কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

خرید وفروخت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৪৫ টি

হাদীস নং: ৩৫৪৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کا شوہر کی اجازت کے بغیر ہدیہ دے تو کیا حکم ہے
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کسی عورت کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے شوہر کے نکاح میں رہتے ہوئے جو اس کی عصمت کا مالک ہے اپنا مال اس کی اجازت کے بغیر خرچ کرے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الزکاة ٥٨ (٢٥٤١) ، العمری (٣٧٨٧) ، سنن ابن ماجہ/الھبات ٧ (٢٣٨٨) ، (تحفة الأشراف : ٨٧٧٩، ٨٦٦٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٢١) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 3546 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ أَمْرٌ فِي مَالِهَا إِذَا مَلَكَ زَوْجُهَا عِصْمَتَهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کا شوہر کی اجازت کے بغیر ہدیہ دے تو کیا حکم ہے
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کسی عورت کے لیے اپنے شوہر کے مال میں سے اس کی اجازت کے بغیر کسی کو عطیہ دینا جائز نہیں ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/ الدیات ٣ (١٣٩٠) ، سنن النسائی/ الزکاة ٥٨ (٢٥٤١) ، العمری ١ (٣٧٨٧، ٣٧٨٨) ، (تحفة الأشراف : ٨٦٨٠، ٨٦٨٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٧٩، ١٨٠، ٢٠٧، ٢١٢) ، دی/ الدیات ١٦ (٢٤١٧) ، ویأتی ہذا الحدیث برقم (٢٥٦٦) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 3547 حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عمرٰی کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : عمر بھر کے لے عطیہ دینا جائز ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الھبة ٣٢ (٢٦٢٦) ، صحیح مسلم/الھبات ٤ (١٦٢٦) ، سنن النسائی/العمری ٤ (٣٧٨٥) ، (تحفة الأشراف : ١٢٢١٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٣٤٧، ٤٢٩، ٤٦٨، ٤٨٩، ٣/٣١٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : عمرى ہبہ ہی کی ایک قسم ہے اس میں ہبہ کرنے والا ہبہ کی جانے والی چیز کو جسے ہبہ کر رہا ہے اس کی زندگی بھر کے لئے ہبہ کردیتا ہے۔
حدیث نمبر: 3548 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৪৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عمرٰی کا بیان
سمرہ (رض) نے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الأحکام ١٥ (١٣٤٩) ، (تحفة الأشراف : ٤٥٩٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٨، ١٣، ٢٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 3549 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عمرٰی کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں کہ اللہ کے نبی کریم ﷺ فرماتے تھے : زندگی بھر کے لیے دی ہوئی چیز کا وہی مالک ہے جس کو چیز دے دی گئی ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الھبة ٣٢ (٢٦٢٥) ، صحیح مسلم/الھبات ٤ (١٦٢٥) ، سنن الترمذی/الأحکام ١٥ (١٣٥٠) ، سنن النسائی/العمری ٢ (٣٧٧٢) ، سنن ابن ماجہ/الھبات ٣ (٢٣٨٠) ، (تحفة الأشراف : ٣١٤٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٠٢، ٣٠٤، ٣٦٠، ٣٩٣، ٣٩٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 3550 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عمرٰی کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جسے عمر بھر کے لیے کوئی چیز دی گئی تو وہ اس کی ہوگی اور اس کے مرنے کے بعد اس کے اولاد کی ہوگی ١ ؎، اس کی اولاد میں سے جو اس کے وارث ہوں گے وہی اس چیز کے بھی وارث ہوں گے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/ العمری (٣٧٧١) ، (تحفة الأشراف : ٢٣٩٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٠٢، ٣٠٤، ٣٦٠، ٣٩٣، ٣٩٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : امام مالک کے نزدیک موہوب لہ کے مرنے کے بعد موہوب واہب کے پاس واپس آجائے گی اس لئے کہ اس نے منفعت کا اختیار دیا تھا نہ کہ اس چیز کا مالک بنادیا تھا۔
حدیث نمبر: 3551 حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلِعَقِبِهِ يَرِثُهَا مَنْ يَرِثُهُ مِنْ عَقِبِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عمرٰی کا بیان
اس سند سے بھی جابر بن عبداللہ (رض) نے نبی اکرم ﷺ سے اسی مفہوم کی حدیث روایت کی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے لیث بن سعد نے زہری سے زہری نے ابوسلمہ سے اور ابوسلمہ نے جابر (رض) سے اسی طرح روایت کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٥٥٠) ، (تحفة الأشراف : ٣١٤٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3552 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَكَذَا رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس شخص نے عمری کرتے وقت ورثاء کا بھی تذکرہ کیا اس کا بیان
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس شخص کو عمر بھر کے لیے کوئی چیز دے دی گئی اور اس کے بعد اس کے آنے والوں کے لیے بھی کہہ دی گئی ہو تو وہ عمریٰ اس کے اور اس کی اولاد کے لیے ہے، جس نے دیا ہے اسے واپس نہ ہوگی، اس لیے کہ دینے والے نے اس انداز سے دیا ہے جس میں وراثت شروع ہوگئی ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٥٥٠) ، (تحفة الأشراف : ٣١٤٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : عمری کرنے والے کو اب واپس لینے کا کوئی حق نہیں ہوگا اور نہ ہی اس کا کوئی عذر مقبول ہوگا۔
حدیث نمبر: 3553 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهَا لِلَّذِي يُعْطَاهَا لَا تَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَعْطَاهَا، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس شخص نے عمری کرتے وقت ورثاء کا بھی تذکرہ کیا اس کا بیان
ابن شہاب زہری سے اسی سند سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے ابوداؤد کہتے ہیں : اسی طرح اسے عقیل اور یزید ابن حبیب نے ابن شہاب سے روایت کیا ہے، اور اوزاعی پر اختلاف کیا گیا ہے کہ کبھی انہوں نے ابن شہاب سے ولعقبه کے الفاظ کی روایت کی ہے اور کبھی نہیں اور اسے فلیح بن سلیمان نے بھی مالک کی حدیث کے مثل روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٥٥٠) ، (تحفة الأشراف : ٣١٤٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 3554 حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَقِيلٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاخْتُلِفَ عَلَى الْأَوْزَاعِيِّ فِي لَفْظِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَرَوَاهُ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ مِثْلَ حَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏مَالِكٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس شخص نے عمری کرتے وقت ورثاء کا بھی تذکرہ کیا اس کا بیان
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں جس عمریٰ کی رسول اللہ ﷺ نے اجازت دی ہے وہ ہے کہ دینے والا کہے کہ یہ تمہاری اور تمہاری اولاد کی ہے (تو اس میں وراثت جاری ہوگی اور دینے والے کی ملکیت ختم ہوجائے گی) لیکن اگر دینے والا کہے کہ یہ تمہارے لیے ہے جب تک تم زندہ رہو (تو اس سے استفادہ کرو) تو وہ چیز (اس کے مرنے کے بعد) اس کے دینے والے کو لوٹا دی جائے گی۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٣١٦٠) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الھبات ٤ (١٦٢٦) ، مسند احمد (٣/٢٩٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 3555 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا الْعُمْرَى الَّتِي أَجَازَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ هِيَ لَكَ وَلِعَقِبِك، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا إِذَا قَالَ:‏‏‏‏ هِيَ لَكَ مَا عِشْتَ فَإِنَّهَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৬
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس شخص نے عمری کرتے وقت ورثاء کا بھی تذکرہ کیا اس کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : رقبیٰ اور عمریٰ نہ کرو جس نے رقبیٰ اور عمریٰ کیا تو یہ جس کو دیا گیا ہے اس کا اور اس کے وارثوں کا ہوجائے گا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/العمري (٣٧٦٢) ، (تحفة الأشراف : ٢٤٥٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : رقبیٰ یہ ہے کہ کسی مکان وغیرہ کو یہ کہہ کر دے کہ اگر میں پہلے مرگیا تو یہ مکان تمہارا ہوجائے گا اور اگر تم پہلے مرگئے تو میں واپس لے لوں گا اور عمری بھی قریب قریب یہی ہے کہ کسی کو مکان ، زمین وغیرہ عمر بھر کے لئے دے، یہ روکنا غالباً دینے والوں اور ورثاء کے درمیان فتنے اور لڑائی کے ڈر سے ہے۔
حدیث نمبر: 3556 حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُرْقِبُوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُعْمِرُوا، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أُرْقِبَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أُعْمِرَهُ فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৭
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس شخص نے عمری کرتے وقت ورثاء کا بھی تذکرہ کیا اس کا بیان
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے انصار کی ایک عورت کے سلسلہ میں فیصلہ کیا جسے اس کے بیٹے نے کھجور کا ایک باغ دیا تھا پھر وہ مرگئی تو اس کے بیٹے نے کہا کہ یہ میں نے اسے اس کی زندگی تک کے لیے دیا تھا اور اس کے اور بھائی بھی تھے (جو اپنا حق مانگ رہے تھے) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ باغ زندگی اور موت دونوں میں اسی عورت کا ہے پھر وہ کہنے لگا : میں نے یہ باغ اسے صدقہ میں دیا تھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا : پھر تو یہ (واپسی) تمہارے لیے اور بھی ناممکن بات ہے (کہیں صدقہ بھی واپس لیا جاتا ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٢٢٨٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٢٩٩) (ضعیف) (حبیب مدلس ہیں، اور روایت عنعنہ سے ہے، اور حمید کے بارے میں بھی بعض کلام ہے، ملاحظہ ہو : الارواء ٦ ؍٥١ )
حدیث نمبر: 3557 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَارِقٍ الْمَكِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏أَعْطَاهَا ابْنُهَا حَدِيقَةً مِنْ نَخْلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَمَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُهَا:‏‏‏‏ إِنَّمَا أَعْطَيْتُهَا حَيَاتَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَهُ إِخْوَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هِيَ لَهَا حَيَاتَهَا وَمَوْتَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ تَصَدَّقْتُ بِهَا عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَلِكَ أَبْعَدُ لَكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৮
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رقبیٰ کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : عمریٰ جس کو دیا گیا ہے اس کے گھر والوں کا ہوجاتا ہے، اور رقبیٰ ١ ؎ (بھی) اسی کے اہل کا حق ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الأحکام ١٦ (١٣٥١) ، سنن النسائی/العمری (٣٧٦٩) ، سنن ابن ماجہ/الھبات ٤ (٢٣٨٣) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٠٥) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الھبات ٤ (١٦٢٦) ، مسند احمد (٣/٣٠٢، ٣٠٣، ٣١٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی یہ کہنا کہ میں پہلے مرا تو یہ چیز تیری ہوگی اور تو پہلے مرا تو یہ میری ہوگی، ایسی شرط بیکار ہوجائے گی۔
حدیث نمبر: 3558 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالرُّقْبَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৫৯
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رقبیٰ کا بیان
زید بن ثابت (رض) کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس نے کوئی چیز کسی کو عمر بھر کے لیے دی تو وہ چیز اسی کی ہوگئی جسے دی گئی اس کی زندگی میں اور اس کے مرنے کے بعد بھی ۔ اور فرمایا : رقبی نہ کرو جس نے رقبیٰ کیا تو وہ میراث کے طریق پر جاری ہوگی (یعنی اس کے ورثاء کی مانی جائے گی دینے والے کو واپس نہ ملے گی) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الرقبی ١ (٣٧٤٦) ، سنن ابن ماجہ/الہبات ٣ (٢٣٨١) ، (تحفة الأشراف : ٣٧٠٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٥٠) (حسن صحیح الإسناد )
حدیث نمبر: 3559 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لِمُعْمَرِهِ مَحْيَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَمَاتَهُ وَلَا تُرْقِبُوا، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَرْقَبَ شَيْئًا فَهُوَ سَبِيلُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৬০
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رقبیٰ کا بیان
مجاہد کہتے ہیں : عمری یہ ہے کہ کوئی شخص کسی سے کہے کہ یہ چیز تمہاری ہے جب تک تم زندہ رہے، تو جب اس نے ایسا کہہ دیا تو وہ چیز اس کی ہوگئی اور اس کے مرنے کے بعد اس کے ورثاء کی ہوگی، اور رقبی یہ ہے کہ آدمی ایک چیز کسی کو دے کر کہے کہ ہم دونوں میں سے جو آخر میں زندہ رہے یہ چیز اس کی ہوگی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٩٢٧١) (صحیح الإسناد ) وضاحت : ١ ؎ : میں پہلے مرگیا تو یہ تم پاس ہے اور رہے گی اور تم پہلے مرگئے اور میں بچا تو وہ چیز میرے پاس واپس آجائے گی۔
حدیث نمبر: 3560 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُجَاهِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْعُمْرَى أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ:‏‏‏‏ هُوَ لَكَ مَا عِشْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ:‏‏‏‏ فَهُوَ لَهُ وَلِوَرَثَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالرُّقْبَى هُوَ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ الْإِنْسَانُ هُوَ لِلْآخِرِ مِنِّي وَمِنْكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৬১
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مستعار چیز کے ضمان کے بیان میں
سمرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : لینے والے ہاتھ کی ذمہ داری ہے کہ جو لیا ہے اسے واپس کرے پھر حسن بھول گئے اور یہ کہنے لگے کہ جس کو تو مانگنے پر چیز دے تو وہ تمہاری طرف سے اس چیز کا امین ہے (اگر وہ چیز خود سے ضائع ہوجائے تو اس پر کوئی تاوان (معاوضہ و بدلہ) نہ ہوگا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/البیوع ٣٩ (١٢٦٦) ، سنن ابن ماجہ/الصدقات ٥ (٢٤٠٠) ، (تحفة الأشراف : ٤٥٨٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٢، ١٣) ، سنن الدارمی/البیوع ٥٦ (٢٦٣٨) (ضعیف) (قتادہ اور حسن بصری دونوں مدلس ہیں اور عنعنہ سے روایت کئے ہوئے ہیں )
حدیث نمبر: 3561 حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ نَسِيَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ هُوَ:‏‏‏‏ أَمِينُكَ لَا ضَمَانَ عَلَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৬২
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مستعار چیز کے ضمان کے بیان میں
صفوان بن امیہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حنین کی لڑائی کے دن ان سے کچھ زرہیں عاریۃً لیں تو وہ کہنے لگے : اے محمد ! کیا آپ زبردستی لے رہے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں عاریت کے طور پر لے رہا ہوں، جس کی واپسی کی ذمہ داری میرے اوپر ہوگی ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ یزید کی بغداد کی روایت ہے اور واسط ١ ؎ میں ان کی جو روایت ہے وہ اس سے مختلف ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٤٩٤٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٤٠١، ٦/٤٦٥) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : واسط عراق کا ایک مشہور شہر ہے۔
حدیث نمبر: 3562 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيب، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَاسْتَعَارَ مِنْهُ أَدْرَاعًا يَوْمَ حُنَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَغَصْبٌ يَا مُحَمَّدُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذِهِ رِوَايَةُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏بِبَغْدَادَ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي رِوَايَتِهِ بِوَاسِطٍ تَغَيُّرٌ عَلَى غَيْرِ هَذَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৬৩
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مستعار چیز کے ضمان کے بیان میں
عبداللہ بن صفوان کے خاندان کے کچھ لوگوں سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے صفوان ! کیا تیرے پاس کچھ ہتھیار ہیں ؟ انہوں نے کہا : عاریۃً چاہتے ہیں یا زبردستی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : زبردستی نہیں عاریۃً چناچہ اس نے آپ کو بطور عاریۃً تیس سے چالیس کے درمیان زرہیں دیں اور رسول اللہ ﷺ نے حنین کی لڑائی لڑی، پھر جب مشرکین ہار گئے اور صفوان (رض) کی زرہیں اکٹھا کی گئیں تو ان میں سے کچھ زرہیں کھو گئی تھیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : صفوان ! تمہاری زرہوں میں سے ہم نے کچھ زرہیں کھو دی ہیں، تو کیا ہم تمہیں ان کا تاوان دے دیں ؟ انہوں نے کہا : نہیں، اللہ کے رسول ! آج میرے دل میں جو بات ہے (جو میں دیکھ رہا اور سوچ رہا ہوں) وہ بات اس وقت نہ تھی۔ ابوداؤد کہتے ہیں : انہوں نے اسلام لانے سے پہلے نبی اکرم ﷺ کو وہ زرہیں عاریۃً دی تھیں پھر اسلام لے آئے (تو اسلام لے آنے کے بعد رسول اللہ ﷺ سے کون تاوان لیتا ؟ ) ۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٤٩٤٥) (صحیح) (پچھلی روایت سے تقویت پاکر یہ روایت بھی صحیح ہے ، ورنہ اس کی سند میں مجہول رواة ہیں )
حدیث نمبر: 3563 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُنَاسٍ مِنْ آلِ عَبدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَا صَفْوَانُ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ عِنْدَكَ مِنْ سِلَاحٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَارِيَةً، ‏‏‏‏‏‏أَمْ غَصْبًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا بَلْ عَارِيَةً، ‏‏‏‏‏‏فَأَعَارَهُ مَا بَيْنَ الثَّلَاثِينَ إِلَى الْأَرْبَعِينَ دِرْعًا، ‏‏‏‏‏‏وَغَزَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُنَيْنًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ جُمِعَتْ دُرُوعُ صَفْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَفَقَدَ مِنْهَا أَدْرَاعًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَفْوَانَ:‏‏‏‏ إِنَّا قَدْ فَقَدْنَا مِنْ أَدْرَاعِكَ أَدْرَاعًا، ‏‏‏‏‏‏فَهَلْ نَغْرَمُ لَكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَا رَسُولَ اللَّه، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّ فِي قَلْبِي الْيَوْمَ مَا لَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَكَانَ أَعَارَهُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَسْلَمَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৬৪
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مستعار چیز کے ضمان کے بیان میں
اس سند سے بھی آل صفوان کے کچھ لوگوں سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے کچھ زرہیں عاریۃً لیں، پھر راوی نے اسی مفہوم کی حدیث ذکر کی۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (٣٥٦٢) ، (تحفة الأشراف : ٤٩٤٥) (صحیح) ( روایت نمبر ٣٥٦٢ سے تقویت پاکر یہ روایت بھی صحیح ہے ، ورنہ اس کی سند میں مجہول رواة ہیں )
حدیث نمبر: 3564 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَاسٍ مِنْ آلِ صَفْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَعَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৫৬৫
خرید وفروخت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مستعار چیز کے ضمان کے بیان میں
ابوامامہ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا : اللہ عزوجل نے ہر صاحب حق کو اس کا حق دے دیا ہے تو اب وارث کے واسطے وصیت نہیں ہے، اور عورت اپنے گھر میں شوہر کی اجازت کے بغیر خرچ نہ کرے عرض کیا گیا : اللہ کے رسول ! کھانا بھی نہ دے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ تو ہم مردوں کا بہترین مال ہے پھر آپ ﷺ نے فرمایا : عاریۃً دی ہوئی چیز کی واپسی ہوگی (اگر چیز موجود ہے تو چیز، ورنہ اس کی قیمت دی جائے گی) دودھ استعمال کرنے کے لیے دیا جانے والا جانور (دودھ ختم ہوجانے کے بعد) واپس کردیا جائے گا، قرض کی ادائیگی کی جائے گی اور کفیل ضامن ہے (یعنی جس قرض کا ذمہ لیا ہے اس کا ادا کرنا اس کے لیے ضروری ہوگا) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الزکاة ٣٤ (١٢٦٥) ، الوصایا ٥ (٢١٢٠) ، سنن ابن ماجہ/الوصایا ٦ (٢٧١٣) ، (تحفة الأشراف : ٤٨٨٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٢٦٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 3565 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُنْفِقُ الْمَرْأَةُ شَيْئًا مِنْ بَيْتِهَا إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالدَّيْنُ مَقْضِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ.
tahqiq

তাহকীক: