আত্-তারগীব ওয়াত্-তারহীব- ইমাম মুনযিরী রহঃ
الترغيب والترهيب للمنذري
৮. অধ্যায়ঃ সদকা - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৩৪০ টি
হাদীস নং: ১৪০৭
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪০৭. হযরত আবু যর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সা. বলেছেন: বনী ইসরাঈলের জনৈক তাপস ব্যক্তি আশ্রমে বসে ষাট বছর অবধি আল্লাহর ইবাদত করেছিল। একদিন যমীনে বৃষ্টি হল ও ভূমি সজীব হয়ে উঠল। তাপস লোকটি আশ্রম থেকে তা তাকিয়ে দেখল ও বলল: আমি যদি এখান থেকে অবতরণ করে আল্লাহকে স্মরণ করি, তবে অধিক পুণ্য লাভ করতে পারব। এই বলে সে নীচে নেমে আসল। তার সাথে ছিল একটি অথবা দু'টি রুটি। একদিন সে যমীনে চলছিল, এমন সময় হঠাৎ এক মহিলার সাথে তার সাক্ষাত হল। সে ঐ মহিলার সাথে কথা বলতে লাগল আর মহিলটিও তার সাথে বাক্য বিনিময় করতে থাকল। এক পর্যায়ে সে মহিলাটিকে চেপে ধরল। তারপর সে বেহুঁশ হয়ে পড়ল। একটু পরে সে গোসল করতে জলাশয়ে নামল। এমন সময় তার কাছে একজন ভিখারী আসল। সে ভিখারীকে ইশারা করে রুটি দু'টি নিয়ে যেতে বলল। তারপর সে মৃত্যুমুখে পতিত হল। তার ষাট বছরের ইবাদতকে ঐ ব্যভিচারের সাথে ওজন করা হল। তখন তার ব্যভিচারের গুনাহ তার পুণ্যের তুলনায় ভারী হয়ে গেল। পুনরায় তার পুণ্যের সাথে ঐ একটি অথবা দু'টি রুটি রেখে ওজন করা হল। তখন পুণ্যের পাল্লা ভারী হয়ে গেল এবং তাকে মার্জনা করা হল।
(ইব্ন হিব্বান তাঁর 'সহীহে' হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(ইব্ন হিব্বান তাঁর 'সহীহে' হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1407- وَعَن أبي ذَر رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم تعبد عَابِد من بني إِسْرَائِيل فعبد الله فِي صومعته سِتِّينَ عَاما وأمطرت الأَرْض فاخضرت فَأَشْرَف الراهب من صومعته فَقَالَ لَو نزلت فَذكرت الله فازددت خيرا فَنزل وَمَعَهُ رغيف أَو رغيفان فَبَيْنَمَا هُوَ فِي الأَرْض لَقيته امْرَأَة فَلم يزل يكلمها وتكلمه حَتَّى غشيها ثمَّ أُغمي عَلَيْهِ فَنزل الغدير يستحم فجَاء سَائل فَأَوْمأ إِلَيْهِ أَن يَأْخُذ الرغيفين ثمَّ مَاتَ فوزنت عبَادَة سِتِّينَ سنة بِتِلْكَ
الزنية فرجحت الزنية بحسناته ثمَّ وضع الرَّغِيف أَو الرغيفان مَعَ حَسَنَاته فرجحت حَسَنَاته فغفر لَهُ
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
الزنية فرجحت الزنية بحسناته ثمَّ وضع الرَّغِيف أَو الرغيفان مَعَ حَسَنَاته فرجحت حَسَنَاته فغفر لَهُ
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪০৮
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪০৮. হযরত বারা ইব্ন আযিব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: একজন বেদুঈন রাসূলুল্লাহ সা.-এর নিকট এসে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ্। আমাকে এমন আমল শিখিয়ে দিন, যা আমাকে জান্নাতে নিয়ে যাবে। রাসুলুল্লাহ্ একথা শুনে বললেন, ভূমিকা সংক্ষিপ্ত করলেও তুমি প্রশ্নটি করেছ বিরাট। মানুষকে দাসত্বমুক্ত কর, গর্দান খালাস কর। যদি তা না পার তবে ক্ষুধার্তকে আহার্য দানে আপ্যায়িত কর, পিপাসার্তকে পানি পান করাও।…………… হাদীসের শেষ পর্যন্ত।
(আহমাদ ইবন হিব্বান তার 'সহীহ'-এ ও বায়হাকী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। পূর্ণ হাদীসটি 'দাসমুক্তি' পরিচ্ছেদে আসছে ইনশা আল্লাহ্।)
(আহমাদ ইবন হিব্বান তার 'সহীহ'-এ ও বায়হাকী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। পূর্ণ হাদীসটি 'দাসমুক্তি' পরিচ্ছেদে আসছে ইনশা আল্লাহ্।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1408- وَعَن الْبَراء بن عَازِب قَالَ جَاءَ أَعْرَابِي إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ يَا رَسُول الله عَلمنِي عملا يدخلني الْجنَّة قَالَ إِن كنت أقصرت الْخطْبَة لقد أَعرَضت الْمَسْأَلَة أعتق النَّسمَة وَفك الرَّقَبَة فَإِن لم تطق ذَلِك فأطعم الجائع واسق الظمآن
الحَدِيث
رَوَاهُ أَحْمد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْبَيْهَقِيّ وَيَأْتِي بِتَمَامِهِ فِي الْعتْق إِن شَاءَ الله تَعَالَى
الحَدِيث
رَوَاهُ أَحْمد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه وَالْبَيْهَقِيّ وَيَأْتِي بِتَمَامِهِ فِي الْعتْق إِن شَاءَ الله تَعَالَى
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪০৯
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪০৯. হযরত আবদুল্লাহ ইবন আমর (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সা. বলেছেন: যে ব্যক্তি তার ভাইকে পেট ভরে আহার করায় ও পরিতৃপ্ত করে পানিপান করায়, আল্লাহ্ তাকে জাহান্নাম থেকে এমন সাতটি গহবর দূরে নিয়ে যান যার দু'টি গহবরের মাঝে পাঁচশ' বছরের দূরত্ব হবে।
(তাবারানী তাঁর 'কাবীর'-এ, আবুশ শায়খ ইব্ন হিব্বান 'কিতাবুস সওয়াবে', হাকিম ও বায়হাকী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেন, এর সনদ সহীহ।)
(তাবারানী তাঁর 'কাবীর'-এ, আবুশ শায়খ ইব্ন হিব্বান 'কিতাবুস সওয়াবে', হাকিম ও বায়হাকী হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেন, এর সনদ সহীহ।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1409- وَعَن عبد الله بن عَمْرو رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أطْعم أَخَاهُ حَتَّى يشبعه وسقاه من المَاء حَتَّى يرويهِ باعده الله من النَّار سبع خنادق مَا بَين كل خندقين مسيرَة خَمْسمِائَة عَام
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير وَأَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي الثَّوَاب وَالْحَاكِم وَالْبَيْهَقِيّ وَقَالَ الْحَاكِم صَحِيح الْإِسْنَاد
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير وَأَبُو الشَّيْخ ابْن حبَان فِي الثَّوَاب وَالْحَاكِم وَالْبَيْهَقِيّ وَقَالَ الْحَاكِم صَحِيح الْإِسْنَاد
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১০
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১০. হয়রত আনাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ বলেছেন: সর্বোত্তম সাদকা হচ্ছে কোন ভূথা প্রাণকে তৃপ্ত করা।
হাদীসটি আবুশ শায়খ 'কিতাবুস সওয়াবে' ও বায়হাকী বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত পাঠ বায়হাকীর। ইস্পাহানীও এটি বর্ণনা করেন। তাঁরা সবাই হিশামের মুআযযিন যরবী সূত্রে হযরত আনাস (রা) থেকে রিওয়ায়াত করেন। আবুশ-শায়খ ও ইস্পাহানীর বর্ণনাটি নিম্নরূপঃ
হযরত আনাস (রা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সা. -কে বলতে শুনেছি যে, কোন ভুখা প্রাণকে পরিতৃপ্ত করার চাইতে উত্তম কোন কাজ নেই।
হাদীসটি আবুশ শায়খ 'কিতাবুস সওয়াবে' ও বায়হাকী বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত পাঠ বায়হাকীর। ইস্পাহানীও এটি বর্ণনা করেন। তাঁরা সবাই হিশামের মুআযযিন যরবী সূত্রে হযরত আনাস (রা) থেকে রিওয়ায়াত করেন। আবুশ-শায়খ ও ইস্পাহানীর বর্ণনাটি নিম্নরূপঃ
হযরত আনাস (রা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সা. -কে বলতে শুনেছি যে, কোন ভুখা প্রাণকে পরিতৃপ্ত করার চাইতে উত্তম কোন কাজ নেই।
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1410- وَعَن أنس رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أفضل الصَّدَقَة أَن تشبع كبدا جائعا
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب وَالْبَيْهَقِيّ وَاللَّفْظ لَهُ والأصبهاني كلهم من رِوَايَة زَرْبِي مُؤذن هِشَام عَن أنس وَلَفظ أبي الشَّيْخ والأصبهاني قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول مَا من عمل أفضل من إشباع كبد جَائِع
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب وَالْبَيْهَقِيّ وَاللَّفْظ لَهُ والأصبهاني كلهم من رِوَايَة زَرْبِي مُؤذن هِشَام عَن أنس وَلَفظ أبي الشَّيْخ والأصبهاني قَالَ سَمِعت رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَقُول مَا من عمل أفضل من إشباع كبد جَائِع
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১১
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১১. হযরত আবু সাঈদ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সা. বলেছেন। যে মু'মিন ব্যক্তি কোন ক্ষুধার্ত মু'মিনকে আহার্য দ্বারা আপ্যায়িত করবে, আল্লাহ তাকে জান্নাতের ফলমূল দ্বারা আপ্যায়িত করবেন। আর যে মুমিন কোন পিপাসার্ত মু'মিনকে পানিপান করাবে, আল্লাহ্ তাকে কিয়ামতের দিন সংরক্ষিত বেহেশতী শরাব পান করাবেন। আর যে মু'মিন কোন বস্ত্রহীন মু'মিনকে বস্ত্র দান করবে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন বেহেশতী পোশাক পরিধান করাবেন।
হাদীসটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত শব্দসমূহ তাঁরই। আবু দাউদও এটি রিওয়ায়াত করেন। তাঁর বর্ণনাটি সামনে আসবে। তিরমিযী বলেছেন, হাদীসটি 'গরীব'। এটি আবু সাঈদ থেকে মওকুফ পদ্ধতিতেও বর্ণিত রয়েছে। আর এই পদ্ধতিটিই অধিক বিশুদ্ধ। এ হাদীসটি ইব্ন আবিদ দুনিয়া তাঁর 'ইসতিনাউল মারুফ' নামক কিতাবে ইবন মাসউদ থেকে মওকুফ পদ্ধতিতে বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাটি নিম্নরূপঃ
ইবন মাসউদ বলেনঃ অতীতের যে কোন সময়ের তুলনায় অধিক উলঙ্গ, অধিক ক্ষুধার্ত, অধিক পিপাসার্ত ও অধিক ক্লান্ত অবস্থায় লোকজন হাশরের ময়দানে সমবেত হবে। তখন দুনিয়াতে যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য কাউকে বস্ত্র দান করেছিল, তাকে আল্লাহ্ তা'আলা বস্ত্র দান করবেন, যে আল্লাহর (সন্তুষ্টির) জন্য আহার্য দ্বারা আপ্যায়িত করেছিল, তাকে আল্লাহ্ আহার্য দানে আপ্যায়িত করবেন, যে আল্লাহর জন্য কাউকে পানি পান করিয়েছিল, আল্লাহ তাকে পানি পান করাবেন, আর যে ব্যক্তি আল্লাহর উদ্দেশ্যে সৎকর্ম করেছিল, তাকে আল্লাহ অভাবমুক্ত করে দিবেন এবং যে মহিমান্বিত আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনায় কাউকে মার্জনা করেছিল, মহিমান্বিত আল্লাহও তাকে মার্জনা করে দিবেন। এ শব্দমালায় মরফু' পদ্ধতিতে বর্ণিত হয়েছে।
হাদীসটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন। বর্ণিত শব্দসমূহ তাঁরই। আবু দাউদও এটি রিওয়ায়াত করেন। তাঁর বর্ণনাটি সামনে আসবে। তিরমিযী বলেছেন, হাদীসটি 'গরীব'। এটি আবু সাঈদ থেকে মওকুফ পদ্ধতিতেও বর্ণিত রয়েছে। আর এই পদ্ধতিটিই অধিক বিশুদ্ধ। এ হাদীসটি ইব্ন আবিদ দুনিয়া তাঁর 'ইসতিনাউল মারুফ' নামক কিতাবে ইবন মাসউদ থেকে মওকুফ পদ্ধতিতে বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাটি নিম্নরূপঃ
ইবন মাসউদ বলেনঃ অতীতের যে কোন সময়ের তুলনায় অধিক উলঙ্গ, অধিক ক্ষুধার্ত, অধিক পিপাসার্ত ও অধিক ক্লান্ত অবস্থায় লোকজন হাশরের ময়দানে সমবেত হবে। তখন দুনিয়াতে যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য কাউকে বস্ত্র দান করেছিল, তাকে আল্লাহ্ তা'আলা বস্ত্র দান করবেন, যে আল্লাহর (সন্তুষ্টির) জন্য আহার্য দ্বারা আপ্যায়িত করেছিল, তাকে আল্লাহ্ আহার্য দানে আপ্যায়িত করবেন, যে আল্লাহর জন্য কাউকে পানি পান করিয়েছিল, আল্লাহ তাকে পানি পান করাবেন, আর যে ব্যক্তি আল্লাহর উদ্দেশ্যে সৎকর্ম করেছিল, তাকে আল্লাহ অভাবমুক্ত করে দিবেন এবং যে মহিমান্বিত আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনায় কাউকে মার্জনা করেছিল, মহিমান্বিত আল্লাহও তাকে মার্জনা করে দিবেন। এ শব্দমালায় মরফু' পদ্ধতিতে বর্ণিত হয়েছে।
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1411- وَعَن أبي سعيد رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَيّمَا مُؤمن أطْعم مُؤمنا على جوع أطْعمهُ الله يَوْم الْقِيَامَة من ثمار الْجنَّة وَأَيّمَا مُؤمن سقى مُؤمنا على ظمإ سقَاهُ الله يَوْم الْقِيَامَة من الرَّحِيق الْمَخْتُوم وَأَيّمَا مُؤمن كسا مُؤمنا على عري كَسَاه الله يَوْم الْقِيَامَة من حلل الْجنَّة
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَأَبُو دَاوُد
وَيَأْتِي لَفظه وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث غَرِيب وَقد رُوِيَ مَوْقُوفا على أبي سعيد وَهُوَ أصح وأشبه وَرَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا فِي كتاب اصطناع الْمَعْرُوف مَوْقُوفا على ابْن مَسْعُود وَلَفظه قَالَ يحْشر النَّاس يَوْم الْقِيَامَة أعرى مَا كَانُوا قطّ وأجوع مَا كَانُوا قطّ وأظمأ مَا كَانُوا قطّ وأنصب مَا كَانُوا قطّ فَمن كسا لله عز وَجل كَسَاه الله عز وَجل وَمن أطْعم لله عز
وَجل أطْعمهُ الله عز وَجل وَمن سقى لله عز وَجل سقَاهُ الله عز وَجل وَمن عمل لله أغناه الله وَمن عَفا لله عز وَجل أَعْفَاهُ الله عز وَجل
وَرُوِيَ مَرْفُوعا بِهَذَا اللَّفْظ
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَاللَّفْظ لَهُ وَأَبُو دَاوُد
وَيَأْتِي لَفظه وَقَالَ التِّرْمِذِيّ حَدِيث غَرِيب وَقد رُوِيَ مَوْقُوفا على أبي سعيد وَهُوَ أصح وأشبه وَرَوَاهُ ابْن أبي الدُّنْيَا فِي كتاب اصطناع الْمَعْرُوف مَوْقُوفا على ابْن مَسْعُود وَلَفظه قَالَ يحْشر النَّاس يَوْم الْقِيَامَة أعرى مَا كَانُوا قطّ وأجوع مَا كَانُوا قطّ وأظمأ مَا كَانُوا قطّ وأنصب مَا كَانُوا قطّ فَمن كسا لله عز وَجل كَسَاه الله عز وَجل وَمن أطْعم لله عز
وَجل أطْعمهُ الله عز وَجل وَمن سقى لله عز وَجل سقَاهُ الله عز وَجل وَمن عمل لله أغناه الله وَمن عَفا لله عز وَجل أَعْفَاهُ الله عز وَجل
وَرُوِيَ مَرْفُوعا بِهَذَا اللَّفْظ
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১২
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১২. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সা. বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা কিয়ামতের দিন বলবেন, হে আদম সন্তান। আমি অসুস্থ হয়েছিলাম, তুমি আমাকে দেখতে যাওনি? আদম সন্তান বলবে, আমি কিরূপে আপনাকে দেখতে যাব, আপনি তো বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহ বলবেন, তুমি কি জান না যে, আমার অমুক বান্দা অসুস্থ হয়ে পড়েছিল, অথচ তুমি তাকে দেখতে যাওনি। তুমি কি জান না যে, তুমি যদি তাকে দেখতে যেতে, তবে আমাকে তার নিকটেই পেতে। হে আদম সন্তান। আমি তোমার নিকট আহার্য চেয়েছিলাম, কিন্তু আমাকে আহার্য দান করনি। সে বলবে হে আমার রব, আমি কিভাবে আপনাকে আহার্য দান করব, আপনি তো বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহ বলবেন, তুমি কি জান না যে, আমার অমুক বান্দা তোমার নিকট আহার্য চেয়েছিল, অথচ তুমি আহার্য দান করনি। তুমি কি জান না যে, তাকে যদি তুমি আহার্য দান করতে তবে তা আমার কাছে পেয়ে যেতে। হে আদম সন্তান আমি তোমার কাছে পানীয় চেয়েছিলাম, কিন্তু তুমি আমাকে পানীয় দান করনি। সে বলবে, হে আমার রব। আমি কিভাবে আপনাকে পানীয় দান করবো, আপনি যে বিশ্বজগতের প্রতিপালক? তিনি বলবেন, আমার অমুক বান্দা তোমার নিকট পানীয় চেয়েছিল, অথচ তুমি তাকে পানীয় দান করনি। শুনে নাও, তুমি যদি তাকে পানীয় দান করতে, তাহলে তা আমার নিকট পেয়ে যেতে।
(হাদীসটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।)
(হাদীসটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1412- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن الله عز وَجل يَقُول يَوْم الْقِيَامَة يَا ابْن آدم مَرضت فَلم تعدني قَالَ يَا رب كَيفَ أعودك وَأَنت رب الْعَالمين قَالَ أما علمت أَن عَبدِي فلَانا مرض فَلم تعده أما علمت أَنَّك لَو عدته لَوَجَدْتنِي عِنْده
يَا ابْن آدم استطعمتك فَلم تطعمني
قَالَ يَا رب كَيفَ أطعمك وَأَنت رب الْعَالمين قَالَ أما علمت أَنه استطعمك عَبدِي فلَان فَلم تطعمه أما علمت أَنَّك لَو أطعمته لوجدت ذَلِك عِنْدِي
يَا ابْن آدم استسقيتك فَلم تَسْقِنِي
قَالَ يَا رب وَكَيف أسقيك وَأَنت رب الْعَالمين
قَالَ استسقاك عَبدِي فلَان فَلم تسقه أما إِنَّك لَو سقيته وجدت ذَلِك عِنْدِي
رَوَاهُ مُسلم
يَا ابْن آدم استطعمتك فَلم تطعمني
قَالَ يَا رب كَيفَ أطعمك وَأَنت رب الْعَالمين قَالَ أما علمت أَنه استطعمك عَبدِي فلَان فَلم تطعمه أما علمت أَنَّك لَو أطعمته لوجدت ذَلِك عِنْدِي
يَا ابْن آدم استسقيتك فَلم تَسْقِنِي
قَالَ يَا رب وَكَيف أسقيك وَأَنت رب الْعَالمين
قَالَ استسقاك عَبدِي فلَان فَلم تسقه أما إِنَّك لَو سقيته وجدت ذَلِك عِنْدِي
رَوَاهُ مُسلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৩
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১৩. উক্ত হাদীছটি হযরত আবূ হুরায়রা (রা) থেকেই বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সা. একদিন বললেন: তোমাদের মধ্যে কে আজ রোযাদার অবস্থায় প্রভাত করেছ? আবু বকর (রা) বললেন, আমি। তিনি প্রশ্ন করলেন, আজ তোমাদের মধ্যে কে মিসকীনকে আহার্য দান করেছে? আবূ বকর বললেন, আমি। তিনি আবার প্রশ্ন করলেন, তোমাদের মধ্যে কে আজ কোন জানাযার সাথে গিয়েছ। (অর্থাৎ কোন মৃত ব্যক্তির দাফন কাফনে অংশ গ্রহণ করেছ?) আবু বকর বললেন, আমি। রাসূলুল্লাহ সা. পুনরায় প্রশ্ন করলেন, তোমাদের মধ্যে কে আজ কোন রুগ্ন ব্যক্তির কুশল জানতে গিয়েছ? আবু বকর বললেন, আমি। রাসুলুল্লাহ্ সা. তখন বললেন, যে ব্যক্তির মধ্যে এই গুণসমূহের সমাবেশ ঘটবে, সে অবশ্যই জান্নাতে যাবে।
(ইব্ন খুযায়মা তাঁর 'সহীহ'-এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(ইব্ন খুযায়মা তাঁর 'সহীহ'-এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1413- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ أَيْضا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من أصبح مِنْكُم الْيَوْم صَائِما فَقَالَ أَبُو بكر رَضِي الله عَنهُ أَنا فَقَالَ من أطْعم مِنْكُم الْيَوْم مِسْكينا فَقَالَ أَبُو بكر أَنا
قَالَ من تبع مِنْكُم الْيَوْم جَنَازَة قَالَ أَبُو بكر أَنا فَقَالَ من عَاد مِنْكُم الْيَوْم مَرِيضا قَالَ أَبُو بكر أَنا فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا اجْتمعت هَذِه الْخِصَال قطّ فِي رجل إِلَّا دخل الْجنَّة
رَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
قَالَ من تبع مِنْكُم الْيَوْم جَنَازَة قَالَ أَبُو بكر أَنا فَقَالَ من عَاد مِنْكُم الْيَوْم مَرِيضا قَالَ أَبُو بكر أَنا فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم مَا اجْتمعت هَذِه الْخِصَال قطّ فِي رجل إِلَّا دخل الْجنَّة
رَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৪
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১৪. হযরত উমর ইবনুল খাত্তাব (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্-কে প্রশ্ন করা হল সর্বোত্তম আমল কোনটি? তিনি বললেন, মু'মিনের মনে আনন্দ দান। তা তুমি তার ক্ষুধা নিবারণ করে অথবা লজ্জা নিবারণ করে অথবা তার কোন প্রয়োজন পূরণ করেই কর না কেন।
(হাদীসটি তাবারানী 'আওসাত' কিতাবে বর্ণনা করেছেন। ইবন হিব্বান এই হাদীসটি 'কিতাবুস সওয়াবে' হযরত ইবন উমর (রা) থেকে অনুরূপই বর্ণনা করেছেন। তাঁর অপর একটি বর্ণনায় রয়েছে। আল্লাহর নিকট অধিকতর প্রিয় আমল হচ্ছে মু'মিনের মনে আনন্দ দান, তাকে বিপদমুক্ত করেই হোক, তার ক্ষুধা নিবারণ করেই হোক, চাই তার ঋণ শোধ করে দিয়েই হোক।)
(হাদীসটি তাবারানী 'আওসাত' কিতাবে বর্ণনা করেছেন। ইবন হিব্বান এই হাদীসটি 'কিতাবুস সওয়াবে' হযরত ইবন উমর (রা) থেকে অনুরূপই বর্ণনা করেছেন। তাঁর অপর একটি বর্ণনায় রয়েছে। আল্লাহর নিকট অধিকতর প্রিয় আমল হচ্ছে মু'মিনের মনে আনন্দ দান, তাকে বিপদমুক্ত করেই হোক, তার ক্ষুধা নিবারণ করেই হোক, চাই তার ঋণ শোধ করে দিয়েই হোক।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1414- وَرُوِيَ عَن عمر بن الْخطاب رَضِي الله عَنهُ قَالَ سُئِلَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَي الْأَعْمَال أفضل قَالَ إدخالك السرُور على مُؤمن أشبعت جوعته أَو كسوت عَوْرَته أَو قضيت لَهُ حَاجَة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَرَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب من حَدِيث ابْن عمر بِنَحْوِهِ
وَفِي رِوَايَة لَهُ أحب الْأَعْمَال إِلَى الله عز وَجل سرُور تدخله على مُسلم أَو تكشف عَنهُ كربَة أَو تطرد عَنهُ جوعا أَو تقضي عَنهُ دينا
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَرَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب من حَدِيث ابْن عمر بِنَحْوِهِ
وَفِي رِوَايَة لَهُ أحب الْأَعْمَال إِلَى الله عز وَجل سرُور تدخله على مُسلم أَو تكشف عَنهُ كربَة أَو تطرد عَنهُ جوعا أَو تقضي عَنهُ دينا
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৫
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১৫. হযরত মুয়ায ইবন জাবাল (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ মাক্ত থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেনঃ যে ব্যক্তি কোন মু'মিনকে এমনভাবে আহার করায় যে তার ক্ষুধা নিবৃত্ত হয়ে যায়, আল্লাহ তাকে জান্নাতের বিশেষ দরজা দিয়ে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন যে, তাঁর সমতুল্য ছাড়া অন্য কেউ এই দরজা দিয়ে প্রবেশ করতে পারবে না।
(তাবারানী তাঁর 'কাবীর'-এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
(তাবারানী তাঁর 'কাবীর'-এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1415- وَرُوِيَ عَن معَاذ بن جبل رَضِي الله عَنهُ عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من أطْعم مُؤمنا حَتَّى يشبعه من سغب أدخلهُ الله بَابا من أَبْوَاب الْجنَّة لَا يدْخلهُ إِلَّا من كَانَ مثله
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৬
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ কল্যাণ খাতে সম্পদ ব্যয় করার প্রতি উৎসাহ প্রদান ও কার্পণ্যবশত সম্পদ আঁকড়ে থাকা ও তা পুঞ্জীভূত করা থেকে ভীতি প্রদর্শন
১৪১৬. জাফর আবাদী ও হাসান (র) থেকে বর্ণিত। তাঁরা বলেন, রাসুলুল্লাহ সা. বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা'আলা তাঁর ঐ সকল বান্দাকে নিয়ে ফিরিশতাদের সাথে গর্ব করেন যারা লোকদেরকে আহার্য দান করে।
(হাদীসটি আবুশ শায়খ ইবন হিব্বান তাঁর 'কিতাবুস সওয়াবে' মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।)
(হাদীসটি আবুশ শায়খ ইবন হিব্বান তাঁর 'কিতাবুস সওয়াবে' মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي الْإِنْفَاق فِي وُجُوه الْخَيْر كرما والترهيب من الْإِمْسَاك والادخار شحا
1416 - وَرُوِيَ عَن جَعْفَر الْعَبْدي وَالْحسن قَالَا قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن الله عز وَجل يباهي مَلَائكَته بالذين يطْعمُون الطَّعَام من عبيده
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب مُرْسلا
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب مُرْسلا
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৭
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ কল্যাণ খাতে সম্পদ ব্যয় করার প্রতি উৎসাহ প্রদান ও কার্পণ্যবশত সম্পদ আঁকড়ে থাকা ও তা পুঞ্জীভূত করা থেকে ভীতি প্রদর্শন
১৪১৭. হযরত জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সা. বলেছেন: তিনটি গুণ যার মধ্যে পাওয়া যাবে, আল্লাহ্ তার উপর আপন অনুগ্রহের চাদর বিস্তৃত করে রাখবেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। দুর্বলের প্রতি দয়া, পিতামাতার প্রতি সদয় ব্যবহার ও দাসদের প্রতি অনুগ্রহ। আর তিনটি বিষয় যার মধ্যে পাওয়া যাবে, তাকে আল্লাহ তা'আলা ঐদিন আপন আরশের ছায়ায় স্থান দেবেন যেদিন অন্য কোন ছায়া থাকবে না। কষ্টের মধ্যেও উযূ করা, অন্ধকারে মসজিদে গমন এবং ক্ষুধার্তকে আহার্য দান।
(তিরমিযী কেবল প্রথম তিনটি বিষয়ের বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন, হাদীসটি 'গরীব'। আবুশ শায়খও 'কিতাবুস সওয়াবে' হাদীসটি তিরমিযীর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবুল কাসিম ইস্পাহানী পূর্ণ হাদীসটি রিওয়ায়াত করেন।)
(তিরমিযী কেবল প্রথম তিনটি বিষয়ের বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন, হাদীসটি 'গরীব'। আবুশ শায়খও 'কিতাবুস সওয়াবে' হাদীসটি তিরমিযীর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবুল কাসিম ইস্পাহানী পূর্ণ হাদীসটি রিওয়ায়াত করেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي الْإِنْفَاق فِي وُجُوه الْخَيْر كرما والترهيب من الْإِمْسَاك والادخار شحا
1417- وَرُوِيَ عَن جَابر بن عبد الله رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ثَلَاث من كن فِيهِ نشر الله عَلَيْهِ كنفه وَأدْخلهُ جنته رفق بالضعيف وشفقة على الْوَالِدين وإحسان إِلَى الْمَمْلُوك
وَثَلَاث من كن فِيهِ أظلهُ الله عز وَجل تَحت عَرْشه يَوْم لَا ظلّ إِلَّا ظله الْوضُوء فِي المكاره وَالْمَشْي إِلَى الْمَسَاجِد فِي الظُّلم وإطعام الجائع
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ بِالثلَاثِ الأول فَقَط وَقَالَ حَدِيث غَرِيب
رَوَاهُ الشَّيْخ فِي الثَّوَاب وَأَبُو الْقَاسِم الْأَصْبَهَانِيّ بِتَمَامِهِ
وَثَلَاث من كن فِيهِ أظلهُ الله عز وَجل تَحت عَرْشه يَوْم لَا ظلّ إِلَّا ظله الْوضُوء فِي المكاره وَالْمَشْي إِلَى الْمَسَاجِد فِي الظُّلم وإطعام الجائع
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ بِالثلَاثِ الأول فَقَط وَقَالَ حَدِيث غَرِيب
رَوَاهُ الشَّيْخ فِي الثَّوَاب وَأَبُو الْقَاسِم الْأَصْبَهَانِيّ بِتَمَامِهِ
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৮
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১৮. হযরত আলী (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক সা' অথবা দু' সা' পরিমাণ' (এক সা' প্রায় সাড়ে তিন কেজি ওজনের সমান।) খাদ্য দিয়ে কয়েকজন বন্ধুকে আপ্যায়ন করা আমার নিকট এই বিষয়টির চেয়ে বেশি প্রিয় যে, আমি তোমাদের বাজারে গিয়ে একটি দাস ক্রয় করে আযাদ করে দেই।
(হাদীসটি আবুশ শায়খ তাঁর 'কিতাবুস সওয়াবে' মওকূফ পদ্ধতিতে বর্ণনা করেছেন, তবে এর সনদে লায়স ইবন আবু সুলায়ম নামক একজন সমালোচিত রাবী রয়েছেন।)
(হাদীসটি আবুশ শায়খ তাঁর 'কিতাবুস সওয়াবে' মওকূফ পদ্ধতিতে বর্ণনা করেছেন, তবে এর সনদে লায়স ইবন আবু সুলায়ম নামক একজন সমালোচিত রাবী রয়েছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1418- وَعَن عَليّ رَضِي الله عَنهُ قَالَ لِأَن أجمع نَفرا من إخْوَانِي على صَاع أَو صَاعَيْنِ من طَعَام أحب إِلَيّ من أَن أَدخل سوقكم فأشتري رَقَبَة فَأعْتقهَا
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب مَوْقُوفا عَلَيْهِ وَفِي إِسْنَاده لَيْث بن أبي سليم
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ فِي الثَّوَاب مَوْقُوفا عَلَيْهِ وَفِي إِسْنَاده لَيْث بن أبي سليم
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪১৯
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪১৯. হযরত হাসান ইবন আলী (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ্ সা. থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: আমার কোন দীনী ভাইকে এক লোকমা পরিমাণ আহার্য দান আমার নিকট কোন মিসকীনকে এক দিরহাম সাদকা করার চাইতে অধিকতর প্রিয়। আর আমার কোন দীনী ভাইকে এক দিরহাম দান করা কোন মিসকীনকে একশ দিরহাম সাদকা করা হতে আমার নিকট অধিকতর প্রিয়।
(হাদীসটি আবুশ শায়খ 'কিতাবুস সওয়াবেই' বর্ণনা করেছেন। সম্ভবত এটি উপরে বর্ণিত হাদীসটির ন্যায় মওকুফ রিওয়ায়াত।)
(হাদীসটি আবুশ শায়খ 'কিতাবুস সওয়াবেই' বর্ণনা করেছেন। সম্ভবত এটি উপরে বর্ণিত হাদীসটির ন্যায় মওকুফ রিওয়ায়াত।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1419- وَرُوِيَ عَن الْحسن بن عَليّ رَضِي الله عَنْهُمَا عَن النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لِأَن أطْعم أَخا لي فِي الله لقْمَة أحب إِلَيّ من أَن أَتصدق على مِسْكين بدرهم وَلِأَن أعطي أَخا لي فِي الله درهما أحب إِلَيّ من أَن أَتصدق على مِسْكين بِمِائَة دِرْهَم
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ أَيْضا فِيهِ وَلَعَلَّه مَوْقُوف كَالَّذي قبله
رَوَاهُ أَبُو الشَّيْخ أَيْضا فِيهِ وَلَعَلَّه مَوْقُوف كَالَّذي قبله
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২০
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২০. হযরত আনাস ইবন মালিক (রা) সূত্রে নবী সা. থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: দু'ব্যক্তি একটি প্রান্তরে সফর শুরু করল। একজন ছিল দরবেশ, অপরজন কিছুটা মন্দ চরিত্রের অধিকারী। দরবেশ লোকটি একবার পিপাসায় কাতর হয়ে মাটিতে পড়ে গেল। সঙ্গী লোকটি তাকে সংজ্ঞাহীন অবস্থায় বার বার দেখতে লাগল। সে বলল: আল্লাহর কসম, এই দরবেশ লোকটি যদি আমার কাছে পানি থাকা অবস্থায় পিপাসায় মারা যায়, তাহলে আমি আল্লাহর পক্ষ থেকে কস্মিনকালেও কোন কল্যাণ লাভ করতে পারব না। আর যদি আমার পানিটুকু তাকে পান করিয়ে দেই, তবে আমি নিশ্চিত মারা যাব। তারপর সে আল্লাহর উপর ভরসা করে তাকে পানি পান করানোর দৃঢ় ইচ্ছা করে ফেলল এবং তার গায়ে পানি ছিটিয়ে দিল ও বাড়তি পানিটুকু পান করিয়ে দিল। দরবেশ লোকটি তখন সুস্থ হয়ে দাঁড়িয়ে পড়ল এবং প্রান্তর পাড়ি দিল। হাশরের দিন এই পাপী লোকটিকে হিসাবের জন্য হাযির করা হবে এবং বিচারে তাকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যেতে বলা হবে। ফিরিশতাগণ যখন তাকে জাহান্নামের দিকে টেনে নিয়ে যেতে থাকবে, তখন সে ঐ দরবেশ লোকটিকে দেখতে পাবে। সে বলবে: ওহে অমুক। আমাকে কি চিনতে পারছেন না? দরবেশ বলবে, তুমি কে? সে বলবে, আমি ঐ ব্যক্তি, যে ময়দান পাড়ির দিন নিজের জীবনের উপর আপনাকে অগ্রাধিকার দিয়েছিল। দরবেশ তখন বলবে, হ্যাঁ, তোমাকে চিনতে পারছি। সে ফিরিশতাদেরকে ডেকে বলবে, তোমরা দাঁড়াও। তারা তখন দাঁড়িয়ে যাবে। দরবেশও এসে তাদের নিকট দাঁড়াবে এবং আল্লাহ্ তা'আলাকে ডাকতে শুরু করবে। সে বলবে: হে আমার রব। তুমি অবশ্যই আমার প্রতি এ লোকটির অনুগ্রহের ব্যাপারটি এবং তার জীবনের উপর আমাকে কিভাবে অগ্রাধিকার দিয়েছিল, সে বিষয়টি ভালরূপেই জান। হে আমার রব। তাকে আমার হাতে দিয়ে দাও। আল্লাহ বলবেন, আমি তাঁকে দিয়ে দিলাম। এখন সে তোমারই। দরবেশ তখন তার এ ভাইয়ের হাত ধরে জান্নাতে দাখিল করে দেবে। আমি আবু যিলালকে প্রশ্ন করলাম, তোমাকে কি আনাস (রা) রাসূলুল্লাহ থেকে এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন? সে বলল, হ্যাঁ।
(হাদীসটি তাবারানী 'আওসাত' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আবু যিলালের নাম হিলাল ইব্ন সুয়ায়দ অথবা হিলাল ইব্ন আবূ সুয়ায়দ। ইমাম বুখারী ও ইবন হিব্বান তাঁকে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী বলে মন্তব্য করেছেন। বায়হাকীও শুআবুল ঈমানে এটি আবু যিলাল সূত্রে আনাস (রা) থেকে উপরে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন। তারপর তিনি বলেছেন: এই সনদটি যদিও দুর্বল, কিন্তু এর সমর্থনে আনাস (রা) বর্ণিত অন্য একটি হাদীস রয়েছে। এরপর তিনি আপন সনদে আলী ইব্ন আবূ সারাহ থেকে তা বর্ণনা করেছেন। অবশ্য আলী ইবন আবু সারাহ হাদীস বর্ণনায় পরিত্যাজ্য ব্যক্তি।)
(হাদীসটি তাবারানী 'আওসাত' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আবু যিলালের নাম হিলাল ইব্ন সুয়ায়দ অথবা হিলাল ইব্ন আবূ সুয়ায়দ। ইমাম বুখারী ও ইবন হিব্বান তাঁকে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী বলে মন্তব্য করেছেন। বায়হাকীও শুআবুল ঈমানে এটি আবু যিলাল সূত্রে আনাস (রা) থেকে উপরে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ রিওয়ায়াত করেছেন। তারপর তিনি বলেছেন: এই সনদটি যদিও দুর্বল, কিন্তু এর সমর্থনে আনাস (রা) বর্ণিত অন্য একটি হাদীস রয়েছে। এরপর তিনি আপন সনদে আলী ইব্ন আবূ সারাহ থেকে তা বর্ণনা করেছেন। অবশ্য আলী ইবন আবু সারাহ হাদীস বর্ণনায় পরিত্যাজ্য ব্যক্তি।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1420- وَعَن أنس بن مَالك رَضِي الله عَنهُ عَن نَبِي الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ رجلَانِ سلكا مفازة عَابِد وَالْآخر بِهِ رهق فعطش العابد حَتَّى سقط فَجعل صَاحبه ينظر إِلَيْهِ وَهُوَ صريع فَقَالَ وَالله إِن مَاتَ هَذَا العَبْد الصَّالح عطشا وَمَعِي مَاء لَا أُصِيب من الله خيرا أبدا وَلَئِن سقيته مائي لأموتن فتوكل على الله وعزم فرش عَلَيْهِ من مَائه وسقاه فَضله فَقَامَ فَقطع الْمَفَازَة فَيُوقف الَّذِي بِهِ رهق لِلْحسابِ فَيُؤْمَر بِهِ إِلَى النَّار فتسوقه الْمَلَائِكَة فَيرى العابد فَيَقُول يَا فلَان أما تعرفنِي فَيَقُول وَمن أَنْت فَيَقُول أَنا فلَان الَّذِي آثرتك على نَفسِي يَوْم الْمَفَازَة فَيَقُول بلَى أعرفك فَيَقُول للْمَلَائكَة قفوا فيقفون فَيَجِيء حَتَّى يقف فيدعو ربه عز وَجل
فَيَقُول يَا رب قد عرفت يَده عِنْدِي وَكَيف آثرني على نَفسه
يَا رب هبه لي فَيَقُول هُوَ لَك فَيَجِيء فَيَأْخُذ بيد أَخِيه فيدخله الْجنَّة فَقلت لأبي ظلال أحَدثك أنس عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ نعم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَأَبُو ظلال اسْمه هِلَال بن سُوَيْد أَو ابْن أبي سُوَيْد وَثَّقَهُ البُخَارِيّ وَابْن حبَان لَا غَيره وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي الشّعب عَن أبي ظلال أَيْضا عَن أنس بِنَحْوِهِ ثمَّ قَالَ وَهَذَا الْإِسْنَاد إِن كَانَ غير قوي فَلهُ شَاهد من حَدِيث أنس ثمَّ رُوِيَ بِإِسْنَادِهِ من طَرِيق عَليّ بن أبي سارة وَهُوَ مَتْرُوك
فَيَقُول يَا رب قد عرفت يَده عِنْدِي وَكَيف آثرني على نَفسه
يَا رب هبه لي فَيَقُول هُوَ لَك فَيَجِيء فَيَأْخُذ بيد أَخِيه فيدخله الْجنَّة فَقلت لأبي ظلال أحَدثك أنس عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ نعم
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْأَوْسَط وَأَبُو ظلال اسْمه هِلَال بن سُوَيْد أَو ابْن أبي سُوَيْد وَثَّقَهُ البُخَارِيّ وَابْن حبَان لَا غَيره وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ فِي الشّعب عَن أبي ظلال أَيْضا عَن أنس بِنَحْوِهِ ثمَّ قَالَ وَهَذَا الْإِسْنَاد إِن كَانَ غير قوي فَلهُ شَاهد من حَدِيث أنس ثمَّ رُوِيَ بِإِسْنَادِهِ من طَرِيق عَليّ بن أبي سارة وَهُوَ مَتْرُوك
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২১
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২১. সাবিত বুনানী হযরত আনাস (রা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ সা. থেকে বর্ণনা করেন যে, একজন বেহেশতী লোক কিয়ামতের দিন জাহান্নামবাসীদেরকে উকি দিয়ে দেখবে। তখন জাহান্নামবাসীদের জনৈক ব্যক্তি তাকে ডেকে বলবে, হে অমুক! আমাকে চিনতে পারছ? সে বলবে, না, আল্লাহর কসম। আমি তোমাকে চিনতে পারছি না, তুমি কে হে? সে বলবে, আমি ঐ ব্যক্তি, যার পাশ দিয়ে তুমি পৃথিবীতে একদিন পথ অতিক্রম করেছিলে এবং সামান্য পানীয় চেয়েছিলে, আর সে তোমাকে পানীয় দ্বারা আপ্যায়িত করেছিল। সে বলবে, হ্যাঁ, তোমাকে চিনতে পেরেছি। জাহান্নামী লোকটি তখন বলবে, এর বিনিময়ে আজ তুমি তোমার প্রতিপালকের নিকট আমার জন্য সুপারিশ কর। রাসুলুল্লাহ সা. বলেন: লোকটি তখন আল্লাহ্ তা'আলার কাছে প্রার্থনা করে বলবে: আমি জাহান্নামে উঁকি দিয়ে দেখলে একজন জাহান্নামী ব্যক্তি আমাকে ডেকে বলল, আমাকে চিনতে পারছ? আমি বললাম, না, আল্লাহর কসম, তুমি কে হে? আমি তো চিনতে পারছি না। সে তখন বলল, আমি তো ঐ ব্যক্তি যে, আমার পাশ দিয়ে দুনিয়ায় একদিন তুমি পথ অতিক্রম করছিলে এবং পানীয় চেয়েছিলে, তখন আমি তোমাকে পানীয় দ্বারা আপ্যায়িত করেছিলাম। তাই আমার জন্য তোমার প্রতিপালকের নিকট আজ সুপারিশ কর। অতএব হে আল্লাহ! তুমি তার ব্যাপারে আমার সুপারিশ কবুল কর। আল্লাহ্ সে সুপারিশ কবুল করবেন এবং জাহান্নাম থেকে তাকে মুক্তির নির্দেশ দিবেন। অতএব তাকে জাহান্নাম থেকে বের করে আনা হবে।
হাদীসটি ইবন মাজাহ বর্ণনা করেছেন। তাঁর অপর বর্ণনার শব্দসমূহ নিম্নরূপঃ কিয়ামতের দিন মানুষকে সারিবদ্ধভাবে দাঁড় করানো হবে। তারপর জান্নাতবাসীগণ পথ চলতে শুরু করবে। জান্নাতী এক ব্যক্তি জনৈক জাহান্নামীর পাশ দিয়ে যখন অতিক্রম করবে, তখন সে বলবে, হে অমুক। তোমার কি মনে নেই যে, একদিন তুমি পানীয় চেয়েছিলে আর আমি তোমাকে পানীয়দানে তৃপ্ত করেছিলাম। রাসূলুল্লাহ্ মায়ের বলেন, তখন সে তার জন্য সুপারিশ করবে। অনুরূপভাবে এক ব্যক্তি আর এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে, তখন সে বলবে, তোমার কি মনে নেই যে, আমি একদিন তোমাকে উযুর পানি দিয়েছিলাম? তখন সে তার জন্য সুপারিশ করবে। এরূপভাবে এক ব্যক্তি অপর ব্যক্তির পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে, তখন সে বলবে, তোমার কি মনে নেই যে, তুমি একদিন আমাকে তোমার অমুক অমুক প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলে আর আমি তা পূরণ করতে গিয়েছিলাম? তখন সে তার জন্য সুপারিশ করবে।
ইস্পাহানীও ইবন মাজাহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
হাদীসটি ইবন মাজাহ বর্ণনা করেছেন। তাঁর অপর বর্ণনার শব্দসমূহ নিম্নরূপঃ কিয়ামতের দিন মানুষকে সারিবদ্ধভাবে দাঁড় করানো হবে। তারপর জান্নাতবাসীগণ পথ চলতে শুরু করবে। জান্নাতী এক ব্যক্তি জনৈক জাহান্নামীর পাশ দিয়ে যখন অতিক্রম করবে, তখন সে বলবে, হে অমুক। তোমার কি মনে নেই যে, একদিন তুমি পানীয় চেয়েছিলে আর আমি তোমাকে পানীয়দানে তৃপ্ত করেছিলাম। রাসূলুল্লাহ্ মায়ের বলেন, তখন সে তার জন্য সুপারিশ করবে। অনুরূপভাবে এক ব্যক্তি আর এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে, তখন সে বলবে, তোমার কি মনে নেই যে, আমি একদিন তোমাকে উযুর পানি দিয়েছিলাম? তখন সে তার জন্য সুপারিশ করবে। এরূপভাবে এক ব্যক্তি অপর ব্যক্তির পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে, তখন সে বলবে, তোমার কি মনে নেই যে, তুমি একদিন আমাকে তোমার অমুক অমুক প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলে আর আমি তা পূরণ করতে গিয়েছিলাম? তখন সে তার জন্য সুপারিশ করবে।
ইস্পাহানীও ইবন মাজাহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1421- وَعَن ثَابت الْبنانِيّ عَن أنس رَضِي الله عَنهُ عَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَن رجلا من أهل الْجنَّة يشرف يَوْم الْقِيَامَة على أهل النَّار فيناديه رجل من أهل النَّار فَيَقُول يَا فلَان هَل تعرفنِي فَيَقُول لَا وَالله مَا أعرفك من أَنْت فَيَقُول أَنا الَّذِي مَرَرْت بِي فِي الدُّنْيَا فاستسقيتني شربة من مَاء فسقيتك قَالَ قد عرفت قَالَ فاشفع لي بهَا عِنْد رَبك
قَالَ فَيسْأَل الله تَعَالَى جلّ ذكره فَيَقُول إِنِّي أشرفت على النَّار فناداني رجل من أَهلهَا فَقَالَ لي هَل تعرفنِي قلت لَا وَالله مَا أعرفك من أَنْت قَالَ أَنا الَّذِي مَرَرْت بِي فِي الدُّنْيَا فاستسقيتني شربة من مَاء فسقيتك فاشفع لي عِنْد رَبك فشفعني فِيهِ فيشفعه الله فيأمر بِهِ فَيخرج من النَّار
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَلَفظه قَالَ يصف النَّاس يَوْم الْقِيَامَة صُفُوفا ثمَّ يمر أهل الْجنَّة فيمر الرجل على الرجل من أهل النَّار فَيَقُول يَا فلَان أما تذكر يَوْم اسْتَسْقَيْت فسقيتك شربة
قَالَ فَيشفع لَهُ ويمر الرجل على الرجل فَيَقُول أما تذكر يَوْم ناولتك طهُورا فَيشفع لَهُ ويمر الرجل على الرجل فَيَقُول يَا فلَان أما تذكر يَوْم بعثتني لحَاجَة كَذَا وَكَذَا فَذَهَبت لَك فَيشفع لَهُ
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ بِنَحْوِ ابْن مَاجَه
قَالَ فَيسْأَل الله تَعَالَى جلّ ذكره فَيَقُول إِنِّي أشرفت على النَّار فناداني رجل من أَهلهَا فَقَالَ لي هَل تعرفنِي قلت لَا وَالله مَا أعرفك من أَنْت قَالَ أَنا الَّذِي مَرَرْت بِي فِي الدُّنْيَا فاستسقيتني شربة من مَاء فسقيتك فاشفع لي عِنْد رَبك فشفعني فِيهِ فيشفعه الله فيأمر بِهِ فَيخرج من النَّار
رَوَاهُ ابْن مَاجَه وَلَفظه قَالَ يصف النَّاس يَوْم الْقِيَامَة صُفُوفا ثمَّ يمر أهل الْجنَّة فيمر الرجل على الرجل من أهل النَّار فَيَقُول يَا فلَان أما تذكر يَوْم اسْتَسْقَيْت فسقيتك شربة
قَالَ فَيشفع لَهُ ويمر الرجل على الرجل فَيَقُول أما تذكر يَوْم ناولتك طهُورا فَيشفع لَهُ ويمر الرجل على الرجل فَيَقُول يَا فلَان أما تذكر يَوْم بعثتني لحَاجَة كَذَا وَكَذَا فَذَهَبت لَك فَيشفع لَهُ
رَوَاهُ الْأَصْبَهَانِيّ بِنَحْوِ ابْن مَاجَه
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২২
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২২. হযরত কুদায়র আদ-দব্বী (র) থেকে বর্ণিত যে, জনৈক বেদুঈন নবী সা.-এর নিকট এসে বলল, আমাকে এমন আমলের কথা বলে দিন যা আমাকে জান্নাতের নিকটবর্তী করে দিবে ও জাহান্নাম থেকে দূরে রাখবে। রাসূলুল্লাহ বললেন, এ দু'টির চিন্তাই কি তোমাকে আমলে আগ্রহী করে তুলেছে? সে বলল, জ্বী হ্যাঁ। তখন তিনি বললেন, সর্বদা হক কথা বলবে ও অতিরিক্ত সম্পদ দান করে যাবে। লোকটি বলল, আল্লাহর কসম! আমি সর্বদা হক কথা বলতে ও অতিরিক্ত সম্পদ বিলিয়ে দিতে পারব না। রাসূলুল্লাহ্ সা. তখন বললেন, তাহলে আহার্য দানে লোকজনকে আপ্যায়িত করবে এবং সালামের বহুল প্রসার ঘটাবে। সে বলল, এটিও তো সুকঠিন। তিনি বললেন, তোমার কি কোন উট রয়েছে? সে বলল জ্বী হ্যাঁ। তিনি বললেন, তাহলে তোমার উটের পাল থেকে একটি উট ও একটি মশক নিয়ে এমন একটি পরিবারের কাছে যাও, যারা স্বল্প সময়ের ব্যবধানে পানি পান করে এবং তাদেরকে পানি পান করাও। হয়তো তোমার উটের মৃত্যু আসার পূর্বে এবং মশকটি ছিদ্র হয়ে যাবার আগেই তোমার জন্য জান্নাতের ফয়সালা হয়ে যাবে। বর্ণনাকারী বলেন, বেদুঈন লোকটি আল্লাহু আকবর ধ্বনি দিতে দিতে চলে গেল। তারপর উটটির মৃত্যু আসার পূর্বেই এবং মশকটি ছিদ্র হয়ে যাবার আগেই সে শহীদী মৃত্যু লাভ করল।
হাদীসটি তাবারানী ও বায়হাকী বর্ণনা করেছেন। কুদায়র পর্যন্ত সকল বর্ণনাকারী 'সহীহ'-এর বর্ণনাকারীদের মতই। ইব্ন খুযায়মাও এটি সংক্ষিপ্তভাবে তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেরেছন এবং তিনি বলেছেন, আবু ইসহাক এ হাদীসটি কুদায়র থেকে শুনেছেন বলে আমার জানা নেই।
[ হাফিয (যাকীউদ্দীন)। বলেন: হাদীসটি আবু ইসহাক কুদায়র থেকে শুনেছেন, কিন্তু এটি মুরসাল। ইব্ন খুযায়মা কুদায়রকে সাহাবী মনে করে তাঁর হাদীসটি তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন; কিন্তু কুদায়র আসলে শীআ সম্প্রদায়ভুক্ত একজন তাবিঈ। ইমাম বুখারী ও নাসাঈ তাঁর সমালোচনা করেছেন। অবশ্য আবু হাতিম প্রমুখ তাঁকে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী বলে অভিহিত করেছেন। অনেকেই তাঁকে ভুলবশত সাহাবী মনে করে বসে আছেন; কিন্তু তাঁদের এ ধারণা যথার্থ নয়। আল্লাহ্ ভাল জানেন।
হাদীসটি তাবারানী ও বায়হাকী বর্ণনা করেছেন। কুদায়র পর্যন্ত সকল বর্ণনাকারী 'সহীহ'-এর বর্ণনাকারীদের মতই। ইব্ন খুযায়মাও এটি সংক্ষিপ্তভাবে তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেরেছন এবং তিনি বলেছেন, আবু ইসহাক এ হাদীসটি কুদায়র থেকে শুনেছেন বলে আমার জানা নেই।
[ হাফিয (যাকীউদ্দীন)। বলেন: হাদীসটি আবু ইসহাক কুদায়র থেকে শুনেছেন, কিন্তু এটি মুরসাল। ইব্ন খুযায়মা কুদায়রকে সাহাবী মনে করে তাঁর হাদীসটি তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন; কিন্তু কুদায়র আসলে শীআ সম্প্রদায়ভুক্ত একজন তাবিঈ। ইমাম বুখারী ও নাসাঈ তাঁর সমালোচনা করেছেন। অবশ্য আবু হাতিম প্রমুখ তাঁকে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী বলে অভিহিত করেছেন। অনেকেই তাঁকে ভুলবশত সাহাবী মনে করে বসে আছেন; কিন্তু তাঁদের এ ধারণা যথার্থ নয়। আল্লাহ্ ভাল জানেন।
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1422- وَعَن كدير الضَّبِّيّ أَن رجلا أَعْرَابِيًا أَتَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ أَخْبرنِي بِعَمَل يقربنِي من الْجنَّة وَيُبَاعِدنِي من النَّار فَقَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَو هما أعملتاك قَالَ نعم قَالَ تَقول
الْعدْل وَتُعْطِي الْفضل
قَالَ وَالله لَا أَسْتَطِيع أَن أَقُول الْعدْل كل سَاعَة وَمَا أَسْتَطِيع أَن أعطي الْفضل
قَالَ فتطعم الطَّعَام وتفشي السَّلَام قَالَ هَذِه أَيْضا شَدِيدَة
قَالَ فَهَل لَك إبل قَالَ نعم
قَالَ فَانْظُر إِلَى بعير من إبلك وسقاء ثمَّ اعمد إِلَى أهل بَيت لَا يشربون المَاء إِلَّا غبا فاسقهم فلعلك لَا يهْلك بعيرك وَلَا ينخرق سقاؤك حَتَّى تجب لَك الْجنَّة
قَالَ فَانْطَلق الْأَعرَابِي يكبر فَمَا انخرق سقاؤه وَلَا هلك بعيره حَتَّى قتل شَهِيدا
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَالْبَيْهَقِيّ وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ إِلَى كدير رُوَاة الصَّحِيح وَرَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه بِاخْتِصَار وَقَالَ لست أَقف على سَماع أبي إِسْحَاق هَذَا الْخَبَر من كدير
قَالَ الْحَافِظ قد سَمعه أَبُو إِسْحَاق من كدير وَلَكِن الحَدِيث مُرْسل
وَقد توهم ابْن خُزَيْمَة أَن لكدير صُحْبَة فَأخْرج حَدِيثه فِي صَحِيحه وَإِنَّمَا هُوَ تَابِعِيّ شيعي تكلم فِيهِ البُخَارِيّ وَالنَّسَائِيّ وَقواهُ أَبُو حَاتِم وَغَيره وَقد عده جمَاعَة من الصَّحَابَة وهما مِنْهُم وَلَا يَصح وَالله أعلم
الْعدْل وَتُعْطِي الْفضل
قَالَ وَالله لَا أَسْتَطِيع أَن أَقُول الْعدْل كل سَاعَة وَمَا أَسْتَطِيع أَن أعطي الْفضل
قَالَ فتطعم الطَّعَام وتفشي السَّلَام قَالَ هَذِه أَيْضا شَدِيدَة
قَالَ فَهَل لَك إبل قَالَ نعم
قَالَ فَانْظُر إِلَى بعير من إبلك وسقاء ثمَّ اعمد إِلَى أهل بَيت لَا يشربون المَاء إِلَّا غبا فاسقهم فلعلك لَا يهْلك بعيرك وَلَا ينخرق سقاؤك حَتَّى تجب لَك الْجنَّة
قَالَ فَانْطَلق الْأَعرَابِي يكبر فَمَا انخرق سقاؤه وَلَا هلك بعيره حَتَّى قتل شَهِيدا
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ وَالْبَيْهَقِيّ وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ إِلَى كدير رُوَاة الصَّحِيح وَرَوَاهُ ابْن خُزَيْمَة فِي صَحِيحه بِاخْتِصَار وَقَالَ لست أَقف على سَماع أبي إِسْحَاق هَذَا الْخَبَر من كدير
قَالَ الْحَافِظ قد سَمعه أَبُو إِسْحَاق من كدير وَلَكِن الحَدِيث مُرْسل
وَقد توهم ابْن خُزَيْمَة أَن لكدير صُحْبَة فَأخْرج حَدِيثه فِي صَحِيحه وَإِنَّمَا هُوَ تَابِعِيّ شيعي تكلم فِيهِ البُخَارِيّ وَالنَّسَائِيّ وَقواهُ أَبُو حَاتِم وَغَيره وَقد عده جمَاعَة من الصَّحَابَة وهما مِنْهُم وَلَا يَصح وَالله أعلم
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২৩
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২৩. হযরত ইবন আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসুলুল্লাহ্ সা.-এর নিকট এসে বলল, এমন কোন আমল রয়েছে যা করলে আমি জান্নাতে প্রবেশ করতে পারব? তিনি বললেন, তুমি কি এমন অঞ্চলে থাক, যেখানে বাইরে থেকে পানি আনতে হয় ? সে বলল, জ্বী, হ্যাঁ। তিনি বললেন, একটি নতুন মশক কিনে নাও এবং এরদ্বারা লোকজনকে পানি পান করাতে থাক-যে পর্যন্ত না এটি ছিঁড়ে ফেটে বিনষ্ট হয়ে যায়। কেননা এটি ছিঁড়ে শেষ করার পূর্বেই তুমি এরদ্বারা জান্নাতের আমলে পৌঁছে যাবে।
(হাদীসটি তাবারানী 'কবীরে' বর্ণনা করেছেন। ইয়াহইয়া হিম্মানী ব্যতীত সনদের অপর সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য।)
(হাদীসটি তাবারানী 'কবীরে' বর্ণনা করেছেন। ইয়াহইয়া হিম্মানী ব্যতীত সনদের অপর সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1423- وَعَن ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا قَالَ أَتَى النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم رجل فَقَالَ مَا عمل إِن عملت بِهِ دخلت الْجنَّة قَالَ أَنْت بِبَلَد يجلب بِهِ المَاء قَالَ نعم
قَالَ فاشتر بهَا سقاء جَدِيدا ثمَّ اسْقِ فِيهَا حَتَّى تخرقها فَإنَّك لن تخرقها حَتَّى تبلغ بهَا عمل الْجنَّة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير ورواة إِسْنَاده ثِقَات إِلَّا يحيى الْحمانِي
قَالَ فاشتر بهَا سقاء جَدِيدا ثمَّ اسْقِ فِيهَا حَتَّى تخرقها فَإنَّك لن تخرقها حَتَّى تبلغ بهَا عمل الْجنَّة
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيّ فِي الْكَبِير ورواة إِسْنَاده ثِقَات إِلَّا يحيى الْحمانِي
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২৪
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২৪. হযরত আবদুল্লাহ ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ্ সা.-এর নিকট এসে বলল, আমি খুব কষ্ট করে হাউয থেকে পানি উত্তোলন করে যখন আমার উটের জন্য মশকটি ভরে শেষ করি, তখনই অন্য কোন ব্যক্তির উট আমার কাছে এসে যায়। তখন আমি যদি তাকেও পানি পান করিয়ে দেই, তবে কি এতে আমার পুণ্য হবে? তিনি বললেন, তাকে পানি পান করিয়ে দাও। কেননা প্রতিটি কলিজাবিশিষ্ট প্রাণীর বেলায়ই পুণ্য রয়েছে।
(হাদীসটি আহমদ বর্ণনা করেছেন। এর সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য ও সুপ্রসিদ্ধ।)
(হাদীসটি আহমদ বর্ণনা করেছেন। এর সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য ও সুপ্রসিদ্ধ।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1424- وَعَن عبد الله بن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا أَن رجلا جَاءَ إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ إِنِّي أنزع فِي حَوْضِي حَتَّى إِذا ملأته لإبلي ورد عَليّ الْبَعِير لغيري فسقيته فَهَل فِي ذَلِك من أجر فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِن فِي كل ذَات كبد
أجرا
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته ثِقَات مَشْهُورُونَ
أجرا
رَوَاهُ أَحْمد وَرُوَاته ثِقَات مَشْهُورُونَ
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২৫
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২৫. হযরত মাহমুদ ইবনুর রাবী (রা) থেকে বর্ণিত যে, সুরাকা ইবন্ জু'শাম (রা) একদিন এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! পথহারা কোন প্রাণী আমার হাউযের কাছে এসে হাযির হয়ে যায়। আমি যদি তাকে পানি পান করিয়ে দেই, তবে কি এতে আমার কোন পুণ্য হবে ? তিনি বললেন, তাকে পানি পান করিয়ে দাও। কেননা প্রতিটি কলিজাবিশিষ্ট পিপাসার্ত প্রাণের বেলায়ই পুণ্য রয়েছে।
(হাদীসটি ইবন হিব্বান তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। ইবন মাজাহ ও বায়হাকীও এটি আবদুর রহমান ইবন মালিক ইবুন জু'শাম তাঁর পিতা থেকে ও তিনি তাঁর চাচা সুরাকা ইবন জু'শাম (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন।)
(হাদীসটি ইবন হিব্বান তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। ইবন মাজাহ ও বায়হাকীও এটি আবদুর রহমান ইবন মালিক ইবুন জু'শাম তাঁর পিতা থেকে ও তিনি তাঁর চাচা সুরাকা ইবন জু'শাম (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1425- وَعَن مَحْمُود بن الرّبيع أَن سراقَة بن جعْشم
قَالَ يَا رَسُول الله الضَّالة ترد على حَوْضِي فَهَل لي فِيهَا من أجر إِن سقيتها
قَالَ اسقها فَإِن فِي كل ذَات كبد حراء أجرا
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه وَالْبَيْهَقِيّ كِلَاهُمَا عَن عبد الرَّحْمَن بن مَالك بن جعْشم عَن أَبِيه عَن عَمه سراقَة بن جعْشم رَضِي الله عَنهُ
قَالَ يَا رَسُول الله الضَّالة ترد على حَوْضِي فَهَل لي فِيهَا من أجر إِن سقيتها
قَالَ اسقها فَإِن فِي كل ذَات كبد حراء أجرا
رَوَاهُ ابْن حبَان فِي صَحِيحه وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه وَالْبَيْهَقِيّ كِلَاهُمَا عَن عبد الرَّحْمَن بن مَالك بن جعْشم عَن أَبِيه عَن عَمه سراقَة بن جعْشم رَضِي الله عَنهُ
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৪২৬
অধ্যায়ঃ সদকা
পরিচ্ছেদঃ খাদ্যদান ও পানিপান করানোর প্রতি উৎসাহ প্রদান এবং এগুলো থেকে বিরত থাকার ব্যাপারে
ভীতি প্রদর্শন
ভীতি প্রদর্শন
১৪২৬. হযরত আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণিত যে, রাসুলুল্লাহ বলেছেন: একদা জনৈক ব্যক্তি পথ চলছিল, হঠাৎ তার ভীষণ পিপাসা পেল। এমন সময় সে একটি কুয়ো পেল। সে তাতে অবতরণ করল ও পানি পান করে উপরে উঠে আসল। হঠাৎ সে দেখল, একটি কুকুর পিপাসায় জিহ্বা বের করে কাদা খাচ্ছে। লোকটি মনে মনে বলল, এ কুকুরটির তো পিপাসায় ঠিক তেমনি অবস্থা হয়েছে যা ইতিপূর্বে আমার নিজের হয়েছিল। এই বলে সে কুয়োতে নেমে গেল এবং এবং কুকুতার মোজাটি পানি দিয়ে ভরে ফেলল। তারপর সে এটি মুখে কামড় দিয়ে ধরে উপরে উঠে আসলরটিকে পানি পান করাল। আল্লাহ্ তার এই কাজটি খুব পসন্দ করলেন এবং তাকে ক্ষমা করে দিলেন। সাহাবীরা বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! প্রাণীদের প্রতি দয়া করাতেও কি আমাদের জন্য পুণ্য রয়েছে? তিনি বললেন, প্রতিটি জীবিত প্রাণের ক্ষেত্রেই পুণ্য রয়েছে।
(হাদীসটি মালিক, বুখারী, মুসলিম ও আবূ দাউদ বর্ণনা করেছেন। ইব্ন হিব্বানও তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছিন, তবে তাঁর বর্ণনার শেষদিকে এরূপ রয়েছে: আল্লাহ্ তার কাজটির খুবই কদর করলেন এবং তাকে জান্নাতে দাখিল করে দিলেন।)
(হাদীসটি মালিক, বুখারী, মুসলিম ও আবূ দাউদ বর্ণনা করেছেন। ইব্ন হিব্বানও তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছিন, তবে তাঁর বর্ণনার শেষদিকে এরূপ রয়েছে: আল্লাহ্ তার কাজটির খুবই কদর করলেন এবং তাকে জান্নাতে দাখিল করে দিলেন।)
كتاب الصَّدقَات
التَّرْغِيب فِي إطْعَام الطَّعَام وَسقي المَاء والترهيب من مَنعه
1426- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِي الله عَنهُ أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ بَيْنَمَا رجل يمشي بطرِيق اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْحر فَوجدَ بِئْرا فَنزل فِيهَا فَشرب ثمَّ خرج فَإِذا كلب يَلْهَث يَأْكُل الثرى من الْعَطش فَقَالَ الرجل لقد بلغ هَذَا الْكَلْب من الْعَطش مثل الَّذِي كَانَ مني فَنزل الْبِئْر فَمَلَأ خفه مَاء ثمَّ أمْسكهُ بِفِيهِ حَتَّى رقي فسقى الْكَلْب فَشكر الله لَهُ فغفر لَهُ
قَالُوا يَا رَسُول الله إِن لنا فِي الْبَهَائِم أجرا فَقَالَ فِي كل كبد رطبَة أجر
رَوَاهُ مَالك وَالْبُخَارِيّ وَمُسلم وَأَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه إِلَّا أَنه قَالَ فَشكر الله لَهُ فَأدْخلهُ الْجنَّة
قَالُوا يَا رَسُول الله إِن لنا فِي الْبَهَائِم أجرا فَقَالَ فِي كل كبد رطبَة أجر
رَوَاهُ مَالك وَالْبُخَارِيّ وَمُسلم وَأَبُو دَاوُد وَابْن حبَان فِي صَحِيحه إِلَّا أَنه قَالَ فَشكر الله لَهُ فَأدْخلهُ الْجنَّة
তাহকীক: