কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

فتنوں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৭৩ টি

হাদীস নং: ৪০২৭
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ جنگ احد کے دن جب رسول اللہ ﷺ کے سامنے کے چار دانتوں میں سے ایک دانت ٹوٹ گیا، اور سر زخمی ہوگیا، تو خون آپ کے چہرہ مبارک پر بہنے لگا، آپ ﷺ خون کو اپنے چہرہ سے پونچھتے جاتے تھے اور فرماتے جاتے تھے : وہ قوم کیسے کامیاب ہوسکتی ہے جس نے اپنے نبی کے چہرے کو خون سے رنگ دیا ہو، حالانکہ وہ انہیں اللہ کی طرف دعوت دے رہا تھا، تو اس وقت اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : ليس لک من الأمر شيء اے نبی ! آپ کو اس معاملے میں کچھ اختیار نہیں ہے (سورة آل عمران : 128) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ : (تحفة الأشراف : ٧٢٥) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الجہاد ٣٦ (١٧٩١) ، سنن الترمذی/التفسیر ٤ (٣٠٠٣) ، مسند احمد (٣/١١٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 4027 حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ كُسِرَتْ رَبَاعِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَشُجَّ،‏‏‏‏ فَجَعَلَ الدَّمُ يَسِيلُ عَلَى وَجْهِهِ،‏‏‏‏ وَجَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ،‏‏‏‏ وَيَقُولُ:‏‏‏‏ كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ خَضَبُوا وَجْهَ نَبِيِّهِمْ بِالدَّمِ،‏‏‏‏ وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ،‏‏‏‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ سورة آل عمران آية 128.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৮
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
انس (رض) کہتے ہیں کہ ایک دن جبرائیل (علیہ السلام) رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، اس وقت آپ غمگین بیٹھے ہوئے تھے، اور لہولہان تھے، اہل مکہ میں سے کچھ لوگوں نے آپ کو خشت زنی کر کے لہولہان کردیا تھا، انہوں نے کہا : آپ کو کیا ہوگیا ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : ان لوگوں نے میرے ساتھ یہ سلوک کیا ہے ، جبرائیل (علیہ السلام) نے عرض کیا : آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کو کوئی نشانی دکھاؤں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں دکھائیے ، پھر جبرائیل (علیہ السلام) نے وادی کے پیچھے ایک درخت کی طرف دیکھا، اور کہا : آپ اس درخت کو بلائیے، تو آپ ﷺ نے اسے آواز دی، وہ آ کر آپ کے سامنے کھڑا ہوگیا، پھر انہوں نے کہا : آپ اس سے کہیے کہ وہ واپس جائے، آپ ﷺ نے اسے واپس جانے کو کہا، تو وہ اپنی جگہ چلا گیا، (یہ دیکھ کر) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میرے لیے یہ نشانی (معجزہ) ہی کافی ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف (٩٢٥، ومصباح الزجاجة : ١٤١٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/١١٣) ، سنن الدارمی/المقدمة ٤ (٢٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 4028 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام،‏‏‏‏ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَهُوَ جَالِسٌ حَزِينٌ؟ قَدْ خُضِّبَ بِالدِّمَاءِ قَدْ ضَرَبَهُ بَعْضُ أَهْلِ مَكَّةَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَعَلَ بِي هَؤُلَاءِ وَفَعَلُوا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَتُحِبُّ أَنْ أُرِيَكَ آيَةً؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ أَرِنِي،‏‏‏‏ فَنَظَرَ إِلَى شَجَرَةٍ مِنْ وَرَاءِ الْوَادِي،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ادْعُ تِلْكَ الشَّجَرَةَ فَدَعَاهَا،‏‏‏‏ فَجَاءَتْ تَمْشِي حَتَّى قَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ لَهَا فَلْتَرْجِعْ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ فَرَجَعَتْ حَتَّى عَادَتْ إِلَى مَكَانِهَا،‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَسْبِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০২৯
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
حذیفہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تمام مسلمانوں کی تعداد شمار کر کے مجھے بتاؤ ، ہم نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! کیا آپ ہم پر (اب بھی دشمن کی طرف سے) خطرہ محسوس کرتے ہیں، جب کہ اب ہماری تعداد چھ اور سات سو کے درمیان ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم لوگ نہیں جانتے شاید کہ تم آزمائے جاؤ ۔ حذیفہ (رض) کہتے ہیں : تو واقعی ہم آزمائے گئے، یہاں تک کہ ہم میں سے اگر کوئی نماز بھی پڑھتا تو چھپ کر پڑھتا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الجہاد ١٨١ (٣٠٦٠، ٣٠٦١) ، صحیح مسلم/الإیمان ٦٧ (١٤٩) ، (تحفة الأشراف : ٣٣٣٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣٨٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 4029 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ شَقِيقٍ،‏‏‏‏ عَنْحُذَيْفَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَحْصُوا لِي كُلَّ مَنْ تَلَفَّظَ بِالْإِسْلَامِ،‏‏‏‏ قُلْنَا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَتَخَافُ عَلَيْنَا،‏‏‏‏ وَنَحْنُ مَا بَيْنَ السِّتِّ مِائَةِ إِلَى السَّبْعِ مِائَةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ لَعَلَّكُمْ أَنْ تُبْتَلُوا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَابْتُلِينَا حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا مَا يُصَلِّي إِلَّا سِرًّا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩০
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
ابی بن کعب (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے معراج کی رات ایک خوشبو محسوس کی تو آپ ﷺ نے فرمایا : جبرائیل ! یہ کیسی خوشبو ہے ؟ ، انہوں نے کہا : یہ اس عورت کی قبر کی خوشبو ہے جو فرعون کی بیٹی کو کنگھی کرتی تھی، اور اس کے دونوں بیٹوں اور شوہر کے قبر کی خوشبو ہے، (جنہیں ایمان لانے کی وجہ سے فرعون نے قتل کردیا تھا) اور ان کے قصے کی ابتداء اس طرح ہے کہ خضر بنی اسرائیل کے شریف لوگوں میں تھے، ان کا گزر ایک (راہب) درویش کے عبادت خانے سے ہوتا تو وہ عابد راہب اوپر سے ان کو جھانکتا، اور ان کو اسلام کی تعلیم دیتا، آخر کار جب خضر جوان ہوئے تو ان کے والد نے ایک عورت سے ان کا نکاح کردیا، خضر نے اس عورت کو اسلام کی تعلیم دی، اور اس سے عہد لے لیا کہ اس بات سے کسی کو باخبر مت کرنا، خضر عورتوں کے قریب نہیں جاتے تھے، آخر انہوں نے اس عورت کو طلاق دے دی، اس کے بعد ان کے والد نے ان کا نکاح دوسری عورت سے کردیا، خضر نے اس سے بھی نہ بتانے کا عہد لے کر اسے دین کی تعلیم دی، لیکن ان میں سے ایک عورت نے اس راز کو چھپالیا، اور دوسری نے ظاہر کردیا (کہ یہ دین کی تعلیم اسے خضر نے سکھائی ہے، فرعون نے ان کی گرفتاری کا حکم دیا یہ سنتے ہی) وہ فرار ہو کر سمندر کے ایک جزیرہ میں چھپ گئے، وہاں دو شخص لکڑیاں چننے کے لیے آئے، اور ان دونوں نے خضر کو دیکھا، ان میں سے بھی ایک نے تو ان کا حال پوشیدہ رکھا، اور دوسرے نے ظاہر کردیا اور کہا : میں نے خضر کو فلاں جزیرے میں دیکھا ہے، لوگوں نے اس سے پوچھا کہ کیا تمہارے ساتھ اور کسی شخص نے دیکھا ہے ؟ اس نے کہا : فلاں شخص نے بھی دیکھا ہے، جب اس شخص سے سوال کیا گیا تو اس نے چھپایا، اور ان کا طریقہ یہ تھا کہ جو جھوٹ بولے، اسے قتل کردیا جائے، الغرض اس شخص نے اس عورت سے نکاح کرلیا، جس نے اپنا دین چھپایا تھا، (اور خضر کا نام نہیں بتایا تھا) ، اسی دوران کہ یہ عورت فرعون کی بیٹی کے سر میں کنگھی کر رہی تھی، اتنے میں اس کے ہاتھ سے کنگھی گر پڑی اور اس کی زبان سے بےاختیار نکل گیا کہ فرعون تباہ و برباد ہو (اپنی بےدینی کی وجہ سے) بیٹی نے یہ کلمہ اس کی زبان سے سن کر اسے اپنے باپ کو بتادیا، اور اس عورت کے دو بیٹے تھے، اور ایک شوہر تھا، فرعون نے ان سبھوں کو بلا بھیجا، اور عورت اور اس کے شوہر کو دین اسلام چھوڑ کر اپنے دین میں آنے کے لیے پھسلایا، ان دونوں نے انکار کیا، تو اس نے کہا : میں تم دونوں کو قتل کر دوں گا، ان دونوں نے جواب دیا : اگر تم ہمیں قتل کرنا چاہتے ہو تو ہم پر اتنا احسان کرنا کہ ہمیں ایک ہی قبر میں دفن کردینا، چناچہ فرعون نے ایسا ہی کیا، جب نبی اکرم ﷺ نے اسراء کی رات میں خوشبو محسوس کی، تو آپ ﷺ نے جبرائیل سے پوچھا تو انہوں نے آپ کو بتلایا کہ یہ انہیں لوگوں کی قبر ہے (جس سے یہ خوشبو آرہی ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٥٠، ومصباح الزجاجة : ١٤٢٠) (ضعیف) (یہ سند ضعیف ہے، اس لئے کہ اس میں سعید بن بشیر ضعیف راوی ہیں )
حدیث نمبر: 4030 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَاهِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ وَجَدَ رِيحًا طَيِّبَةً،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا جِبْرِيلُ،‏‏‏‏ مَا هَذِهِ الرِّيحُ الطَّيِّبَةُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ هَذِهِ رِيحُ قَبْرِ الْمَاشِطَةِ وَابْنَيْهَا وَزَوْجِهَا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ بَدْءُ ذَلِكَ،‏‏‏‏ أَنَّ الْخَضِرَ كَانَ مِنْ أَشْرَافِ بَنِي إِسْرَائِيلَ،‏‏‏‏ وَكَانَ مَمَرُّهُ بِرَاهِبٍ فِي صَوْمَعَتِهِ فَيَطَّلِعُ عَلَيْهِ الرَّاهِبُ فَيُعَلِّمُهُ الْإِسْلَامَ،‏‏‏‏ فَلَمَّا بَلَغَ الْخَضِرُ زَوَّجَهُ أَبُوهُ امْرَأَةً،‏‏‏‏ فَعَلَّمَهَا الْخَضِرُ وَأَخَذَ عَلَيْهَا أَنْ لَا تُعْلِمَهُ أَحَدًا،‏‏‏‏ وَكَانَ لَا يَقْرَبُ النِّسَاءَ فَطَلَّقَهَا ثُمَّ زَوَّجَهُ أَبُوهُ أُخْرَى،‏‏‏‏ فَعَلَّمَهَا وَأَخَذَ عَلَيْهَا أَنْ لَا تُعْلِمَهُ أَحَدًا،‏‏‏‏ فَكَتَمَتْ إِحْدَاهُمَا،‏‏‏‏ وَأَفْشَتْ عَلَيْهِ الْأُخْرَى،‏‏‏‏ فَانْطَلَقَ هَارِبًا حَتَّى أَتَى جَزِيرَةً فِي الْبَحْرِ،‏‏‏‏ فَأَقْبَلَ رَجُلَانِ يَحْتَطِبَانِ فَرَأَيَاهُ،‏‏‏‏ فَكَتَمَ أَحَدُهُمَا وَأَفْشَى الْآخَرُ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ قَدْ رَأَيْتُ الْخَضِرَ،‏‏‏‏ فَقِيلَ:‏‏‏‏ وَمَنْ رَآهُ مَعَكَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فُلَانٌ:‏‏‏‏ فَسُئِلَ فَكَتَمَ،‏‏‏‏ وَكَانَ فِي دِينِهِمْ أَنَّ مَنْ كَذَبَ قُتِلَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَتَزَوَّجَ الْمَرْأَةَ الْكَاتِمَةَ،‏‏‏‏ فَبَيْنَمَا هِيَ تَمْشُطُ ابْنَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ سَقَطَ الْمُشْطُ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ تَعِسَ فِرْعَوْنُ،‏‏‏‏ فَأَخْبَرَتْ أَبَاهَا،‏‏‏‏ وَكَانَ لِلْمَرْأَةِ ابْنَانِ وَزَوْجٌ،‏‏‏‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَرَاوَدَ الْمَرْأَةَ وَزَوْجَهَا أَنْ يَرْجِعَا عَنْ دِينِهِمَا فَأَبَيَا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي قَاتِلُكُمَا،‏‏‏‏ فَقَالَا:‏‏‏‏ إِحْسَانًا مِنْكَ إِلَيْنَا إِنْ قَتَلْتَنَا أَنْ تَجْعَلَنَا فِي بَيْتٍ،‏‏‏‏ فَفَعَلَ،‏‏‏‏ فَلَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ رِيحًا طَيِّبَةً فَسَأَلَ جِبْرِيلَ فَأَخْبَرَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩১
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جتنی بڑی مصیبت ہوتی ہے اتنا ہی بڑا ثواب ہوتا ہے، اور بیشک اللہ تعالیٰ جب کسی قوم سے محبت کرتا ہے تو اسے آزماتا ہے، پھر جو کوئی اس سے راضی و خوش رہے تو وہ اس سے راضی رہتا ہے، اور جو کوئی اس سے خفا ہو تو وہ بھی اس سے خفا ہوجاتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الزہد ٥٦ (٢٣٩٦) ، (تحفة الأشراف : ٨٤٩) (حسن )
حدیث نمبر: 4031 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ عِظَمُ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلَاءِ،‏‏‏‏ وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلَاهُمْ،‏‏‏‏ فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ الرِّضَا،‏‏‏‏ وَمَنْ سَخِطَ فَلَهُ السُّخْطُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩২
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ مومن جو لوگوں سے مل جل کر رہتا ہے، اور ان کی ایذاء پر صبر کرتا ہے، تو اس کا ثواب اس مومن سے زیادہ ہے جو لوگوں سے الگ تھلگ رہتا ہے، اور ان کی ایذاء رسانی پر صبر نہیں کرتا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/صفة القیامة ٥٥ (٢٥٠٧) ، (تحفة الأشراف : ٨٥٦٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٤٣) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: بلکہ عزلت اور تنہائی میں بسر کرتا ہے، یہ حدیث دلیل ہے ان لوگوں کی جو میل جول کو تنہائی اور گوشہ نشینی سے بہتر جانتے ہیں، بشرطیکہ میل جول کے آداب اور تقاضے کے مطابق زندگی گزارتا ہو، یعنی جمعہ، جماعت، عیدین اور جنازے میں حاضر ہو اور بیمار کی عیادت کرے اور لوگوں کو ایذا نہ دے۔
حدیث نمبر: 4032 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ صَالِحٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ يُوسُفَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْيَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ،‏‏‏‏ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يُخَالِطُ النَّاسَ وَلَا يَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৩
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس میں تین باتیں ہوں گی وہ ایمان کا ذائقہ پائے گا، (بندار کی روایت میں ہے کہ وہ ایمان کی حلاوت (مٹھاس) پائے گا) ایک وہ شخص جو کسی سے صرف اللہ کے لیے محبت کرتا ہو، دوسرے وہ جسے اللہ اور اس کا رسول دنیا کی تمام چیزوں سے زیادہ محبوب ہوں، تیسرے وہ شخص جسے اللہ تعالیٰ نے کفر سے نجات دی، اس کے بعد اسے آگ میں ڈالا جانا تو پسند ہو، لیکن کفر کی طرف پلٹ جانا پسند نہ ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الإیمان ٩ (١٦) ، ١٤ (٢١) ، الأدب ٤٢ (٦٠٤١) ، الإکراہ ١ (٦٩٤١) ، صحیح مسلم/الایمان ١٥ (٤٣) ، سنن النسائی/الایمان ٣ (٤٩٩١) ، (تحفة الأشراف : ١٢٥٥) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الإیمان ١٠ (٢٦٢٤) ، مسند احمد (٣/١٠٣، ١١٤، ١٧٢، ١٧٤، ٢٣٠، ٢٤٨، ٢٧٥، ٢٨٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 4033 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ،‏‏‏‏ وَقَالَ بُنْدَارٌ:‏‏‏‏ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ،‏‏‏‏ مَنْ كَانَ يُحِبُّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ،‏‏‏‏ وَمَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا،‏‏‏‏ وَمَنْ كَانَ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ،‏‏‏‏ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৪
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مصیبت پر صبر کرنا۔
ابو الدرداء (رض) کہتے ہیں کہ میرے خلیل ﷺ نے مجھ کو وصیت کی ہے کہ تم اللہ تعالیٰ کے ساتھ کسی کو شریک مت کرنا اگرچہ تم ٹکڑے ٹکڑے کر دئیے جاؤ، اور جلا دئیے جاؤ، اور فرض نماز کو جان بوجھ کر مت چھوڑنا، کیونکہ جس نے جان بوجھ کر اسے چھوڑا تو اس پر سے اللہ کی پناہ اٹھ گئی، اور تم شراب مت پینا، کیونکہ شراب تمام برائیوں کی کنجی ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٠٩٨٦، ومصباح الزجاجة : ١٤٢١) (حسن) (آخری جملہ اس سند سے کتاب الأشربہ میں گزرا ہے )
حدیث نمبر: 4034 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ . ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا رَاشِدٌ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْلَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ شَيْئًا،‏‏‏‏ وَإِنْ قُطِّعْتَ وَحُرِّقْتَ،‏‏‏‏ وَلَا تَتْرُكْ صَلَاةً مَكْتُوبَةً مُتَعَمِّدًا،‏‏‏‏ فَمَنْ تَرَكَهَا مُتَعَمِّدًا فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ،‏‏‏‏ وَلَا تَشْرَبْ الْخَمْرَ،‏‏‏‏ فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৫
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زمانہ کی سختی۔
معاویہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : دنیا میں فتنوں اور مصیبتوں کے سوا کچھ باقی نہ رہا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١١٤٥٧، ومصباح الزجاجة : ١٤٢٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٩٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 4035 حَدَّثَنَا غِيَاثُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّحَبِيُّ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ جَابِرٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ رَبِّهِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا بَلَاءٌ وَفِتْنَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৬
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زمانہ کی سختی۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مکر و فریب والے سال آئیں گے، ان میں جھوٹے کو سچا سمجھا جائے گا اور سچے کو جھوٹا، خائن کو امانت دار اور امانت دار کو خائن، اور اس زمانہ میں رويبضة بات کرے گا، آپ ﷺ سے سوال کیا گیا : رويبضة کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : حقیر اور کمینہ آدمی، وہ لوگوں کے عام انتظام میں مداخلت کرے گا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢٩٥٠، ومصباح الزجاجة : ١٤٢٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٩١) (صحیح) (سند میں ابن قدامہ ضعیف، اور اسحاق بن أبی الفرات مجہول ہیں، لیکن مسند احمد ٢ / ٣٣٨ کے طریق سے تقویت پاکر یہ حسن ہے، اور انس (رض) کی حدیث مسند احمد ٣ /٢٢٠، سے تقویت پاکر صحیح ہے )
حدیث نمبر: 4036 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ إِسْحَاق بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ،‏‏‏‏ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ سَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ سَنَوَاتٌ خَدَّاعَاتُ،‏‏‏‏ يُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ،‏‏‏‏ وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ،‏‏‏‏ وَيُؤْتَمَنُ فِيهَا الْخَائِنُ،‏‏‏‏ وَيُخَوَّنُ فِيهَا الْأَمِينُ،‏‏‏‏ وَيَنْطِقُ فِيهَا الرُّوَيْبِضَةُ،‏‏‏‏ قِيلَ:‏‏‏‏ وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الرَّجُلُ التَّافِهُ فِي أَمْرِ الْعَامَّةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৭
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زمانہ کی سختی۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، دنیا اس وقت تک ختم نہ ہوگی جب تک آدمی قبر پر جا کر نہ لوٹے، اور یہ تمنا نہ کرے کہ کاش ! اس قبر والے کی جگہ میں دفن ہوتا، اس کا سبب دین و ایمان نہیں ہوگا، بلکہ وہ دنیا کی بلا اور فتنے کی وجہ سے یہ تمنا کرے گا ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الفتن ١٨ (١٥٧) ، (تحفة الأشراف : ١٣٣٩٣) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الفتن ٢٢ (٧١١٥) ، موطا امام مالک/الجنائز ١٦ (٥٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 4037 حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيل الْأَسْلَمِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ عَلَى الْقَبْرِ،‏‏‏‏ فَيَتَمَرَّغَ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَيَقُولَ:‏‏‏‏ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَكَانَ صَاحِبِ هَذَا الْقَبْرِ،‏‏‏‏ وَلَيْسَ بِهِ الدِّينُ إِلَّا الْبَلَاءُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৮
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زمانہ کی سختی۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم ایسے چن لیے جاؤ گے جیسے عمدہ کھجوریں ردی کھجوروں میں سے چنی جاتی ہیں، تمہارے نیک لوگ گزر جائیں گے، اور برے لوگ باقی رہ جائیں گے، تو اگر تم سے ہو سکے تو تم بھی مرجانا ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٤٨٧٨، ومصباح الزجاجة : ١٤٢٤) (صحیح) (سند میں ابو حمید مجہول راوی ہیں، لیکن اصل حدیث رویفع بن ثابت کے شاہد سے تقویت پاکر صحیح ہے، جس کی تصحیح ابن حبان نے کی ہے، آخری جملہ فموتوا إن استطعتم ضعیف ہے، اس لئے کہ اس کا شاہد نہیں ہے )
حدیث نمبر: 4038 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى،‏‏‏‏ عَنْ يُونُسَ،‏‏‏‏ عَنْ الزُّهْرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ يَعْنِي:‏‏‏‏ مَوْلَى مُسَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَتُنْتَقَوُنَّ كَمَا يُنْتَقَى التَّمْرُ مِنْ أَغْفَالِهِ،‏‏‏‏ فَلْيَذْهَبَنَّ خِيَارُكُمْ وَلَيَبْقَيَنَّ شِرَارُكُمْ،‏‏‏‏ فَمُوتُوا إِنِ اسْتَطَعْتُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৩৯
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زمانہ کی سختی۔
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : دن بہ دن معاملہ سخت ہوتا چلا جائے گا، اور دنیا تباہی کی طرف بڑھتی جائے گی، اور لوگ بخیل ہوتے جائیں گے، اور قیامت بدترین لوگوں پر ہی قائم ہوگی، اور مہدی عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) کے علاوہ کوئی نہیں ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٥٤١، ومصباح الزجاجة : ١٤٢٥) (ضعیف جدا) (سند میں محمد بن خالد الجندی ضعیف راوی ہیں، اور حسن بصری مدلس ہیں، اور روایت عنعنہ سے کی ہے، لیکن ولا تقوم الساعة إلا على شرار الناس کا جملہ دوسری حدیث سے ثابت ہے )
حدیث نمبر: 4039 حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْجَنَدِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً،‏‏‏‏ وَلَا الدُّنْيَا إِلَّا إِدْبَارًا،‏‏‏‏ وَلَا النَّاسُ إِلَّا شُحًّا،‏‏‏‏ وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ،‏‏‏‏ وَلَا الْمَهْدِيُّ إِلَّا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪০
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں اور قیامت دونوں اس طرح بھیجے گئے ہیں ، آپ نے اپنی دونوں انگلیاں ملا کر بتایا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الرقاق ٣٩ (٦٥٠٥) ، (تحفة الأشراف : ١٢٨٤٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی امت محمدیہ کے بعد قیامت تک اور کوئی امت حقہ نہ ہوگی اور اسلام ہی کے خاتمہ پر دنیا کا بھی خاتمہ ہے، اس حدیث سے یہ مقصد نہیں ہے کہ مجھ میں اور قیامت میں فاصلہ نہیں ہے جیسا کہ بعضوں نے خیال کیا اور اپنے خیال کی بناء پر یہ اعتراض کیا کہ آپ ﷺ کو وفات کئے ہوئے چودہ سو برس سے زیادہ گزرے لیکن ابھی تک قیامت نہیں ہوئی اور نہ اس کی کوئی بڑی نشانی ظاہر ہوئی۔
حدیث نمبر: 4040 حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ،‏‏‏‏ وَأَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِوَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪১
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
حذیفہ بن اسید (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ہماری طرف اپنے کمرے سے جھانکا، ہم لوگ آپس میں قیامت کا ذکر کر رہے تھے، تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب تک دس نشانیاں ظاہر نہ ہوجائیں گی قیامت قائم نہ ہوگی، جن میں سے دجال، دھواں اور سورج کا پچھم سے نکلنا بھی ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الفتن ١٣ (٢٩٠١) ، سنن ابی داود/الملاحم ١٢ (٤٣١١) ، سنن الترمذی/الفتن ٢١ (٢١٨٣) ، (تحفة الأشراف : ٣٢٩٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٦، ٧) (صحیح) (یہ حدیث مکرر ہے، اور بہ تمام و کمال : ٤٠٥٥ نمبر پر آرہی ہے ) وضاحت : ١ ؎: اس روایت میں صرف تین ہی نشانیاں بیان ہوئی ہیں، یہ حدیث مختصر ہے، پوری روایت حذیفہ (رض) کی ہے جسے مولف دو باب کے بعد بیان کریں گے، اس میں دس نشانیاں مذکور ہیں۔
حدیث نمبر: 4041 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ،‏‏‏‏ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اطَّلَعَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُرْفَةٍ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَكُونَ عَشْرُ آيَاتٍ:‏‏‏‏ الدَّجَّالُ،‏‏‏‏ وَالدُّخَانُ،‏‏‏‏ وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪২
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
عوف بن مالک اشجعی (رض) کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، آپ غزوہ تبوک میں چمڑے کے ایک خیمے میں ٹھہرے ہوئے تھے، میں خیمے کے صحن میں بیٹھ گیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : عوف ! اندر آجاؤ ، میں نے عرض کیا : پورے طور سے، اللہ کے رسول ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں پورے طور سے ، پھر آپ نے فرمایا : عوف ! قیامت سے پہلے چھ نشانیاں ہوں گی، انہیں یاد رکھنا، ان میں سے ایک میری موت ہے ، میں یہ سن کر بہت رنجیدہ ہوا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : کہو ایک، دوسری بیت المقدس کی فتح ہے، تیسری ایک بیماری ہے جو تم میں ظاہر ہوگی اس کے ذریعہ اللہ تمہیں اور تمہاری اولاد کو شہید کر دے گا، اور اس کے ذریعہ تمہارے اعمال کو پاک کرے گا، چوتھی تم میں مال کی کثرت ہوگی حتیٰ کہ آدمی کو سو دینار ملیں گے تو وہ اس سے بھی راضی نہ ہوگا، پانچویں تمہارے درمیان ایک فتنہ برپا ہوگا جس سے کوئی گھر باقی نہ رہے گا جس میں وہ نہ پہنچا ہو، چھٹی تمہارے اور اہل روم کے درمیان ایک صلح ہوگی، لیکن پھر وہ لوگ تم سے دغا کریں گے، اور تمہارے مقابلہ کے لیے اسی جھنڈوں کے ساتھ فوج لے کر آئیں گے، ہر جھنڈے کے نیچے بارہ ہزار فوج ہوگی ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الجزیة ١٥ (٣١٧٦) ، سنن ابی داود/الأدب ٩٢ (٥٠٠٠، ٥٠٠١) ، (تحفة الأشراف : ١٠٩١٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٢٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 4042 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي خِبَاءٍ مِنْ أَدَمٍ،‏‏‏‏ فَجَلَسْتُ بِفِنَاءِ الْخِبَاءِ،‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ادْخُلْ يَا عَوْفُ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ بِكُلِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ بِكُلِّكَ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ يَا عَوْفُ،‏‏‏‏ احْفَظْ خِلَالًا سِتًّا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ،‏‏‏‏ إِحْدَاهُنَّ مَوْتِي،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَوَجَمْتُ عِنْدَهَا وَجْمَةً شَدِيدَةً،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ إِحْدَى،‏‏‏‏ ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ،‏‏‏‏ ثُمَّ دَاءٌ يَظْهَرُ فِيكُمْ يَسْتَشْهِدُ اللَّهُ بِهِ ذَرَارِيَّكُمْ وَأَنْفُسَكُمْ وَيُزَكِّي بِهِ أَموَالَكُمْ،‏‏‏‏ ثُمَّ تَكُونُ الْأَمْوَالُ فِيكُمْ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلَّ سَاخِطًا،‏‏‏‏ وَفِتْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ لَا يَبْقَى بَيْتُ مُسْلِمٍ إِلَّا دَخَلَتْهُ،‏‏‏‏ ثُمَّ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ هُدْنَةٌ،‏‏‏‏ فَيَغْدِرُونَ بِكُمْ،‏‏‏‏ فَيَسِيرُونَ إِلَيْكُمْ فِي ثَمَانِينَ غَايَةٍ تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪৩
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
حذیفہ بن الیمان (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قیامت قائم نہ ہوگی یہاں تک کہ تم اپنے امام کو قتل کرو گے، اور اپنی تلواریں لے کر باہم لڑو گے، اور تمہارے بدترین لوگ تمہاری دنیا کے مالک بن جائیں گے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الفتن ٩ (٢١٧٠) ، (تحفة الأشراف : ٣٣٦٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣٨٩) (ضعیف) (سند میں عبداللہ بن عبدالرحمن انصاری اور عبدالعزیز دراوردی میں کلام ہے )
حدیث نمبر: 4043 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَمْرٌو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ،‏‏‏‏ حَتَّى تَقْتُلُوا إِمَامَكُمْ،‏‏‏‏ وَتَجْتَلِدُوا بِأَسْيَافِكُمْ،‏‏‏‏ وَيَرِثُ دُنْيَاكُمْ شِرَارُكُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪৪
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک روز لوگوں کے پاس باہر بیٹھے ہوئے تھے کہ اتنے میں ایک شخص آپ کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! قیامت کب قائم ہوگی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جس سے سوال کیا گیا ہے وہ سوال کرنے والے سے زیادہ نہیں جانتا، لیکن میں تمہیں قیامت کی نشانیاں بتاتا ہوں، جب لونڈی اپنی مالکہ کو جنے، تو یہ قیامت کی نشانیوں میں سے ہے، اور جب ننگے پاؤں، ننگے بدن لوگ لوگوں کے سردار بن جائیں، تو یہ بھی اس کی نشانیوں میں سے ہے، اور جب بکریاں چرانے والے عالی شان عمارتوں پر فخر کرنے لگ جائیں، تو یہ بھی اس کی نشانیوں میں ہے، اور قیامت کا علم ان پانچ باتوں میں سے ہے جنہیں اللہ کے علاوہ کوئی نہیں جانتا، پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی : إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام اللہ ہی کو معلوم ہے کہ قیامت کب ہوگی، وہی بارش نازل کرتا ہے، وہی جانتا ہے کہ ماں کے پیٹ میں کیا ہے (سورة لقمان : 34) ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الإیمان ٣٨ (٥٠) ، صحیح مسلم/الإیمان ١ (٩) ، سنن النسائی/الإیمان ٦ (٤٩٩٤) ، (تحفة الأشراف : ١٤٩٢٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٤٢٦) (صحیح) (یہ حدیث نمبر ( ٦٥ ) کا ایک ٹکڑا ہے ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اللہ تعالیٰ ہی کو قیامت کا وقت معلوم ہے، وہی پانی برساتا ہے، وہی جانتا ہے جو ماں کے پیٹ میں ہے اور کسی آدمی کو معلوم نہیں کل وہ کیا کرے گا اور کہاں مرے گا، بس یہ باتیں غیب مطلق ہیں ان کا علم اللہ تعالیٰ کے علاوہ کسی اور کو نہیں ہے، اور جو کوئی دعوے کرے کہ کسی نبی یا ولی کو علم غیب ہے وہ تو کافر ہے، قرآن کی بہت ساری آیتوں میں صاف صاف یہ مضمون ہے کہ اے محمد ( ﷺ ) کہئے : میں غیب نہیں جانتا۔
حدیث نمبر: 4044 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي حَيَّانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ،‏‏‏‏ فَأَتَاهُ رَجُلٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مَتَى السَّاعَةُ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ،‏‏‏‏ وَلَكِنْ سَأُخْبِرُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا:‏‏‏‏ إِذَا وَلَدَتِ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا،‏‏‏‏ وَإِذَا كَانَتِ الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ رُءُوسَ النَّاسِ،‏‏‏‏ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا،‏‏‏‏ وَإِذَا تَطَاوَلَ رِعَاءُ الْغَنَمِ فِي الْبُنْيَانِ،‏‏‏‏ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا،‏‏‏‏ فِي خَمْسٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ فَتَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ سورة لقمان آية 34.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪৫
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ کیا میں تم سے وہ حدیث نہ بیان کروں جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے، اور میرے بعد تم سے وہ حدیث کوئی بیان کرنے والا نہیں ہوگا، میں نے اسے آپ ہی سے سنا ہے کہ قیامت کی نشانیاں یہ ہیں کہ علم اٹھ جائے گا، جہالت پھیل جائے گی، زنا عام ہوجائے گا، شراب پی جانے لگے گی، مرد کم ہوجائیں گے، عورتیں زیادہ ہوں گی حتیٰ کہ پچاس عورتوں کا قيم (سرپرست و کفیل) ایک مرد ہوگا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/العلم ٢١ (٨١) ، صحیح مسلم/العلم ٥ (٢٦٧١) ، سنن الترمذی/الفتن ٣٤ (٢٢٠٥) ، (تحفة الأشراف : ١٢٤٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٩٨، ١٨٦، ٢٠٢، ٢٧٣، ٢٧٧) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس کی وجہ یہ ہوگی کہ اس وقت لڑائیاں بہت ہوں گی ان لڑائیوں میں مرد مارے جائیں گے اور عورتیں بکثرت باقی رہ جائیں گی۔
حدیث نمبر: 4045 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ،‏‏‏‏ عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ لَا يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ بَعْدِي،‏‏‏‏ سَمِعْتُهُ مِنْهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ:‏‏‏‏ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ،‏‏‏‏ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ،‏‏‏‏ وَيَفْشُوَ الزِّنَا،‏‏‏‏ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ،‏‏‏‏ وَيَذْهَبَ الرِّجَالُ،‏‏‏‏ وَيَبْقَى النِّسَاءُ،‏‏‏‏ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمٌ وَاحِدٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৪০৪৬
فتنوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علامات قیامت
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قیامت اس وقت تک قائم نہ ہوگی جب تک دریائے فرات میں سونے کے پہاڑ نہ ظاہر ہوجائیں، اور لوگ اس پر باہم جنگ کرنے لگیں، حتیٰ کہ دس آدمیوں میں سے نو قتل ہوجائیں گے، اور ایک باقی رہ جائے گا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٥٠٩٨، ومصباح الزجاجة : ١٤٢٦) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الفتن ٢٤ (٧١١٩) ، صحیح مسلم/الفتن ٨ (٢٨٩٤) ، سنن ابی داود/الملاحم ١٣ (٤٣١٣) ، سنن الترمذی/صفة الجنة ٢٦ (٢٥٦٩) ، مسند احمد (٢/٢٦١، ٣٣٢، ٣٦٠) (حسن صحیح) (من کل عشرة تسعة کا لفظ ضعیف اور شاذ ہے،من کل مئة تسعة وتسعون کا لفظ محفوظ ہے) ۔ وضاحت : ١ ؎ : دوسری روایت میں ہے کہ ہر سو میں سے ننانوے مارے جائیں گے اور ہر شخص کہے گا کہ شاید میں بچ رہوں اور سونے کے اس پہاڑ کو لوں اور لڑے گا، صحیح بخاری کی ایک حدیث ہے کہ جب یہ خزانہ نمودار ہو تو جو وہاں موجود ہو اس میں سے کچھ نہ لے، واضح رہے کہ اس خزانے کے حصول کے لیے بہت قتل و غارت ہوگی، ہر شخص یہی چاہے گا کہ یہ خزانہ اسی کو ملے۔
حدیث نمبر: 4046 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ،‏‏‏‏ حَتَّى يَحْسُرَ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ،‏‏‏‏ فَيَقْتَتِلُ النَّاسُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ تِسْعَةٌ.
tahqiq

তাহকীক: