আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
২১. অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৫১ টি
হাদীস নং: ৩৮১৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮১৯. হযরত ইবনে আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা কোন কোন সম্প্রদায়কে বাড়ী-ঘর এবং বাগ-বাগিচার সম্পদ দিয়ে পরিপূর্ণ করে রাখেন। অথচ তাদেরকে সৃষ্টি করার পর ক্ষোভের কারণে তাদের প্রতি তাকায় না। বলা হলঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! সেটি কি? তিনি বলেনঃ তাদের আত্মীয়তার সম্পর্ক অটুট রাখার ব্যাপারে।
(তাবারানী উত্তম সনদে এবং হাকিম। তিনি বলেন, ইমরান ইবনে মূসা রিমলী যাহিদ (র) আবু খালিদ হতে একক সূত্র বর্ণনা করেন। যদি তার স্মরণ শক্তি সংরক্ষিত হয় তবে হাদীসটি বিশুদ্ধ।)
(তাবারানী উত্তম সনদে এবং হাকিম। তিনি বলেন, ইমরান ইবনে মূসা রিমলী যাহিদ (র) আবু খালিদ হতে একক সূত্র বর্ণনা করেন। যদি তার স্মরণ শক্তি সংরক্ষিত হয় তবে হাদীসটি বিশুদ্ধ।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3819- وَعَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن الله ليعمر بالقوم الديار ويثمر لَهُم الْأَمْوَال وَمَا نظر إِلَيْهِم مُنْذُ خلقهمْ بغضا لَهُم
قيل وَكَيف ذَاك يَا رَسُول الله قَالَ بصلتهم أرحامهم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد حسن وَالْحَاكِم وَقَالَ تفرد بِهِ عمرَان بن مُوسَى الرَّمْلِيّ الزَّاهِد عَن أبي خَالِد فَإِن كَانَ حفظه فَهُوَ صَحِيح
قيل وَكَيف ذَاك يَا رَسُول الله قَالَ بصلتهم أرحامهم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ بِإِسْنَاد حسن وَالْحَاكِم وَقَالَ تفرد بِهِ عمرَان بن مُوسَى الرَّمْلِيّ الزَّاهِد عَن أبي خَالِد فَإِن كَانَ حفظه فَهُوَ صَحِيح
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২০
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২০. হযরত আয়েশা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) বলেছেন: যাকে বিনয়ী স্বভাব দেওয়া হয়েছে, তাকে দুনিয়া ও আখিরাতের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম বস্তু দান করা হয়েছে। আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা, প্রতিবেশীর সাথে সদ্ব্যবহার করা অথবা তিনি বলেছেন: উত্তম চরিত্রের অধিকারী হওয়া (এই দুটি গুণ থাকলে) তার বাড়ী-ঘর (সম্পদ দ্বারা) পূর্ণ থাকে এবং তার আয়ু বাড়ে।
(আহমাদ বর্ণিত। তার বর্ণনাকারীগণের বর্ণনা বিশুদ্ধ। তবে আবদুর রহমান ইবনে কাসিম (র) আয়েশা (রা) থেকে সরাসরি হাদীসটি শুনেন নি।)
(আহমাদ বর্ণিত। তার বর্ণনাকারীগণের বর্ণনা বিশুদ্ধ। তবে আবদুর রহমান ইবনে কাসিম (র) আয়েশা (রা) থেকে সরাসরি হাদীসটি শুনেন নি।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3820- وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَهَا إِنَّه من أعطي حَظه من الرِّفْق فقد أعطي حَظه من خير الدُّنْيَا وَالْآخِرَة وصلَة الرَّحِم وَحسن الْجوَار أَو حسن الْخلق يعمرَانِ الديار وَيَزِيدَانِ فِي الْأَعْمَار
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته ثِقَات إِلَّا أَن عبد الرَّحْمَن بن الْقَاسِم لم يسمع من عَائِشَة
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته ثِقَات إِلَّا أَن عبد الرَّحْمَن بن الْقَاسِم لم يسمع من عَائِشَة
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২১
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২১. হযরত দুররা বিনত আবু লাহাব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! কে সর্বোত্তম লোক? তিনি বলেন: যে সবচেয়ে আল্লাহ ভীরু, আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী, সৎকাজে আদেশদাতা এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধকারী।
(আবু শায়খ ইবনে হিব্বান তাঁর সাওয়াব গ্রন্থে, বায়হাকী তাঁর যুহদ গ্রন্থে ও অন্যান্যগণ বর্ণনা করেন।)
(আবু শায়খ ইবনে হিব্বান তাঁর সাওয়াব গ্রন্থে, বায়হাকী তাঁর যুহদ গ্রন্থে ও অন্যান্যগণ বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3821- وَرُوِيَ عَن درة بنت أبي لَهب رَضِي الله عَنْهَا قَالَت قلت يَا رَسُول الله من خير النَّاس قَالَ أَتْقَاهُم للرب وأوصلهم للرحم وَآمرهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وأنهاهم عَن الْمُنكر
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي كتاب الثَّوَاب وَالْبَيْهَقِيّ فِي كتاب الزّهْد وَغَيره
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي كتاب الثَّوَاب وَالْبَيْهَقِيّ فِي كتاب الزّهْد وَغَيره
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২২
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২২. হযরত আবূ যার (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার বন্ধু আমাকে কয়েকটি ভালো কাজের উপদেশ দিয়েছেন তা হলো: ১. তিনি আমাকে আমার চেয়ে অবস্থাশালী ব্যক্তির প্রতি তাকাতে নিষেধ করেছেন, ২. তিনি আমাকে আমার চেয়ে নিম্নবিত্ত ব্যক্তির প্রতি তাকাতে বলেছেন, ৩. আমাকে দুঃস্থদের ভালোবাসতে এবং তাদের নিকটবর্তী হতে বলেছেন, ৪. আমাকে আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখতে বলেছেন, যদিও তারা তা বজায় না রাখে, ৫. আল্লাহর ব্যাপারে কোন নিন্দুকের নিন্দা পরোয়া না করতে নির্দেশ দিয়েছেন, ৬. তিক্ত হলেও আমাকে সত্য বলতে নির্দেশ দিয়েছেন, ৭. আমি যেন সর্বদা "লা-হাওলা ওয়ালা কুয়্যাতা ইল্লা বিল্লাহ" (আল্লাহর সাহায্য ব্যতীত মন্দকাজ থেকে বিরত থাকা এবং ভালো কাজ করার সামর্থ্য কারো নেই) বলি। কেননা, তা জান্নাতের খনিসমূহের অন্যতম।
(তাবারানী, ইবনে হিব্বান নিজ শব্দে তার সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।)
(তাবারানী, ইবনে হিব্বান নিজ শব্দে তার সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3822- وَعَن أبي ذَر رَضِي الله عَنهُ قَالَ أَوْصَانِي خليلي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بخصال من الْخَيْر أَوْصَانِي أَن لَا أنظر إِلَى من هُوَ فَوقِي وَأَن أنظر إِلَى من هُوَ دوني وأوصاني بحب
الْمَسَاكِين والدنو مِنْهُم وأوصاني أَن أصل رحمي وَإِن أَدْبَرت وأوصاني أَن لَا أَخَاف فِي الله لومة لائم وأوصاني أَن أَقُول الْحق وَإِن كَانَ مرا وأوصاني أَن أَكثر من لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه فَإِنَّهَا كنز من كنوز الْجنَّة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ
الْمَسَاكِين والدنو مِنْهُم وأوصاني أَن أصل رحمي وَإِن أَدْبَرت وأوصاني أَن لَا أَخَاف فِي الله لومة لائم وأوصاني أَن أَقُول الْحق وَإِن كَانَ مرا وأوصاني أَن أَكثر من لَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه فَإِنَّهَا كنز من كنوز الْجنَّة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৩
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৩. হযরত মায়মুনা (রা) থেকে বর্ণিত। একদা তিনি তাঁর একটি দাসী মুক্ত করেন অথচ তিনি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এ অনুমতি নেননি। যে দিন তাঁর ঘরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর পালা এলো, সেদিন তিনি বলেনঃ ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আপনি কি জানেন যে, আমি আমার একটি দাসী মুক্ত করেছি। তিনি বলেন: তুমি (মুক্ত) করেছ? তিনি বলেন: হাঁ। তিনি বলেনঃ তুমি যদি দাসীটি তোমার মামাদের দিতে, তাতে তুমি অধিক সাওয়াব পেতে।
(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ ও নাসঈ বর্ণিত। 'সদাচরণ অনুচ্ছেদে' হযরত ইবনে উমার (রা) থেকে একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে। তিনি বলেনঃ একদা এক ব্যক্তি নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল: আমি একটি জঘন্য অপরাধ করেছি। সুতরাং আমার তাওবার ব্যবস্থা আছে কি? তিনি বলেনঃ তোমার মা (জীবিত) আছে কি? সে বলল: হাঁ। তিনি বলেন। তবে তুমি তার সাথে সদাচরণ কর (খিদমত কর)।
ইবনে হিব্বান ও হাকিম বর্ণিত।)
(বুখারী, মুসলিম, আবু দাউদ ও নাসঈ বর্ণিত। 'সদাচরণ অনুচ্ছেদে' হযরত ইবনে উমার (রা) থেকে একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে। তিনি বলেনঃ একদা এক ব্যক্তি নবী (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল: আমি একটি জঘন্য অপরাধ করেছি। সুতরাং আমার তাওবার ব্যবস্থা আছে কি? তিনি বলেনঃ তোমার মা (জীবিত) আছে কি? সে বলল: হাঁ। তিনি বলেন। তবে তুমি তার সাথে সদাচরণ কর (খিদমত কর)।
ইবনে হিব্বান ও হাকিম বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3823- وَعَن مَيْمُونَة رَضِي الله عَنْهَا أَنَّهَا أعتقت وليدة لَهَا وَلم تستأذن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَلَمَّا كَانَ يَوْمهَا الَّذِي يَدُور عَلَيْهَا فِيهِ قَالَت أشعرت يَا رَسُول الله أَنِّي أعتقت وليدتي قَالَ أَو فعلت قَالَت نعم قَالَ أما أَنَّك لَو أعطيتهَا أخوالك كَانَ أعظم لأجرك
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
وَتقدم فِي الْبر حَدِيث ابْن عمر قَالَ أَتَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رجل فَقَالَ إِنِّي أذنبت ذَنبا عَظِيما فَهَل لي من تَوْبَة فَقَالَ هَل لَك من أم قَالَ لَا
قَالَ فَهَل لَك من خَالَة قَالَ نعم قَالَ فبرها
رَوَاهُ ابْن حبَان وَالْحَاكِم
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
وَتقدم فِي الْبر حَدِيث ابْن عمر قَالَ أَتَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رجل فَقَالَ إِنِّي أذنبت ذَنبا عَظِيما فَهَل لي من تَوْبَة فَقَالَ هَل لَك من أم قَالَ لَا
قَالَ فَهَل لَك من خَالَة قَالَ نعم قَالَ فبرها
رَوَاهُ ابْن حبَان وَالْحَاكِم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৪
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৪. হযরত সাওবান (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: তিনটি বস্তু আরশের সাথে ঝুলন্ত আছে। তা হল: ১. আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা। সে বলে, হে আল্লাহ্! নিশ্চয়ই আমি তোমার সাথে আছি; আমি তোমার থেকে বিচ্ছিন্ন হবো না, ২. আমানত বলে, হে আল্লাহ! আমি তোমার সাথে আছি: আমি আত্মসাৎ করব না এবং ৩. নি'আমত বলে, হে আল্লাহ্! আমি তোমার সাথে আছি, আমি (কখনো) অকৃতজ্ঞ হবো না।
(বাযযার বর্ণিত।)
(বাযযার বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3824- وَرُوِيَ عَن ثَوْبَان رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاث متعلقات بالعرش الرَّحِم تَقول اللَّهُمَّ إِنِّي بك فَلَا أقطع وَالْأَمَانَة تَقول اللَّهُمَّ إِنِّي بك فَلَا أخان وَالنعْمَة تَقول اللَّهُمَّ إِنِّي بك فَلَا أكفر
رَوَاهُ الْبَزَّار
رَوَاهُ الْبَزَّار
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৫
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৫. হযরত আয়েশা (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: 'রেহম' (আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা) আরশের সাথে ঝুলে আছে। সে বলে, যে আমার সাথে সম্পর্ক অটুট রাখবে আল্লাহ তার সাথে সম্পর্ক অটুট রাখবেন। আর যে আমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আল্লাহ তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবেন।
(বুখারী ও মুসলিম বর্ণিত।)
(বুখারী ও মুসলিম বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3825- وَعَن عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ الرَّحِم مُتَعَلقَة بالعرش تَقول من وصلني وَصله الله وَمن قطعني قطعه الله
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৬
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৬. হযরত আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলে, আমি রাসুলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি। আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: আমি আল্লাহ্ এবং আমি রাহমান। আমি রেহম সৃষ্টি করেছি। আমি আমার নাম হতে তা নির্গত করেছি। কাজেই, যে ব্যক্তি তা ঠিক রাখবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব। আর যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করব অথবা তিনি قطعته -এর স্থলে بتته আমি তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করব" বলেছেন।
(আবু দাউদ, তিরমিযী (র) আবু সালামা সূত্রে বর্ণনা করেন। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান-সহীহ।
(হাফিয আবদুল আযীম মুনযিরী (র) বলেন) ইমাম তিরমিযী (র)এর সংশয় রয়েছে। কারণ, আবু সালামা ইবনে আবদুর রহমান (র) তাঁর পিতা হতে কিছুই শুনেন নি। ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন ও অন্যান্যগণ এরূপ অভিমত পেশ করেন। উক্ত হাদীসটি আবু দাউদ, ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে মা'মার হতে, তিনি আবু সালমা হতে, তিনি রাওয়াদ লায়সী হতে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। মূলত ইমাম তিরমিযী (র) এই দিকে ইংগিত করেছেন। পরে তিনি বুখারী (র) থেকে বর্ণনা করেছেন। মা'মার সূত্রে বর্ণিত হাদীসটি ত্রুটিপূর্ণ। আল্লাহই ভালো জানে )
(আবু দাউদ, তিরমিযী (র) আবু সালামা সূত্রে বর্ণনা করেন। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান-সহীহ।
(হাফিয আবদুল আযীম মুনযিরী (র) বলেন) ইমাম তিরমিযী (র)এর সংশয় রয়েছে। কারণ, আবু সালামা ইবনে আবদুর রহমান (র) তাঁর পিতা হতে কিছুই শুনেন নি। ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন ও অন্যান্যগণ এরূপ অভিমত পেশ করেন। উক্ত হাদীসটি আবু দাউদ, ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে মা'মার হতে, তিনি আবু সালমা হতে, তিনি রাওয়াদ লায়সী হতে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। মূলত ইমাম তিরমিযী (র) এই দিকে ইংগিত করেছেন। পরে তিনি বুখারী (র) থেকে বর্ণনা করেছেন। মা'মার সূত্রে বর্ণিত হাদীসটি ত্রুটিপূর্ণ। আল্লাহই ভালো জানে )
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3826- وَعَن عبد الرَّحْمَن بن عَوْف رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول قَالَ الله عز وَجل أَنا الله وَأَنا الرَّحْمَن خلقت الرَّحِم وشققت لَهَا اسْما من اسْمِي فَمن وَصلهَا وصلته وَمن قطعهَا قطعته أَو قَالَ بتته
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ من رِوَايَة أبي سَلمَة عَنهُ وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث حسن صَحِيح
قَالَ الْحَافِظ عبد الْعَظِيم وَفِي تَصْحِيح التِّرْمِذِيّ لَهُ نظر فَإِن أَبَا سَلمَة بن عبد الرَّحْمَن لم يسمع من أَبِيه شَيْئا قَالَه يحيى بن معِين وَغَيره وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
من حَدِيث معمر عَن الزُّهْرِيّ عَن أبي سَلمَة عَن رواد اللَّيْثِيّ عَن عبد الرَّحْمَن بن عَوْف وَقد أَشَارَ التِّرْمِذِيّ إِلَى هَذَا ثمَّ حكى عَن البُخَارِيّ أَنه قَالَ وَحَدِيث معمر خطأ وَالله أعلم
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ من رِوَايَة أبي سَلمَة عَنهُ وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث حسن صَحِيح
قَالَ الْحَافِظ عبد الْعَظِيم وَفِي تَصْحِيح التِّرْمِذِيّ لَهُ نظر فَإِن أَبَا سَلمَة بن عبد الرَّحْمَن لم يسمع من أَبِيه شَيْئا قَالَه يحيى بن معِين وَغَيره وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
من حَدِيث معمر عَن الزُّهْرِيّ عَن أبي سَلمَة عَن رواد اللَّيْثِيّ عَن عبد الرَّحْمَن بن عَوْف وَقد أَشَارَ التِّرْمِذِيّ إِلَى هَذَا ثمَّ حكى عَن البُخَارِيّ أَنه قَالَ وَحَدِيث معمر خطأ وَالله أعلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৭
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৭. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা সৃষ্টি জগত তৈরী করেন, এমন কি যখন তিনি তা থেকে মুক্ত হন, তখন 'রেহম' দাড়ায় এবং বলে, সম্পর্ক ছিন্ন করা হতে এই হচ্ছে আপনার কাছে আশ্রায় প্রার্থনাকারীর আশ্রয়স্থল। তিনি বলেন, হাঁ। সাবধান! তুমি কি সন্তুষ্ট নও যে, যে ব্যক্তি তোমার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে, আমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব, আর যে সদ্ব্যবহার, সুসম্পর্ক ইত্যাদি ব্যাক্তি তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করব। বললঃ হাঁ। তিনি বলেন, এ (নি'আমত) তোমার জন্য। এরপর রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেনঃ তোমরা চাইলে পাঠ কর।
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ
ক্ষমতায় অধিষ্ঠিত হলে সম্ভবত তোমরা পৃথিবীতে বিপর্যয় সৃষ্টি করবে, এবং আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করবে। আল্লাহ এদেরকেই করেন অভিশপ্ত, বধির ও দৃষ্টিহীন।" (সূরা মুহাম্মাদ। ২২-২৩) বর্ণিত-
(বুখারী ও মুসলিম।)
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ
ক্ষমতায় অধিষ্ঠিত হলে সম্ভবত তোমরা পৃথিবীতে বিপর্যয় সৃষ্টি করবে, এবং আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করবে। আল্লাহ এদেরকেই করেন অভিশপ্ত, বধির ও দৃষ্টিহীন।" (সূরা মুহাম্মাদ। ২২-২৩) বর্ণিত-
(বুখারী ও মুসলিম।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3827- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن الله تَعَالَى خلق الْخلق حَتَّى إِذا فرغ مِنْهُم قَامَت الرَّحِم فَقَالَت هَذَا مقَام العائذ بك من القطيعة
قَالَ نعم أما ترْضينَ أَن أصل من وصلك وأقطع من قَطعك قَالَت بلَى قَالَ فَذَاك لَك ثمَّ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم اقرؤوا إِن شِئْتُم فَهَل عسيتم إِن توليتم أَن تفسدوا فِي الأَرْض وتقطعوا أَرْحَامكُم أُولَئِكَ الَّذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أَبْصَارهم مُحَمَّد 22
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم
قَالَ نعم أما ترْضينَ أَن أصل من وصلك وأقطع من قَطعك قَالَت بلَى قَالَ فَذَاك لَك ثمَّ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم اقرؤوا إِن شِئْتُم فَهَل عسيتم إِن توليتم أَن تفسدوا فِي الأَرْض وتقطعوا أَرْحَامكُم أُولَئِكَ الَّذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أَبْصَارهم مُحَمَّد 22
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৮
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৮. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছিঃ নিশ্চয়ই রেহম হচ্ছে আল্লাহ্ প্রদত্ত দয়ার নিদর্শন। সে বলেঃ আমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করা হয়েছে। হে আমার প্রতিপালক! আমি আপনার সাহায্য প্রার্থনা করি। হে আমার প্রতিপালক! আমার প্রতি অবিচার করা হয়েছে। তখন আল্লাহ তার ডাকে এই বলে সাড়া দেন। সাবধান! তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, যে ব্যক্তি তোমার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে, আমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব এবং যে তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করব।
(আহমাদ উত্তম সনদে এবং ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ উত্তম সনদে এবং ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3828- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول إِن الرَّحِم شجنة من الرَّحْمَن تَقول يَا رب إِنِّي قطعت يَا رب إِنِّي أُسِيء إِلَيّ يَا رب إِنِّي ظلمت يَا رب فيجيبها أَلا ترْضينَ أَن أصل من وصلك وأقطع من قَطعك
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد جيد قوي وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد جيد قوي وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮২৯
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮২৯. হযরত আনাস (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: রেহম আরশের সাথে পেরেক দ্বারা সংযুক্ত। সে স্পষ্টভাবে এই কথা বলে: হে আল্লাহ! যে ব্যক্তি আমার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে, তুমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখ, আর যে ব্যক্তি আমার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে না, তুমি তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন কর। তখন আল্লাহ্ তা'আলা বলেনঃ আমি পরম দয়ালু ও দয়াবান। আমি আমার নাম হতে 'রেহম' কে নির্গত করেছি। কাজেই, যে ব্যক্তি তার সম্পর্ক বজায় রাখবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব, আর যে ব্যক্তি সম্পর্ক ছিন্ন করবে, আমিও তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করব।
(বাযযার উত্তম সনদে বর্ণনা করেন।
الحجنة - খুটির সাথে পুঁতে রাখা পেরেক।
من بتكها بتكنه - সে সম্পর্ক ছিন্ন করে।)
(বাযযার উত্তম সনদে বর্ণনা করেন।
الحجنة - খুটির সাথে পুঁতে রাখা পেরেক।
من بتكها بتكنه - সে সম্পর্ক ছিন্ন করে।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3829- وَعَن أنس رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَنه قَالَ الرَّحِم حجنة متمسكة بالعرش تكلم بِلِسَان ذلق اللَّهُمَّ صل من وصلني واقطع من قطعني فَيَقُول الله تبَارك وَتَعَالَى أَنا الرَّحْمَن الرَّحِيم وَإِنِّي شققت للرحم من اسْمِي فَمن وَصلهَا وصلته وَمن بتكها بتكته
رَوَاهُ الْبَزَّار بِإِسْنَاد حسن
الحجنة بِفَتْح الْحَاء الْمُهْملَة وَالْجِيم وَتَخْفِيف النُّون هِيَ صنارة المغزل وَهِي الحديدة العقفاء الَّتِي يعلق بهَا الْخَيط ثمَّ يفتل الْغَزل وَقَوله من بتكها بتكته أَي من قطعهَا قطعته
رَوَاهُ الْبَزَّار بِإِسْنَاد حسن
الحجنة بِفَتْح الْحَاء الْمُهْملَة وَالْجِيم وَتَخْفِيف النُّون هِيَ صنارة المغزل وَهِي الحديدة العقفاء الَّتِي يعلق بهَا الْخَيط ثمَّ يفتل الْغَزل وَقَوله من بتكها بتكته أَي من قطعهَا قطعته
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩০
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩০. হযরত সাঈদ ইবনে যায়িদ (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: অন্যায়ভাবে কোন মুসলমানের সম্মান নিয়ে টানা হেঁচড়া করা সর্বাপেক্ষা জঘন্য অপরাধ। নিশ্চয়ই এই রেহম আল্লাহর রাহমান নাম হতে নির্গত। যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করবে, আল্লাহ্ তা'আলা তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেবেন।
(আহমাদ ও বাযযার। আহমাদের বর্ণনাকারীগণের বর্ণনাসূত্র সর্বাধিক বিশ্বস্ত।
شجنة من الرحمن - আবু উবায়দ (র) বলেন: আত্মীয়তার সম্পর্ক আল্লাহর সংগে দেহের শিরার সম্পর্কের ন্যায়।)
(আহমাদ ও বাযযার। আহমাদের বর্ণনাকারীগণের বর্ণনাসূত্র সর্বাধিক বিশ্বস্ত।
شجنة من الرحمن - আবু উবায়দ (র) বলেন: আত্মীয়তার সম্পর্ক আল্লাহর সংগে দেহের শিরার সম্পর্কের ন্যায়।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3830- وَعَن سعيد بن زيد رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَنه قَالَ إِن من أربى الرِّبَا الاستطالة فِي عرض الْمُسلم بِغَيْر حق وَإِن هَذِه الرَّحِم شجنة من الرَّحْمَن عز وَجل فَمن قطعهَا حرم الله عَلَيْهِ الْجنَّة
رَوَاهُ أَحْمد وَالْبَزَّار ورواة أَحْمد ثِقَات
قَوْله شجنة من الرَّحْمَن قَالَ أَبُو عبيد يَعْنِي قرَابَة مشتبكة كاشتباك الْعُرُوق وفيهَا لُغَتَانِ شجنة بِكَسْر الشين وَبِضَمِّهَا وَإِسْكَان الْجِيم
رَوَاهُ أَحْمد وَالْبَزَّار ورواة أَحْمد ثِقَات
قَوْله شجنة من الرَّحْمَن قَالَ أَبُو عبيد يَعْنِي قرَابَة مشتبكة كاشتباك الْعُرُوق وفيهَا لُغَتَانِ شجنة بِكَسْر الشين وَبِضَمِّهَا وَإِسْكَان الْجِيم
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩১
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩১. হযরত আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আ'স (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: সেই ব্যক্তি আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষাকারী নয়, যে শুধু বিনিময় হিসেবে তা করে। বরং প্রকৃতপক্ষে সেই ব্যক্তিই আত্মীয়তা রক্ষাকারী, যার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন হওয়ার পর সে তা পুনঃ স্থাপন করে।
(বুখারী, নিজ শব্দে, আবু দাউদ ও তিরমিযী বর্ণিত।)
(বুখারী, নিজ শব্দে, আবু দাউদ ও তিরমিযী বর্ণিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3831- وَعَن عبد الله بن عَمْرو بن الْعَاصِ رَضِي الله عَنْهُمَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَيْسَ الْوَاصِل بالمكافىء وَلَكِن الْوَاصِل الَّذِي إِذا قطعت رَحمَه وَصلهَا
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩২
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩২. হযরত হুযায়ফা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: তোমরা নিজ মতামতকে প্রাধান্য দিয়ো না। তোমরা বলে থাক, মানুষ দয়া করলে আমরা দয়া করব, আর যুলুম করলে আমরাও যুলুম করব। কিন্তু তোমরা নিজেদেরকে প্রতিষ্ঠিত রাখ। মূলত মানুষ দয়া করলে তোমরাও দয়া প্রদর্শন করবে এবং মানুষ অসদাচরণ করলেও তোমরা তাদের প্রতি যুলুম করবে না।
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান।
امعه - যে নিজ মতামতকে অপরের উপর প্রাধান্য দেয়।)
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান।
امعه - যে নিজ মতামতকে অপরের উপর প্রাধান্য দেয়।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3832- وَعَن حُذَيْفَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لَا تَكُونُوا إمعة تَقولُونَ إِن أحسن النَّاس أحسنا وَإِن ظلمُوا ظلمنَا وَلَكِن وطنوا أَنفسكُم إِن أحسن النَّاس أَن تحسنوا وَإِن أساؤوا أَن لَا تظلموا
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن
قَوْله إمعة هُوَ بِكَسْر الْهمزَة وَتَشْديد الْمِيم وَفتحهَا وبالعين الْمُهْملَة قَالَ أَبُو عبيد الإمعة هُوَ الَّذِي لَا رَأْي مَعَه فَهُوَ يُتَابع كل أحد على رَأْيه
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن
قَوْله إمعة هُوَ بِكَسْر الْهمزَة وَتَشْديد الْمِيم وَفتحهَا وبالعين الْمُهْملَة قَالَ أَبُو عبيد الإمعة هُوَ الَّذِي لَا رَأْي مَعَه فَهُوَ يُتَابع كل أحد على رَأْيه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩৩
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩৩. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমার আত্মীয় আছে, যাদের সাথে আমি সম্পর্ক রাখি অথচ তারা আমার সাথে সম্পর্ক রাখে না। আমি তাদের প্রতি সদয় হই, অথচ তারা আমার সাথে অসদাচরণ করে। আমি তাদের প্রতি সহনশীল হই, অথচ তারা আমার সাথে মূর্খ আচরণ করে। তখন তিনি বলেন, তোমার বিবরণ যদি সত্য হয়, তবে তুমি যেন তাদের উপর গরম বালু ঢেলে দিলে, আর তুমি যতদিন এ অবস্থায় থাক, ততদিন তোমার নিকট তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর সাহায্য আসতে থাকবে।
(মুসলিম বর্ণিত।
المل- গরম বালু।)
(মুসলিম বর্ণিত।
المل- গরম বালু।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3833- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ أَن رجلا قَالَ يَا رَسُول الله إِن لي قرَابَة أصلهم ويقطعوني وَأحسن إِلَيْهِم ويسيئون إِلَيّ وأحلم عَلَيْهِم ويجهلون عَليّ فَقَالَ إِن كنت كَمَا قلت فَكَأَنَّمَا تسفهم المل وَلَا يزَال مَعَك من الله ظهير عَلَيْهِم مَا دمت على ذَلِك
رَوَاهُ مُسلم
المل بِفَتْح الْمِيم وَتَشْديد اللَّام هُوَ الرماد الْحَار
رَوَاهُ مُسلم
المل بِفَتْح الْمِيم وَتَشْديد اللَّام هُوَ الرماد الْحَار
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩৪
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩৪. হযরত উম্মু কুলসুম বিনত উকবা (রা) থেকে বর্ণিত। নবী (ﷺ) বলেছেন: আত্মীয়তার মধ্যে যে দুশমনী গোপন রাখে, তাকে দান করা সর্বোত্তম সাদাকা।
(তাবারানী, ইবনে খুযায়মার সহীহ গ্রন্থ ও হাকিম। ইমাম হাকিম (র) বলেন, হাদীসটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী বিশুদ্ধ।
الكاشح - যে ব্যক্তি তার উদরে শত্রুতা গোপন রাখে। অর্থাৎ উত্তম দান হল, আপন আত্মীয়ের মধ্যে যে শত্রুতা গোপন রাখে। এ দিকে নবী (ﷺ)-এর বাণী ইংগিত করা হয়েছে وتصل ما قطعك অর্থাৎ তুমি তার সাথে সুসম্পর্ক রাখ, যে তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে।)
(তাবারানী, ইবনে খুযায়মার সহীহ গ্রন্থ ও হাকিম। ইমাম হাকিম (র) বলেন, হাদীসটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী বিশুদ্ধ।
الكاشح - যে ব্যক্তি তার উদরে শত্রুতা গোপন রাখে। অর্থাৎ উত্তম দান হল, আপন আত্মীয়ের মধ্যে যে শত্রুতা গোপন রাখে। এ দিকে নবী (ﷺ)-এর বাণী ইংগিত করা হয়েছে وتصل ما قطعك অর্থাৎ তুমি তার সাথে সুসম্পর্ক রাখ, যে তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3834- وَعَن أم كُلْثُوم بنت عقبَة رَضِي الله عَنْهَا أَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ أفضل الصَّدَقَة الصَّدَقَة على ذِي الرَّحِم الْكَاشِح
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
وَمعنى الْكَاشِح أَنه الَّذِي يضمر عداوته فِي كشحه وَهُوَ خصره يَعْنِي أَن أفضل الصَّدَقَة الصَّدَقَة على ذِي الرَّحِم الْمُضمر الْعَدَاوَة فِي بَاطِنه وَهُوَ فِي معنى قَوْله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَتصل من قَطعك
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرط مُسلم
وَمعنى الْكَاشِح أَنه الَّذِي يضمر عداوته فِي كشحه وَهُوَ خصره يَعْنِي أَن أفضل الصَّدَقَة الصَّدَقَة على ذِي الرَّحِم الْمُضمر الْعَدَاوَة فِي بَاطِنه وَهُوَ فِي معنى قَوْله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَتصل من قَطعك
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩৫
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩৫. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন। যার মধ্যে তিনটি গুণ পাওয়া যাবে, (কিয়ামতের দিন) আল্লাহ্ তার হিসাব সহজে গ্রহণ করবেন এবং নিজ দয়ায় তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। সাহাবায়ে কিরাম বলেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আপনার প্রতি আমাদের পিতামাতা কুরবান হোন, ঐ তিনটি গুণ কি কি? তিনি বলেন: ১. যে তোমাকে বঞ্চিত করবে, তুমি তাকে দান করবে, ২. যে তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, তুমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে এবং ৩. যে তোমার প্রতি যুলম করবে তুমি তাকে ক্ষমা করবে। তুমি এরূপ করলে আল্লাহ তোমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
(বাযযার তাবারানী ও হাকিম বর্ণিত। ইমাম হাফিয (র) বলেন: হাদীসটির সনদ সহীহ্। হাফিয আবদুল আযীম মুনযিরী (র) বলেন: তাদের সনদে রাবী সুলায়মান ইবনে দাউদ আল-ইয়ামানী অপরিচিত।)
(বাযযার তাবারানী ও হাকিম বর্ণিত। ইমাম হাফিয (র) বলেন: হাদীসটির সনদ সহীহ্। হাফিয আবদুল আযীম মুনযিরী (র) বলেন: তাদের সনদে রাবী সুলায়মান ইবনে দাউদ আল-ইয়ামানী অপরিচিত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3835- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاث من كن فِيهِ حَاسبه الله حسابا يَسِيرا وَأدْخلهُ الْجنَّة برحمته
قَالُوا وَمَا هِيَ يَا رَسُول الله بِأبي أَنْت وَأمي قَالَ تُعْطِي من حَرمك وَتصل من قَطعك وَتَعْفُو عَمَّن ظلمك فَإِذا فعلت ذَلِك يدْخلك الله الْجنَّة
رَوَاهُ الْبَزَّار وَالطَّبَرَانِيّ وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد
قَالَ الْحَافِظ وَفِي أسانيدهم سُلَيْمَان بن دَاوُد الْيَمَانِيّ واه
قَالُوا وَمَا هِيَ يَا رَسُول الله بِأبي أَنْت وَأمي قَالَ تُعْطِي من حَرمك وَتصل من قَطعك وَتَعْفُو عَمَّن ظلمك فَإِذا فعلت ذَلِك يدْخلك الله الْجنَّة
رَوَاهُ الْبَزَّار وَالطَّبَرَانِيّ وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد
قَالَ الْحَافِظ وَفِي أسانيدهم سُلَيْمَان بن دَاوُد الْيَمَانِيّ واه
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩৬
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩৬. হযরত উকবা ইবনে আমির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি একবার রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সংগে সাক্ষাতের জন্য গেলাম তখন আমি তার হাত ধরে বললাম। ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আপনি আমাকে উত্তম আমল সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বলেন। হে উকবা! যে ব্যক্তি তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, তুমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে। যে ব্যক্তি তোমাকে বঞ্চিত করবে, তুমি তাকে দান করবে এবং যে ব্যক্তি তোমার প্রতি যুলম করবে, তুমি তার থেকে ফিরে থাকবে।
অন্য বর্ণনায় আছে। "যে ব্যক্তি তোমার প্রতি যুলম করবে, তুমি তাকে ক্ষমা করবে।"
(আহমাদ, হাকিম বর্ণিত। তবে হাকিমের বর্ণনায় বাড়িয়ে বলা হয়েছে। "সাবধান! যে ব্যক্তি দীর্ঘায়ু ও রিযকে প্রাচুর্য কামনা কররে, সে যেন তার আত্মীয়দের সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে।" আহমদের বর্ণনা সূত্রের একটি সূত্র বিশ্বস্ত।)
অন্য বর্ণনায় আছে। "যে ব্যক্তি তোমার প্রতি যুলম করবে, তুমি তাকে ক্ষমা করবে।"
(আহমাদ, হাকিম বর্ণিত। তবে হাকিমের বর্ণনায় বাড়িয়ে বলা হয়েছে। "সাবধান! যে ব্যক্তি দীর্ঘায়ু ও রিযকে প্রাচুর্য কামনা কররে, সে যেন তার আত্মীয়দের সাথে সম্পর্ক বজায় রাখে।" আহমদের বর্ণনা সূত্রের একটি সূত্র বিশ্বস্ত।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3836- وَعَن عقبَة بن عَامر رَضِي الله عَنهُ قَالَ ثمَّ لقِيت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَأخذت بِيَدِهِ فَقلت يَا رَسُول الله أَخْبرنِي بفواضل الْأَعْمَال فَقَالَ يَا عقبَة صل من قَطعك وَأعْطِ من حَرمك وَأعْرض عَمَّن ظلمك
وَفِي رِوَايَة واعف عَمَّن ظلمك
رَوَاهُ أَحْمد وَالْحَاكِم
وَزَاد أَلا وَمن أَرَادَ أَن يمد فِي عمره ويبسط فِي رزقه فَليصل رَحمَه
ورواة أحد إسنادي أَحْمد ثِقَات
وَفِي رِوَايَة واعف عَمَّن ظلمك
رَوَاهُ أَحْمد وَالْحَاكِم
وَزَاد أَلا وَمن أَرَادَ أَن يمد فِي عمره ويبسط فِي رزقه فَليصل رَحمَه
ورواة أحد إسنادي أَحْمد ثِقَات
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩৭
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩৭. হযরত আলী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (ﷺ) বলেছেন: আমি কি তোমাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সর্বোত্তম চরিত্র সম্পর্কে অবহিত করব না? তা হচ্ছে, যে ব্যক্তি তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করবে, তুমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখবে, যে ব্যক্তি তোমাকে বঞ্চিত করবে, তুমি তাকে দান করবে এবং যে ব্যক্তি তোমার প্রতি যুলম করবে, তুমি তাকে ক্ষমা করবে।
(তাবারানী (র) হারিস আওয়ার সূত্রে বর্ণণা করেন।)
(তাবারানী (র) হারিস আওয়ার সূত্রে বর্ণণা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3837- وَعَن عَليّ رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَلا أدلك على أكْرم أَخْلَاق الدُّنْيَا وَالْآخِرَة أَن تصل من قَطعك وَتُعْطِي من حَرمك وَأَن تَعْفُو عَمَّن ظلمك
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط من رِوَايَة الْحَارِث الْأَعْوَر عَنهُ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط من رِوَايَة الْحَارِث الْأَعْوَر عَنهُ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৩৮৩৮
অধ্যায়ঃ সদ্ব্যবহার
পরিচ্ছেদঃ সম্পর্ক ছিন্নকারীর সাথে সম্পর্ক অটুট রাখার প্রতি অনুপ্রেরণা এবং সম্পর্ক ছিন্নকরার প্রতি ভীতি প্রদর্শন
৩৮৩৮. হযরত মু'আয ইবনে আনাস (রা) সূত্রে বাসুলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: সর্বোত্তম আমল হল- যে তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে, তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখা, যে ব্যক্তি তোমাকে বঞ্চিত করে, তাকে দান করা এবং যে তোমাকে গালাগাল করে তাকে গালি না দেওয়া।
(তাবারানীর (র) যাবান ইবনে ফয়িদ থেকে এরূপ বর্ণনা করেন।)
(তাবারানীর (র) যাবান ইবনে ফয়িদ থেকে এরূপ বর্ণনা করেন।)
كتاب البر والصلة
التَّرْغِيب فِي صلَة الرَّحِم وَإِن قطعت والترهيب من قطعهَا
3838- وَعَن معَاذ بن أنس رَضِي الله عَنهُ عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَنه قَالَ إِن أفضل الْفَضَائِل أَن تصل من قَطعك وَتُعْطِي من حَرمك وتصفح عَمَّن شتمك
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ من طَرِيق زبان بن فائد
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ من طَرِيق زبان بن فائد
তাহকীক: