মুসনাদে আহমদ- ইমাম আহমদ রহঃ (আল-ফাতহুর রব্বানী)

الفتح الرباني لترتيب مسند الإمام أحمد بن حنبل الشيباني

পানীয় অধ্যায় - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৩৭ টি

হাদীস নং: ১২০
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২০। আবদুল্লাহ ইবন দায়লামী (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমি আবদুল্লাহ ইবন 'আমর ইবনুল আস (রা)-এর নিকট উপস্থিত হলাম। সে সময় তিনি তায়িফে অবস্থিত তার 'ওয়াহত' নামক বাগানে ছিলেন। তিনি কুরায়শের এক যুবকের কটিদেশ আঁকড়ে ধরে রেখেছিলেন। সে মদ পানের অভিযোগে অভিযুক্ত ছিল। আমি বললাম, আমার নিকট আপনার বরাতে এই হাদীস পৌঁছেছে যে, যে ব্যক্তি মদ পান করবে আল্লাহ চল্লিশ সকাল পর্যন্ত তার তাওবা কবুল করবেন না। হতভাগা সে, যে তার মায়ের পেটে হতভাগা হয়। আর যে বায়তুল মাকদিসে কেবল সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে আসে সে তার পাপসমূহ হতে বের হয়ে যাবে সদ্যভূমিষ্ঠ শিশুর ন্যায়। যখন যুবক মদের সম্পর্কিত আলোচনা শুনল তখন সে স্বীয় হাত আবদুল্লাহ ইবন 'আমর (রা)-এর হাত হতে ছাড়িয়ে নিয়ে চলে গেল। এরপর আবদুল্লাহ ইবন 'আমর ইবন 'আস (রা) বললেন, আমি কারো জন্য এটা বৈধ মনে করি না যে, সে আমার বরাতে এমন কথা বলবে যা আমি বলি নি। আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি মদ পান করবে আল্লাহ চল্লিশ সকাল পর্যন্ত তার তাওবা কবুল করবেন না। এরপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। এরপর যদি আবার পান করে, তবে তার চল্লিশ সকাল পর্যন্ত কোন সালাত কবুল করা হবে না। তারপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। এরপর যদি আবার পান করে, (বর্ণনাকারী বলেন,) তবে আমি জানি না, তিনি তৃতীয়বারের ক্ষেত্রে, নাকি চতুর্থবারের ক্ষেত্রে বলেছেন, এরপর যদি আবার পান করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাকে কিয়ামতের দিন 'রাদাগাতুল খাবাল' (জাহান্নামী লোকদের মল-মূল ও পুঁজের নহর) হতে পান করাবেন।
(হাকিম। তিনি বলেছেন, হাদীসটি সহীহ।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن عبد الله بن الديلي (2) قال دخلت على عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما وهو في حائط (3) له بالطائف يقال له والوهط (4) وهو مخاصر فتى من قريش يزن (5) بشرب الخمر فقلت بلغني عنك حديث أن من شرب شربة خمر لم يقبل الله له توبة أربعين صباحاً، وأن الشقي من شقي في بطن أمه، وأنه من أتى بيت المقدس لا ينهزه (6) إلا الصلاة فيه خرج من خطيئته مثل يوم ولدته أمه، فلما سمع الفتح ذكر الخمر اجتذب يده من يده ثم انطلق: ثم قال عبد الله بن عمرو إني لا أحل لأحد أن يقول على ما لم أقل (7) سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه وسلم يقول من شرب من الخمر شربة (8) لم تقبل له صلاة أربعين صباحا (9) فإن تابا تاب الله عليه، فإن عادل لم تقبل له صلاة أربعين صباحا، فان تاب تاب الله عليه، فإن عاد قال فلا أدري في الثالثة أو في الرابعة (10) فإن عاد كان حقا على الله أن يسقيه من ردغة (11) الخبال يوم القيامة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২১। হযরত আবদুল্লাহ ইবন আমর (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি মদ পান করে নেশাগ্রস্থ হয়, চল্লিশ রাত পর্যন্ত তার কোন সালাত কবুল হবে না। তৃতীয় ও চতুর্থবারও যদি পান করে, তবে চল্লিশ রাত পর্যন্ত তার কোন সালাত কবুল করা হবে না। এরপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন না এবং আল্লাহ অবশ্যই তাকে 'খাবাল ঝর্ণা' হতে পান করাবেন। তাকে জিজ্ঞাসা করা হল, 'খাবাল ঝর্ণা' কী? তিনি বললেন, জাহান্নামবাসীদের পুঁজ।
(ইবন হিব্বান, হাকিম। তিনি হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। হায়ছামী (র) হাদীসটি বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও বাযযার বর্ণনা করেছেন। আহমাদ (র)-এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن عبد الله بن عمرو (1) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من شرب الخمر فسكر لم تقبل صلاته أربعين ليلة، فإن شربها فسكر لم تقبل صلاته أربعين ليلة، والثالثة والرابعة فإن شربها لم تقبل صلاته أربعين ليلة، فإن تاب لم يتب الله عليه (2) وكان حقا على الله أن يسقيه من عين خبال، قيل وما عين خبال؟ قال صديد أهل النار
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২২। আবূ যর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি মদ পান করবে, আল্লাহ চল্লিশ রাত পর্যন্ত তার কোন সালাত কবুল করবেন না। এরপর যদি সে তাওবা করে, তবে তার তাওবা কবুল করা হবে। এরপর যদি পুনরায় পান করে, তবে এর অনুরূপ বিধান হবে। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জানি না, তৃতীয়বার নাকি চতুর্থবার পান করার ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, এরপর যদি সে পুনরায় পান করে, তবে অবশ্যই আল্লাহ তাকে 'তীনাতুল খাবাল' পান করাবেন লোকেরা বলল, 'তীনাতুল খাবাল' কী? তিনি বললেন, জাহান্নামবাসীদের মলমূত্র।
(বাযযার, তাবারানী। হাদীসটির সূত্রে একজন বর্ণনাকারীর নাম উল্লেখ করা হয় নি।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن أبي ذر (3) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من شرب الخمر لم يقبل له صلاة أربعين ليلة، فإن تاب تاب الله عليه، فإن عاد كان مثل ذلك، فما أدري أفي الثالثة أم في الرابعة قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فإن عاد كان حتما (4) على الله عز وجل أن يسقيه من طينة الخبال: قالوا يا رسول الله وما طينة الخبال؟ قال عصارة أهل النار
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৩
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২৩। ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি মদ পান করে, চল্লিশ রাত পর্যন্ত তার কোন সালাত কবুল করা হবে না। এরপর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। এরপর যদি পুনরায় পান করে, তবে অবশ্যই আল্লাহ তাকে 'খাবাল নহর' হতে পান করাবেন। তাকে জিজ্ঞাসা করা হল, 'খাবাল নহর' কী? তিনি বললেন, জাহান্নামবাসীদের পুঁজ।
(তিরমিযী, নাসাঈ, আবূ দাউদ, হাকিম, তায়ালিসী। মুনযিরী (র) বলেছেন, হাদীসটিকে তিরমিযী (র) হাসান বলেছেন। হাকিম (র) বলেছেন এর সনদ সহীহ।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن ابن عمر (5) أن النبي صلى الله عليه وسلم قال من شرب الخمر لم تقبل صلاته أربعين ليلة، فإن تاب تاب الله عليه فإن عاد كان حقا على الله تعالى أن يسقيه من نهر الخبال قيل وما نهر الخبال؟ قال صديد أهل النار
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৪
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২৪। আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন, যে ব্যক্তি মদ পান করে, আল্লাহ তার প্রতি চল্লিশ রাত পর্যন্ত অসন্তুষ্ট থাকেন। এরপর যদি সে মারা যায়, তবে কাফের অবস্থায় মারা যাবে আর যদি সে তাওবা করে, তবে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করবেন। এরপর যদি সে পুনরায় পান করে, তরে অবশ্যই আল্লাহ তাকে 'তীনাতুল খাবাল' পান করাবেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! 'তীনাতুল খাবাল' কী? তিনি বললেন, জাহান্নামবাসীদের পুঁজ।
(হাদীসটি হায়ছামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ ও তাবারানী বর্ণনা করেছেন। এর সনদে বর্ণনাকারী শাহর ইবন হাওশাব রয়েছে। তার হাদীস হাসান। এছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ ছিকা।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن أسماء بنت يزيد (1) أنها سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول من شرب الخمر لم يرض الله عنه أربعين ليلة، فإن مات مات كافراً (2) وأن تاب تاب الله عليه، وإن عاد كان حقا على الله أن يسقيه من طينة الخبال، قال قلت يا رسول الله وما طينة الخبال؟ قال صديد أهل النار
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৫
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২৫। উমর ইবন খাত্তাব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হে লোকসকল! আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে উমর ইবন খাত্তাব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হে লোকসকল! আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও পরকালের প্রতি বিশ্বাস রাখে সে যেন এমন দস্তরখানে না বসে, যেখানে মদ পরিবেশন করা হয়। এবং যে ব্যক্তি আল্লাহ ও পরকালের প্রতি বিশ্বাস রাখে সে যেন ইযার ব্যতীত হাম্মামখানায় না যায়। আর যে, মহিলা আল্লাহ ও পরকালের প্রতি বিশ্বাস রাখে সে যেন হাম্মামখানায় প্রবেশ না করে।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর সনদে একজন বর্ণনাকারীর নাম উল্লেখ করা হয় নি। তিনি হলেন 'কাসুল আজনাদ।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن عمر بن الخطاب (3) قال يا أيها الناس إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من كان يؤمن بالله (4) واليوم الآخر فلا يقعدن على مائدة يدار عليها الخمر (5) ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يدخل الحمام إلا بإزار، ومن كانت تؤمن بالله واليوم الآخر فلا تدخل الحمام
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৬
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২৬। জাবির ইবন আবদিল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও পরকালের প্রতি বিশ্বাস রাখে, সে যেন এমন দস্তরখানে না বসে যেখানে মদ পান করা হয়।
(হাদীসটি 'হাম্মামখানায় প্রবেশ করা' অনুচ্ছেদ বর্ণিত হয়েছে।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن جابر بن عبد الله (7) قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يقعد على مائدة يشرب عليها الخمر
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৭
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২৭। ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে ব্যক্তি নিয়মিত মদ পান করে, সে কিয়ামতের দিন প্রতিমাপূজারী হিসাবে আল্লাহর সঙ্গে সাক্ষাত করবে।
(হাদীসটি হায়ছামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ, বাযযার, তাবারানী বর্ণনা করেছেন। আহমাদ (র)-এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه وسلم مدمن الخمر إن مات لقى الله كعابد وثن
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৮
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ পানকারীর প্রতি কঠোরবাণী (আমরা আল্লাহর নিকট এটা হতে আশ্রয় চাই।)
১২৮। আবদুল্লাহ ইবন আমর (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি মদ পান করা অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, আল্লাহ তাকে জান্নাতে এটা পান করা হতে বঞ্চিত করবেন। এবং আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি স্বর্ণের অলংকার পরে আল্লাহ তাকে জান্নাতে এর পরিধান হতে বঞ্চিত করবেন।
(হাদীসটি হায়ছামী (র) বর্ণনা করে বলেছেন, এটা আহমাদ, বাযযার ও তাবারানী বর্ণনা করেছেন। আহমাদের (র) বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في وعيد شارب الخمر نعوذ بالله من ذلك
عن عبد الله بن عمرو (1) عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من مات من أمتي وهو يشرب الخمر حرم الله عليه شربها في الجنة، ومن مات من أمتي وهو يتحلى الذهب حرم الله عليه لباسه في الجنة
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২৯
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ ফেলে দেয়া, মদের পাত্রসমূহ ভেঙ্গে ফেলা এবং মদকে সিরকা বানানোর প্রতি নিষেধাজ্ঞা।
১২৯। জাবির ইবন আবদিল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) মক্কা বিজয়ের দিন মদ (মাটিতে) প্রবাহিত করে দেন এবং এর কলসগুলো ভেঙ্গে ফেলেন। আর তিনি এটা বেচাকেনা করতে এবং মূর্তি বেচাকেনা করতে নিষেধ করেছেন।
(বুখারী, মুসলিম ও ইমামচতুষ্টয়)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في أراقة الخمر وكسر أوانيه والنهي عن تخليله
عن جابر بن عبد الله (2) قال لما كان يوم فتح مكة أهراق (3) رسول الله صلى الله عليه وسلم الخمر وكسر جراره ونهى عن بيعه وبيع الأصنام
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩০
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ ফেলে দেয়া, মদের পাত্রসমূহ ভেঙ্গে ফেলা এবং মদকে সিরকা বানানোর প্রতি নিষেধাজ্ঞা।
১৩০। হযরত আনাস ইবন মালিক (রা) থেকে বর্ণিত যে, আবু তালহা (রা) নবী (ﷺ)-কে কতিপয় ইয়াতীম সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করলেন, যারা উত্তরাধিকারসূত্রে কিছু মদ পেয়েছিল। তিনি বললেন, মদ প্রবাহিত করে দাও। তিনি বললেন, এটাকে সিরকা বানাতে পারব? তিনি বললেন, না।
দ্বিতীয় সূত্রে তার থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আব্বু তালহা (রা)-এর তত্ত্বাবধানে কতিপয় ইয়াতীম ছিল। তিনি তাদের জন্য মদ খরিদ করেছিলেন। পরে যখন মদ হারাম করা হয় তখন তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ) -এর নিকট এসে বললেন, এটা দ্বারা সিরকা প্রস্তুত করতে পারব? তিনি বললেন, না। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি তা (মাটিতে) প্রবাহিত করে দেন।
(মুসলিম, আবূ দাউদ, তিরমিযী)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في أراقة الخمر وكسر أوانيه والنهي عن تخليله
عن أنس بن مالك (4) أن أبا طلحة سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أيتام ورثوا خمرا فقال أهرقها (5) قال أفلا نجعلها خلا؟ قال لا (وعنه من طريق ثان) (6) قال كان في حجر أبي طلحة يتامى فابتاع لهم خمرا. فلما حرمت الخمر أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال أصنعه خلا؟ قال لا، قال فاهراقه
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩১
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ ফেলে দেয়া, মদের পাত্রসমূহ ভেঙ্গে ফেলা এবং মদকে সিরকা বানানোর প্রতি নিষেধাজ্ঞা।
১৩১। আবদুল্লাহ ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে তাঁর নিকট একটি ছুরি নিয়ে যাওয়ার জন্য নির্দেশ দিলে আমি তা নিয়ে গেলাম। তারপর তিনি সেটাকে ধার (শান) দেওয়ার জন্য পাঠালে তা ধার দেওয়া হয়। তারপর তিনি সেটা আমাকে দিয়ে বললেন, তুমি এটা নিয়ে আমার নিকট সকালবেলা আসবে। বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাই করলাম। সে সময় তিনি তাঁর সাহাবীদের নিয়ে মদীনার বাজারে বের হন। সেখানে কিছু মদের মশক ছিল, যা শাম থেকে আনা হয়েছিল। তিনি ছুরিটি আমার হাত হতে নিয়ে সেখানে যেসব মশক ছিল সবগুলো ভেঙ্গে ফেলেন। তারপর ছুরিটি আমাকে দিলেন এবং যে সকল সাহাবী তাঁর সঙ্গে ছিলেন তাদেরকে নির্দেশ দিলেন, যেন তারা আমার সঙ্গে চলে এবং আমার সহযোগিতা করে। তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন, যেন আমি সকল বাজারে যাই এবং যে কোন মদের পাত্র পাওয়া গেলে তাই যেন ভেঙ্গে ফেলি। বর্ণনাকারী বলেন, আমি তাই করলাম। বাজারে মদের যে কোন পাত্র পেয়েছি, তাই ভেঙ্গে ফেলেছি।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর সনদে বর্ণনাকারী আবূ বকর ইবন আবি মারয়াম দূর্বল। ইতিপূর্বে বর্ণিত হাদীসসমূহ তাকে সমর্থন করে।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في أراقة الخمر وكسر أوانيه والنهي عن تخليله
عن عبد الله بن عمر (1) قال أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم أن آتيه بمدية وهي الشفرة فأتيته بها فأرسل بها فأرهفت (2) ثم أعطانيها وقال أغد على بها ففعلت، فخرج بأصحابه إلى أسواق المدينة وفيها زقاق خمر (3) قد جلبت من الشام فأخذ المدية مني فشق ما كان من تلك الزقاق بحضرته (4) ثم أعطانيها وأمر أصحابه الذين كانوا معه أن يمضوا معي وان يعاونوني، وأمرني أن آتي الأسواق كلها فلا أجد فيها زق خمر إلا شققته ففعلت، فلم أترك في أسواقها زقا إلا شققته
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩২
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ ফেলে দেয়া, মদের পাত্রসমূহ ভেঙ্গে ফেলা এবং মদকে সিরকা বানানোর প্রতি নিষেধাজ্ঞা।
১৩২। তারই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন মদ হারাম করা হয় তখন লোকদেরকে তা পান করাচ্ছিলাম। তিনি বলেন আমি এগারজন লোককে মদ পান করাচ্ছিলাম। তারপর তারা আমাকে নির্দেশ দিলে আমি পাত্র উপুড় করে তা ফেলে দেই এবং লোকেরাও তাদের পাত্রসমূহে যা ছিল তা সহ উপুড় করে ফেলে দেয়। ফলে তার দুর্গন্ধে রাস্তা চলাচল অসহনীয় হয়ে পড়ে। বর্ণনাকারী আনাস (রা) বলেন, সেদিন তাদের মদ ছিল কেবল কাঁচা ও পাকা খেজুরের মিশ্রণের তৈরী। তিনি বলেন, এরপর এক লোক নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল, আমার নিকট এক ইয়াতীমের কিছু মাল ছিল। আমি এর দ্বারা মদ খরিদ করেছি। সুতরাং আপনি কি আমাকে এটা বিক্রি করার অনুমতি দিবেন? তা হলে আমি ইয়াতীমের মাল তার নিকট ফিরিয়ে দিতে পারব? নবী (ﷺ) বললেন, আল্লাহ ইয়াহুদীদেরকে ধ্বংস করুন! যখন তাদের ওপর চর্বি হারাম করা হয়, তখন তারা তা বিক্রি করে এর মূল্য ভোগ করত। বর্ণনাকারী বলেন, নবী (ﷺ) তাদেরকে মদ বিক্রি করার অনুমতি দেন নি।
(বুখারী। মুসলিম ও অন্যান্যরা বিভিন্ন শব্দে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। সবগুলো সমার্থক।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في أراقة الخمر وكسر أوانيه والنهي عن تخليله
وعنه أيضا (5) قال لما حرمت الخمر قال أني يومئذ لأسقيهم (6) لأسقي أحد عشر رجلا فأمروني فكفأتها وكفأ الناس آنيتهم بما فيها حتى كدت السكك (7) أن تمنع من ريحها، قال أنس وما خمرهم يومئذ إلا البسر والتمر مخلوطين (8) قال فجاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم قال إنه كان عندي مال يتيم فاشتريت به خمرا فتأذن لي أن أبيعه فأرد على اليتيم ماله؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم قاتل الله اليهود، حرمت عليهم الئروب (9) فباعوها وأكلوا أثمانها، ولم يأذن لهم النبي صلى الله عليه وسلم في بيع الخمر
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৩
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ ফেলে দেয়া, মদের পাত্রসমূহ ভেঙ্গে ফেলা এবং মদকে সিরকা বানানোর প্রতি নিষেধাজ্ঞা।
১৩৩। আবূ সা'ঈদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন মদ হারাম করা হয়, তখন আমরা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বললাম, আমাদের নিকট ইয়াতীমের মদ আছে। তিনি আমাদেরকে নির্দেশ দিলে আমরা সেগুলো (মাটিতে) প্রবাহিত করে দেই।
(হাদীসটি অন্যত্র পাওয়া যায় নি। এর সনদে বর্ণনাকারী মুজালিদ ইবন সা'ঈদ-কে ইবন মা'ঈন (র) দুর্বল বলেছেন। কিন্তু নাসাঈ (র) বলেছেন, তিনি নির্ভরযোগ্য। অন্য এক স্থানে বলেছেন, তিনি শক্তিশালী নন।)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في أراقة الخمر وكسر أوانيه والنهي عن تخليله
عن أبي سعيد (10) قال قلنا لرسول الله صلى الله عليه وسلم لما حرمت الخمر أن عندنا خمرا ليتيم لنا فأمرنا فأهرقناها
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৪
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ : মদ ফেলে দেয়া, মদের পাত্রসমূহ ভেঙ্গে ফেলা এবং মদকে সিরকা বানানোর প্রতি নিষেধাজ্ঞা।
১৩৪। আনাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবু উবায়দা ইবন জাররাহ (রা), উবাই ইবন কা'ব (রা) সুহায়ল ইবন বায়যা (রা) এবং আরো কিছু সাহাবীকে আবূ তালহা (রা)-এর নিকট মদ পান করাচ্ছিলাম। আমি তাদেরকে পান করিয়েই যাচ্ছিলাম, এমনকি শরাব তাদেরকে প্রায় বে-হুশ করে ফেলছিল। এমন সময় মুসলমানদের মধ্য হতে জনৈক ব্যক্তি এসে বলল, তোমরা কি সংবাদ পাও নি যে, মদ হারাম করা হয়েছে? বর্ণনাকারী বলেন, তখন তারা এ কথা বলেন নি যে, (আমরা এ সংবাদ মানব না) যাবত না আমরা এটা দেখব এবং এ সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করে নিব। বরং তারা বলল, হে আনাস! পাত্রে যা অবশিষ্ট আছে তা ফেলে দাও। আল্লাহর শপথ! এরপর তারা আর কখনো এটা পান করে নি। এটা কেবল কাঁচা ও তাজা খেজুর দ্বারা তৈরী ছিল। তৎকালে এটাই তাদের মদ ছিল।
(বুখারী, মুসলিম ও অন্যান্য)
كتاب الأشربة
باب ما جاء في أراقة الخمر وكسر أوانيه والنهي عن تخليله
عن أنس قال كنت أسقي أبا عبيدة بن الجراح وأبي بن كعب وسهيل بن بيضاء ونفرا من أصحابه (1) عند أبي طلحة وأنا أسقيهم حتى كاد الشراب أن يأخذ فيهم فأتى آت من المسلمين فقال أو ما شعرتم أن الخمر قد حرمت؟ فما قالوا حتى ننظر ونسأل (2) فقالوا يا أنس ألف ما بقى في إنائك، قال فوالله ما عادوا فيها وما هي إلا التمر البسر وهي خمرهم يومئذ
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৫
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: ঔষধ হিসাবে মদ ব্যবহার করা হারাম এবং এর ঔষধ না হওয়ার বর্ণনা।
১৩৫। তারিক ইবন সুওয়াইদ হাযরামী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের এলাকায় আঙ্গুর আছে। আমরা এগুলো নিংড়িয়ে (মদ হওয়ার পর) পান করি। তিনি বললেন, না (পান করো না)। আমি আবার সে কথা বললাম। তিনি বললেন, না। এরপর আমি বললাম, আমরা এটা রোগীর ঔষধ হিসাবে ব্যবহার করি। তিনি বললেন, এটা ঔষধ নয়; বরং রোগ।
(মুসলিম, আবূ দাউদ, ইবন মাজাহ)
كتاب الأشربة
باب تحريم التداوى بالخمر وبيان أنها ليست بدواء
عن طارق بن سويد الحضرمي (3) أنه قال قلت يا رسول الله إن بأرضنا أعنابا نعتصرها فنشرب منها (4) قال لا، فعاودته فقال لا، فقلت إنا نستشفي بها للمريض، فقال إن ذاك ليس شفاءاً ولكنه داء
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৬
পানীয় অধ্যায়
পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ: ঔষধ হিসাবে মদ ব্যবহার করা হারাম এবং এর ঔষধ না হওয়ার বর্ণনা।
১৩৬। আলকামা ইবন ওয়াইল হাযরামী (র) সূত্রে তার পিতা থেকে বর্ণিত যে, সুওয়াইদ ইবন তারিক নামক এক ব্যক্তি নবী (ﷺ)-কে মদ সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করলে তিনি তাকে এটা হতে নিষেধ করেন। সুওয়াইদ ইবন তারিক (রা) বললেন, যদি আমি এটা ঔষধের জন্য প্রস্তুত করি? নবী (ﷺ) বললেন, এটা রোগ, রোগ নিরামক নয়।
(মুসলিম, তিরমিযী)
كتاب الأشربة
باب تحريم التداوى بالخمر وبيان أنها ليست بدواء
وعن علقمة بن وائل (6) الحضرمي عن أبيه أن رجلا يقال له سويد ابن طارق (7) سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن الخمر فنهاه عنها فقال أني أصنعها للدواء، فقال النبي صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم إنها داء وليست بدواء
tahqiq

তাহকীক: