সুনানুদ্দারা ক্বুতনী (উর্দু)
سنن الدار قطني
پاکی کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৫৫৯ টি
হাদীস নং: ১৪৯৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1499 ۔ ایک اور سند کے ہمراہ یہ روایت منقول ہے ، جو اس سجدے کے بارے میں جو سو رہ ص میں ہے حضرت داؤد (علیہ السلام) نے توبہ کے طور پر یہ سجدہ کیا تھا، اور ہم شکر کے طور پر یہ سجدہ کرتے ہیں۔
1499 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْحِنَّائِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِىِّ بْنِ مُوسَى الْخُتَّلِىُّ حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى السَّجْدَةِ الَّتِى فِى (ص) « سَجَدَهَا دَاوُدُ تَوْبَةً وَنَحْنُ نَسْجُدُهَا شُكْرًا ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1500 ۔ سعید بن جبیر بیان کرتے ہیں : انھوں نے حضرت عبداللہ بن عباس (رض) کو یہ بیان کرتے ہوئے سنا ہے وہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عمر (رض) کو منبر پر سو رہ ص کی تلاوت کرتے ہوئے سنا، وہ منبر سے نیچے اترے انھوں نے سجدہ تلاوت کیا اور پھر منبر پرچڑھ گئے۔
1500 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسَلَّمٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ رَأَيْتُ عُمَرَ قَرَأَ عَلَى الْمِنْبَرِ (ص) فَنَزَلَ فَسَجَدَ ثُمَّ رَقِىَ عَلَى الْمِنْبَرِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1501 ۔ سائب بن یزید بیان کرتے ہیں : حضرت عثمان غنی (رض) نے منبر پر سو رہ ص کی تلاوت کی تونیچے اتر کر انھوں نے سجدہ تلاوت کیا۔
1501 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسَلَّمٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَرَأَ (ص) عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَلَ فَسَجَدَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1502 ۔ حضرت ابوسعید خدری (رض) بیان کرتے ہیں : ایک دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں خطبہ دے رہے تھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سورة ص کی تلاوت کی ، جب آپ سجدے سے متعلق مقام پر پہنچے تو آپ منبر سے نیچے اترے آپ نے سجدہ کیا، آپ کے ساتھ ہم نے بھی سجدہ کیا، پھر آپ نے دوبارہ اس سورت کی تلاوت کی جب آپ سجدے کے مقام پر پہنچے توہم سجدہ کرنے کے لیے تیار تھے، جب آپ نے ہمیں ملاحظہ کیا توفرمایایہ ایک نبی کی توبہ کا واقعہ ہے اور میں یہ دیکھ رہاہوں کہ تم لوگ سجدہ کرنے کے لیے تیارہو پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر سے نیچے اترے آپ نے سجدہ کیا تو ہم نے بھی سجدہ کیا۔
1502 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا أَبِى وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِلاَلٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِى سَرْحٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّهُ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمًا فَقَرَأَ (ص) فَلَمَّا مَرَّ بِالسَّجْدَةِ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدْنَا مَعَهُ وَقَرَأَهَا مَرَّةً أُخْرَى فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ تَيَسَّرْنَا لِلسُّجُودِ فَلَمَّا رَآنَا قَالَ « إِنَّمَا هِىَ تَوْبَةُ نَبِىٍّ وَلَكِنِّى أَرَاكُمْ قَدِ اسْتَعْدَدْتُمْ لِلسُّجُودِ » فَنَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدْنَا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1503 ۔ حضرت عمرو بن عاص (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں قرآن مجید میں پندرہ مقامات پڑھائے تھے جہاں سجدہ ہے ان میں سے تین مفصل سورتوں میں ہیں اور سو رہ حج میں دوسجدے ہیں۔
1503 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ الْعُتَقِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنَيْنٍ مِنْ بَنِى عَبْدِ كَلاَلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَقْرَأَهُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَجْدَةً فِى الْقُرْآنِ مِنْهَا ثَلاَثٌ فِى الْمُفَصَّلِ وَفِى سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَيْنِ .
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1504 ۔ حضرت عقبہ بن عامر (رض) بیان کرتے ہیں : میں نے عرض کی : یارسول اللہ، کیا سو رہ حج میں دوسجدے ہیں ؟ آپ نے فرمایا ہاں، اگر تم ان کو ادا نہیں کرتے توپھرتم اس سورت کی تلاوت نہ کرو۔
1504 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَآخَرُونَ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَهْ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِى عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ أَنَّ مِشْرَحَ بْنَ هَاعَانَ حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِى سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ قَالَ « نَعَمْ إِنْ لَمْ تَسْجُدْهُمَا فَلاَ تَقْرَأْهُمَا ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1505 ۔ عبداللہ بن ثعلبہ بیان کرتے ہیں : میں نے حضرت عمر (رض) کو دیکھا انھوں نے سورة حج میں دوسجدے کیے ، راوی بیان کرتے ہیں : میں نے دریافت کیا کیا صبح کی نماز میں ؟ انھوں نے جواب دیا جی ہاں، صبح کی نماز میں۔
1505 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسَلَّمٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِى شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ ثَعْلَبَةَ قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ سَجَدَ فِى الْحَجِّ سَجْدَتَيْنِ . قُلْتُ فِى الصُّبْحِ قَالَ فِى الصُّبْحِ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1506 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (اور آپ کے ساتھ) جنات انسانوں اور درختوں نے سورة نجم کی آخری آیت میں سجدہ کیا۔
1506 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ هِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِآخِرِ النَّجْمِ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ وَالشَّجَرُ. قَالَ لَنَا ابْنُ أَبِى دَاوُدَ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ إِلاَّ مَخْلَدٌ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1507 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سورة نجم کی تلاوت کرتے ہوئے سجدہ کیا اور مسلمانوں اور مشرکین نے بھی (آپ کے ساتھ ) سجدہ کیا۔
1507 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى النَّجْمِ وَسَجَدَ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1508 ۔ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ سورت پڑھی ، النجم، اور آپ نے اس میں سجدہ کیا۔
1508 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِى شُعَيْبٍ حَدَّثَنَا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- (وَالنَّجْمِ) فَسَجَدَ فِيهَا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫০৯
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1509 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتداء میں ، سورة انشقاق ، اور سو رہ علق میں سجدہ تلاوت کیا ہے۔
1509 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِى قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِىُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ وَصَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ سَجَدْتُ مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى (إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ) وَ (اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ)
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১০
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1510 ۔ خارجہ بن زید اپنے والد حضرت زید بن ثابت انصاری کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : میں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے سورة نجم کی تلاوت کی تو ہم میں سے کسی نے بھی سجدہ نہیں کیا۔
ابوصخر نامی راوی بیان کرتے ہیں : میں نے عمر بن عبدالعزیز اور ابوبکر بن حزم کی اقتداء میں (نماز ادا کی جس میں انھوں نے اس سورت کی تلاوت کی ) تو ان دونوں نے سجدہ تلاوت نہیں کیا۔
ابوصخر نامی راوی بیان کرتے ہیں : میں نے عمر بن عبدالعزیز اور ابوبکر بن حزم کی اقتداء میں (نماز ادا کی جس میں انھوں نے اس سورت کی تلاوت کی ) تو ان دونوں نے سجدہ تلاوت نہیں کیا۔
1510 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى دَاوُدَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى أَبُو صَخْرٍ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ عَرَضْتُ النَّجْمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَلَمْ يَسْجُدْ مِنَّا أَحَدٌ. قَالَ أَبُو صَخْرٍ وَصَلَّيْتُ وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبِى بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ فَلَمْ يَسْجُدَا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১১
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : قرآن میں موجود سجدے
1511 ۔ ابوجعفر بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو الناقص الخلق دیکھا، تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سجدے میں چلے گئے۔
1511 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِىِّ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- رَأَى رَجُلاً مِنَ النُّغَاشِيِّينَ فَخَرَّ سَاجِدًا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১২
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : سجدہ شکر کرنا سنت ہے
1512 ۔ حضرت ابوبکرہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب کوئی خوشی ملتی تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ تعالیٰ کے شکر کے لیے سجدے میں چلے جاتے تھے۔
1512 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا أَتَاهُ الشَّىْءُ يَسُرُّهُ خَرَّ سَاجِدًا شُكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১৩
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : سجدہ شکر کرنا سنت ہے
1513 ۔ حضرت ابوبکرہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب کوئی خوشی کی صورت حال درپیش ہوتی تھی یا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی بات پر خوش ہوتے تھے تو آپ سجدہ میں چلے جاتے تھے۔
1513 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الدَّقِيقِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا أَتَاهُ أَمْرٌ يُسَرُّ بِهِ أَوْ يَسُرُّهُ خَرَّ سَاجِدًا.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১৪
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : سجدہ شکر کرنا سنت ہے
1514 ۔ حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ہے : یہ نماز کو مکمل کردیتا ہے۔
1514 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِىُّ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ سُئِلَ قَتَادَةُ عَنْ رَجُلٍ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ حَدَّثَنِى خِلاَسٌ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « يُتِمُّ صَلاَتَهُ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১৫
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : سجدہ شکر کرنا سنت ہے
1515 ۔ جابر بن یزید اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ آپ کے حج میں شریک ہواہوں میں نے آپ کی اقتداء میں صبح کی نماز مسجد خیف میں ادا کی جب آپ نے اپنی نماز کو مکمل کرلیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھ کر فارغ ہوئے تو وہاں لوگوں کے پیچھے دو آدمی موجود تھے جنہوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتداء میں نماز ادا نہیں کی تھی، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا : ان کو میرے پاس لاؤ ان دونوں کو لایا گیا تو دونوں کانپ رہے تھے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت کیا تم دونوں نے ہمارے ساتھ نماز ادا کیوں نہیں کی ؟ انھوں نے عرض کیا یارسول اللہ ہم اپنی رہائش گاہ میں نماز ادا کرچکے تھے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا یسانہ کیا کرو جب تم اپنی رہائش گاہ میں نماز ادا کرچکے ہو تو پھر تم مسجد میں آؤ جہاں جماعت کے ساتھ نماز ادا ہورہی ہو تو لوگوں کے ساتھ بھی نماز ادا کریں کرو یہ تمہارے لیے نفل نماز بن جائے گی۔
1515 - حَدَّثَنَا الْقَاضِى الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَعَلِىُّ بْنُ مُسْلِمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلاَةَ الصُّبْحِ فِى مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَانْصَرَفَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِى آخِرِ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ فَقَالَ « عَلَىَّ بِهِمَا ». فَأُتِىَ بِهِمَا تَرْعُدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ « مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا ». قَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِى رِحَالِنَا. قَالَ « لاَ تَفْعَلاَ إِذَا صَلَّيْتُمَا فِى رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهَا لَكُمْ نَافِلَةٌ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১৬
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جو شخص صبح کی نماز تنہا ادا کر چکاہو، پھر وہ جماعت کو بھی پالے تو وہ جماعت کے ساتھ بھی نماز ادا کرے ۔
1516 ۔ یہی روایت بعض دیگراسناد کے ہمراہ منقول ہے تاہم اس میں یہ الفاظ زائد ہیں :
'' ان دونوں میں سے ایک شخص نے عرض کی : یارسول اللہ ! آپ ہمارے لیے دعائے مغفرت کیجئے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے تمہاری مغفرت کردی ہے۔
'' ان دونوں میں سے ایک شخص نے عرض کی : یارسول اللہ ! آپ ہمارے لیے دعائے مغفرت کیجئے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے تمہاری مغفرت کردی ہے۔
1516 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ بْنُ حَسَّانَ وَشُعْبَةُ وَشَرِيكٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ. قَالَ شَرِيكٌ فِى حَدِيثِهِ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِى . فَقَالَ « غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ».
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১৭
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جو شخص صبح کی نماز تنہا ادا کر چکاہو، پھر وہ جماعت کو بھی پالے تو وہ جماعت کے ساتھ بھی نماز ادا کرے ۔
1517 ۔ جابر بن یزید اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منی میں فجر کی نماز پڑھائی جب آپ نماز پڑھ کر فارغ ہوئے تو آپ نے لوگوں کے پیچھے دو آدمیوں کو دیکھا دونوں کو بلوایا دونوں لائے گئے تو وہ کانپ رہے تھے ، آپ نے دریافت کیا تم نے لوگوں کے ساتھ نماز ادا کیوں نہیں کی۔ ان دونوں نے عرض کی ہم اپنی رہائش گاہ میں نماز ادا کرچکے تھے آپ نے فرمایا تم ایسانہ کرو جب کوئی شخص اپنی رہائش گاہ میں نماز ادا کر چکاہو اور پھر وہ امام کے ساتھ باجماعت نماز کو بھی پالے تو وہ امام کی اقتداء میں بھی اس نماز کو ادا کرے تو یہ اس کے لیے نفل ہوجائے گی۔
1517 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْفَجْرَ بِمِنًى فَانْحَرَفَ فَرَأَى رَجُلَيْنِ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ فَدَعَا بِهِمَا فَجِىءَ بِهِمَا تَرْعُدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ « مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَ النَّاسِ ». فَقَالاَ قَدْ كُنَّا صَلَّيْنَا فِى الرِّحَالِ . قَالَ « فَلاَ تَفْعَلاَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِى رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ مَعَ الإِمَامِ فَلْيُصَلِّهَا مَعَهُ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ » .
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৫১৮
پاکی کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باب : جو شخص صبح کی نماز تنہا ادا کر چکاہو، پھر وہ جماعت کو بھی پالے تو وہ جماعت کے ساتھ بھی نماز ادا کرے ۔
1518 ۔ یہی روایت بعض دیگراسناد کے ساتھ بھی منقول ہے تاہم اس میں یہ الفاظ ہیں :
'' تو تم لوگ اس کے ساتھ نماز ادا کرلو اور اسے نفل نماز قرار دو ''
بعض دیگرراویوں نے اس کے برخلاف روایت نقل کی ہے۔
'' تو تم لوگ اس کے ساتھ نماز ادا کرلو اور اسے نفل نماز قرار دو ''
بعض دیگرراویوں نے اس کے برخلاف روایت نقل کی ہے۔
1518 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حَرْبٍ وَحَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ « فَصَلُّوا مَعَهُ وَاجْعَلُوهَا سُبْحَةً ». قَالَ الشَّيْخُ خَالَفَهُمْ أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ عَنِ الثَّوْرِىِّ.
তাহকীক: