আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
১৫. অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয় - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩২২ টি
হাদীস নং: ২৯১২
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলামকে আল্লাহ ও তার মনিবের হক আদায়ের প্রতি অনুপ্রেরণা
২৯১২. হযরত ইবনে উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কিয়ামতের দিন আমি তিন ব্যক্তিকে মিসকের স্তূপের উপর সমাসীন দেখব। তারা হল: ১. ঐ দাস, যে আল্লাহর হক আদায় করে এবং মনিবের হক আদায় করে। ২. ঐ ইমাম (প্রশাসক, নেতা), যে তার কাওমের নেতৃত্ব দেয় এবং তার কাওম তার প্রতি সন্তুষ্ট এবং ৩. ঐ ব্যক্তি (মুয়াযযিন), যে প্রত্যহ দিন রাতে পাঁচ বার সালাতের দিকে আহ্বান জানায়।
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান-গরীব। তাবারানী তাঁর 'আওসাত ও সাগীর' গ্রন্থে নিজ শব্দযোগে বর্ণনা করেন যে, তিন ব্যক্তিকে মহা-বিপদের দিন ভীত-বিহবল করবে না এবং তাদের হিসাব নেওয়া হবে না। তারা সমস্ত মাখলুকাতের হিসাব-নিকাশ না হওয়া পর্যন্ত মিসকের স্তূপের উপর সমাসীন থাকবে। তারা হলঃ ১. ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহর সন্তুষ্টির লক্ষ্যে কুরআন তিলাওয়াত করে, ২. ঐ ব্যক্তি, যে তার কাওমের ইমামতী করে এবং তারা তার প্রতি সন্তুষ্ট এবং ৩. ঐ ব্যক্তি, যে সালাতের দিকে আল্লাহর সন্তুষ্টির লক্ষ্যে আহ্বান জানায়। ৪. ঐ দাস যে তার প্রতিপালক ও তার মনিবের হক উত্তমরূপে সম্পন্ন করে।
মু'জামুল কাবীর গ্রন্থেও অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। তবে হাদীসের শেষ অংশে বলা হয়েছে, এমন দাস, যাকে দুনিয়ার আকর্ষণ আল্লাহর আনুগত্য থেকে বিরত রাখে না।)
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, হাদীসটি হাসান-গরীব। তাবারানী তাঁর 'আওসাত ও সাগীর' গ্রন্থে নিজ শব্দযোগে বর্ণনা করেন যে, তিন ব্যক্তিকে মহা-বিপদের দিন ভীত-বিহবল করবে না এবং তাদের হিসাব নেওয়া হবে না। তারা সমস্ত মাখলুকাতের হিসাব-নিকাশ না হওয়া পর্যন্ত মিসকের স্তূপের উপর সমাসীন থাকবে। তারা হলঃ ১. ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহর সন্তুষ্টির লক্ষ্যে কুরআন তিলাওয়াত করে, ২. ঐ ব্যক্তি, যে তার কাওমের ইমামতী করে এবং তারা তার প্রতি সন্তুষ্ট এবং ৩. ঐ ব্যক্তি, যে সালাতের দিকে আল্লাহর সন্তুষ্টির লক্ষ্যে আহ্বান জানায়। ৪. ঐ দাস যে তার প্রতিপালক ও তার মনিবের হক উত্তমরূপে সম্পন্ন করে।
মু'জামুল কাবীর গ্রন্থেও অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। তবে হাদীসের শেষ অংশে বলা হয়েছে, এমন দাস, যাকে দুনিয়ার আকর্ষণ আল্লাহর আনুগত্য থেকে বিরত রাখে না।)
كتاب البيوع
ترغيب الْمَمْلُوك فِي أَدَاء حق الله تَعَالَى وَحقّ موَالِيه
2912- وَعَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة على كُثْبَان الْمسك أرَاهُ قَالَ يَوْم الْقِيَامَة عبد أدّى حق الله وَحقّ موَالِيه وَرجل أم قوما وهم بِهِ راضون وَرجل يُنَادي بالصلوات الْخمس فِي كل يَوْم وَلَيْلَة
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالصَّغِير وَلَفظه قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة لَا يهولهم الْفَزع الْأَكْبَر وَلَا ينالهم الْحساب هم على كثيب من مسك حَتَّى يفرغ من حِسَاب الْخَلَائق رجل قَرَأَ الْقُرْآن ابْتِغَاء وَجه الله وَأم بِهِ قوما وهم بِهِ راضون وداع يَدْعُو إِلَى الصَّلَاة ابْتِغَاء وَجه الله وَعبد أحسن فِيمَا بَينه وَبَين ربه وَفِيمَا بَينه وَبَين موَالِيه
وَرَوَاهُ فِي الْكَبِير بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنه قَالَ فِي آخِره ومملوك لم يمنعهُ رق الدُّنْيَا من طَاعَة ربه
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالصَّغِير وَلَفظه قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة لَا يهولهم الْفَزع الْأَكْبَر وَلَا ينالهم الْحساب هم على كثيب من مسك حَتَّى يفرغ من حِسَاب الْخَلَائق رجل قَرَأَ الْقُرْآن ابْتِغَاء وَجه الله وَأم بِهِ قوما وهم بِهِ راضون وداع يَدْعُو إِلَى الصَّلَاة ابْتِغَاء وَجه الله وَعبد أحسن فِيمَا بَينه وَبَين ربه وَفِيمَا بَينه وَبَين موَالِيه
وَرَوَاهُ فِي الْكَبِير بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنه قَالَ فِي آخِره ومملوك لم يمنعهُ رق الدُّنْيَا من طَاعَة ربه
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৩
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলামকে আল্লাহ ও তার মনিবের হক আদায়ের প্রতি অনুপ্রেরণা
২৯১৩. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: সর্বপ্রথম ঐ দাস জান্নাতী হবে, যে আল্লাহর আনুগত্য করেছে এবং তার মনিবের আনুগত্য করেছে।
(তাবারানীর আওসাত বর্ণিত।)
(তাবারানীর আওসাত বর্ণিত।)
كتاب البيوع
ترغيب الْمَمْلُوك فِي أَدَاء حق الله تَعَالَى وَحقّ موَالِيه
2913- وَرُوِيَ عَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أول سَابق إِلَى الْجنَّة مَمْلُوك أطَاع الله وأطاع موَالِيه
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৪
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলামকে আল্লাহ ও তার মনিবের হক আদায়ের প্রতি অনুপ্রেরণা
২৯১৪. হযরত আবু বাকর সিদ্দীক (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কৃপণ, প্রতারক এবং ঐ বিশ্বাসঘাতক যে সর্বদা মন্দ চিন্তায় বিভোর থাকে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর জান্নাতের দরজা সর্বপ্রথম করাঘাত করবে ঐ সকল দাস, যারা নিজের ও প্রতিপালকের মধ্যে সুসম্পর্ক রাখবে এবং অনুরূপ তাদের ও মনিবের মাঝে সুম্পর্ক রাখবে।
(আহমাদ, আবু ই'আলা উত্তম সনদে বর্ণনা করেন। হাদীসের কিছু অংশ ইমাম তিরমিযী (র) এবং কিছু অংশ অন্যান্যগণ বর্ণনা করেছেন।
الخب নিকৃষ্ট প্রতারক ও ধোঁকাবাজ।)
(আহমাদ, আবু ই'আলা উত্তম সনদে বর্ণনা করেন। হাদীসের কিছু অংশ ইমাম তিরমিযী (র) এবং কিছু অংশ অন্যান্যগণ বর্ণনা করেছেন।
الخب নিকৃষ্ট প্রতারক ও ধোঁকাবাজ।)
كتاب البيوع
ترغيب الْمَمْلُوك فِي أَدَاء حق الله تَعَالَى وَحقّ موَالِيه
2914- وَعَن أبي بكر الصّديق رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لَا يدْخل الْجنَّة بخيل وَلَا خب وَلَا خائن سيىء الملكة وَأول من يقرع بَاب الْجنَّة المملوكون إِذا أَحْسنُوا فِيمَا بَينهم وَبَين الله عز وَجل وَفِيمَا بَينهم وَبَين مواليهم
رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو يعلى بِإِسْنَاد حسن وَبَعضه عِنْد التِّرْمِذِيّ وَغَيره
الخب بِفَتْح الْخَاء الْمُعْجَمَة وتكسر وبتشديد الْبَاء الْمُوَحدَة هُوَ الخداع المكار الْخَبيث
رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو يعلى بِإِسْنَاد حسن وَبَعضه عِنْد التِّرْمِذِيّ وَغَيره
الخب بِفَتْح الْخَاء الْمُعْجَمَة وتكسر وبتشديد الْبَاء الْمُوَحدَة هُوَ الخداع المكار الْخَبيث
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৫
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯১৫. হযরত জারীর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে দাস (তার মনিব থেকে) পলায়ন করবে, সে আল্লাহর যিম্মামুক্ত।
(মুসলিম বর্ণিত।)
(মুসলিম বর্ণিত।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2915- عَن جرير رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيّمَا عبد أبق فقد بَرِئت مِنْهُ الذِّمَّة
رَوَاهُ مُسلم
رَوَاهُ مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৬
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯১৬. হযরত জারীর (রা) সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: দাস পালিয়ে গেলে তার সালাত কবুল করা হবে না। অন্য বর্ণনায় আছে, সে তার (মনিব) কাছে ফিরে না আসা পর্যন্ত কুফরী অবস্থায় থাকবে।
(মুসলিম বর্ণিত।)
(মুসলিম বর্ণিত।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2916- وَعنهُ رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِذا أبق العَبْد لم تقبل لَهُ صَلَاة
وَفِي رِوَايَة فقد كفر حَتَّى يرجع إِلَيْهِم
رَوَاهُ مُسلم
وَفِي رِوَايَة فقد كفر حَتَّى يرجع إِلَيْهِم
رَوَاهُ مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৭
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯১৭. হযরত জাবির ইবনে আবদুল্লাহ্ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) বলেছেন: তিন ব্যক্তির সালাত আল্লাহ্ কবুল করবেন না এবং তাদের কোন নেককাজ আকাশে উঠবে না। তারা হলঃ ১. মদ্যপায়ী, চেতনা ফিরে না পাওয়া পর্যন্ত। ২. ঐ নারী, যার উপর তার স্বামী ক্ষুদ্ধ এবং ৩. ঐ পলাতক দাস, যে ফিরে এসে তার মনিবের হাতে ধরা না দেয়।
(আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীল (র) সূত্রে তাবারানী (র) তাঁর আওসাত গ্রন্থে নিজ শব্দযোগে বর্ণনা করেন। ইবনে খুযায়মা ও ইবনে হিব্বান উভয়ে তাঁদের সহীহ গ্রন্থে যুবায়র ইবনে মুহাম্মাদ (র) সূত্রে বর্ণনা করেন।)
(আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীল (র) সূত্রে তাবারানী (র) তাঁর আওসাত গ্রন্থে নিজ শব্দযোগে বর্ণনা করেন। ইবনে খুযায়মা ও ইবনে হিব্বান উভয়ে তাঁদের সহীহ গ্রন্থে যুবায়র ইবনে মুহাম্মাদ (র) সূত্রে বর্ণনা করেন।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2917- وَعَن جَابر بن عبد الله رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة لَا يقبل
الله لَهُم صَلَاة وَلَا تصعد لَهُم إِلَى السَّمَاء حَسَنَة السَّكْرَان حَتَّى يصحو وَالْمَرْأَة الساخط عَلَيْهَا زَوجهَا وَالْعَبْد الْآبِق حَتَّى يرجع فَيَضَع يَده فِي يَد موَالِيه
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط من رِوَايَة عبد الله بن مُحَمَّد بن عقيل وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن خُزَيْمَة وَابْن حبَان فِي صَحِيحَيْهِمَا من رِوَايَة زُهَيْر بن مُحَمَّد
الله لَهُم صَلَاة وَلَا تصعد لَهُم إِلَى السَّمَاء حَسَنَة السَّكْرَان حَتَّى يصحو وَالْمَرْأَة الساخط عَلَيْهَا زَوجهَا وَالْعَبْد الْآبِق حَتَّى يرجع فَيَضَع يَده فِي يَد موَالِيه
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط من رِوَايَة عبد الله بن مُحَمَّد بن عقيل وَاللَّفْظ لَهُ وَابْن خُزَيْمَة وَابْن حبَان فِي صَحِيحَيْهِمَا من رِوَايَة زُهَيْر بن مُحَمَّد
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৮
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯১৮. হযরত ফাযালা ইবনে উবায়দ (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: তিন ব্যক্তিকে প্রশ্ন করা হবে না (বরং বিনা হিসাবে জাহান্নামে দেওয়া হবে)। তারা হল ১. ঐ ব্যক্তি, যে জামা'আত ত্যাগ করে। ২. ঐ ব্যক্তি, যে তার ইমামের নাফরমানী করে এবং ৩. ঐ দাস যে তার মনিব থেকে পালিয়ে যায়। এমতাবস্থায় সে মারা গেলে গুনাহগার হিসেবেই মারা গেল। আর ঐ মহিলা, যার স্বামী তার থেকে দূরে এবং সে (স্বামী) তাকে দুনিয়ার সম্ভ্রম রক্ষার দায়িত্ব দিয়েছে অথচ সে তা খিয়ানত করেছে। আরও তিন-ব্যক্তিকে প্রশ্ন করা হবে না। তারা হল: ১. ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহর চাদরের আঁচল ধরে টানা হেচড়া করে (অর্থাৎ অহংকার করে), কেননা, অহংকার তাঁর চাদর এবং তাঁর ভূষণ হল ইযযত। ২. ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহর শক্তিমত্তায় সন্দিহান। এবং ৩. ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ।
(ইবনে হিব্বানের সহীহ্ বর্ণিত। তাবারানী ও হাকিম হাদীসের প্রথম অর্ধেক বর্ণনা করেন, তবে হাকিমের বর্ণনায় خانت এর স্থলে ترجت রয়েছে। অনুরূপ তার বর্ণনায় أمة وعبد উভয় শব্দ রয়েছে। তিনি বলেন, বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী হাদীসটি বিশুদ্ধ এবং আমি হাদীসের সনদের কোন দোষ সম্পর্কে জানি না।)
(ইবনে হিব্বানের সহীহ্ বর্ণিত। তাবারানী ও হাকিম হাদীসের প্রথম অর্ধেক বর্ণনা করেন, তবে হাকিমের বর্ণনায় خانت এর স্থলে ترجت রয়েছে। অনুরূপ তার বর্ণনায় أمة وعبد উভয় শব্দ রয়েছে। তিনি বলেন, বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী হাদীসটি বিশুদ্ধ এবং আমি হাদীসের সনদের কোন দোষ সম্পর্কে জানি না।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2918- وَعَن فضَالة بن عبيد رَضِي الله عَنهُ عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ ثَلَاثَة لَا تسْأَل عَنْهُم رجل فَارق الْجَمَاعَة وَعصى إِمَامه وَعبد أبق من سَيّده فَمَاتَ مَاتَ عَاصِيا وَامْرَأَة غَابَ عَنْهَا زَوجهَا وَقد كفاها مؤونة الدُّنْيَا فخانته بعده وَثَلَاثَة لَا تسْأَل عَنْهُم رجل نَازع الله عز وَجل رِدَاءَهُ فَإِن رِدَاءَهُ الْكبر وَإِزَاره الْعِزّ وَرجل فِي شكّ من أَمر الله والقانط من رَحْمَة الله
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
وروى الطَّبَرَانِيّ وَالْحَاكِم شطره الأول وَعند الْحَاكِم فتبرجت بعده بدل فخانته وَقَالَ فِي حَدِيثه وَأمة أَو عبد أبق من سَيّده
وَقَالَ صَحِيح على شَرطهمَا وَلَا أعلم لَهُ عِلّة
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
وروى الطَّبَرَانِيّ وَالْحَاكِم شطره الأول وَعند الْحَاكِم فتبرجت بعده بدل فخانته وَقَالَ فِي حَدِيثه وَأمة أَو عبد أبق من سَيّده
وَقَالَ صَحِيح على شَرطهمَا وَلَا أعلم لَهُ عِلّة
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯১৯
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯১৯. হযরত ইবনে উমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: দুই ব্যক্তির সালাত তাদের মাথার উপরে উঠবে না (অর্থাৎ তাদের সালাত কবুল করা হবে না) তারা হল: ১. ঐ দাস, যে পালিয়ে গেছে সে তার মনিবের কাছে ফিরে না আসা পর্যন্ত এবং ২. ঐ মহিলা, যে তার স্বামীর অবাধ্য, যতক্ষণে সে তার থেকে ফিরে না আসে।
(তাবারানীর আওসাত ও সাগীর গ্রন্থে উত্তম সনদে এবং হাকিম থেকেও বর্ণিত।)
(তাবারানীর আওসাত ও সাগীর গ্রন্থে উত্তম সনদে এবং হাকিম থেকেও বর্ণিত।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2919- وَعَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم اثْنَان لَا تجَاوز صلاتهما رؤوسهما عبد أبق من موَالِيه حَتَّى يرجع وَامْرَأَة عَصَتْ زَوجهَا حَتَّى ترجع
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالصَّغِير بِإِسْنَاد جيد وَالْحَاكِم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَالصَّغِير بِإِسْنَاد جيد وَالْحَاكِم
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২০
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯২০. হযরত আবু উমামা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: তিন ব্যক্তির সালাত তাদের কানের সীমা অতিক্রম করে না। (অর্থাৎ তিন ব্যক্তির সালাত কবুল হয় না) তারা হলঃ ১. পলাতক দাস, যতক্ষণ সে ফিরে না আসে। ২. ঐ নারী, যে রাত কাটায় এমন অবস্থায় যে, তার স্বামী তার প্রতি অসন্তুষ্ট এবং ৩. কাওমের ইমাম (নেতা, শাসনকর্তা) যাকে তারা (সংগত কারণে) অপসন্দ করে। তিরমিযী বর্ণিত।
(ইমাম তিরমিযী (রা) বলেন, এ.হাদীসটি হাসান-গরীব।)
(ইমাম তিরমিযী (রা) বলেন, এ.হাদীসটি হাসান-গরীব।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2920- وَعَن أبي أُمَامَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاثَة لَا تجَاوز صلَاتهم آذانهم العَبْد الْآبِق حَتَّى يرجع وَامْرَأَة باتت وَزوجهَا عَلَيْهَا ساخط وَإِمَام قوم وهم لَهُ كَارِهُون
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن غَرِيب
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২১
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ গোলাম নিজ মনিব থেকে পলায়ন করার ভীতি প্রদর্শন
২৯২১. হযরত জাবির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, যে দাস পলাতক অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, সে জাহান্নামী, যদিও সে আল্লাহর পথে নিহত হয়। আবদুল্লাহ্ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীল (র) সূত্রে
(ইমাম তাবারানীর আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত এবং তাঁর অপরাপর বর্ণনা ও বিশ্বস্ত সূত্রে বর্ণিত।)
(ইমাম তাবারানীর আওসাত গ্রন্থে বর্ণিত এবং তাঁর অপরাপর বর্ণনা ও বিশ্বস্ত সূত্রে বর্ণিত।)
كتاب البيوع
ترهيب العَبْد من الْإِبَاق من سَيّده
2921- وَعَن جَابر رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيّمَا عبد مَاتَ فِي إباقته دخل النَّار وَإِن قتل فِي سَبِيل الله
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط من رِوَايَة عبد الله بن مُحَمَّد بن عقيل وَبَقِيَّة رُوَاته ثِقَات
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط من رِوَايَة عبد الله بن مُحَمَّد بن عقيل وَبَقِيَّة رُوَاته ثِقَات
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২২
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২২. হযরত আবূ হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কোন মুসলমান অপর কোন মুসলমান ক্রীতদাসকে মুক্ত করলে আল্লাহ তার (মুক্ত দাসের) প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার সুদের ভয়াবহ পরিণাম (মুক্তিদাতার) প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচাবেন। সাঈদ ইবনে মারজানা (র) বলেন: আবু হুরায়রা (রা) থেকে এই হাদীস শোনার পরপরই আলী ইবনে হুসায়ন (রা)-এর কাছে গেলাম এবং তার কাছে হাদীসটি বর্ণনা করলাম। তখনই তিনি তার একটি দাস মুক্ত করে দেন, যা তাকে আবদুল্লাহ ইবনে জা'ফর (রা) দান করেছিলেন, যার মূল্য ছিল দশ হাজার দিরহাম অথবা এক হাজার দীনার।
(বুখারী, মুসলিম ও অপরাপর হাদীস বর্ণিত, ইমাম বুখারী ও মুসলিমের বর্ণনায় এবং ইমাম তিরমিযী (র) সূত্রে বর্ণিত আছে যে, নবী (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোন মুসলিম দাসকে মুক্ত করবে। আল্লাহ্ তার সব শরীরের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার শরীরের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ জাহান্নাম থেকে রক্ষা করবেন; এমন কি তিনি তার (মুক্তদাসের) গুপ্তাঙ্গের বিনিময়ে তার (মুক্তকারীর) গুপ্তাঙ্গও রক্ষা করবেন।")
(বুখারী, মুসলিম ও অপরাপর হাদীস বর্ণিত, ইমাম বুখারী ও মুসলিমের বর্ণনায় এবং ইমাম তিরমিযী (র) সূত্রে বর্ণিত আছে যে, নবী (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোন মুসলিম দাসকে মুক্ত করবে। আল্লাহ্ তার সব শরীরের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার শরীরের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ জাহান্নাম থেকে রক্ষা করবেন; এমন কি তিনি তার (মুক্তদাসের) গুপ্তাঙ্গের বিনিময়ে তার (মুক্তকারীর) গুপ্তাঙ্গও রক্ষা করবেন।")
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2922- عَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيّمَا رجل أعتق امْرأ
مُسلما استنقذ الله بِكُل عُضْو مِنْهُ عضوا مِنْهُ من النَّار
قَالَ سعيد بن مرْجَانَة فَانْطَلَقت بِهِ إِلَى عَليّ بن الْحُسَيْن فَعمد عَليّ بن الْحُسَيْن إِلَى عبد لَهُ قد أعطَاهُ عبد الله بن جَعْفَر فِيهِ عشرَة آلَاف دِرْهَم أَو ألف دِينَار فَأعْتقهُ
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَغَيرهمَا
وَفِي رِوَايَة لَهما وللترمذي قَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أعتق رَقَبَة مسلمة أعتق الله بِكُل عُضْو مِنْهُ عضوا مِنْهُ من النَّار حَتَّى فرجه بفرجه
مُسلما استنقذ الله بِكُل عُضْو مِنْهُ عضوا مِنْهُ من النَّار
قَالَ سعيد بن مرْجَانَة فَانْطَلَقت بِهِ إِلَى عَليّ بن الْحُسَيْن فَعمد عَليّ بن الْحُسَيْن إِلَى عبد لَهُ قد أعطَاهُ عبد الله بن جَعْفَر فِيهِ عشرَة آلَاف دِرْهَم أَو ألف دِينَار فَأعْتقهُ
رَوَاهُ البُخَارِيّ وَمُسلم وَغَيرهمَا
وَفِي رِوَايَة لَهما وللترمذي قَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أعتق رَقَبَة مسلمة أعتق الله بِكُل عُضْو مِنْهُ عضوا مِنْهُ من النَّار حَتَّى فرجه بفرجه
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৩
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৩. হযরত আবু উমামা (রা) এবং নবী (ﷺ) -এর অপরাপর সাহাবীগণের সূত্রে নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: কোন মুসলমান অপর কোন মুসলমান দাসকে মুক্ত করলে সে জাহান্নাম থেকে মুক্তি লাভ করবে। তার (মুক্তদাসের) প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার (মুক্তিদাতার) প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ জাহান্নামের আগুন থেকে বেঁচে যাবে। কোন মুসলমান যখন দু'জন মুসলিম নারীকে মুক্ত করে, তারা দু'জন মুক্তিদাতার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির উপায় হবে। তাদের প্রত্যেক অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার যাবতীয় অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ হবে জাহান্নাম থেকে মুক্ত।
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, এ হাদীসটি হাসান সহীহ্। ইমাম ইবনে মাজাহ (র) কা'ব ইবনে মুররা অথবা হযরত মুররা ইবনে কা'ব (রা) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেন এবং আহমাদ ও আবু দাউদ (র) বর্ণিত। হযরত কা'ব ইবনে মুররা সুলামী (রা)-এর বর্ণনায় আরও আছে, "কোন মুসলিম নারী যদি কোন মুসলিম নারীকে মুক্ত করে, তবে সে তার জাহান্নাম থেকে মুক্তির উপায় হবে এবং তার প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ মুক্তি লাভ করবে"।)
(তিরমিযী (র) বর্ণিত। ইমাম তিরমিযী (র) বলেন, এ হাদীসটি হাসান সহীহ্। ইমাম ইবনে মাজাহ (র) কা'ব ইবনে মুররা অথবা হযরত মুররা ইবনে কা'ব (রা) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেন এবং আহমাদ ও আবু দাউদ (র) বর্ণিত। হযরত কা'ব ইবনে মুররা সুলামী (রা)-এর বর্ণনায় আরও আছে, "কোন মুসলিম নারী যদি কোন মুসলিম নারীকে মুক্ত করে, তবে সে তার জাহান্নাম থেকে মুক্তির উপায় হবে এবং তার প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ মুক্তি লাভ করবে"।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2923- وَعَن أبي أُمَامَة رَضِي الله عَنهُ وَغَيره من أَصْحَاب النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ أَيّمَا امرىء مُسلم أعتق امْرأ مُسلما كَانَ فكاكه من النَّار يَجْزِي كل عُضْو مِنْهُ عضوا مِنْهُ وَأَيّمَا امرىء مُسلم أعتق امْرَأتَيْنِ مسلمتين كَانَتَا فكاكه من النَّار يَجْزِي كل عُضْو مِنْهُمَا عضوا مِنْهُ
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن صَحِيح وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه من حَدِيث كَعْب بن مرّة أَو مرّة بن كَعْب وَرَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد بِمَعْنَاهُ من حَدِيث كَعْب بن مرّة السّلمِيّ
وَزَاد فِيهِ وَأَيّمَا امْرَأَة مسلمة أعتقت امْرَأَة مسلمة كَانَت فكاكها من النَّار يَجْزِي كل عُضْو من أعضائها عضوا من أعضائها
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حَدِيث حسن صَحِيح وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه من حَدِيث كَعْب بن مرّة أَو مرّة بن كَعْب وَرَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد بِمَعْنَاهُ من حَدِيث كَعْب بن مرّة السّلمِيّ
وَزَاد فِيهِ وَأَيّمَا امْرَأَة مسلمة أعتقت امْرَأَة مسلمة كَانَت فكاكها من النَّار يَجْزِي كل عُضْو من أعضائها عضوا من أعضائها
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৪
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৪. হযরত উকবা ইবনে আমির (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোন মু'মিন বাঁদী মুক্ত করবে, সে তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির উপায় হবে।
(ইমাম আহমাদ (র) নিজ শব্দযোগে সহীহ্ সনদে বর্ণনা করেন। আবু দাউদ, নাসাঈ “তীর নিক্ষেপ” অধ্যায় হাদীসটি বর্ণনা করেন এবং আবু ই'আলা ও হাকিম (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হাদীসটি সনদ সূত্রে বিশুদ্ধ, তাঁর শব্দমালা হলঃ "যে ব্যক্তি কোন দাসকে মুক্ত করবে, আল্লাহ মুক্তিদাতার প্রত্যেক অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে মুক্তদাসের প্রত্যেক অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দেবেন।")
(ইমাম আহমাদ (র) নিজ শব্দযোগে সহীহ্ সনদে বর্ণনা করেন। আবু দাউদ, নাসাঈ “তীর নিক্ষেপ” অধ্যায় হাদীসটি বর্ণনা করেন এবং আবু ই'আলা ও হাকিম (র) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হাদীসটি সনদ সূত্রে বিশুদ্ধ, তাঁর শব্দমালা হলঃ "যে ব্যক্তি কোন দাসকে মুক্ত করবে, আল্লাহ মুক্তিদাতার প্রত্যেক অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে মুক্তদাসের প্রত্যেক অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে জাহান্নাম থেকে মুক্তি দেবেন।")
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2924- وَعَن عقبَة بن عَامر رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أعتق رَقَبَة مُؤمنَة فَهِيَ فكاكه من النَّار
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد صَحِيح وَاللَّفْظ لَهُ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ فِي حَدِيث مر فِي الرَّمْي وَأَبُو يعلى وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد وَلَفظه قَالَ من أعتق رَقَبَة فك الله بِكُل عُضْو من أَعْضَائِهِ عضوا من أَعْضَائِهِ من النَّار
رَوَاهُ أَحْمد بِإِسْنَاد صَحِيح وَاللَّفْظ لَهُ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ فِي حَدِيث مر فِي الرَّمْي وَأَبُو يعلى وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح الْإِسْنَاد وَلَفظه قَالَ من أعتق رَقَبَة فك الله بِكُل عُضْو من أَعْضَائِهِ عضوا من أَعْضَائِهِ من النَّار
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৫
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৫. হযরত ওয়াসিলা ইবনে আসকা' (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি তাবুক যুদ্ধে রাসুলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সঙ্গে ছিলাম। পথিমধ্যে বনী সুলায়মের একদল লোক রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) কে বলল: আমাদের এক ব্যক্তি জাহান্নাম অবধারিত করে নিয়েছে। তিনি বললেনঃ তোমরা আল্লাহর উদ্দেশ্যে একটি দাস মুক্ত কর, তাহলে আল্লাহ্ তার প্রত্যেকটি অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ জাহান্নাম থেকে রক্ষা করবেন।
(আবু দাউদ, ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থ ও হাকিম বর্ণিত। হাকিম বলেন, বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী এ হাদীসটি সহীহ।
اوجب সে এমন অপরাধ করেছে যে, তার জন্য জাহান্নাম অবধারিত হয়ে গেছে।)
(আবু দাউদ, ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থ ও হাকিম বর্ণিত। হাকিম বলেন, বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী এ হাদীসটি সহীহ।
اوجب সে এমন অপরাধ করেছে যে, তার জন্য জাহান্নাম অবধারিত হয়ে গেছে।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2925- وَعَن وَاثِلَة بن الْأَسْقَع رَضِي الله عَنهُ قَالَ كنت مَعَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي غَزْوَة تَبُوك فَإِذا نفر من بني سليم فَقَالُوا إِن صاحبنا قد أوجب فَقَالَ أعتقوا عَنهُ رَقَبَة يعْتق الله بِكُل
عُضْو مِنْهَا عضوا مِنْهُ من النَّار
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرطهمَا
أوجب أَي أَتَى بِمَا يُوجب لَهُ النَّار
عُضْو مِنْهَا عضوا مِنْهُ من النَّار
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْحَاكِم وَقَالَ صَحِيح على شَرطهمَا
أوجب أَي أَتَى بِمَا يُوجب لَهُ النَّار
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৬
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৬. হযরত শু'বা কুফী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা আবু বুরদা ইবনে আবু মূসা (র)-এর নিকট ছিলাম। তখন তিনি বললেনঃ হে প্রিয় বৎস। আমি কি তোমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করব না? আমার পিতা (হযরত আবু মূসা (রা) রাসুলুল্লাহ্ (ﷺ) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলছেন: যে ব্যক্তি একটি দাস মুক্ত করবে, আল্লাহ তার যাবতীয় অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ মুক্ত দাসের অঙ্গের বিনিময়ে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করবেন।
(আহমাদ (র) বিশ্বস্ত সনদে বর্ণনা করেন।)
(আহমাদ (র) বিশ্বস্ত সনদে বর্ণনা করেন।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2926- وَعَن شُعْبَة الْكُوفِي قَالَ كُنَّا عِنْد أبي بردة بن أبي مُوسَى فَقَالَ أَي بني أَلا أحدثكُم حَدِيثا حَدثنِي أبي عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من أعتق رَقَبَة أعتق الله بِكُل عُضْو مِنْهَا عضوا مِنْهُ من النَّار
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته ثِقَات
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته ثِقَات
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৭
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৭. হযরত মালিক ইবনে হারিস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেনঃ যে ব্যক্তি এমন একটি ইয়াতীমের খাওয়া-দাওয়ার দায়িত্ব নেবে, যার পিতা-মাতা মুসলিম এমন কি সে স্বয়ং সম্পূর্ণতা অর্জন করল, তার জন্য জান্নাত অবধারিত। আর যে ব্যক্তি একজন মুসলিম দাসকে মুক্ত করবে, তাকে জাহান্নাম থেকে রক্ষা করা হবে এবং তার সমস্ত অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার অঙ্গ-প্রতঙ্গ (মুক্তিদাতার জন্য) যথেষ্ট হবে। (ইমাম আহমাদ (র) আলী ইবনে যায়িদ সূত্রে যুরারা ইবনে আবূ আওফা (র) থেকে বর্ণনা করেন।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2927- وَعَن مَالك بن الْحَارِث رَضِي الله عَنهُ أَنه سمع النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول من ضم يَتِيما من أبوين مُسلمين إِلَى طَعَامه وَشَرَابه حَتَّى يَسْتَغْنِي عَنهُ وَجَبت لَهُ الْجنَّة أَلْبَتَّة وَمن أعتق امْرأ مُسلما كَانَ فكاكه من النَّار يَجْزِي بِكُل عُضْو مِنْهُ عضوا مِنْهُ من النَّار
رَوَاهُ أَحْمد من طَرِيق عَليّ بن زيد عَن زُرَارَة بن أبي أوفى عَنهُ
رَوَاهُ أَحْمد من طَرِيق عَليّ بن زيد عَن زُرَارَة بن أبي أوفى عَنهُ
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৮
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৮. হযরত আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে জিজ্ঞেস করা হল। রাতের কোন অংশ উত্তম? তিনি বললেন: রাতের শেষ অংশ। রাতের শেষাংশের সালাত আল্লাহর কাছে কবুল হয়, সূর্যোদয় হতে এক তীর বা দুই তীর পরিমাণ সূর্য ঊর্ধ্বে উঠা পর্যন্ত কোন সালাত নেই। এরপর সূর্য তীরের মাখা বরাবর না হওয়া পর্যন্ত সালাত কবুল হবে। সূর্য পশ্চিমাকাশে এক তীর বা দুই তীর গর্যন্ত ঢলে না পড়া পর্যন্ত সালাত আদায় করা নিষিদ্ধ। তারপর নামায কবুল হবে। সূর্য অস্তমিত হওয়া পর্যন্ত কোন সালাত নেই। তিনি বলেন, যে কোন মুসলমান একজন মুসলিম দাসকে মুক্ত করবে, সে তাকে জাহান্নামের থেকে নাজাতের মাধ্যম হবে। দাসের প্রত্যেকটি হাড়ের বিনিময়ে মুক্তি দাতার প্রত্যেকটি হাড় জাহান্নাম থেকে নাজাত পাবে। কোন মুসলিম ব্যক্তি দুজন মুসলিম মহিলাকে মুক্তি দিলে, তারা তার জন্য জাহান্নাম থেকে নাজাতের মাধ্যম হবে এবং তাদের প্রত্যেকের হাড়ের বিনিময়ে তার হাড় জাহান্নাম থেকে নাজাত পাবে।
(তাবারানী (র) বর্ণিত। তাঁর বর্ণনাকারীগণ ত্রুটিমুক্ত, কেবলমাত্র আবু সালামা ইবনে আবদুর রহমান ব্যতীত। কেননা তিনি তাঁর পিতা থেকে এ হাদীস শুনেননি।)
(তাবারানী (র) বর্ণিত। তাঁর বর্ণনাকারীগণ ত্রুটিমুক্ত, কেবলমাত্র আবু সালামা ইবনে আবদুর রহমান ব্যতীত। কেননা তিনি তাঁর পিতা থেকে এ হাদীস শুনেননি।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2928- وَعَن عبد الرَّحْمَن بن عَوْف رَضِي الله عَنهُ قَالَ سُئِلَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَي اللَّيْل أسمع قَالَ جَوف اللَّيْل الآخر ثمَّ الصَّلَاة مَقْبُولَة حَتَّى تطلع الشَّمْس ثمَّ لَا صَلَاة حَتَّى تكون الشَّمْس قيد رمح أَو رُمْحَيْنِ ثمَّ الصَّلَاة مَقْبُولَة حَتَّى يقوم الظل قيام الرمْح ثمَّ لَا صَلَاة حَتَّى تَزُول الشَّمْس قيد رمح أَو رُمْحَيْنِ ثمَّ الصَّلَاة مَقْبُولَة ثمَّ لَا صَلَاة حَتَّى تغيب الشَّمْس قَالَ ثمَّ أَيّمَا امرىء مُسلم أعتق امْرأ مُسلما فَهُوَ فكاكه من النَّار يَجْزِي بِكُل عظم مِنْهُ عظما مِنْهُ وَأَيّمَا امْرَأَة مسلمة أعتقت امْرَأَة مسلمة فَهِيَ فكاكها من النَّار يَجْزِي بِكُل عظم مِنْهَا عظما مِنْهَا وَأَيّمَا امرىء مُسلم أعتق امْرَأتَيْنِ مسلمتين فهما فكاكه من النَّار يَجْزِي بِكُل عظمين من عظامهما عظما مِنْهُ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَلَا بَأْس برواته إِلَّا أَن أَبَا سَلمَة بن عبد الرَّحْمَن لم يسمع من أَبِيه
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَلَا بَأْس برواته إِلَّا أَن أَبَا سَلمَة بن عبد الرَّحْمَن لم يسمع من أَبِيه
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯২৯
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯২৯. হযরত আবু নাজীহ্ সুলামী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর সঙ্গে তায়েফ অবরোধ করে রাখলাম। ঐ সময় আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি কোন মুসলিম দাসকে মুক্তি দেবে, আল্লাহ্ তা'আলা মুক্তিপ্রাপ্ত দাসের সমস্ত অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার সমস্ত অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ (জাহান্নাম থেকে) রক্ষা করবেন। আর যে ব্যক্তি কোন মুসলিম মহিলা (দাসী)-কে মুক্তি দেবে, আল্লাহ্ তা'আলা মুক্তিপ্রাপ্ত দাসীর সমস্ত অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের বিনিময়ে তার (মুক্তিদাতার) সমস্ত অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেবেন।
(আবু দাউদ এবং ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থে বর্ণিত।
আবু দাউদ ও নাসাঈর অন্য সূত্রে বর্ণিত আছে যে, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছিঃ "যে ব্যক্তি কোন মু'মিন লোককে মুক্তি দেবে, তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হবে।"
হাফিয মুনযিরী (র) বলেন, হযরত আবু নাজীহ্ (রা)-এর প্রকৃত নাম আমর ইবনে আবাসা।)
(আবু দাউদ এবং ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থে বর্ণিত।
আবু দাউদ ও নাসাঈর অন্য সূত্রে বর্ণিত আছে যে, আমি রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছিঃ "যে ব্যক্তি কোন মু'মিন লোককে মুক্তি দেবে, তা তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তির কারণ হবে।"
হাফিয মুনযিরী (র) বলেন, হযরত আবু নাজীহ্ (রা)-এর প্রকৃত নাম আমর ইবনে আবাসা।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2929- وَعَن أبي نجيح السّلمِيّ رَضِي الله عَنهُ قَالَ حاصرنا مَعَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الطَّائِف وَسمعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول أَيّمَا رجل مُسلم أعتق رجلا مُسلما فَإِن الله عز وَجل
جَاعل وقاء كل عظم من عِظَامه عظما من عِظَام محرره وَأَيّمَا امْرَأَة مسلمة أعتقت امْرَأَة مسلمة فَإِن الله عز وَجل جَاعل وقاء كل عظم من عظامها عظما من عِظَام محررتها من النَّار
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
وَفِي رِوَايَة لابي دَاوُد وَالنَّسَائِيّ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول من أعتق رَقَبَة مُؤمنَة كَانَت فداءه من النَّار
قَالَ الْحَافِظ أَبُو نجيح هُوَ عَمْرو بن عبسة
جَاعل وقاء كل عظم من عِظَامه عظما من عِظَام محرره وَأَيّمَا امْرَأَة مسلمة أعتقت امْرَأَة مسلمة فَإِن الله عز وَجل جَاعل وقاء كل عظم من عظامها عظما من عِظَام محررتها من النَّار
رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه
وَفِي رِوَايَة لابي دَاوُد وَالنَّسَائِيّ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول من أعتق رَقَبَة مُؤمنَة كَانَت فداءه من النَّار
قَالَ الْحَافِظ أَبُو نجيح هُوَ عَمْرو بن عبسة
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯৩০
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯৩০. হযরত বারা ইবনে আযিব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বেদুঈন রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ)-এর নিকট এলো। সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ্! আমাকে এমন কাজ শিক্ষা দিন, যা আমল করে আমি জান্নাতী হতে পারি। তিনি বললেন: তোমার ভাষণ সংক্ষিপ্ত হলেও বিরাট বিষয় তুমি জিজ্ঞেস করেছ। তুমি দাস মুক্ত করবে এবং দাস খালাস করে দেবে। সে বলল, উভয়টি কি একই বস্তু নয়? তিনি বললেন: না, দাস মুক্ত করা হল, ব্যক্তিকে মুক্ত করা; আর দাস খালাস করা হল, মুক্তিদানে তোমার সাহায্য করা। দুদ্ধদায়িনী পশু ধার দেবে এবং তোমার সাথে সম্পর্ক ছিন্নকারী আত্মীয়ের প্রতিও দয়া প্রদর্শন করবে। যদি তা না পার, তবে ক্ষুধার্তকে অন্ন দেবে এবং পিপাসার্তকে পানি পান করাবে। সৎকাজের আদেশ দেবে এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করবে। যদি তা না পার, তবে ভাল কথা বলা ব্যতীত মুখ বন্ধ রাখবে।
(আহমাদ (র) বর্ণিত। ইবনে হিব্বানের নিজ শব্দে তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং বায়হাকী ও অপরাপর গ্রন্থে বর্ণিত।)
(আহমাদ (র) বর্ণিত। ইবনে হিব্বানের নিজ শব্দে তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং বায়হাকী ও অপরাপর গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2930- وَعَن الْبَراء بن عَازِب رَضِي الله عَنهُ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِي إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ يَا رَسُول الله عَلمنِي عملا يدخلني الْجنَّة قَالَ إِن كنت أقصرت الْخطْبَة لقد أَعرَضت الْمَسْأَلَة أعتق النَّسمَة وَفك الرَّقَبَة
قَالَ أليستا وَاحِدَة قَالَ لَا عتق النَّسمَة أَن تنفرد بِعتْقِهَا وَفك الرَّقَبَة أَن تُعْطِي فِي ثمنهَا والمنحة الوكوف والفيء على ذِي الرَّحِم الْقَاطِع فَإِن لم تطق ذَلِك فأطعم الجائع واسق الظمآن وَأمر بِالْمَعْرُوفِ وانه عَن الْمُنكر فَإِن لم تطق ذَلِك فَكف لسَانك إِلَّا عَن خير
رَوَاهُ أَحْمد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ وَالْبَيْهَقِيّ وَغَيره
قَالَ أليستا وَاحِدَة قَالَ لَا عتق النَّسمَة أَن تنفرد بِعتْقِهَا وَفك الرَّقَبَة أَن تُعْطِي فِي ثمنهَا والمنحة الوكوف والفيء على ذِي الرَّحِم الْقَاطِع فَإِن لم تطق ذَلِك فأطعم الجائع واسق الظمآن وَأمر بِالْمَعْرُوفِ وانه عَن الْمُنكر فَإِن لم تطق ذَلِك فَكف لسَانك إِلَّا عَن خير
رَوَاهُ أَحْمد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَاللَّفْظ لَهُ وَالْبَيْهَقِيّ وَغَيره
তাহকীক:
হাদীস নং: ২৯৩১
অধ্যায়ঃ ক্রয়-বিক্রয়
পরিচ্ছেদঃ দাস মুক্তির প্রতি অনুপ্রেরণা এবং কোন স্বাধীন ব্যক্তিকে দাসে পরিণত করা অথবা বিক্রি করার প্রতি ভীতিপ্রদর্শন .
২৯৩১. হযরত আবু সাঈদ খুদরী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন। যে ব্যক্তি দৈনিক পাঁচটি কাজ করবে, আল্লাহ্ তা'আলা তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। তা হলঃ ১. যে রোগীর সেবা করবে, ২ জানাযায় অংশ গ্রহণ করবে, ৩. দিনে সিয়াম পালন করবে, ৪. জুমু'আর সালাত আদায় করবে এবং ৫. দাস মুক্ত করবে।
(ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থে বর্ণিত।)
(ইবনে হিব্বানের সহীহ গ্রন্থে বর্ণিত।)
كتاب البيوع
التَّرْغِيب فِي الْعتْق والترهيب من اعتباد الْحر أَو بَيْعه
2931- وَعَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ رَضِي الله عَنهُ أَنه سمع رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول خمس من عملهن فِي يَوْم كتبه الله من أهل الْجنَّة من عَاد مَرِيضا وَشهد جَنَازَة وَصَامَ يَوْمًا وَرَاح إِلَى الْجُمُعَة وَأعْتق رَقَبَة
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক: