সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)
سنن الدار قطني
حج کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৮০ টি
হাদীস নং: ২৬৯৯
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2699 ۔ عبداللہ بن ابوملیکہ بیان کرتے ہیں ایک شخص حضرت عبداللہ بن عباس کی خدمت میں حاضر ہوا اور حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نے اس سے دریافت کیا تم کہاں سے آئے ہو ؟ اس نے جواب دیا میں آب زم زم پی کر آرہا ، حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نے اس سے دریافت کیا کیا تم نے اسے اسی طرح پیا ہے جیسے پینا چاہیے تھا اس نے دریافت کیا اے حضرت ابن عباس وہ کیسے (پیاجاتا ہے ) تو حضرت عبداللہ بن عباس نے فرمایا جب تم نے اسے پینا ہو تو قبلہ کی طرف رخ کرو اور اللہ کا نام لو، اور پھر تین سانسوں میں پیو اور زیادہ مقدار میں پیو جب تم اسے پیغمبر لو اللہ کی حمد بیان کرو کیونکہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے ہمارے اور منافقین کے درمیان بنیادی فرق ہے وہ (منافقین) زم زم زیادہ مقدار میں نہیں پیتے ۔
2699 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا أَبُو زِيَادٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ فَقَالَ شَرِبْتُ مِنْ زَمْزَمَ. فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ أَشَرِبْتَ مِنْهَا كَمَا يَنْبَغِى قَالَ وَكَيْفَ ذَاكَ يَا أَبَا عَبَّاسٍ قَالَ إِذَا شَرِبْتَ مِنْهَا فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَتَنَفَّسْ ثَلاَثًا وَتَضَلَّعْ مِنْهَا فَإِذَا فَرَغْتَ فَاحْمَدِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « آيَةُ بَيْنِنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ أَنَّهُمْ لاَ يَتَضَلَّعُونَ مِنْ زَمْزَمَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০০
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2700 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
2700 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم-.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০১
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2701 ۔ عکرمہ بیان کرتے ہیں حضرت عبداللہ بن عباس (رض) جب آب زم زم پیتے تھے تو یہ دعا مانگتے تھے
'' اے اللہ ! میں تجھ سے ایسے علم کا سوال کرتا ہوں جو نفع دے ایسے رزق کا سوال کرتا ہوں جو وسعت والا ہو اور ہر بیماری سے شفا کا سوال کرتا ہوں۔
'' اے اللہ ! میں تجھ سے ایسے علم کا سوال کرتا ہوں جو نفع دے ایسے رزق کا سوال کرتا ہوں جو وسعت والا ہو اور ہر بیماری سے شفا کا سوال کرتا ہوں۔
2701 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ التُّرْقُفِىُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِىُّ حَدَّثَنِى الْحَكَمُ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا وَاسِعًا وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০২
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2702 ۔ مجاہد حضرت عبداللہ بن عباس (رض) کا یہ بیان نقل کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے جب آب زم زم کو پی لیا جائے تو اگر تم نے اسے اس لیے پی لیا ہوتا کہ تم اس کے ذریعے شفاء حاصل کرو تو اللہ تمہیں شفا نصیب کرے گا، اگر اسے اس لیے پیا ہوتا کہ تمہارا پیٹ بھرجائے تو اللہ تمہیں سیر کردے گا اور اگر اس لیے پیا ہوتا کہ پیاس ختم ہوجائے تو اللہ اسے بھی ختم کرے گا یہ جبرائیل کی ٹھوکر کا نتیجہ ہے اور اس کے ذریعے اللہ نے حضرت اسماعیل کو سیراب کیا تھا۔
2702 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ عَلِىٍّ الْمَرْوَزِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ الْجَارُودِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ إِنْ شَرِبْتَهُ تَسْتَشْفِى بِهِ شَفَاكَ اللَّهُ وَإِنْ شَرِبْتَهُ لِشِبَعِكَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ بِهِ وَإِنْ شَرِبْتَهُ لِقَطْعِ ظَمَئِكَ قَطَعَهُ وَهِىَ هَزْمَةُ جِبْرِيلَ وَسُقْيَا اللَّهِ إِسْمَاعِيلَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৩
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2703 ۔ حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) بیان کرتے ہیں میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنا چہرہ مبارک اور سینہ ملتزم کے ساتھ ملاتے ہوئے دیکھا ہے۔
2703 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْعَدَنِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُلْزِقُ وَجْهَهُ وَصَدْرَهُ بِالْمُلْتَزَمِ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৪
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2704 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حجر اسود پر پیشانی لگائی۔
2704 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ وَآخَرُونَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ الْقَاضِى حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْجُعْفِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ يَمَانٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِى حُسَيْنٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- سَجَدَ عَلَى الْحَجَرِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৫
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2705 ۔ عطاء بیان کرتے ہیں میں نے حضرت ابوسعید خدری، ابوہریرہ، حضرت عبداللہ بن عمر، حضرت جابر بن عبداللہ (رض) کو دیکھا ہے یہ حضرات جب حجر اسود کو استلام کرتے تھے تو اپنے ہاتھوں کو بوسہ دیا کرتے تھے۔
راوی بیان کرتے ہیں میں نے دریافت کیا آپٌ نے حضرت ابن عباس کو بھی ایسا کرتے ہوئے دیکھا ہے تو انھوں نے جواب دیا حضرت ابن عباس کو میں نے کئی دفعہ ایسا کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
راوی بیان کرتے ہیں میں نے دریافت کیا آپٌ نے حضرت ابن عباس کو بھی ایسا کرتے ہوئے دیکھا ہے تو انھوں نے جواب دیا حضرت ابن عباس کو میں نے کئی دفعہ ایسا کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
2705 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ وَابْنَ عُمَرَ وَجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ إِذَا اسْتَلَمُوا الْحَجَرَ قَبَّلُوا أَيْدِيَهُمْ. فَقُلْتُ وَابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ وَابْنُ عَبَّاسٍ حَسِبْتُهُ كَثِيرًا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৬
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2706 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکن یمانی کو بوسہ دیا کرتے تھے اور آپ اپنا رخسار مبارک اس پر رکھ دیتے تھے۔
2706 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا الرَّمَادِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُقَبِّلُ الرُّكْنَ الْيَمَانِىَّ وَيَضَعُ خَدَّهُ عَلَيْهِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৭
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2707 ۔ حضرت جابر بن عبداللہ نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمان نقل کیا ہے خشکی کا شکار تمہارے لیے حلال قرار دیا گیا ہے جبکہ تم احرام کی حالت میں ہو اس وقت جب تم نے اسے خود شکار نہ کیا ہو، اسے تمہارے شکار نہ کیا گیا ہو۔
2707 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ أَنَّ عَمْرًا مَوْلَى الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَهُمَا عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لَحْمُ صَيْدِ الْبَرِّ لَكُمْ حَلاَلٌ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ مَا لَمْ تَصِيدُوهُ أَوْ يُصَادُ لَكُمْ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৮
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2708 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت جابر سے منقول ہے۔
2708 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى يَحْيَى عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنِ الْمُطَّلِبِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭০৯
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2709 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت جابر (رض) سے منقول ہے۔
2709 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الأَعْمَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِى دَاوُدَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১০
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2710 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت جابر (رض) سے منقول ہے۔
2710 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا أَشْهَبُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى سَلِمَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مِثْلَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১১
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2711 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت جابر (رض) کے حوالے سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے۔
2711 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ حَدَّثَنَا الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ. قَالَ الشَّافِعِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ابْنُ أَبِى يَحْيَى أَحْفَظُ مِنَ الدَّرَاوَرْدِىِّ وَمَعَ ابْنِ أَبِى يَحْيَى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ أَخْبَرَنِى مَنْ سَمِعَ سُلَيْمَانَ عَنْ عَمْرٍو نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِى يَحْيَى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১২
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2712 ۔ عبداللہ بن ابوقتادہ اپنے والد (حضرت ابوقتادہ (رض)) کا یہ بیان نقل کرتے ہیں حدیبیہ کے موقعہ پر میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ (عمرہ کرنے کے لیے ) روانہ ہوا میرے ساتھیوں نے احرام باندھ لیا لیکن میں نے احرام نہیں باندھا میں نے ایک نیل گائے کو دیکھا اور اس پر حملہ کرکے اسے شکار کرلیا، پھر میں نے یہ واقعہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنایا اس بات کا ذکر کیا کہ میں نے اس وقت احرام نہیں باندھا ہوا تھا اور میں نے اسے آپ کے لیے شکار کیا ہے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ساتھیوں کو حکم دیا کہ ان حضرات نے وہ گوشت کھالیا لیکن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے نہیں کھایا کیونکہ میں نے آپ کو یہ بات بتادی گئی تھی کہ میں نے اسے آپ کے لیے شکار کیا ہے ۔
روایت کے یہ الفاظ ہیں یہ میں نے آپ کے لیے شکار کیا ہے اور یہ الفاظ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے نہیں کھایا، اس کا تذکرہ صرف معمر نامی راوی نے کیا ہے۔ تمام مسلمان اس بات پر متفق ہیں اللہ کا یہ فرمان ایک محکم آیت ہے
'' ایمان والو ! جب تم احرام کی حالت میں ہو تو اس وقت شکار کو قتل نہ کرو ''
روایت کے یہ الفاظ ہیں یہ میں نے آپ کے لیے شکار کیا ہے اور یہ الفاظ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے نہیں کھایا، اس کا تذکرہ صرف معمر نامی راوی نے کیا ہے۔ تمام مسلمان اس بات پر متفق ہیں اللہ کا یہ فرمان ایک محکم آیت ہے
'' ایمان والو ! جب تم احرام کی حالت میں ہو تو اس وقت شکار کو قتل نہ کرو ''
2712 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابِى وَلَمْ أُحْرِمْ فَرَأَيْتُ حِمَارًا فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ فَاصْطَدْتُهُ فَذَكَرْتُ شَأْنَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَذَكَرْتُ أَنِّى لَمْ أَكُنْ أَحْرَمْتُ وَأَنِّى إِنَّمَا اصْطَدْتُهُ لَكَ فَأَمَرَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ حِينَ أَخْبَرْتُهُ أَنِّى اصْطَدْتُهُ لَهُ . قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ قَوْلُهُ اصْطَدْتُهُ لَكَ وَقَوْلُهُ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَهُ فِى هَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ مَعْمَرٍ وَهُوَ مُوَافِقٌ لِمَا رُوِىَ عَنْ عُثْمَانَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৩
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2713 ۔ یحییٰ بن عبدالرحمن اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں انھوں نے چند اور لوگوں سمیت حضرت عثمان (رض) کے ساتھ عمرہ کیا انھوں نے حضرت عثمان کی خدمت میں پرندہ پیش کیا، تو حضرت عثمان نے دوسرے لوگوں سے یہ کہا کہ وہ اسے کھالیں اور خود اسے کھانے سے انکار کردیا، تو حضرت عمرو بن العاص نے ان سے کہا کیا ہم اس چیز کو کھالیں جسے آپ نہیں کھا رہے ؟ تو حضرت عثمان (رض) نے جواب دیا اس کے بارے میں میری حیثیت تمہاری طرح نہیں ہے ، اسے میرے لیے شکار کیا گیا ہے۔
2713 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْهَرِ وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ اعْتَمَرَ مَعَ عُثْمَانَ فِى رَكْبٍ فَأُهْدِىَ لَهُ طَائِرٌ فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهِ وَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ فَقَالَ لَهُ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ أَنَأْكُلُ مِمَّا لَسْتَ مِنْهُ آكِلاً فَقَالَ إِنِّى لَسْتُ فِى ذَاكُمْ مِثْلَكُمْ إِنَّمَا اصْطِيدَ لِى وَأُمِيتَ بِاسْمِى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৪
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2714 ۔ ابوامامہ تیمی بیان کرتے ہیں میں نے حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے کہا، میں اس طرح چیزیں کرائے پر دیتاہوں اب یہ کہتے ہیں تمہارا حج نہیں ہوا ؟ تو حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا ایک شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس بارے میں دریافت کیا جس مسئلے کے بارے میں تم نے مجھ سے پوچھا ہے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے یہاں تک کہ یہ آیت نازل ہوئی
'' تم پر کوئی گناہ نہیں ہے جب تم اپنے پروردگار کے فضل کو تلاش کرو '' تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا تمہارا حج ہوگیا ہے۔
'' تم پر کوئی گناہ نہیں ہے جب تم اپنے پروردگار کے فضل کو تلاش کرو '' تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا تمہارا حج ہوگیا ہے۔
2714 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ الْكَاهِلِىُّ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ التَّيْمِىِّ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ إِنِّى رَجُلٌ أُكْرَى فِى هَذَا الْوَجْهِ وَإِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّهُ لاَ حَجَّ لَكَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَسَأَلَهُ مِثْلَ الَّذِى سَأَلْتَنِى فَسَكَتَ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ (لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِنَّ لَكَ حَجًّا » .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৫
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2715 ۔ ابوامامہ تیمی بیان کرتے ہیں میں نے حضرت عبداللہ بن عمر سے کہا میں (حاجیوں کو) کرائے پر (سواری جانور) دیتاہوں تو حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حوالے سے اسی کی مانند روایت نقل کی اور یہ فرمایا تم ایک حاجی ہو۔
2715 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِىُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ التَّيْمِىِّ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ إِنَّا قَوْمٌ نُكْرَى ثُمَّ ذَكَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ. وَقَالَ « أَنْتُمْ حُجَّاجٌ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৬
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2716 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کے حوالے سے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے۔
2716 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا الرَّمَادِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْعَدَنِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى تَيْمِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৭
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2717 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس شخص کے بارے میں دریافت کیا جس نے قربانی کرنے سے پہلے سرمنڈوالیا ہو یارمی کرنے سے پہلے ذبح کرلیا ہو تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہی فرماتے رہے کوئی حرج نہیں ہے کوئی حرج نہیں ہے۔
2717 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ - يَعْنِى ابْنَ زَاذَانَ - عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُئِلَ عَمَّنْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ أَوْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَرْمِىَ فَجَعَلَ يَقُولُ « لاَ حَرَجَ لاَ حَرَجَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৭১৮
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2718 ۔ علاء بن مسیب بنوتیم سے تعلق رکھنے والے شخص کے حوالے سے یہ بات نقل کرتے ہیں وہ صاحب کہتے ہیں میں نے حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے کہا ۔ اس کے بعد انھوں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حوالے سے حسب سابق حدیث ذکر کی ہے۔
2718 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى تَيْمِ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ فَذَكَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْوَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ.
তাহকীক: