কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৯১ টি

হাদীস নং: ১২০৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے سفر میں ایک بار کے علاوہ کبھی بھی مغرب اور عشاء کو ایک ساتھ ادا نہیں کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث ایوب عن نافع عن ابن عمر سے موقوفاً روایت کی جاتی ہے کہ نافع نے ابن عمر (رض) کو ایک رات کے سوا کبھی بھی ان دونوں نمازوں کو جمع کرتے نہیں دیکھا، یعنی اس رات جس میں انہیں صفیہ کی وفات کی خبر دی گئی، اور مکحول کی حدیث نافع سے مروی ہے کہ انہوں نے ابن عمر کو اس طرح ایک یا دو بار کرتے دیکھا۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : (١٢٠٧) ، (تحفة الأشراف : ٧٠٩٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 1209 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قَطُّ فِي السَّفَرِ إِلَّا مَرَّةً. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا يُرْوَى عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ لَمْ يَرَ ابْنَ عُمَرَ جَمَعَ بَيْنَهُمَا قَطُّ إِلَّا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي لَيْلَةَ اسْتُصْرِخَ عَلَى صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ مِنْ حَدِيثِ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ فَعَلَ ذَلِكَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بلا کسی خوف اور سفر کے ظہر اور عصر کو ایک ساتھ اور مغرب و عشاء کو ایک ساتھ ادا کیا ١ ؎۔ مالک کہتے ہیں : میرا خیال ہے کہ ایسا بارش میں ہوا ہوگا ٢ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے حماد بن سلمہ نے مالک ہی کی طرح ابوالزبیر سے روایت کیا ہے، نیز اسے قرہ بن خالد نے بھی ابوالزبیر سے روایت کیا ہے اس میں ہے کہ یہ ایک سفر میں ہوا تھا جو ہم نے تبوک کی جانب کیا تھا۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المسافرین ٦ (٧٠٥) سنن النسائی/المواقیت ٤٦ (٦٠٢) ، (تحفة الأشراف : ٥٦٠٨) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/المواقیت ١٢ (٥٤٣) ، سنن الترمذی/الصلاة ١ (١٨٧) ، موطا امام مالک/قصر الصلاة ١(٤) ، مسند احمد (١/٢٢١، ٢٢٣، ٢٨٣، ٣٤٩) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے ثابت ہوا کہ حالت حضر (قیام کی حالت) میں بھی ضرورت کے وقت دو نماز کو ایک ساتھ جمع کیا جاسکتا ہے، البتہ اس کو عادت نہیں بنانا چاہیے۔ ٢ ؎ : لیکن صحیح مسلم کی ایک روایت میں من غير خوف ولا مطر (یعنی بغیر کسی خوف اور بارش) کے الفاظ بھی آئے ہیں۔
حدیث نمبر: 1210 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ مَالِكٌ:‏‏‏‏ أَرَى ذَلِكَ كَانَ فِي مَطَرٍ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا إِلَى تَبُوكَ.s
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مدینے میں بلا کسی خوف اور بارش کے ظہر و عصر اور مغرب و عشاء کو ملا کر پڑھا، ابن عباس سے پوچھا گیا : اس سے آپ کا کیا مقصد تھا ؟ انہوں نے کہا : آپ ﷺ نے چاہا کہ اپنی امت کو کسی زحمت میں نہ ڈالیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المسافرین ٦ (٧٠٥) سنن الترمذی/ الصلاة ١ (١٨٧) ، سنن النسائی/المواقیت ٤٦ (٦٠٣) ، (تحفة الأشراف : ٥٤٧٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٣٥٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے معلوم ہوا کہ حالت قیام میں بغیر کسی خوف اور بارش کے جمع بین الصلاتین بوقت ضرورت جائز ہے، سنن ترمذی میں ابن عباس (رض) سے مروی یہ روایت کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ” جو دو نماز کو بغیر کسی عذر کے جمع کرے تو وہ بڑے گناہوں کے دروازوں میں سے ایک دروازے میں داخل ہوگیا “ ضعیف ہے، اس کی اسناد میں حنش بن قیس راوی ضعیف ہے، اس لئے یہ استدلال کے لائق نہیں، ابن الجوزی نے اسے موضوعات میں ذکر کیا ہے، اور یہ ضعیف حدیث ان صحیح روایات کی معارض نہیں ہوسکتی جن سے جمع کرنا ثابت ہوتا ہے، اور بعض لوگ جو یہ تاویل کرتے ہیں کہ شاید آپ ﷺ نے کسی بیماری کی وجہ سے ایسا کیا ہو تو یہ بھی صحیح نہیں کیوں کہ یہ ابن عباس (رض) کے اس قول کے منافی ہے کہ اس (جمع بین الصلاتین) سے مقصود یہ تھا کہ امت حرج میں نہ پڑے۔
حدیث نمبر: 1211 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا مَطَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ مَا أَرَادَ إِلَى ذَلِكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
نافع اور عبداللہ بن واقد سے روایت ہے کہ ابن عمر (رض) کے مؤذن نے کہا : نماز (پڑھ لی جائے) (تو) ابن عمر نے کہا : چلتے رہو پھر شفق غائب ہونے سے پہلے اترے اور مغرب پڑھی پھر انتظار کیا یہاں تک کہ شفق غائب ہوگئی تو عشاء پڑھی، پھر کہنے لگے : رسول اللہ ﷺ کو جب کسی کام کی جلدی ہوتی تو آپ ایسا ہی کرتے جیسے میں نے کیا ہے، چناچہ انہوں نے اس دن اور رات میں تین دن کی مسافت طے کی۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے ابن جابر نے بھی نافع سے اسی سند سے اسی کی طرح روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٧٢٩٠ ) (صحیح) (لیکن اس حدیث میں وارد لفظ قبل غیوب الشفق شفق غائب ہونے سے قبل شاذ ہے، صحیح لفظ حتی غاب الشفق شفق غائب ہونے کے بعد ہے جیسا کہ حدیث نمبر : ١٢٠٧ میں ہے )
حدیث نمبر: 1212 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُؤَذِّنَ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سِرْ سِرْ حَتَّى إِذَا كَانَ قَبْلَ غُيُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْتَظَرَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا عَجِلَ بِهِ أَمْرٌ صَنَعَ مِثْلَ الَّذِي صَنَعْتُ فَسَارَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مَسِيرَةَ ثَلَاثٍ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ ابْنُ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ نَحْوَ هَذَا بِإِسْنَادِهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
اس طریق سے بھی ابن جابر سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اور عبداللہ بن علاء نے نافع سے یہ حدیث روایت کی ہے : اس میں ہے یہاں تک کہ جب شفق غائب ہونے کا وقت ہوا تو وہ اترے اور مغرب اور عشاء ایک ساتھ پڑھی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/ المواقیت ٤٤ (٥٩٦) ، (تحفة الأشراف : ٧٧٥٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 1213 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْمَعْنَى. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ ذَهَابِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مدینے میں ہمارے ساتھ ظہر و عصر ملا کر آٹھ رکعتیں اور مغرب و عشاء ملا کر سات رکعتیں پڑھیں۔ سلیمان اور مسدد کی روایت میں بنا یعنی ہمارے ساتھ کا لفظ نہیں ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اسے صالح مولیٰ توامہ نے ابن عباس سے روایت کیا ہے، اس میں بغير مطر بغیر بارش کے الفاظ ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر حدیث رقم : ١٢١٠، (تحفة الأشراف : ٥٣٧٧) (صحیح )
حدیث نمبر: 1214 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. ح وحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ ثَمَانِيًا وَسَبْعًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَقُلْ سُلَيْمَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ بِنَا. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ صَالِحٌ مَوْلَى التَّوْءَمَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي غَيْرِ مَطَرٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مکہ میں تھے کہ سورج ڈوب گیا تو آپ نے مقام سرف میں دونوں (مغرب اور عشاء) ایک ساتھ ادا کی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/المواقیت ٤٤ (٥٩٤) ، (تحفة الأشراف : ٢٩٣٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٠٥، ٣٨٠) (ضعیف) (اس کے راوی یحییٰ بن محمد الجاری کے بارے میں کلام ہے )
حدیث نمبر: 1215 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَابَتْ لَهُ الشَّمْسُ بِمَكَّةَفَجَمَعَ بَيْنَهُمَا بِسَرِفٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
ہشام بن سعد کہتے ہیں کہ دونوں یعنی مکہ اور سرف کے درمیان دس میل کا فاصلہ ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٩٥٠٩) (مقطوع )
حدیث نمبر: 1216 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ جَارُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ،‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَهُمَا عَشَرَةُ أَمْيَالٍ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي بَيْنَ مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَرِفٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن دینار کہتے ہیں کہ سورج ڈوب گیا، اس وقت میں عبداللہ بن عمر (رض) کے پاس تھا، پھر ہم چلے، جب دیکھا کہ رات آگئی ہے تو ہم نے کہا : نماز (ادا کرلیں) لیکن آپ چلتے رہے یہاں تک کہ شفق غائب ہوگئی اور تارے پوری طرح جگمگا نے لگے، پھر آپ اترے، اور دونوں نمازیں (مغرب اور عشاء) ایک ساتھ ادا کیں، پھر کہا کہ میں نے دیکھا ہے کہ رسول اللہ ﷺ کو جب چلتے رہنا ہوتا تو میری اس نماز کی طرح آپ بھی نماز ادا کرتے یعنی دونوں کو رات ہوجانے پر ایک ساتھ پڑھتے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث عاصم بن محمد نے اپنے بھائی سے اور انہوں نے سالم سے روایت کی ہے، اور ابن ابی نجیح نے اسماعیل بن عبدالرحمٰن بن ذویب سے روایت کی ہے کہ ان دونوں نمازوں کو ابن عمر (رض) نے شفق غائب ہونے کے بعد جمع کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٧١٤٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 1217 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ اللَّيْثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَبِيعَةُ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي كَتَبَ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَنَا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَسِرْنَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ قَدْ أَمْسَى، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏غَابَتِ الشَّمْسُفَسَارَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ، ‏‏‏‏‏‏وَتَصَوَّبَتِ النُّجُومُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ إِنَّهُ نَزَلَ فَصَلَّى الصَّلَاتَيْنِ جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ صَلَّى صَلَاتِي هَذِهِيَقُولُ:‏‏‏‏ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا بَعْدَ لَيْلٍ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَخِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ذُؤَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْجَمْعَ بَيْنَهُمَا مِنْ ابْنِ عُمَرَ كَانَ بَعْدَ غُيُوبِ الشَّفَقِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب سورج ڈھلنے سے پہلے کوچ فرماتے تو ظہر کو عصر کے وقت تک مؤخر کردیتے پھر قیام فرماتے اور دونوں کو جمع کرتے، اور اگر کوچ کرنے سے پہلے سورج ڈھل جاتا تو آپ ظہر پڑھ لیتے پھر سوار ہوتے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : مفضل مصر کے قاضی اور مستجاب لدعوات تھے، وہ فضالہ کے لڑکے ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/ تقصیر الصلاة ١٥ (١١١١) ، ١٦ (١١١٢) ، صحیح مسلم/المسافرین ٥ (٧٠٤) ، سنن النسائی/المواقیت ٤١ (٥٨٧) ،(تحفة الأشراف : ١٥١٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٢٤٧، ٢٦٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 1218 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ مَوْهَبٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكِبَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ كَانَ مُفَضَّلٌ قَاضِيَ مِصْرَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ مُجَابَ الدَّعْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ ابْنُ فَضَالَةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২১৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
اس طریق سے بھی عقیل سے یہی روایت اسی سند سے منقول ہے البتہ اس میں اضافہ ہے کہ مغرب کو مؤخر فرماتے یہاں تک کہ جب شفق غائب ہوجاتی تو اسے اور عشاء کو ملا کر پڑھتے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ماقبلہ، (تحفة الأشراف : ١٥١٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 1219 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دو نمازوں کو ایک ساتھ پڑھنے کا بیان
معاذ بن جبل (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ غزوہ تبوک میں سورج ڈھلنے سے پہلے کوچ فرماتے تو ظہر کو مؤخر کردیتے یہاں تک کہ اسے عصر سے ملا دیتے، اور دونوں کو ایک ساتھ ادا کرتے، اور جب سورج ڈھلنے کے بعد کوچ کرتے تو ظہر اور عصر کو ایک ساتھ پڑھتے پھر روانہ ہوتے، اور جب مغرب سے پہلے کوچ فرماتے تو مغرب کو مؤخر کرتے یہاں تک کہ اسے عشاء کے ساتھ ملا کر ادا کرتے، اور اگر مغرب کے بعد کوچ کرتے تو عشاء میں جلدی فرماتے اور اسے مغرب کے ساتھ ملا کر پڑھتے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث سوائے قتیبہ کے کسی اور نے روایت نہیں کی ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ٢٧٧ (٥٥٣) ، (تحفة الأشراف : ١١٣٢١) ، وقد أخرجہ : حم (٥/٢٤١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی اس سند اور متن میں قتیبہ منفرد ہیں ، دونوں سندوں اور متنوں میں فرق کے لئے دیکھئے حدیث نمبر : (١٢٠٦ ) ۔
حدیث نمبر: 1220 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَجْمَعَهَا إِلَى الْعَصْرِ فَيُصَلِّيَهُمَا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَيْغِ الشَّمْسِ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ سَارَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبَ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْعِشَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَاءَ فَصَلَّاهَا مَعَ الْمَغْرِبِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَلَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا قُتَيْبَةُ وَحْدَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سفر میں نماز کی قرأت میں اختصار کا بیان
براء (رض) کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں نکلے آپ نے ہمیں عشاء پڑھائی اور دونوں رکعتوں میں سے کسی ایک رکعت میں والتين والزيتون پڑھی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ١٠٠ (٧٦٧) ، ١٠٢ (٧٦٩) ، و تفسیر التین ١ (٤٩٥٢) ، والتوحید ٥٢ (٧٥٤٦) ، صحیح مسلم/الصلاة ٣٦ (٤٦٤) ، سنن الترمذی/الصلاة ١١٥ (٣١٠) ، سنن النسائی/الافتتاح ٧٣ (١٠٠٢) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٠ (٨٣٤) ، (تحفة الأشراف : ١٧٩١) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/الصلاة ٥ (٢٧) ، مسند احمد (٤/٢٨٤، ٢٨٦، ٢٩١، ٣٠٢، ٣٠٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 1221 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍفَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سفر میں نفل نماز پڑھنے کا بیان
براء بن عازب انصاری (رض) کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ اٹھارہ سفروں میں رہا، لیکن میں نے نہیں دیکھا کہ سورج ڈھلنے کے بعد ظہر سے پہلے آپ نے دو رکعتیں ترک کی ہوں۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ٢٧٦ (الجمعة ٤١) (٥٥٠) ، (تحفة الأشراف : ١٩٢٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٢٩٢، ٢٩٥) (ضعیف) (اس کے راوی ابو بسرة غفاری لین الحدیث ہیں )
حدیث نمبر: 1222 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًافَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ سفر میں نفل نماز پڑھنے کا بیان
حفص بن عاصم کہتے ہیں کہ میں ایک سفر میں ابن عمر (رض) کے ساتھ رہا تو آپ نے ہم کو دو رکعت نماز پڑھائی پھر متوجہ ہوئے تو دیکھا کہ کچھ لوگ (نماز کی حالت میں) کھڑے ہیں، پوچھا : یہ لوگ کیا کر رہے ہیں ؟ میں نے کہا : یہ نفل پڑھ رہے ہیں، تو آپ نے کہا : بھتیجے ! اگر مجھے نفل ١ ؎ پڑھنی ہوتی تو میں اپنی نماز ہی پوری پڑھتا، میں سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ رہا لیکن آپ نے دو سے زیادہ رکعتیں نہیں پڑھیں یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو وفات دے دی، پھر میں ابوبکر (رض) کے ساتھ رہا انہوں نے بھی دو رکعت سے زیادہ نہیں پڑھیں یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں وفات دے دی، اور عمر (رض) کے ساتھ رہا انہوں نے بھی دو سے زیادہ رکعتیں نہیں پڑھیں یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں وفات دے دی، مجھے (سفر میں) عثمان (رض) کی رفاقت بھی ملی لیکن انہوں نے بھی دو سے زیادہ رکعتیں نہیں پڑھیں یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں وفات دے دی، اور اللہ عزوجل فرما چکا ہے : لقد کان لکم في رسول الله أسوة حسنة‏ تمہارے لیے اللہ کے رسول کی زندگی میں بہترین نمونہ ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/تقصیر الصلاة ١١ (١١٠١) ، صحیح مسلم/المسافرین ١ (٦٨٩) ، سنن النسائی/تقصیر الصلاة ٤ (١٤٥٩) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٧٥ (١٠٧١) ، (تحفة الأشراف : ٦٦٩٣) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الصلاة ٢٧٤ (الجمعة ٣٩) (٥٤٤) ، مسند احمد (٢/٢٤، ٥٦) ، سنن الدارمی/المناسک ٤٧ (١٩١٦) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : نفل کی دو قسمیں ہیں : راتب سنتیں اور غیر راتب سنتیں، راتب سنتیں فرض نماز سے پہلے یا بعد میں پڑھی جاتی ہیں، اور غیر راتب عام نفلی نماز کو کہا جاتا ہے تمام علماء کا اس بات پر اتفاق ہے کہ مسافر عام نفلی نماز پڑھ سکتا ہے، البتہ سنن رواتب میں اختلاف ہے اور اس حدیث سے راتب سنتیں ہی مراد ہیں، اس سلسلہ میں راجح قول یہ ہے کہ سفر میں سنن رواتب کا نہ پڑھنا افضل ہے۔
حدیث نمبر: 1223 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي طَرِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْبَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى نَاسًا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا يَصْنَعُ هَؤُلَاءِ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ يُسَبِّحُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا أَتْمَمْتُ صَلَاتِي، ‏‏‏‏‏‏يَا ابْنَ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِفَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّوَصَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏وَصَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى، ‏‏‏‏‏‏وَصَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ تَعَالَى، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ سورة الأحزاب آية 21.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اونٹ پر نفل اور وتر پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سواری پر نفل پڑھتے تھے، خواہ آپ کسی بھی طرف متوجہ ہوتے اور اسی پر وتر پڑھتے، البتہ اس پر فرض نماز نہیں پڑھتے تھے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/تقصیر الصلاة ٧ (١٠٩٧) ، صحیح مسلم/المسافرین ٤ (٧٠٠) ، سنن النسائی/الصلاة ٢٣ (٤٩١) ، والمساجد ٤٦ (٧٤٠) ، والقبلة ٢ (٧٤٥) ، سنن الدارمی/الصلاة ٢١٣ (١٦٣١) ، (تحفة الأشراف : ٦٩٧٨) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الصلاة ٢٢٨ (٤٧٢) ، سنن النسائی/قیام اللیل ٣١ (١٦٨٧) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٢٧(١٢٠٠) ، موطا امام مالک/ قصر الصلاة ٣ (١٥) ، مسند احمد (٢/٥٧، ١٣٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس سے ثابت ہوا کہ فرض کے سوا نفلی نماز اور وتر بھی سواری پر ادا کی جاسکتی ہے، ان کے لئے قبلہ رخ ہونے کی شرط نہیں ہے، نیز اس سے یہ بھی ثابت ہوا کہ حالت سفر میں عام نفل پڑھ سکتے ہیں ، اور وتر اور فجر کی سنت سفر اور حضر دونوں میں تاکیداً پڑھنی چاہیے۔
حدیث نمبر: 1224 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَيَّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لَا يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ عَلَيْهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اونٹ پر نفل اور وتر پڑھنے کا بیان
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب سفر کرتے اور نفل پڑھنے کا ارادہ کرتے تو اپنی اونٹنی قبلہ رخ کرلیتے اور تکبیر کہتے پھر نماز پڑھتے رہتے خواہ آپ کی سواری کا رخ کسی بھی طرف ہوجائے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٥١٢) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/تقصیر الصلاة ١٠ (١١٠٠) ، صحیح مسلم/المسافرین ٤ (٧٠٠) ، سنن النسائی/المساجد ٤٦ (٧٤٢) ، موطا امام مالک/ قصر الصلاة ٧ (٢٦) ، مسند احمد (٣/٢٠٣) (حسن )
حدیث نمبر: 1225 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَهُ رِكَابُهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اونٹ پر نفل اور وتر پڑھنے کا بیان
عبداللہ بن عمر (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو گدھے پر نماز پڑھتے دیکھا آپ کا رخ خیبر کی جانب تھا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/ المسافرین ٤ (٧٠٠) ، سنن النسائی/الصلاة ٢٣ (٤٩٣) ، (تحفة الأشراف : ٧٠٨٦) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/قصر الصلاة ٧ (٢٥) ، مسند احمد (٢/٧، ٤٩، ٥٢، ٥٧، ٧٥، ٨٣، ١٢٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : خیبر مدینہ منورہ سے اتری سمت کا علاقہ ہے۔
حدیث نمبر: 1226 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْحُبَابِ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اونٹ پر نفل اور وتر پڑھنے کا بیان
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے کسی ضرورت سے بھیجا، میں (واپس) آیا تو دیکھا کہ آپ اپنی سواری پر مشرق کی جانب رخ کر کے نماز پڑھ رہے ہیں (آپ کا) سجدہ رکوع کی بہ نسبت زیادہ جھک کر ہوتا تھا ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ١٤٣ (٣٥١) ، (تحفة الأشراف : ٢٧٥٠) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣ ٣٣٢، ٣٧٩، ٣٨٨) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی رکوع اور سجدہ دونوں اشارے سے کرتے اور دونوں میں جھکتے تھے، لیکن سجدہ میں رکوع سے زیادہ جھکتے تھے۔
حدیث نمبر: 1227 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجِئْتُ وَهُوَيُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، ‏‏‏‏‏‏وَالسُّجُودُ أَخْفَضُ مِنَ الرُّكُوعِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১২২৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عذر کی بنا پر اونٹ پر بیٹھ کر فرض نماز پڑھنا
عطا بن ابی رباح کہتے ہیں کہ انہوں نے ام المؤمنین عائشہ (رض) سے پوچھا : کیا عورتوں کو چوپایوں پر نماز ادا کرنے کی اجازت دی گئی ہے ؟ آپ نے کہا : مشکل میں ہوں یا سہولت میں، انہیں کسی حالت میں اس کی اجازت نہیں دی گئی ہے۔ محمد بن شعیب کہتے ہیں : یہ بات فرض نماز کے سلسلے میں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٧٣٩٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 1228 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ الْمُنْذِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ هَلْ رُخِّصَ لِلنِّسَاءِ أَنْ يُصَلِّينَ عَلَى الدَّوَابِّ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمْ يُرَخَّصْ لَهُنَّ فِي ذَلِكَ فِي شِدَّةٍ وَلَا رَخَاءٍ. قَالَ مُحَمَّدٌ:‏‏‏‏ هَذَا فِي الْمَكْتُوبَةِ.
tahqiq

তাহকীক: