সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)
سنن الدار قطني
حج کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৮০ টি
হাদীস নং: ২৬৭৯
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2679 ۔ سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) بیان کرتی ہیں میں نے عرض کیا یارسول اللہ کیا خواتین کو جہاد کرنا لازم ہے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ان پر جہاد کرنا لازم ہے البتہ اس میں لڑائی نہیں ہوتی (ان کا جہاد) حج اور عمرہ ہے۔
2679 - حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِىُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ الضَّبِّىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَى النِّسَاءِ جِهَادٌ قَالَ « عَلَيْهِنَّ جِهَادٌ لاَ قِتَالَ فِيهِ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮০
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2680 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں حج اور عمرہ تمام لوگوں پر فرض ہے صرف اہل مکہ کا حکم مختلف ہے ، چونکہ ان کا عمرہ ان کا طواف کرنا ہوگا اگر وہ اصرار کریں توتنعیم چلے جائیں پھر وہاں سے حالت احرام میں داخل ہوجائیں اللہ کی قسم ! نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ میں جب داخل ہوئے تویاتو آپ نے حج کا احرام باندھا ہوتا تھا یاعمرے کا احرام باندھا ہوتا تھا۔
2680 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ الضَّرَّابُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ غَالِبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ فَرِيضَتَانِ عَلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ إِلاَّ أَهْلَ مَكَّةَ فَإِنَّ عُمْرَتَهُمْ طَوَافُهُمْ فَإِنْ أَبَوْا فَلْيَخْرُجُوا إِلَى التَّنْعِيمِ ثُمَّ يَدْخُلُونَهَا مُحْرِمِينَ وَاللَّهِ مَا دَخَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِلاَّ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮১
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2681 ۔ حضرت زید بن ثابت (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے حج اور عمرہ دونوں فرض ہیں تم ان دونوں میں سے جسے پہلے کرلو گے تو کوئی نقصان نہیں ہوگا۔
2681 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ رُسْتُمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو يَحْيَى الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِى ابْنَ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِنَّ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَرِيضَتَانِ لاَ يَضُرُّكَ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ »
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮২
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2682 ۔ حضرت زید بن ثابت (رض) کے بارے میں یہ بات منقول ہے ان سے حج سے پہلے عمرہ کرنے کے بارے میں دریافت کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ یہ دو نمازیں ہیں تم ان میں سے کسی کو بھی پہلے ادا کرلو گے تو کوئی نقصان نہیں ہوگا۔
2682 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ سُئِلَ عَنِ الْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ قَالَ صَلاَتَانِ لاَ يَضُرُّكَ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৩
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2683 ۔ نافع بیان کرتے ہیں حضرت عبداللہ بن عمر (رض) یہ فرمایا کرتے تھے اللہ کی ساری مخلوق پر حج اور عمرہ کرنا لازم ہے یعنی ان لوگوں پر جو وہاں تک جانے کی سبیل رکھتے ہوں جو شخص اس کے بعد مزید کرے گا تو یہ بھلائی ہے اور نفلی عبادت ہے ۔
راوی بیان کرتے ہیں میں نے انھیں اہل مکہ کے بارے میں کچھ کہتے ہوئے سنا۔ ابن جریر نامی راوی بیان کرتے ہیں مجھے عکرمہ کے حوالے سے یہ بات بتائی گئی ہے حضرت عبداللہ بن عباس نے یہ بات فرمائی ہے جو شخص مکہ تک جانے کی سبیل رکھتا ہو حج کی طرح اس پر عمرہ کرنا بھی واجب ہے۔
راوی بیان کرتے ہیں میں نے انھیں اہل مکہ کے بارے میں کچھ کہتے ہوئے سنا۔ ابن جریر نامی راوی بیان کرتے ہیں مجھے عکرمہ کے حوالے سے یہ بات بتائی گئی ہے حضرت عبداللہ بن عباس نے یہ بات فرمائی ہے جو شخص مکہ تک جانے کی سبیل رکھتا ہو حج کی طرح اس پر عمرہ کرنا بھی واجب ہے۔
2683 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِىُّ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِى رَوَّادٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِى نَافِعٌ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ أَحَدٌ إِلاَّ عَلَيْهِ حَجَّةٌ وَعُمْرَةٌ وَاجِبَتَانِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلاً فَمَنْ زَادَ بَعْدَهُمَا شَيْئًا فَهُوَ خَيْرٌ وَتَطَوُّعٌ. قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ يَقُولُ فِى أَهْلِ مَكَّةَ شَيْئًا.
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأُخْبِرْتُ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ الْحَجِّ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً .
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأُخْبِرْتُ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ الْحَجِّ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৪
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2684 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں حج کی طرح عمرہ کرنا بھی واجب ہے اور یہ چھوٹا حج ہے۔
2684 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى يَحْيَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ الْحَجِّ وَهِىَ الْحَجُّ الأَصْغَرُ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৫
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2685 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں بڑا حج قربانی کے دن ہوتا ہے اور چھوٹا حج عمرہ ہے۔
2685 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الْحَجُّ الأَكْبَرُ يَوْمُ النَّحْرِ وَالْحَجُّ الأَصْغَرُ الْعُمْرَةُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৬
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2686 ۔ ابوبکر بن محمد اپنے والد کے حوالے سے اپنے دادا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کو خط لکھا آپ نے اس کے ساتھ حضرت عمر بن حزم کو بھیجا اس میں یہ تحریر تھا
'' عمرہ چھوٹا حج ہے اور قرآن کو صرف باوضو شخص ہاتھ لگاسکتا ہے ''۔
'' عمرہ چھوٹا حج ہے اور قرآن کو صرف باوضو شخص ہاتھ لگاسکتا ہے ''۔
2686 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِى الزُّهْرِىُّ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ كِتَابًا وَبَعَثَ بِهِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِيهِ « وَإِنَّ الْعُمْرَةَ الْحَجُّ الأَصْغَرُ وَلاَ يَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلاَّ طَاهِرٌ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৭
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2687 ۔ حضرت جابر بن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں ایک شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نماز زکوۃ اور حج کے بارے میں دریافت کیا کیا یہ فرض ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جی ہاں، اس شخص نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عمرے کے بارے میں دریافت کیا کیا یہ بھی فرض ہے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا نہیں البتہ اگر تم عمرہ کرلو گے تو یہ تمہارے لیے زیادہ بہتر ہے۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ حضرت جابر سے موقوف روایت کے طور پر منقول ہے۔
2687 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنِ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ وَالْحَجِّ أَوَاجِبٌ هُوَ قَالَ « نَعَمْ ». فَسَأَلَهُ عَنِ الْعُمْرَةِ أَوَاجِبَةٌ هِىَ قَالَ « لاَ وَأَنْ تَعْتَمِرَ خَيْرٌ لَكَ ». وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ حَجَّاجٍ وَابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ مَوْقُوفًا مِنْ قَوْلِ جَابِرٍ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৮
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2688 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں ایک شخص نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اس نے عرض کی یارسول اللہ کیا عمرہ کرنا واجب ہے ؟ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا نہیں لیکن اگر تم عمرہ کرلیتے ہو تو یہ تمہارے لیے زیادہ بہتر ہے۔
2688 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ جَمِيعًا عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ قَالَ « لاَ وَأَنْ تَعْتَمِرَ خَيْرٌ لَكَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৮৯
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2689 ۔ یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
2689 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ حَجَّاجٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯০
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2690 ۔ حضرت جابر (رض) بیان کرتے ہیں میں نے عرض کی یارسول اللہ کیا عمرہ کرنا واجب ہے اور یہ حج کی طرح فرض ہے ؟ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا نہیں لیکن اگر تم عمرہ کرلیتے ہو تو یہ تمہارے لیے زیادہ بہتر ہے۔
2690 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِىُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ عُفَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ فَرِيضَتُهَا كَفَرِيضَةِ الْحَجِّ قَالَ « لاَ وَأَنْ تَعْتَمِرَ خَيْرٌ لَكَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯১
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2691 ۔ سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) بیان کرتی ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے ان کے عمرے کے بارے میں یعنی جو عمرہ سیدہ عائشہ صدیقہ نے کیا تھا یہ فرمایا تھا تمہارے عمرے کا اجر اس حساب سے ہوگا جو تم نے خرچ کیا ہے۔
2691 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ يَعْقُوبَ أَبُو الْفَضْلِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحُلْوَانِىُّ حَدَّثَنَا مِهْرَانُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لَهَا فِى عُمْرَتِهَا « إِنَّمَا أَجْرُكِ فِى عُمْرَتِكِ عَلَى قَدْرِ نَفَقَتِكِ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯২
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2692 ۔ سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) بیان کرتی ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے عمرے کے بارے میں ان سے دریافت کیا تھا تمہارے عمرے کا اجر اس حساب سے ہوگا جتنی مشقت تم نے برداشت کی ہے اور جو خرچ کیا ہے۔
2692 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَتَّابٍ أَبُو عُثْمَانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنِ ابْنِ عَوْفٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لَهَا فِى عُمْرَتِهَا « إِنَّ لَكِ مِنَ الأَجْرِ عَلَى قَدْرِ نَصَبِكِ وَنَفَقَتِكِ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯৩
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2693 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں عمرہ کرنے والا شخص اس وقت تک تلبیہ پڑھتا رہے گا، جب تک طواف کا آغاز نہیں کرلیتا۔
2693 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لاَ يُمْسِكُ الْمُعْتَمِرُ عَنِ التَّلْبِيَةِ حَتَّى يَفْتَتِحَ الطَّوَافَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯৪
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2694 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حوالے سے اس شخص کے بارے میں نقل کرتے ہیں جو شخص عمرے کو حج کے ساتھ ملا کر حج تمتع کرتا ہے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے جو شخص بیت اللہ کا سات مرتبہ طواف کرے گا صفا ومروہ کے درمیان سعی کرے گا جب قربانی کا دن ہوگا، تو وہ صرف بیت اللہ کا طواف کرے گا، اس وقت وہ صفا ومروہ کے درمیان سعی نہیں کرے گا۔
2694 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِيمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ قَالَ « يَطُوفُ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَيَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَإِذَا كَانَ يَوْمَ النَّحْرِ طَافَ بِالْبَيْتِ وَحْدَهُ و لاَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯৫
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2695 ۔ سعید بن مسیب بیان کرتے ہیں حضرت علی اور حضرت عثمان (رض) دونوں حج کے لیے آئے راستے میں حضرت عثمان نے تمتع کے طور پر عمرے کو حج کے ساتھ شامل کرنے سے منع کردیا ، حضرت علی (رض) کو یہ بات بتائی گئی کہ حضرت عثمان (رض) نے حج تمتع سے منع کردیا ہے ، تو حضرت علی (رض) نے فرمایا جب تم انھیں دیکھو کہ وہ روانہ ہوچکے ہیں تو تم بھی روانہ ہوجاؤ پھر حضرت علی (رض) اور ان کے ساتھیوں نے عمرے کا تلبیہ پڑھناشروع کیا لیکن حضرت عثمان نے ان حضرات کو منع نہیں کیا، حضرت علی (رض) نے فرمایا مجھے پتاچلا ہے آپ نے عمرے کو تمتع کے طور پر ساتھ ملانے سے منع کردیا ہے تو انھوں نے جواب دیا جی ہاں ! تو حضرت علی نے ان سے فرمایا ، کیا آپ نے یہ بات نہیں سنی ہے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے تمتع کیا ہے ؟ تو انھوں نے جواب دیا جی ہاں۔
2695 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ حَجَّ عَلِىٌّ وَعُثْمَانُ رضى الله عنهما فَلَمَّا كَانَا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ نَهَى عُثْمَانُ عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقِيلَ لِعَلِىٍّ إِنَّهُ قَدْ نَهَى عَنِ التَّمَتُّعِ. فَقَالَ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ قَدِ ارْتَحَلَ فَارْتَحِلُوا . فَلَبَّى عَلِىٌّ وَأَصْحَابُهُ بِالْعُمْرَةِ وَلَمْ يَنْهَهُمْ عُثْمَانُ فَقَالَ عَلِىٌّ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَنْهَى عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ قَالَ بَلَى. فَقَالَ لَهُ عَلِىٌّ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تَمَتَّعَ قَالَ بَلَى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯৬
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2696 ۔ سعید بن مسیب بیان کرتے ہیں حضرت عثمان غنی (رض) حج کے لیے گئے راستے میں حضرت علی بن ابوطالب (رض) کو یہ بات بتائی گئی کہ حضرت عثمان نے اپنے ساتھیوں کو عمرے کو حج کے ساتھ ملانے سے یعنی حج تمتع کرنے سے منع کردیا ہے تو حضرت علی نے اپنے ساتھیوں سے کہا، جب حضرت عثمان روانہ ہوں گے تو تم بھی روانہ ہوجانا۔
راوی بیان کرتے ہیں پھر حضرت علی (رض) اور ان کے ساتھیوں نے عمرے کا احرام باندھاتوحضرت عثمان نے ان حضرات کو کچھ نہیں کہا، حضرت علی (رض) نے حضرت عثمان سے کہا، مجھے آپ کے بارے میں یہ بات بتائی گئی ہے آپ نے اپنے ساتھیوں کو عمرے کو حج کے ساتھ ملانے سے یعنی حج تمتع سے منع کردیا ہے کیا آپ نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں یہ بات نہیں سنی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حج تمتع کیا ہے ؟ تو حضرت عثمان نے جواب دیا جی ہاں۔
سعید بیان کرتے ہیں مجھے نہیں معلوم کہ حضرت عثمان نے انھیں کیا جواب دیا۔
راوی بیان کرتے ہیں پھر حضرت علی (رض) اور ان کے ساتھیوں نے عمرے کا احرام باندھاتوحضرت عثمان نے ان حضرات کو کچھ نہیں کہا، حضرت علی (رض) نے حضرت عثمان سے کہا، مجھے آپ کے بارے میں یہ بات بتائی گئی ہے آپ نے اپنے ساتھیوں کو عمرے کو حج کے ساتھ ملانے سے یعنی حج تمتع سے منع کردیا ہے کیا آپ نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں یہ بات نہیں سنی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حج تمتع کیا ہے ؟ تو حضرت عثمان نے جواب دیا جی ہاں۔
سعید بیان کرتے ہیں مجھے نہیں معلوم کہ حضرت عثمان نے انھیں کیا جواب دیا۔
2696 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ حَجَّ عُثْمَانُ حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ أُخْبِرَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ أَنَّ عُثْمَانَ نَهَى أَصْحَابَهُ عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ عَلِىٌّ لأَصْحَابِهِ إِذَا ارْتَحَلَ عُثْمَانُ فَارْتَحِلُوا.
قَالَ فَأَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِعُمْرَةٍ فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ عُثْمَانُ فَقَالَ عَلِىٌّ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ نَهَيْتَ أَصْحَابَكَ عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تَمَتَّعَ قَالَ بَلَى. قَالَ سَعِيدٌ فَلاَ أَدْرِى مَا أَجَابَهُ عُثْمَانُ رضى الله عنهما.
قَالَ فَأَهَلَّ وَأَصْحَابُهُ بِعُمْرَةٍ فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ عُثْمَانُ فَقَالَ عَلِىٌّ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ نَهَيْتَ أَصْحَابَكَ عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تَمَتَّعَ قَالَ بَلَى. قَالَ سَعِيدٌ فَلاَ أَدْرِى مَا أَجَابَهُ عُثْمَانُ رضى الله عنهما.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯৭
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2697 ۔ حضرت انس (رض) بیان کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ پڑھا تھا۔
'' میں حج اور عمرہ ایک ساتھ کرنے کے لیے حاضر ہوں۔ ''
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
'' میں حج اور عمرہ ایک ساتھ کرنے کے لیے حاضر ہوں۔ ''
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ بھی منقول ہے۔
2697 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلاَءً حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِىُّ بِمَكَّةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا ». قَالَ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَحَدَّثَنَاهُ حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا ». قَالَ لَنَا ابْنُ صَاعِدٍ هَذَا الْحَدِيثُ كَتَبَهُ مَعَنَا مُرَبَّعٌ وَأَصْحَابُهُ ثُمَّ قَدِمُوا فَكَانَ فِى فَوَائِدِهِمْ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৬৯৮
حج کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ باب مواقیت کا بیان
2698 ۔ عبداللہ بن ابوقتادہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حج اور عمرے کو اکٹھا کردیا تھا، آپ اس بات سے واقف تھے کہ آپ اس کے بعد حج نہیں کریں گے۔
2698 - حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ إِنَّمَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ لأَنَّهُ عَلِمَ أَنَّهُ لَيْسَ بِحَاجٍّ بَعْدَهَا.
তাহকীক: