আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

جمعہ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৪৯ টি

হাদীস নং: ৫৯৩৬
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو امام کی تکبیر لوگوں کو سنائے
(٥٩٣٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوئے جس مرض میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات ہوئیتو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ ابوبکر نماز پڑھائیں اور ابوبکر (رض) نماز میں تھے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگئے۔ جب ابوبکر (رض) نے آپ کو دیکھاتو وہ پیچھے ہٹنے لگے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشارہ کیا کہ نماز پڑھاؤ۔ ابوبکر (رض) کھڑے رہے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پہلو میں بیٹھ گئے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھا رہے تھے اور ابوبکر (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تکبیر لوگوں کو سنا رہے تھے۔
(۵۹۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ النَّبِیُّ -ﷺ- مَرَضَہُ الَّذِی مَاتَ فِیہِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی أَمْرِہِ أَنْ یُصَلِّیَ أَبُو بَکْرٍ وَصَلاَۃِ أَبِی بَکْرٍ وَخُرُوجِہِ قَالَتْ: فَلَمَّا رَآہُ أَبُو بَکْرٍ ذَہَبَ یَتَأَخَّرُ فَأَشَارَ إِلَیْہِ أَنْ صَلِّ فَقَامَ أَبُو بَکْرٍ وَقَعَدَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی جَنْبِہِ یُصَلِّی وَأَبُو بَکْرٍ یُسْمِعُ النَّاسَ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ۔ [صحیح۔ تقدم ۵۰۷۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৩৭
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بعد نماز کا بیان
(٥٩٣٧) سالم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کے بعد دو رکعت پڑھا کرتے تھے۔
(۵۹۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُوالْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُالرَّحِیمِ بْنُ مُنِیبٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ: أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ یُصَلِّی بَعْدَ الْجُمُعَۃِ رَکْعَتَیْنِ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ زُہَیْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَیْرِہِ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح۔ مسلم ۸۸۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৩৮
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بعد نماز کا بیان
(٥٩٣٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی جمعہ کے بعد نماز پڑھے تو چار رکعات پڑھے۔
(۵۹۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ سُہَیْلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((إِذَا صَلَّی أَحَدُکُمُ الْجُمُعَۃَ فَلْیُصَلِّ بَعْدَہَا أَرْبَعًا))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح۔ مسلم ۸۸۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৩৯
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بعد نماز کا بیان
(٥٩٣٩) (الف) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم جمعہ کے بعد نماز پڑھو تو چار رکعات پڑھو۔

(ب) ابن ادریسسہیل سے روایت کرتے ہیں کہ اگر جلدی ہو تو دو رکعت مسجد میں پڑھ لو اور دو رکعت گھر واپس آ کر۔
(۵۹۳۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ الْعَنْبَرِیُّ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَہَنَّادُ بْنُ السَّرِیِّ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ہَنَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ إِدْرِیسَ عَنْ سُہَیْلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((إِذَا صَلَّیْتُمْ بَعْدَ الْجُمُعَۃِ فَصَلُّوا أَرْبَعًا))۔قَالَ إِسْحَاقُ فِی حَدِیثِہِ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِیسَ قَالَ سَمِعْتُ سُہَیْلاً وَزَادَ فِی الْحَدِیثِ وَقَالَ: فَإِنْ عَجِلَ بِکَ حَاجَۃٌ فَرَکْعَتَیْنِ فِی الْمَسْجِدِ ، وَرَکْعَتَیْنِ بَعْدَ مَا تَرْجِعُ إِلَی بَیْتِکَ ۔

قَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ الْکَلاَمُ الآخِرُ فِی الْحَدِیثِ مِنْ قَوْلِ سُہَیْلٍ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ بِہَذِہِ الزِّیَادَۃِ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ عَبْدِاللَّہِ بْنِ إِدْرِیسَ۔ [صحیح۔ ابن حبان۲۴۹۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪০
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بعد نماز کا بیان
(٥٩٤٠) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم جمعہ کے بعد نماز پڑھو تو چار رکعات پڑھو۔ سہیل فرماتے ہیں : میرے والد نے کہا : جب تو مسجد میں دو رکعت پڑھے تو گھرواپس آ کر دو رکعت پڑھ لے۔
(۵۹۴۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ عَنْ سُہَیْلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((إِذَا صَلَّیْتُمْ الْجُمُعَۃَ فَصَلُّوا بَعْدَہَا أَرْبَعًا))۔قَالَ فَقَالَ لِی أَبِی: یَا بُنَیَّ فَإِذَا صَلَّیْتَ فِی الْمَسْجِدِ رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ أَتَیْتَ الْمَنْزِلَ أَوِ الْبَیْتَ فَصَلِّ رَکْعَتَیْنِ۔ [صحیح۔ ابو داؤد ۱۱۳۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪১
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بعد نماز کا بیان
(٥٩٤١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو جمعہ کے بعد نماز پڑھے وہ چار رکعات ادا کرے۔
(۵۹۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ: الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ قُوہْیَارَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ الْفَرَّائُ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ سُہَیْلِ بْنِ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((مَنْ کَانَ یُصَلِّی بَعْدَ الْجُمُعَۃِ فَلْیُصَلِّ أَرْبَعًا))۔

أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ وَکِیعٍ عَنِ الثَّوْرِیِّ۔ [صحیح۔ انظر ما معنیٰ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام گھر لوٹے تو اس میں نماز پڑھے
(٥٩٤٢) یحییٰ بن یحییٰ فرماتے ہیں کہ میں نے امام مالک کے سامنے نافع کی ابن عمر (رض) والی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نفل نماز کے بارے میں روایت پڑھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کے بعد نماز نہ پڑھتے تھے، لیکن جب گھر واپس آتے تو دو رکعت گھر میں پڑھتے۔
(۵۹۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عِیسَی بْنِ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ وَمُوسَی بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّہْلِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِی تَطَوُّعِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ: وَکَانَ لاَ یُصَلِّی بَعْدَ الْجُمُعَۃِ حَتَّی یَنْصَرِفَ فَیُصَلِّیَ رَکْعَتَیْنِ فِی بَیْتِہِ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ۔

[صحیح۔ تقدم ۵۹۳۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام گھر لوٹے تو اس میں نماز پڑھے
(٥٩٤٣) نافع فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) جمعہ سے پہلے نماز کو لمبا فرماتے تھے اور جمعہ کے بعد دو رکعت گھر میں پڑھ لیتے تھے اور وہ فرماتے : اسی طرح نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیا کرتے تھے۔
(۵۹۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ أَخْبَرَنَا أَیُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ: کَانَ ابْنُ عُمَرَ یُطِیلُ الصَّلاَۃَ قَبْلَ الْجُمُعَۃِ وَیُصَلِّی بَعْدَہَا رَکْعَتَیْنِ فِی بَیْتِہِ۔

وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ یَفْعَلُ ذَلِکَ۔ [صحیح۔ ابو داؤد ۱۱۲۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مقتدی مسجد میں نماز پڑھے تو اپنی جگہ تبدیل کرے یا کسی سے کلام کرلے
(٥٩٤٤) عمر بن عطائ فرماتے ہیں کہ نافع بن جبیر نے ان کو سائب بن یزید کی طرف روانہ کیا کہ وہ ان سے سوال کریں جو انھوں نے معاویہ (رض) کی نماز کودیکھا ہے۔ کہنے لگے : میں نے ان کے ساتھ مقصورہ میں نماز جمعہ ادا کی۔ جب انھوں نے سلام پھیرا تو میں اپنی جگہ کھڑا ہوا اور نماز پڑھی۔ جب وہ داخل ہوئے تو میری طرف پیغام بھیجا کہ آئندہ ایسا نہ کرنا جو تم نے کیا ہے۔ جب آپ نماز جمعہ ادا کریں تو اس کے ساتھ کوئی دوسری نماز نہ ملائیں یہاں تک کہ اپنی جگہ تبدیل کرلیں یا کلام کرلیں۔ کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہی حکم دیا ہے کہ نماز کے ساتھ نماز کونہ ملایا جائے یا تو جگہ کی تبدیلی ہو یا پھر درمیان میں کلام۔ نرسی کی روایت میں ہے کہ اپنی جگہ چھوڑدو یا کلام کرلو۔
(۵۹۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ النَّرْسِیُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَعْوَرُ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْحَاقَ الأَنْمَاطِیُّ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی عُمَرُ بْنُ عَطَائٍ وَہُوَ ابْنُ أَبِی الْخُوَارِ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَیْرٍ أَرْسَلَہُ إِلَی السَّائِبِ بْنِ یَزِیدَ ابْنِ أُخْتِ نَمِرٍ یَسْأَلُہُ عَنْ شَیْئٍ رَآہُ مِنْہُ مُعَاوِیَۃُ فِی الصَّلاَۃِ فَقَالَ: نَعَمْ صَلَّیْتُ مَعَہُ الْجُمُعَۃَ فِی الْمَقْصُورَۃِ فَلَمَّا سَلَّمَ قُمْتُ فِی مُقَامِی فَصَلَّیْتُ ، فَلَمَّا دَخَلَ أَرْسَلَ إِلَیَّ فَقَالَ: لاَ تَعُدْ لِمَا فَعَلْتَ إِذَا صَلَّیْتَ الْجُمُعَۃَ فَلاَ تَصِلْہَا بِصَلاَۃٍ حَتَّی تَکَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ فَإِنَّ نَبِیَّ اللَّہِ -ﷺ- أَمَرَ بِذَلِکَ أَنْ لاَ تُوصَلَ بِصَلاَۃٍ حَتَّی تَخْرُجَ أَوْ تَتَکَلَّمَ وَفِی رِوَایَۃِ النَّرْسِیِّ أَنْ لاَ تُصَلِّیَ حَتَّی تَخْرُجَ أَوْ تَتَکَلَّمَ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ ہَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۸۸۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مقتدی مسجد میں نماز پڑھے تو اپنی جگہ تبدیل کرے یا کسی سے کلام کرلے
(٥٩٤٥) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے ایک شخص کو دیکھا کہ وہ جمعہ کے بعد اپنی جگہ پر نماز پڑھ رہا ہے تو اس کو ہٹا دیا اور فرمایا : تو جمعہ کی نماز چار رکعات پڑھے گا۔ راوی کہتے ہیں کہ ابن عمر (رض) اپنے گھر میں چار رکعات پڑھا کرتے تھے اور فرماتے تھے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسے ہی کیا کرتے تھے۔
(۵۹۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّہُ رَأَی رَجُلاً یُصَلِّی بَعْدَ الْجُمُعَۃِ رَکْعَتَیْنِ فِی مُقَامِہِ فَدَفَعَہُ وَقَالَ: تُصَلِّی الْجُمُعَۃَ أَرْبَعًا قَالَ وَکَانَ ابْنُ عُمَرَ یُصَلِّی فِی بَیْتِہِ رَکْعَتَیْنِ وَیَقُولُ إِنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ یَفْعَلُہُ۔ [صحیح۔ تقدم ۵۹۴۲۔ ۵۹۳۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৬
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مقتدی مسجد میں نماز پڑھے تو اپنی جگہ تبدیل کرے یا کسی سے کلام کرلے
(٥٩٤٦) عطاء ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب وہ مکہ میں تھے تو انھوں نے نماز جمعہ ادا کی اور آگے بڑھ کر دو رکعات پڑھیں، پھر آگے بڑھ کر چار رکعات ادا فرمائیں اور جب مدینہ میں تھے تو نماز جمعہ ادا کی۔ پھر گھر واپس آئے اور دو رکعات ادا کیں مسجد میں نماز نہیں پڑھی ، ان سے پوچھا گیا تو فرمانے لگے : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایسے ہی کیا کرتے تھے۔
(۵۹۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی نَصْرٍ الدَّارَبُرْدِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّہِ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ عِیسَی أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِیدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: کَانَ إِذَا کَانَ بِمَکَّۃَ وَصَلَّی الْجُمُعَۃَ تَقَدَّمَ فَصَلَّی رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّی أَرْبَعًا ، وَإِذَا کَانَ بِالْمَدِینَۃِ صَلَّی الْجُمُعَۃَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَی بَیْتِہِ فَصَلَّی رَکْعَتَیْنِ وَلَمْ یُصَلِّ فِی الْمَسْجِدِ فَقِیلَ لَہُ فَقَالَ: کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَفْعَلُ ذَلِکَ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ أبو داؤد ۱۱۳۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৭
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مقتدی مسجد میں نماز پڑھے تو اپنی جگہ تبدیل کرے یا کسی سے کلام کرلے
(٥٩٤٧) عطاء فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عمر (رض) کو دیکھا ، وہ نمازِ جمعہ کے بعد اپنی جگہ سے تھوڑا سا ہٹے جہاں نماز پڑھی تھی، پھر دو رکعت نماز پڑھی، پھر بائیں جانب چلے اور چار رکعات ادا کیں۔ راوی کہتے ہیں : میں نے ان سے کہا : آپ نے کتنی بار ان کو دیکھا کہ وہ ایسے کرتے تھے ؟ فرمایا : کئی مرتبہ۔ جب وہ فارغ ہوتے تو طواف کے لیے آجاتے۔
(۵۹۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ قَالَ: رَأَیْتُ ابْنَ عُمَرَ یُصَلِّی الْجُمُعَۃَ فَتَنَحَّی عَنْ مُصَلاَّہُ الَّذِی صَلَّی فِیہِ قَلِیلاً غَیْرَ کَثِیرٍ ، ثُمَّ رَکَعَ رَکْعَتَیْنِ ، ثُمَّ یَمْشِی أَیْسَرَ مِنْ ذَلِکَ ، ثُمَّ یَرْکَعُ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ۔قَالَ قُلْتُ لَہُ: کَمْ رَأَیْتَہُ یَصْنَعُ ذَلِکَ؟ قَالَ: مِرَارًا فَإِذَا فَرَغَ جَائَ إِلَی الطَّوَافِ۔ [صحیح۔ ابو داؤد ۱۱۳۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৮
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح کی کھانے اور جمعہ کے بعد قیلولہ کا بیان
(٥٩٤٨) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ہم صبح سویرے جمعہ کے لیے چلے جاتے ، پھر جمعہ پڑھ کر قیلولہ کرتے۔
(۵۹۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا مُوسَی بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا حُمَیْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: کُنَّا نُبَکِّرُ إِلَی الْجُمُعَۃِ ثُمَّ نَقِیلُ بَعْدَہَا ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ الْفَزَارِیِّ عَنْ حُمَیْدٍ۔

[صحیح۔ بخاری ۸۶۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪৯
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ صبح کی کھانے اور جمعہ کے بعد قیلولہ کا بیان
(٥٩٤٩) ابو حازم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں اور وہسہیل بن سعد سے نقل فرماتے ہیں کہ جمعہ کے دن ہم بڑے خوش ہوا کرتے تھے۔ میں نے کہا : کیوں ؟ فرماتے ہیں : ایک بڑھیا تھی۔ وہ بضاعہ نامی جگہ جاتی وہاں سے سلق نامی سبزی لاتی اور اس کو ہنڈیا میں ڈال کر اس میں جو کے دانے شامل کرتی اور پکاتی، جب ہم واپس پلٹ کر ان کے پاس آتے اور سلام عرض کرتے تو وہ ہمیں یہ پیش کردیتی ۔ ہم اس وجہ سے جمعہ کے دن بڑے خوش ہوتے۔ ہم قیلولہ کرتے اور صبح کا کھانا جمعہ کے بعد ہی کھاتے تھے۔
(۵۹۴۹) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْفَضْلِ: مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْہَاشِمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِیُّ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: کُنَّا نَفْرَحُ یَوْمَ الْجُمُعَۃِ قُلْتُ: وَلِمَ؟ قَالَ: کَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تُبْعَثُ إِلَی بُضَاعَۃَ فَتَأْخُذُ مِنْ أُصُولِ السِّلْقِ فَتَطْرَحُہُ فِی قِدْرٍ وَتُکَرْکِرُ حَبَّاتٌ مِنْ شَعِیرٍ۔فَکُنَّا إِذَا صَلَّیْنَا انْصَرَفْنَا إِلَیْہَا نُسَلِّمَ عَلَیْہَا فَتُقَدِّمُہُ إِلَیْنَا فَکُنَّا نَفْرَحُ بِیَوْمِ الْجُمُعَۃِ مِنْ أَجْلِ ذَلِکَ وَمَا کُنَّا نَقِیلُ وَلاَ نَتَغَدَّی إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَۃِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْقَعْنَبِیِّ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ أَیْضًا عَنْ الْقَعْنَبِیِّ مُخْتَصَرًا۔ [صحیح۔ بخاری ۸۹۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫০
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بعد عصر کا انتظار کرنے والی روایت کے ضعف کا بیان
(٥٩٥٠) سہیل بن سعدساعدی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے لیے ہر جمعہ میں حج اور عمرہ ہے حج تو یہ ہے کہ جمعہ کے لیے جلدی آنا اور عمرہ جمعہ کے بعد عصر کا انتظار کرنا۔
(۵۹۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: أَحْمَدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الرَّمْلِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَہْدِیٍّ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الزُّہْرِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِیِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((إِنَّ لَکُمْ فِی کُلِّ جُمُعَۃٍ حَجَّۃً وَعُمْرَۃً فَالْحَجَّۃُ الْہَجِیرُ لِلْجُمُعَۃِ ، وَالْعُمْرَۃُ انْتِظَارُ الْعَصْرِ بَعْدَ الْجُمُعَۃِ))۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَہْدِیٍّ تَفَرَّدَ بِہِ الْقَاسِمُ۔

وَرُوِیَ ذَلِکَ عَنْ أَبِی مَعْشَرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَفِیہِمَا جَمِیعًا ضَعْفٌ۔

[منکر۔ أخرجہ ابن عدی فی الکامل ۶/۳۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫১
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے لیے اچھے کپڑے تیار کرنا سنت ہے
(٥٩٥١) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمربن خطاب (رض) نے مسجد کے دروازے پر ایک دھاری دار حلہ دیکھاتو عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ حلہ خرید لیں اور اس کو جمعہ اور آنے والے وفود کے لیے پہنیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان کو وہ زیب تن کرتا ہے جس کا آخرت میں کچھ حصہ نہیں ہے۔ پھر جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حلہ آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عمر بن خطاب کو دے دیا۔ وہ عرض کرنے لگے : اے اللہ کے رسول ! آپ نے مجھے پہنایا دیاحالاں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عطارد کے حلہ کے بارے میں یہ فرمایا تھا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے اس لیے نہیں دیا تاکہ آپ پہن لیں، حضرت عمر (رض) نے اپنے مشرک بھائی جو مکہ میں رہتا تھا اس کو پہنا دیا۔
(۵۹۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُوالنَّضْرِ: مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ فِیمَا قَرَأَ عَلَی مَالِکٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ رَأَی حُلَّۃَ سِیَرَائَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ: یَا رَسُولَ اللَّہِ لَوِ اشْتَرَیْتَ ہَذِہِ الْحُلَّۃَ فَلَبِسْتَہَا یَوْمَ الْجُمُعَۃِ ، وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَیْکَ۔فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((إِنَّمَا یَلْبَسُ ہَذِہِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَہُ فِی الآخِرَۃِ))۔

ثُمَّ جَائَ تْ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- مِنْہَا حُلَلٌ فَأَعْطَی عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِنْہَا حُلَّۃً فَقَالَ: یَا رَسُولَ اللَّہِ کَسَوْتَنِیہَا وَقَدْ قُلْتَ فِی حُلَّۃِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: إِنِّی لَمْ أَکْسُکَہَا لِتَلْبَسَہَا۔ فَکَسَاہَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخًا لَہُ مُشْرِکًا بِمَکَّۃَ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْقَعْنَبِیِّ

وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۸۴۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے لیے اچھے کپڑے تیار کرنا سنت ہے
(٥٩٥٢) محمد بن یحییٰ بن حبان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سی کسی ایک پر اگر وہ پائے یا فرمایا : جب تم میں سے کسی ایک پر جب تم پاؤتو جمعہ کے لیے خاص دو کپڑے رکھو اپنے کام کے کپڑوں کے علاوہ۔ ابن سلام فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ کلمات منبر پر ارشاد فرمائے۔
(۵۹۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عَمْرٌو أَنَّ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ الأَنْصَارِیَّ حَدَّثَہُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ یَحْیَی بْنِ حَبَّانَ حَدَّثَہُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: مَا عَلَی أَحَدِکُمْ إِنْ وَجَدَ أَوْ مَا عَلَی أَحَدِکُمْ إِنْ وَجَدْتُمْ أَنْ یَتَّخِذَ ثَوْبَیْنِ لِیَوْمِ الْجُمُعَۃِ سِوَی ثَوْبَیْ مِہْنَتِہِ ۔

قَالَ عَمْرٌو وَأَخْبَرَنِی ابْنُ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ مُوسَی بْنِ سَعْدٍ عَنْ ابْنِ حَبَّانَ عَنِ ابْنِ سَلاَمٍ أَنَّہُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ ذَلِکَ عَلَی الْمِنْبَرِ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ ابو داؤد ۱۰۷۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے دن کے مسنون اعمال : غسل کرنا، زیر ناف و زیر بغل بال مونڈنا، ناخن تراشنا، مسواک کرنا اور خوشبو لگانے کا بیان
(٥٩٥٣) (الف) طاؤس فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے کہا ، انھوں نے ذکر کیا ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم جمعہ کے دن غسل کرو اور اپنے سروں کو دھویا کرو، اگر تم جنبی نہ ہو اور خوشبو لگایا کرو۔ ابن عباس فرماتے ہیں کہ غسل تو اچھا ہے اور خوشبو کے بارے میں میں نہیں جانتا۔

(ب) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ” مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَل “ کا معنی ہے کہ جس نے اپنے سر کو دھویا اور غسل کیا۔
(۵۹۵۳) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ قَالَ طَاوُسٌ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ: ذَکَرُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: ((اغْتَسِلُوا یَوْمَ الْجُمُعَۃِ وَاغْسِلُوا رُئُ وسَکُمْ وَإِنْ لَمْ تَکُونُوا جُنُبًا وَأَصِیبُوا مِنَ الطِّیبِ))۔فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ ، وَأَمَّا الطِّیبُ فَلاَ أَدْرِی۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ۔

وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِیثِ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مَیْسَرَۃَ عَنْ طَاوُسٍ ۔

وَہَذَا یَدُلُّ مَعَ حَدِیثِ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَلَی أَنَّ الْمُرَادَ بِقَوْلِہِ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ مَنْ غَسَلَ رَأْسَہُ وَغَسَلَ جَسَدَہُ۔ [صحیح۔ بخاری ۸۴۴]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے دن کے مسنون اعمال : غسل کرنا، زیر ناف و زیر بغل بال مونڈنا، ناخن تراشنا، مسواک کرنا اور خوشبو لگانے کا بیان
(٥٩٥٤) (الف) عمرو بن سلیم فرماتے ہیں کہ میں ابو سعید خدری (رض) کے پاس حاضر ہوا، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جمعہ کے دن غسل واجب ہے اور اس کو طریقہ بنایا جائے۔ اگر خوشبوپ اس ہو تو لگائے۔

(ب) عمرو بن سلیم کہتے ہیں کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ غسل واجب ہے، لیکن مسواک اور خوشبو۔ واللہ اعلم۔
(۵۹۵۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَیْمَانَ الْوَاسِطِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدِینِیُّ حَدَّثَنَا حَرَمِیُّ بْنُ عُمَارَۃَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ

عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ حَدَّثَنِی عَمْرُو بْنُ سُلَیْمٍ الأَنْصَارِیُّ قَالَ: أَشْہَدُ عَلَی أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ أَنَّہُ شَہِدَ عَلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: ((الْغُسْلُ یَوْمَ الْجُمُعَۃِ وَاجِبٌ وَأَنْ یَسْتَنَّ ، وَأَنْ یَمَسَّ مِنْ طِیبٍ إِنْ وَجَدَ))۔

قَالَ عَمْرُو بْنُ سُلَیْمٍ: وَأَشْہَدُ أَنَّ الْغُسْلَ وَاجِبٌ فَأَمَّا الاِسْتِنَانُ وَالطِّیبُ فَاللَّہُ أَعْلَمُ وَلَکِنْ ہَکَذَا سَمِعْتُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَرَوَاہُ سَعِیدُ بْنُ أَبِی ہِلاَلٍ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ عَنْ أَبِیہِ ۔ [صحیح۔ بخاری ۸۴۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے دن کے مسنون اعمال : غسل کرنا، زیر ناف و زیر بغل بال مونڈنا، ناخن تراشنا، مسواک کرنا اور خوشبو لگانے کا بیان
(٥٩٥٥) عبد الرحمن بن ابو سعید خدری (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جمعہ کے دن غسل ہر بالغ پر فرض ہے، لیکن مسواک اور خوشبو اس پر جو اس کی طاقت رکھے۔ لیکن بکیرنے عبد الرحمن کا ذکر نہیں کیا اور فرمایا : خوشبو بھی اگرچہ عورت کی ہو۔
(۵۹۵۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ حَسَنِ بْنِ مُہَاجِرٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِیدَ بْنَ أَبِی ہِلاَلٍ وَبُکَیْرَ بْنَ الأَشَجِّ حَدَّثَاہُ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَیْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: ((غُسْلُ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ عَلَی کُلِّ مُحْتَلِمٍ ، وَیَسْتَاکُ وَیَمَسُّ مِنَ الطِّیبِ مَا قَدَرَ عَلَیْہِ))۔إِلاَّ أَنَّ بُکَیْرًا لَمْ یَذْکُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ: مِنَ الطِّیبِ وَلَوْ مِنْ طِیبِ الْمَرْأَۃِ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক: