মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني

সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৫১ টি

হাদীস নং: ৮১
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮১. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, আল্লাহর কসম! সে ব্যক্তি ঈমানদার নয়, আল্লাহর কসম। সে লোক মুমিন নয়: আল্লাহর কসম। সে ব্যক্তি মুমিন নয়, এ কথা তিনি তিনবার বললেন। তারা বললো, হে আল্লাহর রাসূল। সে ব্যক্তি কে? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, যে ব্যক্তির অনিষ্ট থেকে তার প্রতিবেশী নিরাপদ নয়। তারা আবার প্রশ্ন করলো, 'বাওয়ায়েকা' অর্থ কি? তিনি বললেন, তার অনিষ্ট।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال والله لا يؤمن والله لا يؤمن والله لا يؤمن قالها ثلاث مرات قالوا وماذاك يا رسول الله؟ قال الجار لا يأمن الجار بواتقه قالوا وما بواتقه؟ قال شره
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮২
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮২. 'আলকামা ইবন 'আবদুল্লাহ আল মুযানী (র) রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কয়েকজন সাহাবী থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও পরকালের প্রতি বিশ্বাস রাখে, সে যেন আল্লাহকে ভয় করে এবং তার প্রতিবেশীর সাথে ভাল আচরণ করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও পরকালের প্রতি বিশ্বাস রাখে, সে যেন মেহমানের আপ্যায়ন করে এবং যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও আখিরাতের প্রতি বিশ্বাস রাখে, সে যেন আল্লাহকে ভয় করে এবং সত্য কথা বলে অথবা নীরব থাকে।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن علقمة بن عبد الله المزني عن رجال من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليتق الله عز وجل وليكرم جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليتق الله وليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليتق الله وليقل حقا أو ليسكت
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৩
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৩. জনৈক আনসারী (রা) থেকে বর্ণিত। ইয়াযীদ নামে আনসারদের এক ব্যক্তি ব্যক্তি বলেন, একদা আমি আমার পরিবার-পরিজন থেকে রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর উদ্দেশ্যে বের হলাম। এরপর আমি তাঁর নিকট গিয়ে দাঁড়ালাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁর সামনে ছিল। আমি ধারণা করলাম, হয়তো তাদের উভয়ের প্রয়োজনে কথা বলছে। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আনসারী বললো, আল্লাহর শপথ। রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর দীর্ঘক্ষণ দাঁড়ানো অবস্থা দেখে আমার খুবই কষ্ট হচ্ছিল। এরপর যখন সে ব্যক্তি চলে গেল, তখন আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসুল (ﷺ)। আপনার সাথে এক ব্যক্তি দাঁড়ানো ছিল আর আপনাকে দীর্ঘক্ষণ এভাবে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখে আমি কষ্ট পাচ্ছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি কি তাকে দেখেছ? আমি বললাম, হাঁ। রাসুল (ﷺ) বললেন, তুমি কি জান, সে ব্যক্তি কে? আমি বললাম, না, জানি না। তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তিনি হলেন জিব্রাইল (আ), তিনি আমাকে প্রতিবেশীর হকের ব্যাপারে অবিরত উপদেশ দিচ্ছিলেন। এমনকি আমার ধারণা হলো যে, হয়তো অচিরেই তিনি তাকে ওয়ারিছ বানাবেন। এরপর রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি যদি তাকে সালাম দিতে, তবে সে তোমার সালামের জবাব দিত।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
حدثنا محمد بن جعفر ثنا هشام ويريد قال أنا هشام عن حفصة عن أبي العالية عن الأنصاري قال يزيد رجل من الأنصار قال خرجت من أهلي أريد النبي صلى الله عليه وسلم فإذا أنا به قائم ورجل معه مقبل عليه فظننت أن لهما حاجة قال فقال الأنصاري والله لقد قام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى جعلت أرثي لرسول الله صلى الله عليه وسلم من طول القيام فلما انصرف قلت يا رسول الله لقد قام بك الرجل حتى جعلت أرثي لك من طول القيام قال ولقد رأيته؟ قلت نعم قال أتدري من هو؟ قلت لا قال ذاك جبريل عليه السلام مازال يوصيني بالجار (1) حتى ظننت أن سيورثه ثم قال أما أنك لو سلمت عليه رد عليك السلام
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৪
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৪. 'আইশা (রা) নবী করীম (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, জিব্রাইল (আ) আমাকে প্রতিবেশীর হকের ব্যাপারে সব সময় উপদেশ দিতেন, এমনকি আমার ধারণা হলো যে, হয়তো অচিরেই তিনি তাকে ওয়ারিছ বানাবেন।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ما زال جبريل عليه السلام يوصيني بالجارحتى أنه سيورثه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৫
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৫. 'আবদুল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, জিব্রাইল (আ) আমাকে প্রতিবেশীর হকের ব্যাপারে সব সময় উপদেশ দিতেন; এমনকি আমার ধারণা হয় যে, হয়তো অচিরেই তিনি তাকে ওয়ারিছ বানাবেন। অথবা বলেন, আমি ভয় পাচ্ছিলাম, হয়তো তিনি তাকে ওয়ারিশ বানাবেন।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن عبد الله أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال مازال جبريل عليه السلام يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه أو قال خشيت أن يورثه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৬
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৬. 'আবদুল্লাহ ইবনে 'আমর ইবনুল 'আস (রা) রাসূল (ﷺ) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن عبد الله بن عمرو بن العاص عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৭. আবু হুরায়রা (রা) রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে এ ধরনের হাদীস বর্ণনা করেছেন।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم نحوه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৮. আবু উমামা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে প্রতিবেশীর হকের ব্যাপারে অবিরত উপদেশ দিচ্ছিলেন, এমনকি আমার ধারণা হলো যে, হয়তো অচিরেই তিনি তাকে ওয়ারিছ বানাবেন।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن أبي أمامة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يوصي بالجار حتى ظننت أنه سيورثه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৯
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৮৯. 'আবদুল্লাহ ইবন 'আমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আল্লাহর কাছে সংগীদের মধ্যে উত্তম সংগী হল সে ব্যক্তি, যে তার নিজ সংগীদের কাছে উত্তম। আর আল্লাহর দৃষ্টিতে প্রতিবেশীদের মধ্যে উত্তম হলো সেই প্রতিবেশী, যে তার নিজের প্রতিবেশীর কাছে উত্তম।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن عبد الله بن عمرو عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال خير الأصحاب عند الله خيرهم لصاحبه وخير الجيران عند الله خيرهم لجاره
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯০
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৯০. আবু যার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা রাসুলুল্লাহ (ﷺ) তাকে বলেন, হে আবু যর যখন তুমি তরকারী রান্না করবে তখন তাতে পানি বেশী দেবে এবং তোমার প্রতিবেশীর প্রতি লক্ষ্য রাখবে।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن أبي ذر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له يا أبا ذر إذا طبخت فأكثر المرقد وتعاهد (3) جيرانك أو اقسم بين جيرانك
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯১
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: প্রতিবেশীর প্রতি অনুগ্রহ প্রদর্শন করা
৯১. 'উমর ইবন খাত্তাব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, প্রতিবেশীকে বাদ রেখে কোন ব্যক্তির খাওয়ায় পেট ভরে না।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في الإحسان إلى الجار
عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا شبع الرجل دون جاره
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯২
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ মেহমানদারী ও তার আদব বা শিষ্টাচার সংক্রান্ত

পরিচ্ছেদ: মেহমানের সম্মান করা ও এর ফযীলত ও বরকতের প্রতি উৎসাহ প্রদান প্রসঙ্গ।
৯২. 'আবদুল্লাহ ইবনে 'আমর ইবন 'আস (রা) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) কে প্রশ্ন করলো, ইসলামে সবচেয়ে ভাল কাজ কোনটি? তিনি জবাব দিলেন, অন্তর্ভুক্তদের আহার করানো চেনা-অচেনা নির্বিশেষে সবাইকে সালাম করা।
তাঁর থেকে আরো বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের উপর ঈমান রাখে, সে যেন অবশ্যই তার মেহমানের সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ্ ও শেষ বিচারের দিনের উপর ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে হেফাযত করে, অর্থাৎ কষ্ট না দেয় এবং যে ব্যক্তি আল্লাহ ও পরকালের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন অবশ্যই ভাল কথা বলে, নতুবা চুপ থাকে।
كتاب البر والصلة
أبواب الضيافة وآدابها

باب الترغيب في إكرام الضيف وفضل ذلك وبركته
عن عبد الله بن عمرو أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم أي الأعمال خير؟ قال أن تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف
وعنه أيضا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحفظ جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৩
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানের সম্মান করা ও এর ফযীলত ও বরকতের প্রতি উৎসাহ প্রদান প্রসঙ্গ।
৯৩. আবু সাঈদ খুদরী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও পরকালের উপর বিশ্বাস রাখে, সে যে তার মেহমানকে সম্মান করে। এ কথা তিনি তিন বার বলেন। তখন সাহাবাগণ জিজ্ঞেস করেন, যে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। মেহমানের সম্মান বলতে কি বুঝায়? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তিন দিন তার মেহমানদারী করবে। এরপর যদি সে অবস্থান করে, তাহলে এ অতিরিক্ত সময় সদাকা হিসাবে গণ্য হবে।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في إكرام الضيف وفضل ذلك وبركته
عن أبي سعيد الخدري قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه قالها ثلاثا قالوا وما كرامة الضيف يا رسول الله؟ قال ثلاثة أيام فما جلس بعد ذلك فهو عليه صدقة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৪
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানের সম্মান করা ও এর ফযীলত ও বরকতের প্রতি উৎসাহ প্রদান প্রসঙ্গ।
৯৪. উকবা ইবন আমের (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, যে ব্যক্তি মেহমানদারী করে না, সে কল্যাণ পায় না।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في إكرام الضيف وفضل ذلك وبركته
عن عقبة بن عامر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال لا خير فيمن لا يضيف
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৫
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানের সম্মান করা ও এর ফযীলত ও বরকতের প্রতি উৎসাহ প্রদান প্রসঙ্গ।
৯৫. মালিক ইবনে নাদ্লা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (ﷺ)। আমি এক ব্যক্তির নিকট অবস্থান করলে সে আমার মেহমানদারী করেনি এবং আমাকে সম্মানও করেনি। এখন সে যদি আমার নিকট আসে তাহলে সে আমার সাথে যে আচরণ করেছে, সেভাবে আমিও কি তার সম্মান করব না, অথবা মেহমানদারী করব না? রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি তার মেহমানদারী করবে।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في إكرام الضيف وفضل ذلك وبركته
عن مالك بن نضلة قال قلت يا رسول الله رجل نزلت به فلم يقرني (3) ولم يكرمني ثم نزل بي أقريه أو أجزيه (4) بما صنع قال بل أقره
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৬
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানের সম্মান করা ও এর ফযীলত ও বরকতের প্রতি উৎসাহ প্রদান প্রসঙ্গ।
৯৬. সিনান ইবনে সান্না (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসুলুল্লাহ (ﷺ)-এর সফর সংগী ছিলেন। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন, যে ব্যক্তি ফকীর, মিসকিন ও পথিকের খাওয়ার ব্যবস্থা করবে, আল্লাহর ন্যামতের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করবে, সে ধৈর্যশীল রোযাদারের সমান পুরস্কার পাবে।
كتاب البر والصلة
باب الترغيب في إكرام الضيف وفضل ذلك وبركته
عن سنان بن سنة صاحب النبي صلى الله عليه وسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الطاعم الشاكر (7) له مثل أجر الصائم الصابر
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৭
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানের জন্য কৃত্রিমতা না দেখানো
৯৭. 'আবদুল্লাহ ইবন 'উবায়দ ইবন উমায়র (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রা)-এর নিকট রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর একদল সাহাবী আসলে 'আবদুল্লাহ্ খাওয়ার জন্য রুটি ও সিরকা তাদের সামনে পেশ করে বলেন, খাও, আমি রাসূল (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি। উত্তম সালন বা তরকারী হলো সিরকা। আল্লাহ ঐ ব্যক্তিকে ধ্বংস করুন, যার ঘরে তার একদল সাথী প্রবেশ করে, আর সে তাদের সামনে যে খাদ্য পেশ করে, তারা তাকে অবজ্ঞা ও তুচ্ছ জ্ঞান করে। আর আল্লাহ্ ঐ জাতিকে ধ্বংস করুন, যাদের সামনে কোন খাদ্য উপস্থাপন করলে তারা তা তুচ্ছ মনে করে।
كتاب البر والصلة
باب ما جاء في عدم التكلف للضيف
عن عبد الله بن عبيد بن عمير قال دخل على جابر بن عبد الله نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فقدم إليهم خبزا وخلا فقال كلوا فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقوم نعم إلادام الخل أنه هلاك بالرجل أن يدخل عليه النفر من أخوانه فيحتقر ما في بيته أن يقدمه إليهم وهلاك بالقوم أن يحتقروا ما قدم اليهم
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৮
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানের জন্য কৃত্রিমতা না দেখানো
৯৮. সালমান ফারসী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি জনৈক ব্যক্তির নিকট প্রবেশ করলেন, সে তার নিকট খাওয়ার যা কিছু ছিল তা উপস্থিত করলো। তখন সালমান ফারসী (রা) বললেন, যদি রাসুলুল্লাহ (ﷺ) আমাদেরকে নিষেধ না করতেন, অথবা যদি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদের কোন সাথীকে কষ্ট দিতে নিষেধ না করতেন, তাহলে আমরা তোমাকে কষ্ট দিতাম।
كتاب البر والصلة
باب ما جاء في عدم التكلف للضيف
عن سلمان الفارسي أنه دخل عليه رجل فدعا له بما كان عنده فقال لولا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهانا ولولا أنا نهينا أن يتكلف أحدنا لصاحبه لتكلفنا لك
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৯৯
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানদারীর সময় এবং মেহমানের অধিকার ও তার কর্তব্য প্রসঙ্গ
৯৯. আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী করিম (ﷺ) বলেন, মেহমানদারীর হক তিন দিন পর্যন্ত। এরপর তার জন্য যা খরচ করা হবে, তা সদকা হিসাবে গণ্য হবে।
كتاب البر والصلة
باب ما جاء مدة الضيافة وما للضيف من الحق وما عليه
عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال حق الضيافة ثلاثة أيام فما أصاب بعد ذلك فهو صدقة
হাদীস নং: ১০০
সদ্ব্যবহার ও সুসম্পর্ক স্থাপন অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: মেহমানদারীর সময় এবং মেহমানের অধিকার ও তার কর্তব্য প্রসঙ্গ
১০০. আবূ সা'ঈদ খুদরী (রা) নবী করিম (ﷺ) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
كتاب البر والصلة
باب ما جاء مدة الضيافة وما للضيف من الحق وما عليه
عن أبي سعيد الخدري عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم مثله
tahqiq

তাহকীক: