আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
২২. অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৭৫৪ টি
হাদীস নং: ৪৭৩৩
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নিজ বাহন জন্তুর উপর আরোহণকারী ব্যক্তিকে আল্লাহর যিকিরের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৩৩. হযরত আবু লাস খুযাঈ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদেরকে সাদাকার উটসমূহের মধ্য থেকে একটি দুর্বল উটের উপর আরোহণ করালেন। তখন আমরা বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্। আমরা ভাবতে পারছি না যে, এ উট আমাদেরকে বহন করতে পারবে। উত্তরে তিনি বললেনঃ যে কোন উটের কুজে শয়তান থাকে। অতএব যখন তোমরা তাতে আরোহণ করবে তখন আল্লাহ তোমাদেরকে যেভাবে আদেশ দিয়েছেন সেভাবে আল্লাহর নাম স্মরণ করবে। অতঃপর তোমরা তাকে চালিয়ে নেবে। নিশ্চয় আল্লাহ্ তা'আলাই (তোমাদেরকে) আরোহন করান।
(আহমাদ, তাবারানী (নিজ নিজ গ্রন্থে) ও ইবন খুযায়মা তাঁর 'সহীহ' কিতাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
আবু লাস (রা)-এর নাম আব্দুল্লাহ্ ইবন গানামাহ কারও কারও মতে, তাঁর নাম যিয়াদ। নবী (ﷺ) থেকে তাঁর সূত্রে দু'টি হাদীস বর্ণিত হয়েছে। উল্লিখিত হাদীস তন্মধ্যে একটি।)
(আহমাদ, তাবারানী (নিজ নিজ গ্রন্থে) ও ইবন খুযায়মা তাঁর 'সহীহ' কিতাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
আবু লাস (রা)-এর নাম আব্দুল্লাহ্ ইবন গানামাহ কারও কারও মতে, তাঁর নাম যিয়াদ। নবী (ﷺ) থেকে তাঁর সূত্রে দু'টি হাদীস বর্ণিত হয়েছে। উল্লিখিত হাদীস তন্মধ্যে একটি।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي ذكر الله لمن ركب دَابَّته
4733- عَن أبي لاس الْخُزَاعِيّ رَضِي الله عَنهُ قَالَ حملنَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم على إبل من إبل الصَّدَقَة بلح فَقُلْنَا يَا رَسُول الله مَا نرى أَن تحملنا هَذِه فَقَالَ مَا من بعير إِلَّا فِي ذروته شَيْطَان فاذكروا اسْم الله عز وَجل إِذا ركبتموها كَمَا أَمركُم الله ثمَّ امتهنوها لأنفسكم فَإِنَّمَا يحمل الله عز وَجل
رَوَاهُ أَحْمد وَالطَّبَرَانِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
قَوْله بلح هُوَ بِضَم الْمُوَحدَة وَتَشْديد اللَّام بعْدهَا حاء مُهْملَة وَمَعْنَاهُ أَنَّهَا قد أعيت وعجزت عَن السّير
يُقَال بلح الرجل بتَخْفِيف اللَّام وتشديدها إِذا أعيا فَلم يقدر أَن يَتَحَرَّك وَاسم أبي لاس بِالسِّين الْمُهْملَة عبد الله بن غنمة وَقيل زِيَاد لَهُ حديثان عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَحدهمَا هَذَا
رَوَاهُ أَحْمد وَالطَّبَرَانِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
قَوْله بلح هُوَ بِضَم الْمُوَحدَة وَتَشْديد اللَّام بعْدهَا حاء مُهْملَة وَمَعْنَاهُ أَنَّهَا قد أعيت وعجزت عَن السّير
يُقَال بلح الرجل بتَخْفِيف اللَّام وتشديدها إِذا أعيا فَلم يقدر أَن يَتَحَرَّك وَاسم أبي لاس بِالسِّين الْمُهْملَة عبد الله بن غنمة وَقيل زِيَاد لَهُ حديثان عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَحدهمَا هَذَا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৩৪
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নিজ বাহন জন্তুর উপর আরোহণকারী ব্যক্তিকে আল্লাহর যিকিরের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৩৪. মুহাম্মদ ইবন হামযা (র)-এর সূত্রে আমর আসলামী (র) থেকে বর্ণিত। তিনি তাঁর পিতাকে বলতে শুনেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর কাছে শুনেছি, তিনি বলেন প্রত্যেক উটের উপর একটি করে শয়তান থাকে। অতএব যখন তোমরা তাতে আরোহণ করবে তখন আল্লাহ তা'আলার নাম স্মরণ করবে এবং তোমাদের প্রয়োজন পূরণে একটি করবে না।*
(আহমাদ ও তাবারানী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। উভয়ের সনদ উত্তম।)
*আল্লাহর উপর ভরসা করে নিজ কর্ম সম্পাদনে ব্রতী হও। আল্লাহ্ তোমাদের হিফাযত করবেন।
(আহমাদ ও তাবারানী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। উভয়ের সনদ উত্তম।)
*আল্লাহর উপর ভরসা করে নিজ কর্ম সম্পাদনে ব্রতী হও। আল্লাহ্ তোমাদের হিফাযত করবেন।
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي ذكر الله لمن ركب دَابَّته
4734- وَعَن مُحَمَّد بن حَمْزَة عَن عَمْرو الْأَسْلَمِيّ أَنه سمع أَبَاهُ يَقُول سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول على كل بعير شَيْطَان فَإِذا ركبتموها فسموا الله عز وَجل وَلَا تقصرُوا عَن حاجاتكم
رَوَاهُ أَحْمد وَالطَّبَرَانِيّ وإسنادهما جيد
رَوَاهُ أَحْمد وَالطَّبَرَانِيّ وإسنادهما جيد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৩৫
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নিজ বাহন জন্তুর উপর আরোহণকারী ব্যক্তিকে আল্লাহর যিকিরের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৩৫. হযরত ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাঁকে নিজ বাহন জন্তুর ওপর নিজের পেছনে বসালেন। অতঃপর যখন বাহন জন্তুর উপর সোজা হয়ে বসলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তিনবার আল্লাহু আকবার, তিনবার আল-হামদুলিল্লাহ তিনবার সুবহানাল্লাহ্ এবং একবার লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ পড়লেন। অতঃপর প্রফুল্ল চিত্তে ইবন আব্বাস (রা)-এর প্রতি ঝুঁকলেন এবং হাসলেন। এরপর তাঁর প্রতি লক্ষ্য করে বললেন। যে ব্যক্তিই তার বাহন জন্তুর উপর আরোহন করে এবং আমি যা করলাম, তা করবে, তার প্রতি আল্লাহ্ তা'আলা লক্ষ্য করবেন এবং তাকে নিয়ে আনন্দবোধ করবেন।
(আহমাদ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(আহমাদ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي ذكر الله لمن ركب دَابَّته
4735- وَرُوِيَ عَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أردفه على دَابَّته فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَيْهَا كبر رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثًا وَحمد الله ثَلَاثًا وَسبح الله ثَلَاثًا وَهَلل الله وَاحِدَة ثمَّ اسْتلْقى عَلَيْهِ فَضَحِك ثمَّ أقبل عَلَيْهِ فَقَالَ مَا من امرىء يركب دَابَّته فَصنعَ مَا صنعت إِلَّا أقبل الله عز وَجل إِلَيْهِ فَضَحِك إِلَيْهِ
رَوَاهُ أَحْمد
رَوَاهُ أَحْمد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৩৬
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নিজ বাহন জন্তুর উপর আরোহণকারী ব্যক্তিকে আল্লাহর যিকিরের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৩৬. হযরত উকবা ইবন আমির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে আরোহীই স্বীয় সফরে আল্লাহর প্রশংসা ও যিকরের মশগুল থাকে, একজন ফিরিশতা তার সহ-আরোহী হয়ে যায় (২) এবং যে-ই কবিতা গান ইত্যাদিতে মশগুল থাকে, একজন শয়তান তার সহ-আরোহী হয়ে যায়।
(তাবারানী হাদীসটি হাসান সনদে বর্ণনা করেছেন।)
[নৌকা, গরু গাড়ী বা যে কোন যান বাহনে চালানোর সময় ভাটিয়ালী ও ভাইয়াইয়া প্রভৃতি গানের পরিবর্তে আল্লাহর যিকর, তিলাওয়াত ও দু'আ দরূদে লিপ্ত থাকাই যে বাঞ্ছনীয়, এ হাদীসটিই তার প্রকৃষ্ট প্রমাণ।- সম্পাদক।]
*তাঁর আমল কবুল করেন, তাকে ক্ষমা করে দেন এবং তার প্রতি সন্তুষ্ট হন।
(তাবারানী হাদীসটি হাসান সনদে বর্ণনা করেছেন।)
[নৌকা, গরু গাড়ী বা যে কোন যান বাহনে চালানোর সময় ভাটিয়ালী ও ভাইয়াইয়া প্রভৃতি গানের পরিবর্তে আল্লাহর যিকর, তিলাওয়াত ও দু'আ দরূদে লিপ্ত থাকাই যে বাঞ্ছনীয়, এ হাদীসটিই তার প্রকৃষ্ট প্রমাণ।- সম্পাদক।]
*তাঁর আমল কবুল করেন, তাকে ক্ষমা করে দেন এবং তার প্রতি সন্তুষ্ট হন।
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي ذكر الله لمن ركب دَابَّته
4736- وَعَن عقبَة بن عَامر رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا من رَاكب يَخْلُو فِي مسيره بِاللَّه وَذكره إِلَّا ردفه ملك وَلَا يَخْلُو بِشعر وَنَحْوه إِلَّا ردفه شَيْطَان
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد حسن
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد حسن
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৩৭
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৩৭. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন। রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেন, যে কাফেলায় কুকুর অথবা ঘন্টা থাকে তার সাথে ফিরিশতাগণ থাকে না।
(মুসলিম, আবু দাউদ ও তিরমিযী (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(মুসলিম, আবু দাউদ ও তিরমিযী (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4739- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لَا تصْحَب الْمَلَائِكَة رفْقَة فِيهَا كلب أَو جرس
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৩৮
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৩৮. আবূ দাউদের অপর এক রিওয়ায়েতে আছে, যে কাফেলায় চিতা বাঘের চামড়া থাকে, তার সাথে ফিরিশতা থাকে না।
(আবু দাউদ (র) হাদীসটি পোষাক-পরিচ্ছেদ অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন।)
(আবু দাউদ (র) হাদীসটি পোষাক-পরিচ্ছেদ অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4740- وَفِي رِوَايَة لأبي دَاوُد وَلَا تصْحَب الْمَلَائِكَة رفْقَة فِيهَا جلد نمر ذكرهَا فِي اللبَاس
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৩৯
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৩৯. তাঁর থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী (ﷺ) বলেন: ঘণ্টা শয়তানের বাঁশি স্বরূপ।
(মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ (নিজ নিজ গ্রন্থে) ও ইবন খুযায়মা (র) তাঁর 'সহীহ' কিতাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ (নিজ নিজ গ্রন্থে) ও ইবন খুযায়মা (র) তাঁর 'সহীহ' কিতাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4741- وَعنهُ رَضِي الله عَنهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ الجرس مَزَامِير الشَّيْطَان
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪০
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪০. হযরত উম্মে সালামা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) কে বলতে শুনেছি, যে ঘরে ঘুঙ্গুর থাকে তাতে ফিরিশতাগণ প্রবেশ করেন না এবং যে সাথে ঘঙ্গুর থাকে তার সাথ ফিরিস্তাগণ থাকেন না।
(আবু দাউদ ও নাসাঈ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(আবু দাউদ ও নাসাঈ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4742- وَعَن أم سَلمَة رَضِي الله عَنْهَا قَالَت سَمِعت النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول لَا تدخل الْمَلَائِكَة بَيْتا فِيهِ جرس وَلَا تصْحَب الْمَلَائِكَة رفْقَة فِيهَا جرس
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪১
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪১. হযরত উম্মে হাসীবা (রা)-এর সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে কাফেলায় ঘুঙ্গুর থাকে,
তার সাথে ফিরিশতাগণ থাকে না।
(আবূ দাউদ ও নাসাঈ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। ইবন হিব্বানও তাঁর 'সহীহ্' কিতাবের এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তদ্বর্ণিত রিওয়ায়েতের পাঠ এরকম। "তিনি বলেন। নিশ্চয় যে যাত্রীদলে ঘুঙ্গুর থাকে, তার সাথে ফিরিশতাগণ থাকে না।)
তার সাথে ফিরিশতাগণ থাকে না।
(আবূ দাউদ ও নাসাঈ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। ইবন হিব্বানও তাঁর 'সহীহ্' কিতাবের এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তদ্বর্ণিত রিওয়ায়েতের পাঠ এরকম। "তিনি বলেন। নিশ্চয় যে যাত্রীদলে ঘুঙ্গুর থাকে, তার সাথে ফিরিশতাগণ থাকে না।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4743- وَعَن أم حَبِيبَة رَضِي الله عَنْهَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَا تصْحَب الْمَلَائِكَة رفْقَة فِيهَا جرس
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَلَفظه قَالَ إِن العير الَّتِي فِيهَا الجرس لَا تصحبها الْمَلَائِكَة
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَلَفظه قَالَ إِن العير الَّتِي فِيهَا الجرس لَا تصحبها الْمَلَائِكَة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪২
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪২. হযরত আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বদর যুদ্ধের দিন উটের গলা থেকে দুপুর খুলে ফেলতে নির্দেশ দিয়েছেন। ।
(ইবন হিব্বান (র) তাঁর 'সহীহ' কিতাবের হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(ইবন হিব্বান (র) তাঁর 'সহীহ' কিতাবের হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4744- وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَمر بالأجراس أَن تقطع من أَعْنَاق الْإِبِل يَوْم بدر
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৩
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪৩. হযরত আনাস (রা) থেকে বর্ণিত আছে যে, নবী (ﷺ) (উটের গলা থেকে) ঘুঙ্গুর খুলে ফেলতে নির্দেশ দিয়েছেন।
(ইবন হিব্বান (র) এ হাদীসও তাঁর 'সহীহ' কিতাবে বর্ণনা রয়েছেন।)
(ইবন হিব্বান (র) এ হাদীসও তাঁর 'সহীহ' কিতাবে বর্ণনা রয়েছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4745- وَعَن أنس رَضِي الله عَنهُ أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَمر بِقطع الْأَجْرَاس
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه أَيْضا
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه أَيْضا
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৪
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪৪. হযরত আমির ইব্ন আব্দুল্লাহ্ ইবন যুবায়র (এর) থেকে বর্ণিত। তাঁদের এক ক্রীতদাসী হযরত যুবায়র
(রা)-এর এক কন্যাকে সাথে নিয়ে উমর ইব্ন খাত্তাব (রা)-এর কাছে গেল। তখন তার উভয় পায়ে ছিল ঘুঙ্গুর। অতঃপর উমর (রা) তার ঘুঙ্গুর খুলে ফেললেন এবং বললেন। আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি যে, প্রত্যেক ঘুঙ্গুরের সাথে একটি করে শয়তান থাকে।
(আবূ দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাদীসে উল্লিখিত তাদের ক্রীতদাসীটির পরিচয় অজ্ঞাত এবং আমির উমর ইবন খাত্তাব (রা)-এর সাক্ষাৎ লাভের সুযোগ পাননি।)
(রা)-এর এক কন্যাকে সাথে নিয়ে উমর ইব্ন খাত্তাব (রা)-এর কাছে গেল। তখন তার উভয় পায়ে ছিল ঘুঙ্গুর। অতঃপর উমর (রা) তার ঘুঙ্গুর খুলে ফেললেন এবং বললেন। আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি যে, প্রত্যেক ঘুঙ্গুরের সাথে একটি করে শয়তান থাকে।
(আবূ দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাদীসে উল্লিখিত তাদের ক্রীতদাসীটির পরিচয় অজ্ঞাত এবং আমির উমর ইবন খাত্তাব (রা)-এর সাক্ষাৎ লাভের সুযোগ পাননি।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4746- وَعَن عَامر بن عبد الله بن الزبير أَن مولاة لَهُم ذهبت بابنة الزبير إِلَى عمر بن الْخطاب رَضِي الله عَنهُ وَفِي رِجْلَيْهَا أَجْرَاس فقطعها عمر وَقَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول إِن مَعَ كل جرس شَيْطَانا
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد ومولاة لَهُم مَجْهُولَة وعامر لم يدْرك عمر بن الْخطاب
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد ومولاة لَهُم مَجْهُولَة وعامر لم يدْرك عمر بن الْخطاب
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৫
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪৫. হযরত আবদুর রহমান ইব্ন হায়্যান আনসারীর ক্রীতদাসী বুনানা থেকে বর্ণিত। তিনি আয়েশা (রা)-এর কাছে ছিলেন। এমন সময় তাঁর কাছে একটি তরুণী এল। তার পায়ে ছিল ঘুঙ্গুর, যা আওয়াজ করছিল। তখন আয়েশা (রা) বললেনঃ মেয়েটির ঘুঙ্গুর খুলে না ফেলা পর্যন্ত তাকে আমার কাছে আসতে দিয়ো না। তিনি আরও বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, যে গৃহে ঘন্টা থাকে, তাতে ফিরিশতাগণ প্রবেশ করেন না।
(আবু দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(আবু দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4747- وَعَن بنانة مولاة عبد الرَّحْمَن بن حَيَّان الْأنْصَارِيّ أَنَّهَا كَانَت عِنْد عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا إِذْ دخل عَلَيْهَا جَارِيَة وَعَلَيْهَا جلاجل يصوتن فَقَالَت لَا تدخلنها إِلَّا أَن تقطعن جلاجلها وَقَالَت سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول لَا تدخل الْمَلَائِكَة بَيْتا فِيهِ جرس
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
بنانة بِضَم الْبَاء الْمُوَحدَة ونونين
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
بنانة بِضَم الْبَاء الْمُوَحدَة ونونين
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৬
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪৬. হযরত ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেন: যে কাফেলায় ঘুঙ্গুর থাকে, তার সাথে ফিরিশতাগণ থাকে না।
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4748- وَعَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَا تصْحَب الْمَلَائِكَة رفْقَة فِيهَا جلجل
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৭
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ সফর ইত্যাদিতে কুকুর ও ঘণ্টা সাথে সাথে রাখার ব্যাপারে সতর্কীকরণ
৪৭৪৭. অপর এক রিওয়ায়েতে আছে, আবূ বাক্র ইব্ন আবু শায়খ বলেন: আমি সালেমের সাথে বসা ছিলাম। আমাদের পাশ দিয়ে উম্মুল বানীনের একটি যাত্রীদল অতিক্রম করল। তাদের সাথে ছিল ঘুঙ্গুর। অতঃপর সালিম তাঁর পিতার সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেন যে, নবী (ﷺ) বলেন: যে যাত্রীদলের সাথে একটি ঘন্টা থাকে, তাদের সাথে ফিরিশতা থাকে না। অথচ এদের সাথে তুমি কত ঘুঙ্গুর দেখছ।
(নাসাঈ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(নাসাঈ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْهِيب من اسْتِصْحَاب الْكَلْب والجرس فِي سفر وَغَيره
4749- وَفِي رِوَايَة قَالَ أَبُو بكر بن أبي شيخ كنت جَالِسا مَعَ سَالم فَمر بِنَا ركب لأم الْبَنِينَ مَعَهم أَجْرَاس فَحدث سَالم عَن أَبِيه أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَا تصْحَب الْمَلَائِكَة ركبا مَعَهم جلجل كم ترى مَعَ هَؤُلَاءِ من جلجل
رَوَاهُ النَّسَائِيّ
رَوَاهُ النَّسَائِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৮
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নৈশ সফরের প্রতি উৎসাহ দান, রাত্রির প্রথমাংশে সফর করা পথের উপর রাত্রি যাপন এবং অবতরণের স্থলে বিক্ষিপ্ত হয়ে থাকার ব্যাপারে সতর্কীকরণ এবং যখন মানুষ শেষ রাত্রে আরামের জন্য কোথাও সফর বিরতি করে অবস্থান নেয়, তখন সালাত আদায়ের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৪৮. হযরত আনাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলাল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, তোমরা রাত্রিকালে সফর কর। কেননা, রাত্রিকালে ভূমি সংকুচিত করে দেয়া হয়।
(আবূ দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(আবূ দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي الدلجة وَهُوَ السّفر بِاللَّيْلِ والترهيب من السّفر أَوله وَمن التَّعْرِيس فِي الطّرق والافتراق فِي الْمنزل وَالتَّرْغِيب فِي الصَّلَاة إِذا عرس النَّاس
4750- عَن أنس رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عَلَيْكُم بالدلجة فَإِن الأَرْض تطوى بِاللَّيْلِ
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৪৯
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নৈশ সফরের প্রতি উৎসাহ দান, রাত্রির প্রথমাংশে সফর করা পথের উপর রাত্রি যাপন এবং অবতরণের স্থলে বিক্ষিপ্ত হয়ে থাকার ব্যাপারে সতর্কীকরণ এবং যখন মানুষ শেষ রাত্রে আরামের জন্য কোথাও সফর বিরতি করে অবস্থান নেয়, তখন সালাত আদায়ের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৪৯. হযরত জাবির (রা) থেকে তিনি হচ্ছেন আবদুল্লাহর পুত্র বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যখন সূর্য অস্ত যায়, তখন রাত্রির তীব্র অন্ধকার কেটে না যাওয়া পর্যন্ত তোমরা তোমাদের গবাদি পশু ছেড়ে দিয়ো না। কেননা, সূর্য অস্ত যায়, তখন রাত্রির তীব্র অন্ধকার কেটে না যাওয়া পর্যন্ত শয়তানদেরকে ছেড়ে রাখা হয়।
(মুসলিম, আবু দাউদ ও হাকিম (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাকিমের বর্ণিত রিওয়ায়েতের ভাষা এরকমঃ "রাত্রির তীব্র অন্ধকার কেটে না যাওয়া পর্যন্ত তোমরা তোমাদের ছেলে-সন্তানদেরকে (ঘরে) আটকে রাখ। কেননা, রাত্রির তীব্র অন্ধকারের সময় শয়তান চলাফেরা করে।"
হাকিম (র) বলেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের শর্ত অনুযায়ী সহীহ।)
(মুসলিম, আবু দাউদ ও হাকিম (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাকিমের বর্ণিত রিওয়ায়েতের ভাষা এরকমঃ "রাত্রির তীব্র অন্ধকার কেটে না যাওয়া পর্যন্ত তোমরা তোমাদের ছেলে-সন্তানদেরকে (ঘরে) আটকে রাখ। কেননা, রাত্রির তীব্র অন্ধকারের সময় শয়তান চলাফেরা করে।"
হাকিম (র) বলেন: হাদীসটি ইমাম মুসলিমের শর্ত অনুযায়ী সহীহ।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي الدلجة وَهُوَ السّفر بِاللَّيْلِ والترهيب من السّفر أَوله وَمن التَّعْرِيس فِي الطّرق والافتراق فِي الْمنزل وَالتَّرْغِيب فِي الصَّلَاة إِذا عرس النَّاس
4751- وَعَن جَابر وَهُوَ ابْن عبد الله رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لَا تُرْسِلُوا مواشيكم إِذا غَابَتْ الشَّمْس حَتَّى تذْهب فَحْمَة الْعشَاء فَإِن الشَّيَاطِين تبْعَث إِذا غَابَتْ الشَّمْس حَتَّى تذْهب فَحْمَة الْعشَاء
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالْحَاكِم وَلَفظه احْبِسُوا صِبْيَانكُمْ حَتَّى تذْهب فوعة الْعشَاء فَإِنَّهَا سَاعَة تخترق فِيهَا الشَّيَاطِين
وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالْحَاكِم وَلَفظه احْبِسُوا صِبْيَانكُمْ حَتَّى تذْهب فوعة الْعشَاء فَإِنَّهَا سَاعَة تخترق فِيهَا الشَّيَاطِين
وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৫০
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নৈশ সফরের প্রতি উৎসাহ দান, রাত্রির প্রথমাংশে সফর করা পথের উপর রাত্রি যাপন এবং অবতরণের স্থলে বিক্ষিপ্ত হয়ে থাকার ব্যাপারে সতর্কীকরণ এবং যখন মানুষ শেষ রাত্রে আরামের জন্য কোথাও সফর বিরতি করে অবস্থান নেয়, তখন সালাত আদায়ের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৫০. তাঁরই থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যখন মানুষের চলাফেরা থেমে যায়, তখন তোমরা বাইরে কম বের হও। কেননা, আল্লাহ তা'আলা রাত্রিকালে তাঁর সৃষ্ট জীবের মধ্য থেকে যাদেরকে
ইচ্ছা ছেড়ে দেন।
(আবূ দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। ইব্ন খুযায়মা স্বীয় 'সহীহ' কিতাবে এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। হাকিম (র) হাদীসটি বর্ণনা করে বলেন: এটা মুসলিমের শর্ত অনুযায়ী সহীহ।)
ইচ্ছা ছেড়ে দেন।
(আবূ দাউদ (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। ইব্ন খুযায়মা স্বীয় 'সহীহ' কিতাবে এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। হাকিম (র) হাদীসটি বর্ণনা করে বলেন: এটা মুসলিমের শর্ত অনুযায়ী সহীহ।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي الدلجة وَهُوَ السّفر بِاللَّيْلِ والترهيب من السّفر أَوله وَمن التَّعْرِيس فِي الطّرق والافتراق فِي الْمنزل وَالتَّرْغِيب فِي الصَّلَاة إِذا عرس النَّاس
4752- وَعنهُ رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أقلوا الْخُرُوج إِذا هدأت الرجل
إِن الله عز وَجل يبث فِي ليله من خلقه مَا يَشَاء
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
إِن الله عز وَجل يبث فِي ليله من خلقه مَا يَشَاء
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৫১
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নৈশ সফরের প্রতি উৎসাহ দান, রাত্রির প্রথমাংশে সফর করা পথের উপর রাত্রি যাপন এবং অবতরণের স্থলে বিক্ষিপ্ত হয়ে থাকার ব্যাপারে সতর্কীকরণ এবং যখন মানুষ শেষ রাত্রে আরামের জন্য কোথাও সফর বিরতি করে অবস্থান নেয়, তখন সালাত আদায়ের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৫১. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ ﷺ বলেছেন, যখন তোমরা সবুজ শ্যামল ভূমিতে সফর কর তখন উটকে ভূমি থেকে তার প্রাপ্য দিয়ে দাও। আর যখন তোমরা মরুভূমিতে সফর কর, তখন সেখানে তোমরা উটকে দ্রুত চালাও এবং (ক্লান্তিতে) উটের (হাঁড়ের) মজ্জা শুকিয়ে যাওয়ার পূর্বেই মনযিলে পৌছার জন্যে ত্বরা কর এবং যখন তোমরা রাত্রের শেষভাগে বিশ্রামের জন্য কোথাও অবতরণ কর তখন রাস্তা ছেড়ে অবস্থান কর। কেননা, রাস্তা রাত্রিকালে বিভিন্ন প্রকার সরীসৃপের চলার পথ এবং কীট-পতঙ্গের আবাসস্থল।
(মুসলিম, আবূ দাউদ, তিরমিযী ও নাসাঈ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(মুসলিম, আবূ দাউদ, তিরমিযী ও নাসাঈ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي الدلجة وَهُوَ السّفر بِاللَّيْلِ والترهيب من السّفر أَوله وَمن التَّعْرِيس فِي الطّرق والافتراق فِي الْمنزل وَالتَّرْغِيب فِي الصَّلَاة إِذا عرس النَّاس
4753- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِذا سافرتم فِي الخصب فأعطوا الْإِبِل حظها من الأَرْض وَإِذا سافرتم فِي الجدب فَأَسْرعُوا عَلَيْهَا السّير وَبَادرُوا بهَا نقيها وَإِذا عرستم فَاجْتَنبُوا الطَّرِيق فَإِنَّهَا طَرِيق الدَّوَابّ ومأوى الْهَوَام بِاللَّيْلِ
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
نقيها بِكَسْر النُّون وَسُكُون الْقَاف بعْدهَا يَاء مثناة تَحت أَي مخها وَمَعْنَاهُ أَسْرعُوا حَتَّى تصلوا مقصدكم قبل أَن يذهب مخها من ضنك السّير والتعب
رَوَاهُ مُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
نقيها بِكَسْر النُّون وَسُكُون الْقَاف بعْدهَا يَاء مثناة تَحت أَي مخها وَمَعْنَاهُ أَسْرعُوا حَتَّى تصلوا مقصدكم قبل أَن يذهب مخها من ضنك السّير والتعب
তাহকীক:
হাদীস নং: ৪৭৫২
অধ্যায়ঃ শিষ্টাচার
পরিচ্ছেদঃ নৈশ সফরের প্রতি উৎসাহ দান, রাত্রির প্রথমাংশে সফর করা পথের উপর রাত্রি যাপন এবং অবতরণের স্থলে বিক্ষিপ্ত হয়ে থাকার ব্যাপারে সতর্কীকরণ এবং যখন মানুষ শেষ রাত্রে আরামের জন্য কোথাও সফর বিরতি করে অবস্থান নেয়, তখন সালাত আদায়ের প্রতি উদ্বুদ্ধকরণ
৪৭৫২. হযরত জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেছেন, তোমরা রাস্তার মাকখানে শেষরাত্রে আরামের জন্য অবস্থান করো না এবং এমনস্থানে সালাত আদায় করো না। কেননা, রাস্তা সর্প ও অন্যান্য হিংস্র শ্বাপদের আবাসস্থান স্বরূপ এবং তোমরা রাস্তার উপর মল ত্যাগ করো না। কেননা, এটা লা'নতযোগ্য কাজ।
(ইমাম ইবনে মাজা (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। এ হাদীসের সমস্ত বর্ণনাকারী নির্ভযোগ্য।)
(ইমাম ইবনে মাজা (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। এ হাদীসের সমস্ত বর্ণনাকারী নির্ভযোগ্য।)
كتاب الأدب
التَّرْغِيب فِي الدلجة وَهُوَ السّفر بِاللَّيْلِ والترهيب من السّفر أَوله وَمن التَّعْرِيس فِي الطّرق والافتراق فِي الْمنزل وَالتَّرْغِيب فِي الصَّلَاة إِذا عرس النَّاس
4754- وَعَن جَابر بن عبد الله رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إيَّاكُمْ والتعريس على جواد الطَّرِيق وَالصَّلَاة عَلَيْهَا فَإِنَّهَا مأوى الْحَيَّات وَالسِّبَاع وَقَضَاء الْحَاجة عَلَيْهَا فَإِنَّهَا الْملَاعن
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَرُوَاته ثِقَات
التَّعْرِيس هُوَ نزُول الْمُسَافِر آخر اللَّيْل ليستريح
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَرُوَاته ثِقَات
التَّعْرِيس هُوَ نزُول الْمُسَافِر آخر اللَّيْل ليستريح
তাহকীক: