মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)
الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৭১ টি
হাদীস নং: ১৮৩
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : অশুভ কোন কিছুতে থেকে থাকলে তা মহিলা, ঘোড়া এবং বাসস্থান রয়েছে।
১৮৩। আমর ইবন মুহাম্মাদ ইবন যায়দ (র) থেকে বর্ণিত যে, তিনি তার পিতাকে ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছেন যে, নবী (ﷺ) বলেছেন, যদি কোন কিছুতে অশুভ কিছু থাকে, তবে নারী, ঘোড়া এবং বাসস্থানে রয়েছে।
(মুসলিম, আবূ দাউদ)
(মুসলিম, আবূ দাউদ)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب إن يك من الشؤم شئ حق ففى المرأة والفرس والدار
عن عمرو بن محمد بن زيد (3) أنه سمع أباه يحدث عن ابن عمر عن النبى صلى الله عليه وسلم أنه قال: إن يك من الشؤم حق ففى المرأة والفرس والدار
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৮৪
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : অশুভ কোন কিছুতে থেকে থাকলে তা মহিলা, ঘোড়া এবং বাসস্থান রয়েছে।
১৮৪। ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, সংক্রামক ব্যাধি এবং অশুভ লক্ষণ বলতে কিছু নেই। অশুভ (যদি থাকে, তবে) তিনটি বস্তুর মধ্যে রয়েছে। নারী, বাসস্থান, ঘোড়া।
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب إن يك من الشؤم شئ حق ففى المرأة والفرس والدار
عن ابن عمر (4) أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا عدوى ولا طيرة، والشؤم في ثلاثة: في المرأة والدار والدابة
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৮৫
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : অশুভ কোন কিছুতে থেকে থাকলে তা মহিলা, ঘোড়া এবং বাসস্থান রয়েছে।
১৮৫। সাহল ইবন সা'দ সা'ঈদী (রা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, অশুভ যদি থাকে তবে ঘোড়া, নারী এবং বাসস্থানে রয়েছে।
(বুখারী, মুসলিম, মালিক)
(বুখারী, মুসলিম, মালিক)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب إن يك من الشؤم شئ حق ففى المرأة والفرس والدار
عن سهل بن سعد الساعدى (5) أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن كان ففى الفرس والمرأة وفى المسكن يعنى الشؤم
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৮৬
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : অশুভ কোন কিছুতে থেকে থাকলে তা মহিলা, ঘোড়া এবং বাসস্থান রয়েছে।
১৮৬। জাবির ইবন আবদিল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, যদি অশুভ কিছু থাকে, তবে বাসস্থান, ঘোড়া এবং নারীর মধ্যে রয়েছে।
(মুসলিম ও অন্যান্য)
(মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب إن يك من الشؤم شئ حق ففى المرأة والفرس والدار
عن جابر بن عبد الله (6) قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن كان شئ ففى الربع والفرس والمرأة
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৮৭
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : অশুভ কোন কিছুতে থেকে থাকলে তা মহিলা, ঘোড়া এবং বাসস্থান রয়েছে।
১৮৭। আবু হাসসান আ'রাজ (র) থেকে বর্ণিত যে, একদা দুই ব্যক্তি (অন্য বর্ণনায় অতিরিক্ত হল, বনূ 'আমির গোত্রের) হযরত আয়েশা (রা)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে বলল, আবূ হুরায়রা (রা) এই হাদীস বর্ণনা করেন যে, নবী (ﷺ) বলেছেন, অকল্যাণ কেবল নারী, ঘোড়া এবং বাসস্থানে রয়েছে।
বর্ণনাকারী বলেন, এ কথা শুনে তার (দেহের) এক খণ্ড আকাশে উড়ে গেল আর অপর খণ্ড মাটিতে পড়ে গেল। (অর্থাৎ তিনি প্রচণ্ড ক্রোধে ফেটে পড়ছিলেন।) তিনি বললেন, যে সত্তা আবুল কাসিম-এর ওপর কুরআন অবতীর্ণ করেছেন, তার শপথ! তিনি এরূপ কথা কখনো বলেন নি। তবে নবী (ﷺ) কেবল এ কথা বলেছেন যে, জাহিলী যুগের লোকেরা ধারণা করত যে, নারী, বাসস্থান এবং ঘোড়ার মধ্যে অকল্যাণ রয়েছে। (বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর আয়েশা (রা) পাঠ করলেন-
مَا أَصَابَ مِنْ مَّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ
পৃথিবীতে অথবা ব্যক্তিগতভাবে তোমাদের উপর যে বিপর্যয় আসে আমি তা সংঘটিত করার পূর্বেই লিপিবদ্ধ থাকে) আয়াতের শেষ পর্যন্ত।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। হায়ছামী (র) বলেছেন, এটা আহমাদ বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য।)
বর্ণনাকারী বলেন, এ কথা শুনে তার (দেহের) এক খণ্ড আকাশে উড়ে গেল আর অপর খণ্ড মাটিতে পড়ে গেল। (অর্থাৎ তিনি প্রচণ্ড ক্রোধে ফেটে পড়ছিলেন।) তিনি বললেন, যে সত্তা আবুল কাসিম-এর ওপর কুরআন অবতীর্ণ করেছেন, তার শপথ! তিনি এরূপ কথা কখনো বলেন নি। তবে নবী (ﷺ) কেবল এ কথা বলেছেন যে, জাহিলী যুগের লোকেরা ধারণা করত যে, নারী, বাসস্থান এবং ঘোড়ার মধ্যে অকল্যাণ রয়েছে। (বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর আয়েশা (রা) পাঠ করলেন-
مَا أَصَابَ مِنْ مَّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ
পৃথিবীতে অথবা ব্যক্তিগতভাবে তোমাদের উপর যে বিপর্যয় আসে আমি তা সংঘটিত করার পূর্বেই লিপিবদ্ধ থাকে) আয়াতের শেষ পর্যন্ত।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। হায়ছামী (র) বলেছেন, এটা আহমাদ বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب إن يك من الشؤم شئ حق ففى المرأة والفرس والدار
عن أبى حسان الأعرج (7) أن رجلين (زاد في رواية من بنى عامر) دخلا على عائشة رضى الله عنها، فقالا إن أبا هريرة يحدث أن نبى الله صلى الله عليه وسلم كان يقول إنما الطيرة في المرأة والدابة والدار، قال فطارت شقِّة منها في السماء وشقِّة (8) في الأرض، فقالت والذى أنزل القرآن على أبى القاسم ما هكذا كان يقول، ولكنى نبى الله صلى الله عليه وسلم عليه وسلم كان يقول كان أهل الجاهلية يقولون الطيرة في المرأة والدار والدابة، ثم قرأت عائشة (ما أصاب من مصيبة في الأرض ولا في أنفسكم إلا في كتاب) إلى آخر الآية
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৮৮
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৮৮। আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, কোন কিছুতে অশুভ লক্ষণ নেই। এর মধ্যে (শুভাশুভের মধ্যে) উত্তম হল, ফাল বা শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা। জিজ্ঞাসা করা হল, ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ), ফাল কী? তিনি বললেন, কোন ভাল কথা, যা তোমাদের মধ্যে সংশ্লিষ্ট ব্যক্তি শুনতে পায়।
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
عن أبى هريرة (1) قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا طيرة (2) وخيرها الفأل، قيل يا رسول الله وما الفأل؟ قال الكلمة الصالحة يسمعها أحدكم
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৮৯
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৮৯। তারই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, বলা হলো, ইয়া রাসূলুল্লাহ (ﷺ), অশুভ লক্ষণ কী? তিনি বললেন অশুভ কিছু নেই। তিনবার বললেন। এবং তিনি আরো বললেন, শুভ লক্ষণ অর্থাৎ ভাল বাক্য গ্রহণ করা উত্তম।
(হাদীসটি উপরোক্ত শব্দে অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর সনদ সহীহ।)
(হাদীসটি উপরোক্ত শব্দে অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর সনদ সহীহ।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
وعنه أيضاً (3) قال قيل يا رسول الله ما الطيرة؟ قال لا طائر ثلاث مرات، وقال خير الفأل الكلمة الطيبة
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯০
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৯০। তারই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা পসন্দ করতেন এবং অশুভ লক্ষণ গ্রহণ করা অপসন্দ করতেন।
(ইবন মাজাহ। বুসীরী (র) বলেছেন, হাদীসটির সূত্র সহীহ এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(ইবন মাজাহ। বুসীরী (র) বলেছেন, হাদীসটির সূত্র সহীহ এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
وعنه أيضاً (4) قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحب الفأل الحسن ويكره الطيرة
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯১
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৯১। ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) শুভ লক্ষণ গ্রহণ করতেন। অশুভ লক্ষণ গ্রহণ করতেন না এবং তিনি উত্তম নাম পসন্দ করতেন।
(তবারানী। হাদীসটি সূত্র হাসান।)
(তবারানী। হাদীসটি সূত্র হাসান।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
عن ابن عباس (5) قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتفاءل ولا يتطير ويعجبه الاسم الحسن
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৯২। আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত যে, একদা নবী (ﷺ) কোন শব্দ শুনে আনন্দবোধ করলেন এবং বললেন, তোমার মুখ হতে আমি শুভ লক্ষণ গ্রহণ করলাম।
(আবূ দাউদ। হাদীসটির সূত্রে একজন বর্ণনাকারীর নাম উল্লেখ করা হয় নি।)
(আবূ দাউদ। হাদীসটির সূত্রে একজন বর্ণনাকারীর নাম উল্লেখ করা হয় নি।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
عن أبى هريرة (6) أن النبى صلى الله عليه وسلم سمع صوتاً فأعجبه فقال قد أخذنا فألك من فيك
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৯৩। আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, অশুভ লক্ষণ বলে কিছু নেই। তবে আমার নিকট শুভ লক্ষণ পসন্দনীয়। বর্ণনাকারী বলেন, শুভ লক্ষণ হল, ভাল কথা।
(বুখারী, মুসলিম, আবূ দাউদ, তিরমিযী, ইবন মাজাহ)
(বুখারী, মুসলিম, আবূ দাউদ, তিরমিযী, ইবন মাজাহ)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
عن أنس بن مالك (7) رضى الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا طيرة ويعجبني الفأل قال والفأل الكلمة الحسنة الطيبة
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৪
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৯৪। আবদুল্লাহ ইবন বুরায়দা (র) সূত্রে তার পিতা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) কোন বস্তু দ্বারা অশুভ লক্ষণ গ্রহণ করতেন না। তবে তিনি কোন মহিলার নিকট গেলে তার নাম জিজ্ঞাসা করতেন। (জ্ঞাতব্য, এখানে বর্ণনাকারীর ভ্রম হয়েছে। বস্তুত এখানে اِمْرَأَةً এর স্থলে قَرْيَةٌ হবে। যেমন আবূ দাউদ-এর রিওয়ায়াতে বর্ণিত হয়েছে। অর্থাৎ যখন তিনি কোন জনপদে যেতেন, তখন তার নাম জিজ্ঞাসা করতেন।) যদি তা ভাল হত, তবে তাঁর মুখমণ্ডলে আনন্দরেখা দেখা যেত। আর যদি মন্দ হত, তখন তাঁর মুখমণ্ডলে এটা নিদর্শন দেখা যেত। যখন তিনি কোন লোককে কোথাও পাঠাতেন, তার নাম জিজ্ঞাসা করতেন। যদি সে উত্তম নামধারী হত, তবে তাঁর মুখমণ্ডলে আনন্দরেখা দেখা যেত। আর যদি মন্দ হত, তবে এটারও নিদর্শন তার মুখমণ্ডলে দেখা যেত।
(আবূ দাউদ, নাসাঈ। আবূ দাউদ (র) এবং মুনযিরী (র) হাদীসটি সম্বন্ধে কোন মন্তব্য করেন নি। ইহার সূত্র বিশুদ্ধ।)
(আবূ দাউদ, নাসাঈ। আবূ দাউদ (র) এবং মুনযিরী (র) হাদীসটি সম্বন্ধে কোন মন্তব্য করেন নি। ইহার সূত্র বিশুদ্ধ।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
عن عبد الله بن بريدة عن أبيه (1) قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يتطير من شئ ولكنه كان إذا أراد أن يأتى امرأة (2) سأل عن اسمها، فإن كان حسناً رؤى البشر في وجهه، وإن كان قبيحاً رؤى ذلك في وجهه، وكان إذا بعث رجلاً (3) سأل عن اسمه، فإن كان حسن الاسم رؤى البشر في وجهه، وإن كان قبيحاً رؤى ذلك في وجهه
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৫
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : শুভ লক্ষণ গ্রহণ করা।
১৯৫। আবূ বুরদা (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি আয়েশা (রা)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে তাঁকে বললাম, হে আম্মাজান! আপনি আমাকে এমন কিছু শুনান, যা আপনি রাসূলাল্লাহ (ﷺ) হতে শুনেছেন? তখন তিনি বললেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, পাখী তার তাকদীর অনুসারে উড়ে যায়। (কখনো সে ডানে যায়, আবার কখনো বামে। এর সঙ্গে শুভাশুভের কোন সম্পর্ক নেই।) আর তিনি ভাল লক্ষণ পসন্দ করতেন।
(হাকিম, বাযযার। হায়ছামী (র) বলেছেন, ইউসুফ ইবন আবি বুরদা ব্যতীত হাদীসটির অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
(হাকিম, বাযযার। হায়ছামী (র) বলেছেন, ইউসুফ ইবন আবি বুরদা ব্যতীত হাদীসটির অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
باب ما جاء في الفأل
عن أبى بردة (4) قال أتيت عائشة رضى الله عنها فقلت يا أمَّتاه حدثينى شيئاً سمعتيه من رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت قال لى رسول الله صلى الله عليه وسلم الطيرى تجرى بقدر (5) وكان يعجبه الفأل الحسن.
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৬
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
১৯৬। আমাকে ইসমা'ঈল (র) আইয়ূব (র) থেকে, তিনি আবু কিলাবা (র) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, শাম (সিরিয়া) এলাকায় প্লেগ দেখা দিলে 'আমর ইবনুল আস (রা) বললেন, এই আযাব পতিত হয়েছে। সুতরাং তোমরা এর থেকে পালিয়ে গিরিপথ এবং উপত্যকায় আশ্রয় নাও। এ সংবাদ মু'আয (রা)-এর নিকট পৌছলে তিনি তার বক্তব্য মেনে নেন নি। তিনি বললেন, (এটা আযাব নয়) বরং শাহাদাত এবং রহমত এবং তোমাদের নবী (ﷺ)-এর দোয়া। তারপর তিনি বললেন,
اللَّهُمَّ أَعْطِ مُعَادًا وَأَهْلَهُ نَصِيبَهُمْ مِنْ رَحْمَتِكَ
(হে আল্লাহ। আপনি মু'আয এবং তার পরিবাবর্গকে আপনার রহমতের একটি বিশেষ অংশ দান করুন।)
আবু কিলাবা (র) বলেছেন, আমি শাহাদাত এবং রহমত বুঝতে পেরেছি। কিন্তু 'তোমাদের নবী (ﷺ)-এর দু'আ এ কথা বুঝতে পারি নি। পরে আমাকে সংবাদ দেওয়া হয়েছে যে, একদা রাতে রাসূলাল্লাহ (ﷺ) নামায আদায় করছিলেন। সে সময় তিনি তার দু'আয় বলেছিলেন, তা হলে জ্বর অথবা প্লেগ দিন। তিনবার বললেন। ভোর হলে তাঁর পরিবারের একলোক তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ), আজ রাতে আপনাকে এক বিশেষ দু'আ করতে শুনেছি। রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি এটা শুনেছ? তিনি বললেন, হ্যাঁ। রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বললেন, আমি আমার মহান প্রভুর নিকট প্রার্থনা করেছি, যেন তিনি আমার উম্মতকে দুর্ভিক্ষ দ্বারা ধ্বংস না করেন। আমার এই দু'আ তিনি কবুল করেছেন। এরপর আমি তার নিকট প্রার্থনা করেছি যেন তিনি তাদের ওপর স্বজাতী ব্যতীত অন্য শত্রুকে চাপিয়ে না দেন, তা হলে তারা তাদেরকে (আমার উম্মতকে) হালাল করে নিবে (অর্থাৎ তাদের ইজ্জত, জান, মাল নষ্ট করবে)। তিনি আমার এই দু'আও কবুল করলেন। এরপর আমি তার নিকট প্রার্থনা করলাম, তিনি যেন তাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত না করেন এবং একদল অপর দলের বিরুদ্ধে সংঘর্ষে লিপ্ত না হয়। তিনি এটা আমাকে দিতে অস্বীকার করেন অথবা বললেন, তিনি এটা হতে আমাকে বিরত রাখেন। তখন আমি বললাম, তা হলে জ্বর অথবা প্লেগ দিন। তা হলে জ্বর অথবা প্লেগ দিন। তিনবার বললেন।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তবে বর্ণনাকারী আবু কিলাবা (র) হযরত মু'আয ইবন জাবাল (রা)-এর সাক্ষাত পান নি।)
اللَّهُمَّ أَعْطِ مُعَادًا وَأَهْلَهُ نَصِيبَهُمْ مِنْ رَحْمَتِكَ
(হে আল্লাহ। আপনি মু'আয এবং তার পরিবাবর্গকে আপনার রহমতের একটি বিশেষ অংশ দান করুন।)
আবু কিলাবা (র) বলেছেন, আমি শাহাদাত এবং রহমত বুঝতে পেরেছি। কিন্তু 'তোমাদের নবী (ﷺ)-এর দু'আ এ কথা বুঝতে পারি নি। পরে আমাকে সংবাদ দেওয়া হয়েছে যে, একদা রাতে রাসূলাল্লাহ (ﷺ) নামায আদায় করছিলেন। সে সময় তিনি তার দু'আয় বলেছিলেন, তা হলে জ্বর অথবা প্লেগ দিন। তিনবার বললেন। ভোর হলে তাঁর পরিবারের একলোক তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ), আজ রাতে আপনাকে এক বিশেষ দু'আ করতে শুনেছি। রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বললেন, তুমি এটা শুনেছ? তিনি বললেন, হ্যাঁ। রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বললেন, আমি আমার মহান প্রভুর নিকট প্রার্থনা করেছি, যেন তিনি আমার উম্মতকে দুর্ভিক্ষ দ্বারা ধ্বংস না করেন। আমার এই দু'আ তিনি কবুল করেছেন। এরপর আমি তার নিকট প্রার্থনা করেছি যেন তিনি তাদের ওপর স্বজাতী ব্যতীত অন্য শত্রুকে চাপিয়ে না দেন, তা হলে তারা তাদেরকে (আমার উম্মতকে) হালাল করে নিবে (অর্থাৎ তাদের ইজ্জত, জান, মাল নষ্ট করবে)। তিনি আমার এই দু'আও কবুল করলেন। এরপর আমি তার নিকট প্রার্থনা করলাম, তিনি যেন তাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত না করেন এবং একদল অপর দলের বিরুদ্ধে সংঘর্ষে লিপ্ত না হয়। তিনি এটা আমাকে দিতে অস্বীকার করেন অথবা বললেন, তিনি এটা হতে আমাকে বিরত রাখেন। তখন আমি বললাম, তা হলে জ্বর অথবা প্লেগ দিন। তা হলে জ্বর অথবা প্লেগ দিন। তিনবার বললেন।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। তবে বর্ণনাকারী আবু কিলাবা (র) হযরত মু'আয ইবন জাবাল (রা)-এর সাক্ষাত পান নি।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
حدّثنا إسماعيل (1) عن أيوب عن أبى قلابة إن الطاعون وقع بالشام فقال عمرو بن العاص إن هذا الرجز (2) قد وقع ففروا منه في الشعاب والأودية، فبلغ ذلك معاذاً فلم يصدقه بالذى قال، فقال بل هو شهادة ورحمة ودعوة نبيكم صلى الله عليه وسلم اللهم أعظ معاذاً وأهله نصيبهم من رحمتك، قال أبو قلابة فعرفت الشهادة وعرفت الرحمة ولم أدر ما دعوة نبيكم حتى أنبئت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بينما هو ذات ليلة يصلى إذ قال في دعائه فحمى إذا أو طاعون ثلاث مرات، فلما أصبح قال له إنسان من أهله يا رسول الله لقد سمعتك الليلة تدعو بدعاء، قال وسمعته؟ قال نعم: قال إنى سألت ربى عز وجل أن لا يهلك أمتى بسنة (3) فأعطانيها وسألته أن لا يسلط عليهم عدواً من غيرهم فيستبيحهم فأعطانيها، وسألته أن لا يلبسهم شيعاً ويذيق بعضهم بأس بعض فابى علىّ أو قال فمنعنيها، فقلت حمى إذا أو طاعون، حمى إذا أو طاعون، ثلاث مرات
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৭
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
১৯৭। ইয়াইয়া ইবন ইয়া'মার (র) সূত্রে আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি তাকে সংবাদ দিয়েছেন যে, তিনি নবী (ﷺ)-কে প্লেগ সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলে নবী (ﷺ) তাকে বললেন, এটা একটা আযাব, আল্লাহ যার ওপর ইচ্ছা করেন, এটা প্রেরণ করেন। তবে আল্লাহ তা'আলা এটাকে মু'মিনদের জন্য রহমত বানিয়েছেন। সুতরাং যদি কোন বান্দা প্লেগে আক্রান্ত হয়, আর সে নিজ এলাকায় ধৈর্যের সঙ্গে এবং পুরস্কার অর্জনের উদ্দেশ্যে অবস্থান করে এবং সে বিশ্বাস রাখে যে, আল্লাহ তার জন্য যা নির্ধারণ করেছেন, তাই তার নিকট পৌছেছে, তবে সে শাহাদাত অর্জনকারী ব্যক্তির অনুরূপ পুরস্কার পাবে।
(বুখারী, আবু দাউদ ও অন্যান্য)
(বুখারী, আবু দাউদ ও অন্যান্য)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
عن يحيى بن يعمر عن عائشة (1) رضى الله عنها أنا أخبرته أنها سألت النبى صلى الله عليه ووعلى آله وسلم عن الطاعون فأخبرها النبى صلى الله عليه وسلم إنه كان عذاباً يبعثه الله على من يشاء (2) فجعله الله عز وجل رحمة للمؤمنين، فليس من عبد يقع الطاعون فيه فيمكث في بلده صابراً محتسباً يعلم أنه لم يصبه إلا ما كتب الله عز وجل له إلا كان له مثل أجر الشهيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৮
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
১৯৮। আমির ইবন সা'দ (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি সা'দ (রা)-এর নিকট প্লেগ (মহামারি) সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করতে আসলে উসামা ইবন যায়দ (রা) বললেন, আমি তোমাকে এ সম্বন্ধে জানাচ্ছি। আমি রাসূলাল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, নিশ্চয় এটা আল্লাহ তা'আলা তোমাদের পূর্বেকার কতক লোকদের ওপর পাঠিয়ে ছিলেন অথবা বললেন, বনূ ইসরাঈলের এক সম্প্রদায়ের ওপর পাঠিয়ে ছিলেন। এটা কোন সময় আসে, আবার কোন সময় চলে যায়। যদি এটা কোন স্থানে পতিত হয়, তবে তোমরা সেখানে যেয়ো না। তবে যদি এটা কোন স্থানে পতিত হয় (আর তোমরা সেখানে থাক), তবে সেখান থেকে পলায়নের উদ্দেশ্যে বের হয়ো না।
(মুসলিম, নাসাঈ, ইবন মাজাহ, তায়ালিসী)
(মুসলিম, নাসাঈ, ইবন মাজাহ, তায়ালিসী)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
عن عامر بن سعد (3) قال جاء رجل يسأل سعداً عن الطاعون فقال أسامة بن زيد رضى الله عنه أنا أحدثك عنه، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن هذا أو كذا أرسله الله على ناس قبلكم أو طائفة من بنى إسرائيل (4) فهو يجئ أحياناً ويذهب أحياناً فإذا وقع بأرض فلا تدخلوا عليه (5) وإذا وقع بأرض فلا تخرجوا فراراً منه
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৯
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
১৯৯। রাসূলাল্লাহ (ﷺ)-এর আযাদকৃত দাস আবু 'আসীব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, একদা জিবরাঈল (আ) আমার নিকট জ্বর এবং প্লেগ (মহামারির) নিয়ে আসে। আমি জ্বরকে মদীনায় আটকে রাখলাম এবং প্লেগ (মহামারি)-কে সিরিয়া পাঠালাম। প্লেগ (মহামারি) আমার উম্মতের জন্য শাহাদাত এবং রহমত আর কাফিরদের জন্য আযাব।
(হাদীসটি মুনযিরী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও ইবন হিব্বান বর্ণনা করেছেন। আহমাদ-এর বর্ণনাকারীগণ প্রসিদ্ধ।)
(হাদীসটি মুনযিরী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও ইবন হিব্বান বর্ণনা করেছেন। আহমাদ-এর বর্ণনাকারীগণ প্রসিদ্ধ।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
عن أبى عسيب (6) مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم آتانى جبريل عليه السلام بالحمى والطاعون، فأمسكت الحمى بالمدينة وأرسلت الطاعون إلى الشام، فالطاعون شهادة لأمتى ورحمة لهم ورجس (7) على الكافرين
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০০
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
২০০। আবূ মূসা আশ'আরী (রা) বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আমার উম্মাত যুদ্ধ-বিগ্রহ এবং প্লেগে আক্রান্ত হয়ে ধ্বংস হবে। তাকে বলা হল, ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ)! যুদ্ধ-বিগ্রহ তো আমরা জানি; কিন্তু প্লেগ কী? তিনি বললেন, এটা তোমাদের শত্রু জিন সম্প্রদায়ের আক্রমণ। উভয় ক্ষেত্রে যারা মারা যাবে তারা শহীদ হবে।
(তায়ালিসী। হাদীসটির সনদে একজন বর্ণনদাকারীর নাম উল্লেখ করা হয়নি। তবে পরবর্তী হাদীসসমূহ এর সমর্থক।)
(তায়ালিসী। হাদীসটির সনদে একজন বর্ণনদাকারীর নাম উল্লেখ করা হয়নি। তবে পরবর্তী হাদীসসমূহ এর সমর্থক।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
عن أبى موسى الأشعرى قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فناء أمتى بالطعن والطاعون: فقيل يا رسول الله هذا الطعن قد عرفناه فما الطاعون؟ قال وخز (9) أعدائكم من الجن وفى كل شهداء
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০১
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
২০১। আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবন জা'ফর (র)। তিনি বলেন, আমার কাছে শু'বা (র) যিয়াদ ইবন 'ইলাকা (র) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমার কাছে আমার সম্প্রদায়ের একলোক বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাকারী শু'বা (র) বলেন, তার নাম আমার মুখস্থ ছিল। তিনি বলেন, একদা আমরা উসমান (রা)-এর ঘরের দরজায় তার নিকট যাওয়ার অনুমতি প্রাপ্তির অপেক্ষায় অবস্থান করছিলাম। তখন আমি আবূ মূসা আশ'আরী (রা)-কে বলতে শুনেছি, রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, আমার উম্মত যুদ্ধ-বিগ্রহ এবং প্লেগে আক্রান্ত হয়ে ধ্বংস হবে। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (ﷺ)! যুদ্ধ-বিগ্রহ তো আমরা জানি; কিন্তু প্লেগ কী? তিনি বললেন, এটা তোমাদের শত্রু জিন সম্প্রদায়ের আক্রমণ। উভয় ক্ষেত্রে যারা মারা যাবে তারা শহীদ হবে। বর্ণনাকারী যিয়াদ (র) বলেন, আমি তার (নিজ সম্প্রদায়ের জনৈক ব্যক্তি, যার নিকট হতে তিনি হাদীস বর্ণনা করেছেন) কথায় সন্তুষ্ট হতে পারিনি। এ জন্য এলাকার গোত্রপতির নিকট জিজ্ঞাসা করলাম। তিনিও তাদের সঙ্গে ছিলেন। তিনি বললেন, সে সত্য বলেছে, আবূ মূসা (রা) আমাদেরকে উক্ত হাদীস বর্ণনা করেছেন।
(বাযযার, তবারানী)
(বাযযার, তবারানী)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
حدّثنا محمد بن جعفر (1) قال ثنا شعبة عن زياد بن علاقة قال حدثنى رجل من قومى قال شعبة قد كنت أحفظ اسمه قال كنا على باب عثمان رضى الله عنه ننتظر الإذن عليه فسمعت أبا موسى الأشعرى رضى الله عنه يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فناء أمتى بالطعن والطاعون، قال فقلنا يا رسول الله هذا قال الطعن قد عرفناه فما الطاعون؟ قال طعن أعدائكم من الجن وفى كل شهادة، قال زياد فلم أرض بقوله فسألت سيد الحى وكان معهم فقال صدق: حدثناه أبو موسى
তাহকীক:
হাদীস নং: ২০২
চিকিৎসা, ঝাড়ফুঁক, বদ-নযর ও শুভাশুভ লক্ষণ গ্রহণ অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ প্লেগ ও মহামারি পর্ব
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
পরিচ্ছেদ : প্লেগ এবং এ জাতীয় রোগসমূহের পরিচয় এবং আক্রান্ত এলাকা হতে পলায়ন না করে মৃত্যুবরণ করলে শহীদ হবে।
২০২। ইয়াহয়া ইবন আবি বকর (র) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ বকর নাহশালী (র)। তিনি বলেন, আমার কাছে যিয়াদ ইবন 'ইলাকা (র) উসামা ইবন শারীক (র) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, উসামা (র) বলেন, একদা আমি বনূ সা'লাবা গোত্রের প্রায় দশজন লোকের সঙ্গে বের হলাম। তারপর আমরা আবু মূসা (রা)-এর সঙ্গে মিলিত হলাম। সে সময় তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণনা করলেন যে তিনি বলেছেন,
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فَنَاءَ أُمَّتِي فِي الطَّاعُون
(হে আল্লাহ! আপনি আমার উম্মতের ধ্বংস নিহিত রাখুন প্লেগের ভেতর।)
এরপর পূর্বানুরূপ হাদীস উল্লেখ করলেন।
(হাকিম, ইবন খুযায়মা। তারা উভয়ে এবং হাফিয সুয়ূতী (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।)
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فَنَاءَ أُمَّتِي فِي الطَّاعُون
(হে আল্লাহ! আপনি আমার উম্মতের ধ্বংস নিহিত রাখুন প্লেগের ভেতর।)
এরপর পূর্বানুরূপ হাদীস উল্লেখ করলেন।
(হাকিম, ইবন খুযায়মা। তারা উভয়ে এবং হাফিয সুয়ূতী (র) হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন।)
كتاب الطب والرقى والعين والعدوى والتشاؤم والفأل
أبواب الطاعون والوباء
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
باب ما جاء في حقيقة الطاعون ومعناه وشهادة من مات به ولم يفر منه
حدّثنا يحيى بن أبى بكر (2) قال ثنا أبو بكر النهشلى قال ثنا زياد بن علاقة عن أسامة بن شريك قال خرجنا في بضع عشرة من بنى ثعلبة فإذا نحن بأبى فإذا هو يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال اللهم اجعل فناء أمتى في الطاعون فذكره
তাহকীক: