر اس میں سے زکوۃ وصول کی۔
(۷۶۰۳) أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا وَغَیْرُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی عَمْرِو بْنِ حِمَاسٍ أَنَّ أَبَاہُ قَالَ : مَرَرْتُ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَعَلَی عُنُقِی آدَمَۃٌ أَحْمِلُہَا فَقَالَ عُمَرُ : أَلاَ تُؤَدِّی زَکَاتَکَ یَا حِمَاسُ فَقُلْتُ : یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ مَا لِی غَیْرُ ہَذِہِ الَّتِی عَلَی ظَہْرِی وَآہِبَۃٌ فِی الْقَرَظِ فَقَالَ : ذَاکَ مَالٌ فَضَعْ قَالَ فَوَضَعْتُہَا بَیْنَ یَدَیْہِ فَحَسَبَہَا فَوُجِدَتْ قَدْ وَجَبَتْ فِیہَا الزَّکَاۃُ فَأَخَذَ مِنْہَا الزَّکَاۃَ۔ لَفْظُ حَدِیثِ سُفْیَانَ وَحَدِیثُ جَعْفَرَ بْنِ عَوْنٍ مُخْتَصَرٌ قَالَ : کَانَ حِمَاسٌ یَبِیعُ الأَدَمَ وَالْجِعَابَ فَقَالَ لَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَدِّ زَکَاۃَ مَالِکَ فَقَالَ : إِنَّمَا مَالِی جِعَابٌ وَأَدَمٌ فَقَالَ قَوِّمْہُ وَأَدِّ زَکَاتَہُ۔ [ضعیف۔ أخرجہ الشافعی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٦٠٤) ابو عمرو بن حماس اپنے والد سے ایسی ہی روایت فرماتے ہیں : عقیب کہتے ہیں : پہلی روایت سفیان سے منقول ہے۔
(۷۶۰۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا وَغَیْرُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِی عَمْرِو بْنِ حِمَاسٍ عَنْ أَبِیہِ مِثْلَہُ۔ قَالَہُ عُقَیْبَ رِوَایَتِہِ الأُولَی عَنْ سُفْیَانَ۔

[ضعیف۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ تجارت کی زکوۃ کا بیان
(٧٦٠٥) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ سامان میں زکوۃ نہیں سوائے مال تجارت کے۔ شیخ فرماتے ہیں : یہ قول عام اہل علم کا ہے اور وہ جو ابن عباس سے منقول ہے کہ انھوں نے کہا : مال تجارت میں زکوۃ نہیں، یہ بات امام شافعی نے کتابِ قدیم میں بیان کی ہے کہ ابن عباس سے منقول حدیث کی سند ضعیف ہے اور جو ابن عمر کی حدیث کی اتباع ہے وہ اس کی صحت کے لحاظ سے ہے، لیکن زکوۃ میں احتیاط کرنا زیادہ بہتر ہے۔ صحیح بات یہ ہے کہ جب تجارت مقصود نہ ہو تو اس میں زکوۃ نہیں ہے۔
(۷۶۰۵) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَۃَ مِنْ کِتَابِہِ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عَبْدَۃ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْبُوشَنْجِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : لَیْسَ فِی الْعُرُوضِ زَکَاۃٌ إِلاَّ مَا کَانَ لِلتِّجَارَۃِ۔ قَالَ الشَّیْخُ : وَہَذَا قَوْلُ عَامَّۃِ أَہْلِ الْعِلْمِ وَالَّذِی رُوِیَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : لاَ زَکَاۃَ فِی الْعَرْضِ فَقَدْ قَالَ الشَّافِعِیُّ فِی کِتَابِ الْقَدِیمِ إِسْنَادُ الْحَدِیثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ضَعِیفٌ ، وَکَانَ اتِّبَاعُ حَدِیثِ ابْنِ عُمَرَ لِصِحَّتِہِ وَالاِحْتِیَاطُ فِی الزَّکَاۃِ أَحَبُّ إِلَیَّ وَاللَّہُ أَعْلَمُ

قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ حَکَی ابْنُ الْمُنْذِرِ عَنْ عَائِشَۃَ وَابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَ مَا رُوِّینَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَلَمْ یُحْکَ خِلاَفُہُمْ عَنْ أَحَدٍ فَیُحْتَمَلُ أَنْ یَکُونَ مَعْنَی قَوْلِہِ إِنْ صَحَّ لاَ زَکَاۃَ فِی الْعَرْضِ أَیْ إِذَا لَمْ یُرِدْ بِہِ التِّجَارَۃَ۔

[صحیح۔ أخرجہ ابن ابی شیبہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬০৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦٠٦) سائب بن یزید (رض) فرماتے ہیں کہ عثمان بن عفان (رض) فرماتے تھے : یہ تمہاری زکوۃ کا مہینہ ہے ، جس پر قرض وغیرہ ہو تو وہ اس سے اپنا قرض ادا کر دے جب تمہارے مال حاصل ہوجائیں تو اس سے زکوۃ ادا کر دو ۔
(۷۶۰۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی وَغَیْرُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ یَزِیدَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقُولُ: ہَذَا شَہْرُ زَکَاتِکُمْ فَمَنْ کَانَ عَلَیْہِ دَیْنٌ فَلْیُؤْدِّ دَیْنَہُ حَتَّی تَحْصُلَ أَمْوَالُکُمْ فَتُؤَدُّونَ مِنْہَا الزَّکَاۃَ۔ [صحیح۔ أخرجہ مالک]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦٠٧) سائب بن یزید (رض) فرماتے ہیں کہ انھوں نے عثمان بن عفان (رض) سے سنا، وہ منبر رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر خطبہ ارشاد فرما رہے تھے کہ یہ مہینہ تمہاری زکوۃ کا ہے، مگر سائب نے مہینے کا نام نہیں لیا اور نہ ہی میں نے ان سے اس کے متعلق پوچھا : وہ کہتے ہیں : عثمان (رض) نے فرمایا : تم میں سے جس شخص پر قرض ہو وہ اپنے قرض کو ادا کرے، جب تمہارے اموال خالص ہوجائیں تو ان کی زکوۃ ادا کرو۔
(۷۶۰۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُومُحَمَّدٍ: أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِاللَّہِ الْمُزَنِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُوالْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ أَخْبَرَنِی السَّائِبُ بْنُ یَزِیدَ: أَنَّہُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ خَطِیبًا عَلَی مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : ہَذَا شَہْرُ زَکَاتِکُمْ۔ وَلَمْ یُسَمِّ لِیَ السَّائِبُ الشَّہْرَ وَلَمْ أَسْأَلْہُ عَنْہُ قَالَ فَقَالَ عُثْمَانُ : فَمَنْ کَانَ مِنْکُمْ عَلَیْہِ دَیْنٌ فَلْیَقْضِ دِینَہُ حَتَّی تَخْلُصَ أَمْوَالَکُمْ فَتَؤَدُّوا مِنْہَا الزَّکَاۃَ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦٠٨) ابن عباس اور ابن عمر (رض) اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں جو قرض طلب کرے تاکہ وہ اپنے پھل اور اہل پر خرچ کرے تو ابن عمر (رض) نے فرمایا : وہ اپنے قرض سے ادائیگی کا آغاز کرے گا اور وہ بقیہ کی زکوۃ ادا کر دے گا ۔ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : جو اس نے پھلوں پر خرچ کیا اسے ادا کرے گا، پھر بقیہ کی زکوۃ ادا کرے گا۔
(۷۶۰۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِیَاسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ ہَرِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَیْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ : فِی الرَّجُلِ یَسْتَقْرِضَ فَیُنْفِقُ عَلَی ثَمَرَتِہِ وَعَلَی أَہْلِہِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ : یَبْدَأُ بِمَا اسْتَقْرَضَ فَیَقْضِیہِ وَیُزَکِّی مَا بَقِیَ قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : یَقْضِی مَا أَنْفَقَ عَلَی الثَّمَرَۃِ ، ثُمَّ یُزَکِّی مَا بَقِیَ۔ [صحیح۔ أخرجہ ابن ابی شیبہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦٠٩) ابن جریج ابو زبیر (رض) سے نقل فرماتے ہیں اور وہ طاؤس سے کہ اس پر زکوۃ نہیں۔
(۷۶۰۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ وَحْدَہُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا یَحْیَی عَنِ ابْنِ مُبَارَکٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ : لَیْسَ عَلَیْہِ صَدَقَۃٌ۔ [حسن۔ الرزاق]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٠) اسماعیل بن عبد الملک فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا : میں وہ زمین بھی جسے زمین کاشت کرتا ہوں ؟ وہ کہنے لگے : اپنا خرچہ (اخراجات) ادا کر اور بقیہ کی زکوۃ ادا کر۔
(۷۶۱۰) وَبِإِسْنَادِہِ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا وَکِیعٌ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ قَالَ قُلْتُ لِعَطَائٍ : الأَرْضُ أَزْرَعُہَا؟ قَالَ فَقَالَ : ادْفَعْ نَفَقَتَکَ وَزَکِّ مَا بَقِیَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١١) حضرت لیث طاؤس سے نقل فرماتے ہیں کہ کسی پر اس کے مال میں زکوۃ واجب نہیں جب کہ اس کا قرضہ مال سے زیادہ۔
(۷۶۱۱) وَبِإِسْنَادِہِ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا مِنْدِلٌ وَحَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ وَعَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنْ لَیْثٍ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ : لَیْسَ عَلَی الرَّجُلِ زَکَاۃٌ فِی مَالِہِ إِذَا کَانَ عَلَیْہِ دَیْنٌ یُحِیطُ بِمَالِہِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٢) ابن المبارک کہتے ہیں : ہشام حسن سے ایسی ہی روایت نقل فرماتے ہیں۔
(۷۶۱۲) قَالَ وَحَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ ہِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَہُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٣) فضیل ابراہیم سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے کہا : جو تجھ پر قرض ہے تو اس کی زکوۃ اس کے ملک پر ہے۔
(۷۶۱۳) قَالَ وَحَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ مُغِیرَۃَ عَنْ فُضَیْلٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ قَالَ : مَا عَلَیْکَ مِنَ الدَّیْنِ فَزَکَاتُہُ عَلَی صَاحِبِہِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٤) سلیمان بن یسار نے ایک آدمی سے پوچھا : جس کے پاس مال ہے اور اتنا ہی قرض ہے تو کیا اس پر زکوۃ ہے تو انھوں نے کہا : زکوۃ نہیں۔
(۷۶۱۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَزِیدَ بْنِ خُصَیْفَۃَ: أَنَّہُ سَأَلَ سُلَیْمَانَ بْنَ یَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ لَہُ مَالٌ وَعَلَیْہِ دَیْنٌ مِثْلُہُ أَعَلَیْہِ زَکَاۃٌ؟ فَقَالَ: لاَ۔ [صحیح۔ أخرجہ مالک]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٥) ابن المبارک یونس سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے زہری سے اس آدمی کے بارے میں پوچھا جو باغ اور کھیت کرائے پر لیتا ہے اور اس کی پیداوار کا اندازہ نہیں لگایا جاتا تو انھوں نے کہا : ہم سنت سے نہیں جانتے کہ کھیت یا پھل ایسے آدمی کے لیے جس پر اس میں قرض ہو پھر وہ زکوۃ ادا نہ کرے لیکن وہ زکوۃ ادا کرے گا اگر اس پر قرض بھی ہے۔ لیکن وہ شخص جس کے پاس سونا اور چاندی ہو اور اس میں اس پر قرض بھی ہو تو وہ اتنی دیر زکوۃ نہیں دے گا جب تک قرض ادا نہ ہوجائے۔
(۷۶۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ یُونُسَ قَالَ : سَأَلْتُ الزُّہْرِیَّ عَنِ الرَّجُلِ یَسْتَسْلِفُ عَلَی حَائِطِہِ وَحَرْثِہِ مَا یُحِیطُ بِمَّا تُخْرِجُ أَرْضُہُ؟ فَقَالَ : لاَ نَعْلَمُ فِی السُّنَّۃِ أَنْ یُتْرَکَ حَرْثٌ أَوْ ثَمَرُ رَجُلٍ عَلَیْہِ فِیہِ دَیْنٌ فَلاَ یُزَکَّی وَلَکِنَّہُ یُزَکَّی وَعَلَیْہِ دِینُہُ ، فَأَمَّا الرَّجُلُ یَکُونُ لَہُ ذَہَبٌ وَوَرِقٌ عَلَیْہِ فِیہِ دَیْنٌ فَإِنَّہُ لاَ یُزَکَّی حَتَّی یُقْضَی الدَّیْنُ۔ [صحیح۔ رجالہ ثقات]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬১৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٦) طلحہ بن نضر فرماتے ہیں کہ میں نے ابن سیرین کو کہتے ہوئے سنا کہ وہ پھل کو قرضہ میں نہیں روکتے تھے ، فرماتے ہیں کہ ابن سیرین نے کہا : مقروض کو لائق ہے کہ وہ اسے قرض میں روک لے۔

شیخ فرماتے ہیں : یہ امام شافعی کا پرانا مذہب ہے، جس میں انھوں نے ظاہری اور باطنی اموال میں فرق کیا ہے۔
(۷۶۱۶) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ طَلْحَۃَ بْنِ النَّضْرِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ سِیرِینَ یَقُولُ : کَانُوا لاَ یَرْصُدُونَ الثِّمَارَ فِی الدَّیْنِ قَالَ قَالَ ابْنُ سِیرِینَ : وَیَنْبَغِی لِلْعَیْنِ أَنْ تُرْصَدَ فِی الدَّیْنِ۔

قَالَ الشَّیْخُ: ہَذَا ہُوَ مَذْہَبُ الشَّافِعِیِّ فِی الْقَدِیمِ فَرَّقَ فِی ذَلِکَ بَیْنَ الأَمْوَالِ الظَّاہِرَۃِ وَالأَمْوَالِ الْبَاطِنَۃِ۔[حسن]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬২০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٧) مسعر حکم سے نقل فرماتے ہیں کہ ابراہیم نے کہا : وہ اپنے مال کی زکوۃ ادا کرے گا اگرچہ اس کے برابر اس پر قرض ہوا۔ وہ فرماتے ہیں : میں نے ان سے اس کے متعلق بات کی تو انھوں نے اس سے رجوع کرلیا ۔
(۷۶۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ عَنْ مِسْعَرٍ عَنِ الْحَکَمِ أَنَّ إِبْرَاہِیمَ قَالَ : یُزَکِّی مَالَہُ وَإِنْ کَانَ عَلَیْہِ مِثْلُہُ قَالَ فَکَلَّمْتُہُ حَتَّی رَجَعَ عَنْہُ۔ [صحیح۔ رجالہ ثقات]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৬২১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرض زکوۃ کے ساتھ ادا کرنا
(٧٦١٨) حماد بن ابی سلیمان فرماتے ہیں کہ آدمی اپنے مال کی زکوۃ ادا کرے اگرچہ اس کے برابر اس پر قرض ہو ، کیونکہ وہ اسی سے کھاتا اور نکاح کرتا ہے۔

شیخ فرماتے ہیں : ا وہ ظاہری دلائل جو اموال کی زکوۃ کے وجوب میں آئے ہیں وہ اس قول کی صحت میں گواہی دیتے ہیں اور یہ امام شافعی کا نیا قول ہے اور عثمان کی حدیث اس کے مشابہ ہے اور انھوں نے مال میں زکوۃ کے وجوب سے پہلیقرضے کی ادائیگی کا حکم دیا، فرمایا : یہ تمہاری زکوۃ کا مہینہ ہے، جائز ہے کہ وہ فرماتے : جب یہ مہینہ گزر جائے گا تو زکوۃ حلال ہوجائے گی ، جس طرح کہا جاتا ہے ذوالحج کا مہینہ حالانکہ حج اس کے چند ایام گزرنے کے بعد ہوتا ہے اس کی خبر ہمیں ابو سعید نے دے۔
(۷۶۱۸) قَالَ وَحَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّہْشَلِیُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِی سُلَیْمَانَ أَنَّہُ قَالَ : یُزَکِّی الرَّجُلُ مَالَہُ وَإِنْ کَانَ عَلَیْہِ مِنَ الدَّیْنِ مِثْلُہُ لأَنَّہُ یَأْکُلُ مِنْہُ وَیَنْکِحُ فِیہِ۔

قَالَ الشَّیْخُ : وَالظَّوَاہِرُ الَّتِی وَرَدَتْ بِإِیجَابِ الزَّکَاۃِ فِی الأَمْوَالِ تَشْہَدُ لِہَذَا الْقَوْلِ بِالصِّحَّۃِ وَہُوَ قَوْلُ الشَّافِعِیِّ فِی الْجَدِیدِ وَکَانَ یَقُولُ حَدِیثُ عُثْمَانَ یُشْبِہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ أَنْ یَکُونَ إِنَّمَا أَمَرَ بِقَضَائِ الدَّیْنِ قَبْلَ حُلُولِ الصَّدَقَۃِ فِی الْمَالِ وَقَوْلُہُ : ہَذَا شَہْرُ زَکَاتِکُمْ یَجُوزُ أَنْ یَقُولَ : ہَذَا الشَّہْرُ الَّذِی إِذَا مَضَی حَلَّتْ زَکَاتُکُمْ کَمَا یُقَالُ : شَہْرُ ذِی الْحِجَّۃِ وَإِنَّمَاالْحِجَّۃُ بَعْدَ مُضِیِّ أَیَّامٍ مِنْہُ أَخْبَرَنَا بِہَذَا الْکَلاَمِ أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح۔ رجالہ ثقات]
tahqiq

তাহকীক: