কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৯১ টি

হাদীস নং: ১৩৮৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن پاک کم سے کم کتنے دنوں میں ختم کرنا چاہیئے
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : ہر مہینے میں تین دن روزہ رکھا کرو اور قرآن ایک مہینے میں ختم کیا کرو ، پھر میرے اور آپ کے درمیان کم و زیادہ کرنے کی بات ہوئی ١ ؎ آخر کار آپ ﷺ نے فرمایا : اچھا تو ایک دن روزہ رکھا کرو اور ایک دن افطار کیا کرو ۔ عطا کہتے ہیں : ہم نے اپنے والد سے روایت میں اختلاف کیا ہے، ہم میں سے بعض نے سات دن اور بعض نے پانچ دن کی روایت کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٦٤٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٦٢، ٢١٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی نبی اکرم ﷺ ختم قرآن کی مدت بڑھانا اور روزے رکھنے کی مدت کم کرنا چاہتے تھے، جب کہ عبداللہ بن عمرو (رض) ختم قرآن کی مدت کم اور روزے رکھنے کی مدت بڑھانا چاہتے تھے، اور ایک نسخے میں فناقضني وناقضته ضاد معجمہ کے ساتھ ہے، یعنی آپ ﷺ میری بات کاٹتے تھے، اور میں اپنے بات پر اصرار کرتا تھا۔
حدیث نمبر: 1389 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍفَنَاقَصَنِي، ‏‏‏‏‏‏وَنَاقَصْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا. قَالَ عَطَاءٌ:‏‏‏‏ وَاخْتَلَفْنَا عَنْ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُنَا:‏‏‏‏ سَبْعَةَ أَيَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ بَعْضُنَا:‏‏‏‏ خَمْسًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن پاک کم سے کم کتنے دنوں میں ختم کرنا چاہیئے
عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں قرآن کتنے دنوں میں ختم کروں ؟ فرمایا : ایک ماہ میں ، کہا : میں اس سے زیادہ کی قدرت رکھتا ہوں (ابوموسیٰ یعنی محمد بن مثنیٰ اس بات کو باربار دہراتے رہے) آپ اسے کم کرتے گئے یہاں تک کہ آپ ﷺ نے فرمایا : اسے سات دن میں ختم کیا کرو ، کہا : میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، فرمایا : وہ قرآن نہیں سمجھتا جو اسے تین دن سے کم میں پڑھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٩٥١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے معلوم ہوا کہ تین دن سے کم میں قرآن ختم کرنا صحیح نہیں، بہتر یہ ہے کہ سات دن میں ختم کیا جائے، نیز اس سے معلوم ہوا کہ رمضان میں شبینہ وغیرہ کا جو اہتمام کیا جاتا ہے وہ درست نہیں۔
حدیث نمبر: 1390 حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فِي شَهْرٍقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏يُرَدِّدُ الْكَلَامَ أَبُو مُوسَى وَتَنَاقَصَهُ حَتَّى قَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَهُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن پاک کم سے کم کتنے دنوں میں ختم کرنا چاہیئے
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : قرآن ایک مہینے میں پڑھا کرو ، انہوں نے کہا : مجھے اس سے زیادہ کی طاقت ہے، آپ ﷺ نے فرمایا : تو تین دن میں پڑھا کرو ۔ ابوعلی کہتے ہیں : میں نے ابوداؤد کو کہتے سنا کہ احمد بن حنبل کہتے تھے : عیسیٰ بن شاذان سمجھدار آدمی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٦٢٣) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 1391 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَطَّانُ خَالُ عِيسَى بْنِ شَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا الْحَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَيْثَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ بِي قُوَّةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْهُ فِي ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَلِيٍّ:‏‏‏‏ سَمِعْت أَبَا دَاوُد، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَحْمَدَ يَعْنِي ابْنَ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ عِيسَى بْنُ شَاذَانَ كَيِّسٌ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
ابن الہاد کہتے ہیں کہ مجھ سے نافع بن جبیر بن مطعم نے پوچھا : تم کتنے دنوں میں قرآن پڑھتے ہو ؟ تو میں نے کہا : میں اس کے حصے نہیں کرتا، یہ سن کر مجھ سے نافع نے کہا : ایسا نہ کہو کہ میں اس کے حصے نہیں کرتا، اس لیے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں نے قرآن کا ایک حصہ پڑھا ١ ؎۔ ابن الہاد کہتے ہیں : میرا خیال ہے کہ انہوں نے اسے مغیرہ بن شعبہ سے نقل کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١١٥٣٢) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس حدیث سے قرآن مجید کو تیس حصوں میں تقسیم کرنے اور اس کے تیس پارے بنا لینے کا جواز ثابت ہوا، اگرچہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں قرآن کے اس طرح سے تیس پارے نہیں تھے، جس طرح اس وقت رائج ہیں۔
حدیث نمبر: 1392 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا أُحَزِّبُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي نَافِعٌ:‏‏‏‏ لَا تَقُلْ مَا أُحَزِّبُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ جُزْءًا مِنَ الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَسِبْتُ أَنَّهُ ذَكَرَهُ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
اوس بن حذیفہ (رض) کہتے ہیں کہ ہم لوگ ثقیف کے ایک وفد میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، وفد کے وہ لوگ جن سے معاہدہ ہوا تھا، مغیرہ بن شعبہ (رض) کے پاس ٹھہرے اور بنی مالک کا قیام رسول اللہ ﷺ نے اپنے خیمے میں کرایا، (مسدد کہتے ہیں : اوس بھی اس وفد میں شامل تھے، جو ثقیف کی جانب سے رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا تھا) اوس کہتے ہیں : تو ہر رات آپ ﷺ عشاء کے بعد ہمارے پاس آتے اور ہم سے گفتگو کرتے۔ ابو سعید خدری (رض) کی روایت میں اضافہ ہے کہ (آپ گفتگو) کھڑے کھڑے کرتے اور دیر تک کھڑے رہنے کی وجہ سے آپ کبھی ایک پیر پر اور کبھی دوسرے پیر پر بوجھ ڈالتے اور زیادہ تر ان واقعات کا تذکرہ کرتے، جو آپ ﷺ کو اپنی قوم قریش کی جانب سے پیش آئے تھے، پھر فرماتے : ہم اور وہ برابر نہ تھے، ہم مکہ میں کمزور اور ناتواں تھے، پھر جب ہم نکل کر مدینہ آگئے تو جنگ کا ڈول ہمارے اور ان کے بیچ رہتا، کبھی ہم ان پر غالب آتے اور کبھی وہ ہم پر ۔ ایک رات آپ ﷺ کو حسب معمول وقت پر آنے میں تاخیر ہوگئی تو ہم نے آپ سے پوچھا : آج رات آپ نے آنے میں تاخیر کردی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : آج قرآن مجید کا میرا ایک حصہ تلاوت سے رہ گیا تھا، مجھے اسے پورا کئے بغیر آنا اچھا نہ لگا ۔ اوس کہتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کے اصحاب سے پوچھا کہ وہ لوگ کیسے حصے مقرر کرتے تھے ؟ تو انہوں نے کہا : پہلا حزب (حصہ) تین سورتوں کا، دوسرا حزب (حصہ) پانچ سورتوں کا، تیسرا سات سورتوں کا، چوتھا نو سورتوں کا، پانچواں گیارہ اور چھٹا تیرہ سورتوں کا اور ساتواں پورے مفصل کا ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ابوسعید (عبداللہ بن سعید الاشیخ) کی روایت کامل ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٧٨ (١٣٤٥) ، (تحفة الأشراف : ١٧٣٧) (ضعیف) (اس کے راوی عثمان لین الحدیث ہیں ) وضاحت : ١ ؎ : پہلا حزب : بقرہ، آل عمران اور نساء نامی سورتیں، دوسرا حزب : مائدہ، انعام، اعراف، انفال اور توبہ نامی سورتیں، تیسرا حزب : یونس، ھود، یوسف، رعد، ابراہیم، حجر اور نحل نامی سورتیں، چوتھا حزب : اسرائیل، کہف، مریم، طٰہٰ ، انبیاء، حج، مومنون، نور اور فرقان نامی سورتیں، پانچواں حزب : شعراء، نمل، قصص، عنکبوت، روم، لقمان، الم تنزیل السجدۃ، احزاب، سبا، فاطر اور یٰسین نامی سورتیں، چھٹواں حزب : صافات، ص، زمر، مومن، حم سجدہ، شوریٰ ، زخرف، دخان، جاثیہ، احقاف، محمد، فتح اور حجرات نامی سورتیں، ساتواں حزب : سورة (ق) سے لے کر اخیر قرآن تک کی سورتیں۔
حدیث نمبر: 1393 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ. ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ أَوْسُ بْنُ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَلَتِ الْأَحْلَافُ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي مَالِكٍ فِي قُبَّةٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ثَقِيفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ كُلَّ لَيْلَةٍ يَأْتِينَا بَعْدَ الْعِشَاءِ يُحَدِّثُنَا، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يُرَاوِحُ بَيْنَ رِجْلَيْهِ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُنَا مَا لَقِيَ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا سَوَاءَ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ مُسْتَذَلِّينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ بِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ نُدَالُ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَيُدَالُونَ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةً أَبْطَأَ عَنِ الْوَقْتِ الَّذِي كَانَ يَأْتِينَا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ لَقَدْ أَبْطَأْتَ عَنَّا اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ طَرَأَ عَلَيَّ جُزْئِي مِنَ الْقُرْآنِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجِيءَ حَتَّى أُتِمَّهُ. قَالَ أَوْسٌ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ يُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ ثَلَاثٌ وَخَمْسٌ وَسَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَثَلَاثَ عَشْرَةَ وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ وَحْدَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ أَتَمُّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص قرآن کو تین دن سے کم میں پڑھتا ہے سمجھتا نہیں ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/القراء ات ١٣ (٢٩٤٩) ، ن الکبری/ فضائل القرآن (٨٠٦٧) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٧٨ (١٣٤٧) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٥٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٦٤، ١٦٥، ١٨٩، ١٩٥) ، دی/ فضائل القرآن ٣٢ (٣٥١٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 1394 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا : قرآن کتنے دنوں میں پڑھا جائے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : چالیس دن میں ، پھر فرمایا : ایک ماہ میں ، پھر فرمایا : بیس دن میں ، پھر فرمایا : پندرہ دن میں ، پھر فرمایا : دس دن میں ، پھر فرمایا : سات دن میں ، آپ ﷺ سات سے نیچے نہیں اترے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/ القراء ات ١٣ (٢٩٤٧) ، ن الکبری/ فضائل القرآن (٨٠٦٨، ٨٠٦٩) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٤٤) (صحیح) (اِس روایت میں وارد لفظ لم ینزل من سبع شاذ ہے جو خود ان کی روایت (نمبر ١٣٩١) کے برخلاف ہے جس میں تین دن بھی وارد ہوا ہے )
حدیث نمبر: 1395 حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فِي كَمْ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًاثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي شَهْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي عِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي عَشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ فِي سَبْعٍلَمْ يَنْزِلْ مِنْ سَبْعٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
علقمہ اور اسود کہتے ہیں کہ ابن مسعود (رض) کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا : میں ایک رکعت میں مفصل پڑھ لیتا ہوں، انہوں نے کہا : کیا تم اس طرح پڑھتے ہو جیسے شعر جلدی جلدی پڑھا جاتا ہے یا جیسے سوکھی کھجوریں درخت سے جھڑتی ہیں ؟ لیکن نبی اکرم ﷺ دو ہم مثل سورتوں کو جیسے نجم اور رحمن ایک رکعت میں، اقتربت اور الحاقة ایک رکعت میں، والطور اور الذاريات ایک رکعت میں، إذا وقعت اور نون ایک رکعت میں، سأل سائل اور النازعات ایک رکعت میں، ويل للمطففين اور عبس ایک رکعت میں، المدثر اور المزمل ایک رکعت میں، هل أتى اور لا أقسم بيوم القيامة ایک رکعت میں، عم يتسائلون اور المرسلات ایک رکعت میں، اور اسی طرح الدخان اور إذا الشمس کورت ایک رکعت میں ملا کر پڑھتے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ ابن مسعود کی ترتیب ہے، اللہ ان پر رحم کرے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٩١٨٣) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأذان ١٠٦ (٧٧٥) ، و فضائل القرآن ٦ (٤٩٩٦) ، ٢٨ (٥٠٤٣) ، صحیح مسلم/المسافرین ٤٩ (٧٢٢) ، سنن الترمذی/الصلاة ٣٠٥ (الجمعة ٦٩) (٦٠٢) ، سنن النسائی/الافتتاح ٧٥ (١٠٠٧) ، مسند احمد (١/٣٨٠، ٤١٧، ٤٢٧، ٤٣٦، ٤٥٥) (صحیح) (مگر سورتوں کی یہ فہرست ثابت نہیں ہے، اور مؤلف کے سوا کسی کے یہاں یہ فہرست ہے بھی نہیں )
حدیث نمبر: 1396 حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَهَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ ؟ لَكِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ النَّجْمَ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّحْمَنَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاقْتَرَبَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَاقَّةَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالطُّورَ، ‏‏‏‏‏‏وَالذَّارِيَاتِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا وَقَعَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَنُونَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَ سَائِلٌ وَالنَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبَسَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُدَّثِّرَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُزَّمِّلَ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهَلْ أَتَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُرْسَلَاتِ فِي رَكْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالدُّخَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا تَأْلِيفُ ابْنِ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
عبدالرحمٰن بن یزید کہتے ہیں کہ میں نے ابو مسعود (رض) سے پوچھا آپ بیت اللہ کا طواف کر رہے تھے تو آپ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کا ارشاد ہے : جس نے کسی رات میں سورة البقرہ کے آخر کی دو آیتیں پڑھیں تو یہ اس کے لیے کافی ہوں گی ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/فضائل القرآن ١٠ (٥٠٠٩) ، صحیح مسلم/المسافرین ٤٣ (٨٠٧) ، سنن الترمذی/فضائل القرآن ٤ (٢٨٨١) ، سنن النسائی/ الیوم واللیلة (٧٢١) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٨٣ (١٣٦٩) ، (تحفة الأشراف : ٩٩٩٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/١١٨، ١٢١، ١٢٢) ، سنن الدارمی/الصلاة ١٧٠ (١٥٢٨) ، و فضائل القرآن ١٤ (٣٤٣١) (صحیح )
حدیث نمبر: 1397 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَبَا مَسْعُودٍوَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَرَأَ الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
عبداللہ بن عمرو بن العاص (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص دس آیتوں (کی تلاوت) کے ساتھ قیام اللیل کرے گا وہ غافلوں میں نہیں لکھا جائے گا، جو سو آیتوں (کی تلاوت) کے ساتھ قیام کرے گا وہ عابدوں میں لکھا جائے گا، اور جو ایک ہزار آیتوں ( کی تلاوت) کے ساتھ قیام کرے گا وہ بےانتہاء ثواب جمع کرنے والوں میں لکھا جائے گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ابن حجیرہ الاصغر سے مراد عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن حجیرہ ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٨٨٧٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 1398 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ ابْنُ حُجَيْرَةَ الْأَصْغَرُ عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৩৯৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ قرآن کے حصے کرنا
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا : اللہ کے رسول ! مجھے قرآن مجید پڑھائیے، آپ ﷺ نے فرمایا : ان تین سورتوں کو پڑھو جن کے شروع میں الر ہے ١ ؎، اس نے کہا : میں عمر رسیدہ ہوچکا ہوں، میرا دل سخت اور زبان موٹی ہوگئی ہے (اس لیے اس قدر نہیں پڑھ سکتا) ، آپ ﷺ نے فرمایا : پھر حم والی تینوں سورتیں پڑھا کرو ، اس شخص نے پھر وہی پہلی بات دہرائی، آپ ﷺ نے فرمایا : تو مسبحات میں سے تین سورتیں پڑھا کرو ، اس شخص نے پھر پہلی بات دہرا دی اور عرض کیا : اللہ کے رسول ! مجھے ایک جامع سورة سکھا دیجئیے، رسول اللہ ﷺ نے اس کو إذا زلزلت الأرض سکھائی، جب آپ ﷺ اس سے فارغ ہوئے تو اس شخص نے کہا : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو رسول برحق بنا کر بھیجا، میں کبھی اس پر زیادہ نہیں کروں گا، جب آدمی واپس چلا گیا تو نبی اکرم ﷺ نے دو مرتبہ فرمایا : أفلح الرويجل (بوڑھا کامیاب ہوگیا) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/عمل الیوم واللیلة ٢٠٤ (٩٥٠) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٠٨) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/١٦٩) (ضعیف) (اس میں عیسیٰ بن ہلال صدفی ضعیف ہیں ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی سورة یونس، سورة ہود اور سورة یوسف۔
حدیث نمبر: 1399 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ الرَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَبِرَتْ سِنِّي، ‏‏‏‏‏‏وَاشْتَدَّ قَلْبِي، ‏‏‏‏‏‏وَغَلُظَ لِسَانِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ حم، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِفَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَقْرِئْنِي سُورَةً جَامِعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، ‏‏‏‏‏‏مَرَّتَيْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آیتوں کی گنتی
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : قرآن کی ایک سورة جو تیس آیتوں والی ہے اپنے پڑھنے والے کی سفارش کرے گی یہاں تک کہ اس کی مغفرت ہوجائے اور وہ تبارک الذي بيده الملک ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/فضائل القرآن ٩ (٢٨٩١) ، ن الکبری /التفسیر (١١٦١٢) ، الیوم واللیلة (٧١٠) ، سنن ابن ماجہ/الأدب ٥٢ (٣٧٨٦) ، (تحفة الأشراف : ١٣٥٥٠) ، وقد أخرجہ : سنن الدارمی/فضائل القرآن ٢٣ (٣٤٥٢) (حسن )
حدیث نمبر: 1400 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً تَشْفَعُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ:‏‏‏‏ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدہ ہائے تلاوت اور انکی تعداد کا بیان
عمرو بن العاص (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کو قرآن مجید میں (١٥) سجدے ١ ؎ پڑھائے : ان میں سے تین مفصل میں ٢ ؎ اور دو سورة الحج میں ٣ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ابوالدرداء (رض) نے نبی اکرم ﷺ سے گیارہ سجدے نقل کئے ہیں، لیکن اس کی سند کمزور ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٧١ (١٠٥٧) ، (تحفة الأشراف : ١٠٧٣٥) (ضعیف) (اس کے راوی حارث لین الحدیث ، اور عبد اللہ مجہول ہیں ) وضاحت : ١ ؎ : امام احمد اور جمہور اہل حدیث کے یہاں قرآن مجید میں پندرہ سجدے تلاوت کے ہیں، امام مالک کے نزدیک صرف گیارہ سجدے ہیں، مفصل اور سورة ص میں ان کے نزدیک سجدہ نہیں ہے، امام شافعی کے نزدیک کل چودہ سجدے ہیں، سورة ص میں ان کے نزدیک بھی سجدہ نہیں ، اور امام ابوحنیفہ کے نزدیک بھی کل چودہ سجدے ہیں ، وہ سورة حج میں ایک ہی سجدہ مانتے ہیں، سجدہ تلاوت جمہور کے نزدیک سنت ہے لیکن امام ابوحنیفہ اسے واجب کہتے ہیں، ائمہ اربعہ اور اکثر علماء کے نزدیک اس میں وضو شرط ہے، امام ابن تیمیہ کے نزدیک شرط نہیں ہے۔ ٢ ؎ : سورة نجم، سورة انشقت اور اقرأ میں۔ ٣ ؎ : یہ کل پانچ سجدے ہوئے اور دس ان کے علاوہ باقی سورتوں : اعراف، رعد، نحل، بنی اسرائیل، مریم، فرقان، نمل، الم تنزیل السجدہ، ص اور فصلت میں، اس طرح کل پندرہ سجدے ہوئے۔
حدیث نمبر: 1401 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الْبَرْقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ الْعُتَقِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنَيْنٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ كُلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَقْرَأَهُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَجْدَةً فِي الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏مِنْهَا ثَلَاثٌ فِي الْمُفَصَّلِ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةًوَإِسْنَادُهُ وَاهٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سجدہ ہائے تلاوت اور انکی تعداد کا بیان
عقبہ بن عامر (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : اللہ کے رسول ! کیا سورة الحج میں دو سجدے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں اور جو یہ دونوں سجدے نہ کرے وہ انہیں نہ پڑھے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ٢٨٩ (الجمعة ٥٤) (٥٧٨) ، (تحفة الأشراف : ٩٩٦٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/١٥١، ١٥٥) (حسن) ( مشرح کے بارے میں کلام ہے، لیکن دوسری خالد بن حمدان کی مرسل حدیث سے تقویت پاکر یہ حدیث حسن کے درجہ کو پہنچی) (ملاحظہ ہو : صحیح ابی داود : ٥ ؍ ١٤٦ )
حدیث نمبر: 1402 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مِشْرَحَ بْنَ هَاعَانَ أَبَا الْمُصْعَبِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَفِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَانِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مفصل میں سجدہ نہ ہونے کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ مکہ سے مدینہ آجانے کے بعد رسول اللہ ﷺ نے مفصل (سورتوں) میں سے کسی سورة میں سجدہ نہیں کیا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ٦٢١٦) (ضعیف) (اس کے راوی ابوقدامہ حارث بن عبید اور مطر وراق حافظہ کے بہت کمزور راوی ہیں ) وضاحت : ١ ؎ : یہ حدیث امام مالک کی دلیل ہے، لیکن یہ ضعیف ہے، جیسا کہ تخریج سے واضح ہے، اور ابوہریرہ (رض) کی صحیح حدیث (١٤٠٧) جو آگے آرہی ہے کے معارض ہے، اور ابوہریرہ (رض) متاخر الاسلام ہیں، انہوں نے ساتویں ہجری میں اسلام قبول کیا ہے، نیز ان کی حدیث صحیحین میں ہے۔
حدیث نمبر: 1403 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُحَمَّدٌ:‏‏‏‏ رَأَيْتُهُ بِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَلَمْ يَسْجُدْ فِي شَيْءٍ مِنْ الْمُفَصَّلِ مُنْذُ تَحَوَّلَ إِلَى الْمَدِينَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مفصل میں سجدہ نہ ہونے کا بیان
زید بن ثابت (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو سورة النجم پڑھ کر سنائی تو آپ نے اس میں سجدہ نہیں کیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/سجود القرآن ٦ (١٠٧٢) ، صحیح مسلم/المساجد ٢٠ (٥٧٧) ، ت الجمعة ٥٢ (٥٧٦) ، سنن النسائی/الافتتاح ٥٠ (٩٦١) ، (تحفة الأشراف : ٣٧٣٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٨٣، ١٨٦) ، سنن الدارمی/الصلاة ١٦٤ (١٥١٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 1404 حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّجْمَفَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مفصل میں سجدہ نہ ہونے کا بیان
اس سند سے بھی زید بن ثابت (رض) سے اسی مفہوم کی حدیث مرفوعاً آئی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : زید امام تھے لیکن انہوں نے اس میں سجدہ نہیں کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٣٧٠٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 1405 حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ قُسَيْطٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ كَانَ زَيْدٌ الْإِمَامَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سورہء نجم میں سجدہ کرنے کا بیان
عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے سورة النجم پڑھی اور اس میں سجدہ کیا اور لوگوں میں سے کوئی بھی ایسا نہ رہا جس نے سجدہ نہ کیا ہو، البتہ ایک شخص نے تھوڑی سی ریت یا مٹی مٹھی میں لی اور اسے اپنے منہ (یعنی پیشانی) تک اٹھایا اور کہنے لگا : میرے لیے اتنا ہی کافی ہے۔ عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں : میں نے اس کے بعد اسے دیکھا کہ وہ حالت کفر میں قتل کیا گیا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/سجود القرآن ١ (١٠٧٢) ، ٤ (١٠٧٣) ، ومناقب الأنصار ٢٩ (٣٨٥٣) ، والمغازي ٨ (٣٩٧٢) ، و تفسیر النجم ٤ (٤٨٦٢) ، صحیح مسلم/المساجد ٢٠ (٥٧٦) ، سنن النسائی/الافتتاح ٤٩ (٩٦٠) ، (تحفة الأشراف : ٩١٨٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٨٨، ٤٠١، ٤٤٣، ٤٦٢) دي /الصلاة ١٦٠ (١٥٠٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1406 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَقَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا سَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذا السماء النشقت اور اقرا
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سورة إذا السماء انشقت اور ‏‏‏‏اقرأ باسم ربک الذي خلق میں سجدہ کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ابوہریرہ چھ ہجری میں غزوہ خیبر کے سال اسلام لائے اور رسول اللہ ﷺ کے یہ سجدے آپ کے آخری فعل ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٢٠ (٥٧٨) ، سنن الترمذی/الصلاة ٢٨٥ (الجمعة ٥٠) (٥٧٣ و ٥٧٤) ، سنن النسائی/الافتتاح ٥٢ (٩٦٨) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٧١ (١٠٥٨ و ١٠٥٩) ، (تحفة الأشراف : ١٤٢٠٦) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأذان ١٠٠(٧٦٦) ، موطا امام مالک/القرآن ٥ (١٢) ، مسند احمد (٢/٢٤٩، ٤٦١) ، سنن الدارمی/الصلاة ١٦٣ (١٥١٢) (صحیح )
حدیث نمبر: 1407 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي:‏‏‏‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ وَ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪০৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذا السماء النشقت اور اقرا
ابورافع نفیع الصائغ بصریٰ کہتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) کے ساتھ عشاء پڑھی، آپ نے إذا السماء انشقت کی تلاوت کی اور سجدہ کیا، میں نے کہا : یہ سجدہ کیسا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : میں نے یہ سجدہ ابوالقاسم ﷺ کے پیچھے (نماز پڑھتے ہوئے) کیا ہے اور میں برابر اسے کرتا رہوں گا یہاں تک کہ آپ سے جا ملوں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ١٠٠(٧٦٦) ، صحیح مسلم/المساجد ٢٠ (٥٧٨) ، سنن النسائی/الافتتاح ٥٣ (٩٦٩) ، (تحفة الأشراف : ١٤٦٤٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٢٩، ٢٥٦، ٢٦٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 1408 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَكْرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ:‏‏‏‏ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، ‏‏‏‏‏‏فَسَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا هَذِهِ السَّجْدَةُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏
tahqiq

তাহকীক: