কিতাবুস সুনান - ইমাম ইবনে মাজা' রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام ابن ماجة

طب کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১১৪ টি

হাদীস নং: ৩৫৩৬
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک فال لینا پسندیدہ ہے اور بدفال لیناناپسندیدہ ہے۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو نیک فال (اچھے شگون) اچھی لگتی تھی، اور فال بد (برے شگون) کو ناپسند فرماتے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٥٠٦٩) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الطب ٤٣ (٥٧٥٤) ، ٤٤ (٥٧٥٥) ، صحیح مسلم/السلام ٣٣ (٢٢٢٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 3536 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ،‏‏‏‏ وَيَكْرَهُ الطِّيَرَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৩৭
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک فال لینا پسندیدہ ہے اور بدفال لینا ناپسندیدہ ہے۔
انس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : چھوت چھات اور بدشگونی کوئی چیز نہیں، اور میں فال نیک کو پسند کرتا ہوں ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الطب ٤٥ (٥٧٧٦) ، صحیح مسلم/السلام ٣٤ (٢٢٢٤) ، (تحفة الأشراف : ١٢٥٩) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الطب ٢٤ (٣٩١٦) ، سنن الترمذی/السیر ٤٧ (١٦١٥) ، مسند احمد (٣/١١٨، ١٥٤، ١٣٠، ١٧٨، ٢٥١، ١٧٣، ٢٧٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 3537 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ،‏‏‏‏ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৩৮
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک فال لینا پسندیدہ ہے اور بدفال لینا ناپسندیدہ ہے۔
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بدشگونی شرک ہے ١ ؎ اور ہم میں سے جسے بھی بدشگونی کا خیال آئے تو اللہ تعالیٰ پر توکل کی وجہ سے یہ خیال دور کر دے گا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطب ٢٤ (٣٩١٠) ، سنن الترمذی/السیر ٤٧ (١٦١٤) ، تحفة الأشراف (٩٢٠٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٨٩، ٤٣٨، ٤٤٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی اللہ کے اوپر بھروسہ کرنے سے یہ وہم جاتا رہے گا، انسان کو چاہیے کہ اگر ایسا وہم کبھی دل میں آئے، تو اس کو بیان نہ کرے، اور منھ سے نہ نکالے، اور اللہ پر بھروسہ کرے، جو وہ چاہے وہ ہوگا، امام بخاری نے کہا : سلیمان بن حرب کہتے تھے کہ میرے نزدیک یہ قول : ومامنا ۔۔۔ اخیر تک ابن مسعود (رض) کا قول ہے، بلکہ اکثر حفاظ نے اس کو عبد اللہ بن مسعود (رض) کا کلام کہا ہے۔
حدیث نمبر: 3538 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ زِرٍّ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الطِّيَرَةُ شِرْكٌ وَمَا مِنَّا إِلَّا،‏‏‏‏ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৩৯
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک فال لینا پسندیدہ ہے اور بدفال لینا ناپسندیدہ ہے۔
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : چھوت چھات ١ ؎ اور بدشگونی کوئی چیز نہیں ہے، اسی طرح الو اور ماہ صفر کی نحوست کوئی چیز نہیں ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦١٢٦، ومصباح الزجاجة : ١٢٣٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٦٩، ٣٢٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: چھوت چھات یعنی بیماری خود سے متعدی نہیں ہے، بلکہ یہ سب کچھ اللہ تعالیٰ کے حکم سے اور اس کی بنائی ہوئی تقدیر سے ہوتا ہے، البتہ بیماریوں سے بچنے کے لیے اللہ تعالیٰ پر توکل کرتے ہوئے اسباب کو اپنانا مستحب ہے، الو کو دن میں دکھائی نہیں دیتا ہے، تو وہ رات کو نکلتا ہے، اور اکثر ویرانوں میں رہتا ہے، عرب لوگ اس کو منحوس جانتے تھے، اور بعض یہ سمجھتے تھے کہ مقتول کی روح الو بن کر پکارتی پھرتی ہے، جب اس کا بدلہ لے لیا جاتا ہے تو وہ اڑ جاتا ہے، رسول اکرم ﷺ نے اس خیال کو باطل قرار دیا، اسی طرح صفر کے مہینے کو عوام اب تک منحوس جانتے ہیں، صفر کے مہینے کے پہلے تیرہ دن جس میں رسول اکرم ﷺ بیمار ہوئے تھے ان ایام کو تیرہ تیزی کہتے ہیں، ان میں عورتیں کوئی بڑا کام جیسے شادی بیاہ وغیرہ کرنے نہیں دیتیں، یہ بھی لغو ہے، صفر کا مہینہ اور مہینوں کی طرح ہے، کچھ فرق نہیں ہے۔
حدیث نمبر: 3539 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ،‏‏‏‏ عَنْ سِمَاكٍ،‏‏‏‏ عَنْ عِكْرِمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ،‏‏‏‏ وَلَا هَامَةَ وَلَا صَفَرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪০
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک فال لینا پسندیدہ ہے اور بدفال لینا ناپسندیدہ ہے۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : چھوت چھات، بدشگونی اور الو دیکھنے کی کوئی حقیقت نہیں، ایک شخص آپ ﷺ کی جانب اٹھ کر بولا : اللہ کے رسول ! ایک اونٹ کو جب کھجلی ہوتی ہے تو دوسرے اونٹ کو بھی اس کی وجہ سے کھجلی ہوجاتی ہے ١ ؎، آپ ﷺ نے فرمایا : یہی تو تقدیر ہے، آخر پہلے اونٹ کو کس نے کھجلی والا بنایا ٢ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٨٦) ، (تحفة الأشراف : ٨٥٨٠، ومصباح الزجاجة : ١٢٣٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: مطلب یہ کہ امراض متعدی بھی ہوتے ہیں۔ ٢ ؎: اور جو ڈاکٹر یا حکیم ہمارے زمانے میں بعض بیماری میں عدوی بتلاتے ہیں، ان سے جب یہ اعتراض کرو کہ بھلا اگر عدوی صحیح ہوتا تو جس گھر میں ایک شخص کو ہیضہ ہو تو چاہیے کہ اس گھر کے بلکہ اس محلہ کے سب لوگ مرجائیں، تو اس کا کوئی معقول جواب نہیں دیتے، بلکہ یوں کہتے ہیں کہ بعض مزاجوں میں اس بیماری کے قبول کرنے کا مادہ ہوتا ہے تو ان کو بیماری لگ جاتی ہے، بعض مزاجوں میں یہ مادہ نہیں ہوتا تو ان کو باوجود قرب کے بیماری نہیں لگتی، ہم یوں کہتے ہیں کہ مادے کا مزاج میں پیدا کرنے والا کون ہے ؟ اللہ تعالیٰ ، تو پھر سب امور اللہ تعالیٰ ہی کی طرف سے ہوئے اسی کی مرضی اور تقدیر سے پھر عدوی کا قائل ہونا کیا ضروری ہے ؟۔
حدیث نمبر: 3540 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي جَنَابٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا عَدْوَى،‏‏‏‏ وَلَا طِيَرَةَ،‏‏‏‏ وَلَا هَامَةَ،‏‏‏‏ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ الْبَعِيرُ يَكُونُ بِهِ الْجَرَبُ،‏‏‏‏ فَتَجْرَبُ بِهِ الْإِبِلُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ذَلِكَ الْقَدَرُ فَمَنْ أَجْرَبَ الْأَوَّلَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪১
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک فال لیناپسند یدہ ہے اور بدفال لیناناپسندیدہ ہے۔
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بیمار اونٹ کو تندرست اونٹ کے پاس نہ جانے دیا جائے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٥٠٧٥) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/السلام ٣٣ (٢٢٢١، ٢٢٢٣) ، سنن ابی داود/الطب ٢٤ (٣٩١١) ، مسند احمد (٢/٤٣٤) (حسن صحیح ) وضاحت : ١ ؎: اس کا مطلب یہ نہیں کہ بیماری متعدی ہوتی ہے، اس لیے نبی اکرم ﷺ نے تندرست اور غیر مریض جانوروں کو مریض اونٹوں کے قریب لے جانے سے منع کیا، بلکہ آپ کے فرمان کا مطلب یہ ہے کہ اکثر ایسا سابقہ تقدیر اور اللہ کی مرضی کے مطابق ہوجاتا ہے، تو جانوروں کا مالک تعدی کے ناحیہ سے فتنہ اور شک میں مبتلا ہوسکتا ہے، اس وجہ سے آپ نے دور رکھنے کا حکم دیا۔
حدیث نمبر: 3541 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يُورِدُ الْمُمْرِضُ عَلَى الْمُصِحِّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪২
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جذام۔
جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک جذامی شخص کا ہاتھ پکڑا، اور اپنے ساتھ اس کے ہاتھ کو پیالے میں داخل کردیا، پھر اس سے کہا : کھاؤ، میں اللہ پر اعتماد اور اسی پر بھروسہ رکھتا ہوں ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطب ٢٤ (٣٩٢٥) ، سنن الترمذی/الأطعمة ١٩ (١٨١٧) ، (تحفة الأشراف : ٣٠١٠) (ضعیف) (سند میں مفضل بن فضالہ ضعیف راوی ہیں )
حدیث نمبر: 3542 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ ومحمد بن خلف العسقلاني،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ،‏‏‏‏ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِ رَجُلٍ مَجْذُومٍ،‏‏‏‏ فَأَدْخَلَهَا مَعَهُ فِي الْقَصْعَةِ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ كُلْ ثِقَةً بِاللَّهِ وَتَوَكُّلًا عَلَى اللَّهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৩
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جذام۔
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جذامیوں (کوڑھیوں) کی طرف لگاتار مت دیکھو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٦٥٧٥، ومصباح الزجاجة : ١٢٣٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٣٣، ٢٩٩) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 3543 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ جَمِيعًا،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّهِفَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُدِيمُوا النَّظَرَ إِلَى الْمَجْذُومِينَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৪
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جذام۔
شرید بن سوید ثقفی (رض) کہتے ہیں کہ وفد ثقیف میں ایک جذامی شخص تھا، نبی اکرم ﷺ نے اسے کہلا بھیجا : تم لوٹ جاؤ ہم نے تمہاری بیعت لے لی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/السلام ٣٦ (٢٢٣١) ، سنن النسائی/البیعة ١٩ (٤١٨٧) ، (تحفة الأشراف : ٤٨٣٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٨٩، ٣٩٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: کیونکہ زیادہ دیکھنے سے دل میں وسوسہ اور اندیشہ پیدا ہوگا، اگر کبھی ایسے مصیبت زدہ پر نظر پڑجائے تو یوں کہے : الحمد لله الذى عافانى مما ابتلاک به وفضلنى على كثير ممن خلق تفضيلا۔
حدیث نمبر: 3544 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ،‏‏‏‏ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ الشَّرِيدِ يُقَالُ لَهُ عَمْرٌو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ رَجُلٌ مَجْذُومٌ،‏‏‏‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ارْجِعْ فَقَدْ بَايَعْنَاكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৫
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جادو۔
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کو بنی زریق کے یہودیوں میں سے لبید بن اعصم نامی ایک یہودی نے جادو کردیا، تو آپ کو ایسا لگتا کہ آپ کچھ کر رہے ہیں حالانکہ آپ کچھ بھی نہیں کر رہے ہوتے تھے، یہی صورت حال تھی کہ ایک دن یا ایک رات آپ ﷺ نے دعا فرمائی، پھر دعا فرمائی اور پھر دعا فرمائی، پھر کہا : عائشہ ! کیا تمہیں معلوم ہے کہ اللہ تعالیٰ نے مجھے وہ بات بتادی جو میں نے اس سے پوچھی تھی، میرے پاس دو شخص آئے، ایک میرے سرہانے اور دوسرا پائتانے بیٹھ گیا، سرہانے والے نے پائتانے والے سے کہا، یا پائتانے والے نے سرہانے والے سے کہا : اس شخص کو کیا بیماری ہے ؟ دوسرے نے کہا : اس پر جادو کیا گیا ہے، اس نے سوال کیا : کس نے جادو کیا ہے ؟ دوسرے نے جواب دیا : لبید بن اعصم نے، اس نے پوچھا : کس چیز میں جادو کیا ہے ؟ جواب دیا : کنگھی میں اور ان بالوں میں جو کنگھی کرتے وقت گرتے ہیں، اور نر کھجور کے خوشے کے غلاف میں، پہلے نے پوچھا : یہ چیزیں کہاں ہیں ؟ دوسرے نے جواب دیا : ذی اروان کے کنوئیں میں ۔ ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اپنے چند صحابہ کے ساتھ اس کنوئیں پر تشریف لائے، پھر واپس آئے تو فرمایا : اے عائشہ ! اللہ تعالیٰ کی قسم ! اس کا پانی مہندی کے پانی کی طرح (رنگین) تھا، اور وہاں کے کھجور کے درخت گویا شیطانوں کے سر تھے ۔ ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ میں نے کہا : اللہ کے رسول ! کیا آپ نے اسے جلایا نہیں ؟ فرمایا : نہیں، مجھے تو اللہ تعالیٰ نے تندرست کردیا ہے، اب میں نے ناپسند کیا کہ میں لوگوں پر اس کے شر کو پھیلاؤں ، پھر آپ ﷺ نے حکم دیا تو وہ سب چیزیں دفن کردی گئیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/السلام ١٧ (٢١٨٩) ، (تحفة الأشراف : ١٦٩٨٥) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الجزیة ١٤ (٣١٧٥) ، الطب ٥٠ (٥٧٦٦) ، مسند احمد (٦/٥٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3545 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ هِشَامٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ سَحَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودِيٌّ مِنْ يَهُودِ بَنِي زُرَيْقٍ يُقَالُ لَهُ لَبِيدُ بْنُ الْأَعْصَمِ،‏‏‏‏ حَتَّى كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّيْءَ وَلَا يَفْعَلُهُ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ ثُمَّ دَعَا،‏‏‏‏ ثُمَّ دَعَا،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ يَا عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ،‏‏‏‏ جَاءَنِي رَجُلَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي،‏‏‏‏ وَالْآخَرُ عِنْدَ رِجْلِي،‏‏‏‏ فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رَأْسِي لِلَّذِي عِنْدَ رِجْلِي،‏‏‏‏ أَوِ الَّذِي عِنْدَ رِجْلِي لِلَّذِي عِنْدَ رَأْسِي:‏‏‏‏ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مَطْبُوبٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ طَبَّهُ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَبِيدُ بْنُ الْأَعْصَمِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فِي أَيِّ شَيْءٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فِي مُشْطٍ،‏‏‏‏ وَمُشَاطَةٍ،‏‏‏‏ وَجُفِّ طَلْعَةِ ذَكَرٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَأَيْنَ هُوَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ فَأَتَاهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ جَاءَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ يَا عَائِشَةُ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ،‏‏‏‏ وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَفَلَا أَحْرَقْتَهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا،‏‏‏‏ أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِي اللَّهُ،‏‏‏‏ وَكَرِهْتُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا،‏‏‏‏ فَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৬
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جادو۔
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ ام المؤمنین ام سلمہ (رض) نے رسول اللہ ﷺ سے کہا : اللہ کے رسول ! آپ کو ہر سال اس زہریلی بکری کی وجہ سے جو آپ نے کھائی تھی، تکلیف ہوتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : مجھے اس کی وجہ سے کچھ بھی ہوا وہ میرے مقدر میں اسی وقت لکھ دیا گیا تھا جب آدم مٹی کے پتلے تھے ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٨٤٤٣، ٨٥٣٢، ومصباح الزجاجة : ١٢٣٧) (ضعیف) (سند میں ابوبکر عنسی مجہول الحال راوی ہیں )
حدیث نمبر: 3546 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ العنسيْ،‏‏‏‏ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْمِصْرِيَّيْنِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا نَافِعٌ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ لَا يَزَالُ يُصِيبُكَ كُلَّ عَامٍ وَجَعٌ مِنَ الشَّاةِ الْمَسْمُومَةِ الَّتِي أَكَلْتَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا أَصَابَنِي شَيْءٌ مِنْهَا،‏‏‏‏ إِلَّا وَهُوَ مَكْتُوبٌ عَلَيَّ،‏‏‏‏ وَآدَمُ فِي طِينَتِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৭
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھبراہٹ اور نیند اچاٹ ہونے کے وقت کی دعا۔
خولہ بنت حکیم (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی کسی مقام پر اترے تو وہ اس وقت یہ دعا پڑھے : أعوذ بکلمات الله التامة من شر ما خلق۔ لم يضره في ذلک المنزل شيء حتى يرتحل منه میں پناہ مانگتا ہوں اللہ تعالیٰ کے تمام کلمات کی ہر اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کیا تو اس مقام پر کوئی چیز اسے ضرر نہیں پہنچا سکتی یہاں تک کہ وہ وہاں سے روانہ ہوجائے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الذکر والدعاء ١٦ (٢٧٠٨) ، سنن الترمذی/الدعوات ٤١ (٣٤٣٧) ، (تحفة الأشراف : ١٥٨٢٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/ ٣٣٧، ٣٧٨، ٤٠٩) ، سنن الدارمی/الاستئذان ٤٨ (٢٧٢٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 3547 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَفَّانُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَهْيبٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ،‏‏‏‏ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ،‏‏‏‏ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ،‏‏‏‏ أَنَّ ّالنَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلًا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ،‏‏‏‏ لَمْ يَضُرَّهُ فِي ذَلِكَ الْمَنْزِلِ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৮
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھبراہٹ اور نیند اچاٹ ہونے کے وقت کی دعا۔
عثمان بن ابی العاص (رض) کہتے ہیں کہ جب مجھے رسول اللہ ﷺ نے طائف کا عامل مقرر کیا، تو مجھے نماز میں کچھ ادھر ادھر کا خیال آنے لگا یہاں تک کہ مجھے یہ یاد نہیں رہتا کہ میں کیا پڑھتا ہوں، جب میں نے یہ حالت دیکھی تو میں سفر کر کے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں پہنچا، تو آپ نے فرمایا : کیا ابن ابی العاص ہو ؟ ، میں نے کہا : جی ہاں، اللہ کے رسول ! آپ نے سوال کیا : تم یہاں کیوں آئے ہو ؟ میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! مجھے نماز میں طرح طرح کے خیالات آتے ہیں یہاں تک کہ مجھے یہ بھی خبر نہیں رہتی کہ میں کیا پڑھ رہا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ شیطان ہے، تم میرے قریب آؤ، میں آپ کے قریب ہوا، اور اپنے پاؤں کی انگلیوں پر دو زانو بیٹھ گیا، آپ ﷺ نے اپنے مبارک ہاتھ سے میرا سینہ تھپتھپایا اور اپنے منہ کا لعاب میرے منہ میں ڈالا، اور (شیطان کو مخاطب کر کے) فرمایا : اخرج عدو الله اللہ کے دشمن ! نکل جا ؟ یہ عمل آپ نے تین بار کیا، اس کے بعد مجھ سے فرمایا : اپنے کام پر جاؤ عثمان (رض) بیان کرتے ہیں : قسم سے ! مجھے نہیں معلوم کہ پھر کبھی شیطان میرے قریب پھٹکا ہو۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ٩٧٦٧، ومصباح الزجاجة : ١٢٣٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3548 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي،‏‏‏‏ عَنْعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا اسْتَعْمَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الطَّائِفِ،‏‏‏‏ جَعَلَ يَعْرِضُ لِي شَيْءٌ فِي صَلَاتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي،‏‏‏‏ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ رَحَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ ابْنُ أَبِي الْعَاصِ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا جَاءَ بِكَ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَرَضَ لِي شَيْءٌ فِي صَلَوَاتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ ذَاكَ الشَّيْطَانُ ادْنُهْ،‏‏‏‏ فَدَنَوْتُ مِنْهُ،‏‏‏‏ فَجَلَسْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَضَرَبَ صَدْرِي بِيَدِهِ،‏‏‏‏ وَتَفَلَ فِي فَمِي،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الْحَقْ بِعَمَلِكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ عُثْمَانُ:‏‏‏‏ فَلَعَمْرِي مَا أَحْسِبُهُ خَالَطَنِي بَعْدُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৯
طب کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھبراہٹ اور نیند اچاٹ ہونے کے وقت کی دعا۔
ابولیلیٰ (رض) کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ آپ کے پاس ایک اعرابی نے آ کر کہا : میرا ایک بیمار بھائی ہے، آپ ﷺ نے سوال کیا : تمہارے بھائی کو کیا بیماری ہے ؟ وہ بولا : اسے آسیب ہوگیا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا : جاؤ اسے لے کر آؤ، ابولیلیٰ کہتے ہیں کہ وہ (اعرابی) گیا اور اسے لے آیا، آپ ﷺ نے اسے اپنے سامنے بیٹھایا، میں نے آپ کو سنا کہ آپ نے اسے دم کیا، سورة فاتحہ، سورة البقرہ کی ابتدائی چار آیات اور درمیان کی دو آیتیں، اور وإلهكم إله واحد والی آیت، آیت الکرسی، پھر سورة البقرہ کی آخری تین آیات، آل عمران کی آیت (جو میرے خیال میں) شهد الله أنه لا إله إلا هو ہے، سورة الاعراف کی آیت إن ربکم الله الذي خلق، سورة مومنون کی آیت ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به، سورة الجن کی آیت وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا اور سورة الصافات کے شروع کی دس آیات، اور سورة الحشر کی آخری تین آیات، سورة قل هو الله أحد اور معوذتین کے ذریعے، تو اعرابی شفایاب ہو کر کھڑا ہوگیا، اور ایسا لگ رہا تھا کہ اسے کوئی تکلیف نہیں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف : ١٢١٥٤، ومصباح الزجاجة : ١٢٣٩) (منکر) (سند میں ابو جناب الکلبی کثرت تدلیس کی وجہ سے ضعیف راوی ہیں )
حدیث نمبر: 3549 حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ حَيَّانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو جَنَابٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ أَبِي لَيْلَى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ لِي أَخًا وَجِعًا،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَا وَجَعُ أَخِيكَ؟،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ بِهِ لَمَمٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَذَهَبَ فَجَاءَ بِهِ،‏‏‏‏ فَأَجْلَسَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ،‏‏‏‏ فَسَمِعْتُهُ:‏‏‏‏ عَوَّذَهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ،‏‏‏‏ وَأَرْبَعِ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الْبَقَرَةِ،‏‏‏‏ وَآيَتَيْنِ مِنْ وَسَطِهَا وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ سورة البقرة آية 163،‏‏‏‏ وَآيَةِ الْكُرْسِيِّ،‏‏‏‏ وَثَلَاثِ آيَاتٍ مِنْ خَاتِمَتِهَا،‏‏‏‏ وَآيَةٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ،‏‏‏‏ أَحْسِبُهُ قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ سورة آل عمران آية 18،‏‏‏‏ وَآيَةٍ مِنْ الْأَعْرَافِ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سورة الأعراف آية 54،‏‏‏‏ وَآيَةٍ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ سورة المؤمنون آية 117،‏‏‏‏ وَآيَةٍ مِنْ الْجِنِّ:‏‏‏‏ وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلا وَلَدًا سورة الجن آية 3،‏‏‏‏ وَعَشْرِ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الصَّافَّاتِ، ‏‏‏‏‏‏وَثَلَاثِ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْحَشْرِ،‏‏‏‏ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ والمعوذتين،‏‏‏‏ فَقَامَ الْأَعْرَابِيُّ،‏‏‏‏ قَدْ بَرَأَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.
tahqiq

তাহকীক: