কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৯১ টি

হাদীস নং: ৮৭০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ کی تسبیح
اس طریق سے بھی عقبہ بن عامر (رض) سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے، اس میں راوی نے اتنا اضافہ کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب رکوع کرتے تو تین بار سبحان ربي العظيم وبحمده کہتے، اور جب سجدہ کرتے تو تین بار سبحان ربي الأعلى وبحمده کہتے ١ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ہمیں یہ اندیشہ ہے کہ وبحمده کا یہ اضافہ محفوظ نہ ہو ٢ ؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ربیع اور احمد بن یونس کی ان دونوں حدیثوں کی اسناد کے سلسلے میں اہل مصر منفرد ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبلہ، (تحفة الأشراف : ٩٩٠٩) (ضعیف) (اس کی سند میں رجل من قومه مبہم راوی ایاس ابن عامر ہیں، جو مجہول ہیں، صحیح بخاری میں ام المومنین عائشہ (رض) سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ رکوع و سجود میں سبحانک اللهم ربنا وبحمدک پڑھا کرتے تھے ) وضاحت : ١ ؎ : اس حدیث میں تسبیح تین بار پڑہنے کی بات ہے، مسند احمد، ابن ماجہ، دارقطنی، طحاوی، بزار، ابن خزیمہ ، (٦٠٤) ، طبرانی (کبیر) میں سات صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے تین تسبیح وارد ہے (ملاحظہ ہو : صفة صلاة النبي للألباني : 132) وضاحت : مسند احمد، طبرانی ، دارقطنی، بیہقی میں سبحان ربي العظيم وبحمده تین بار وارد ہے (ملاحظہ ہو : صفة صلاة النبي للألباني : 133 )
حدیث نمبر: 870 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى أَوْ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ زَادَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَكَعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثًا وَإِذَا سَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثَلَاثًا. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ نَخَافُ أَنْ لَا تَكُونَ مَحْفُوظَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ انْفَرَدَ أَهْلُ مِصْرَ بِإِسْنَادِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ:‏‏‏‏ حَدِيثِ الرَّبِيعِ وَحَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ کی تسبیح
شعبہ کہتے ہیں : میں نے سلیمان سے کہا کہ جب میں نماز میں خوف دلانے والی آیت سے گزروں تو کیا میں دعا مانگوں ؟ تو انہوں نے مجھ سے وہ حدیث بیان کی، جسے انہوں نے سعد بن عبیدہ سے، سعید نے مستورد سے، مستورد نے صلہ بن زفر سے اور صلہ بن زفر نے حذیفہ (رض) سے روایت کیا ہے کہ حذیفہ (رض) نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی تو آپ ﷺ رکوع میں سبحان ربي العظيم کہتے تھے، اور اپنے سجدوں میں سبحان ربي الأعلى کہتے تھے، اور رحمت کی کوئی آیت ایسی نہیں گزری جہاں آپ نہ ٹھہرے ہوں، اور اللہ سے سوال نہ کیا ہو، اور عذاب کی کوئی آیت ایسی نہیں گزری جہاں آپ نہ ٹھہرے ہوں اور عذاب سے پناہ نہ مانگی ہو۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المسافرین ٢٧ (٧٧٢) ، سنن الترمذی/الصلاة ٨٢ (٢٦٢) ، سنن النسائی/الافتتاح ٧٧ (١٠٠٧) ، والتطبیق ٧٤ (١١٣٤) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٢٠ (٨٩٧) ، ١٧٩(١٣٥١) ، (تحفة الأشراف : ٣٣٥١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/٣٨٢، ٣٨٤، ٣٩٤، ٣٩٧) ، سنن الدارمی/الصلاة ٦٩(١٣٤٥) (صحیح )
حدیث نمبر: 871 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِسُلَيْمَانَ:‏‏‏‏ أَدْعُو فِي الصَّلَاةِ إِذَا مَرَرْتُ بِآيَةِ تَخَوُّفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَحَدَّثَنِي عَنْسَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْتَوْرِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَفَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي سُجُودِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏وَمَا مَرَّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا فَسَأَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا بِآيَةِ عَذَابٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا فَتَعَوَّذَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ کی تسبیح
ام المؤمنین عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اپنے رکوع اور سجدے میں سبوح قدوس رب الملائكة والروح کہتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٤٢ (٤٨٧) ، سنن النسائی/التطبیق ١١ (١٠٤٩) ، ٧٥ (١١٣٥) ، (تحفة الأشراف : ١٧٦٦٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦ /٣٥، ٩٤، ١١٥، ١٤٨، ١٤٩، ١٧٦، ١٩٢، ٢٠٠، ٢٤٤، ٢٦٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 872 حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُطَرِّفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ:‏‏‏‏ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ کی تسبیح
عوف بن مالک اشجعی (رض) کہتے ہیں کہ میں ایک رات رسول اللہ ﷺ کے ساتھ (نماز پڑھنے کے لیے) کھڑا ہوا، آپ ﷺ کھڑے ہوئے اور آپ نے سورة البقرہ پڑھی، آپ ﷺ کسی رحمت والی آیت سے نہیں گزرتے مگر وہاں ٹھہرتے اور سوال کرتے، اور کسی عذاب والی آیت سے نہیں گزرتے مگر وہاں ٹھہرتے اور اس سے پناہ مانگتے، پھر آپ ﷺ نے اپنے قیام کے بقدر لمبا رکوع کیا، اور آپ ﷺ نے رکوع میں : سبحان ذي الجبروت والملکوت والکبرياء والعظمة پڑھا۔ پھر آپ ﷺ نے اپنے قیام کے بقدر لمبا سجدہ کیا، سجدے میں بھی آپ نے وہی دعا پڑھی، جو رکوع میں پڑھی تھی پھر اس کے بعد کھڑے ہوئے اور سورة آل عمران پڑھی، پھر (بقیہ رکعتوں میں) ایک ایک سورة پڑھی۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/التطبیق ٧٣ (١١٣٨) ، سنن الترمذی/الشمائل (٣١٣) ، (تحفة الأشراف : ١٠٩١٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٢٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 873 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةًفَقَامَ فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ لَا يَمُرُّ بِآيَةِ رَحْمَةٍ إِلَّا وَقَفَ فَسَأَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَمُرُّ بِآيَةِ عَذَابٍ إِلَّا وَقَفَ فَتَعَوَّذَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ رَكَعَ بِقَدْرِ قِيَامِهِ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَجَدَ بِقَدْرِ قِيَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ فِي سُجُودِهِ مِثْلَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ بِآلِ عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَرَأَ سُورَةً سُورَةً.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ کی تسبیح
حذیفہ (رض) کہتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو رات میں نماز پڑھتے ہوئے دیکھا، آپ تین بار الله اکبر ، اور (ایک بار) ذو الملکوت والجبروت والکبرياء والعظمة کہہ رہے تھے، پھر آپ ﷺ نے قرآت شروع کی تو سورة البقرہ کی قرآت کی، پھر رکوع کیا تو آپ ﷺ کا رکوع قریب قریب آپ کے قیام کے برابر رہا اور آپ اپنے رکوع میں سبحان ربي العظيم سبحان ربي العظيم کہہ رہے تھے، پھر رکوع سے سر اٹھایا (اور کھڑے رہے) آپ ﷺ کا قیام آپ کے رکوع کے قریب قریب رہا اور آپ اس درمیان لربي الحمد کہہ رہے تھے، پھر آپ ﷺ نے سجدہ کیا تو آپ کا سجدہ آپ کے قیام کے برابر رہا، اور آپ سجدہ میں سبحان ربي الأعلى کہہ رہے تھے، پھر آپ ﷺ نے سجدہ سے اپنا سر اٹھایا اور دونوں سجدوں کے درمیان اتنی دیر تک بیٹھے رہے جتنی دیر تک سجدے میں رہے تھے، اور اس درمیان رب اغفر لي رب اغفر لي کہہ رہے تھے، اس طرح آپ ﷺ نے چار رکعتیں ادا کیں اور ان میں بقرہ، آل عمران، نساء اور مائدہ یا انعام پڑھی۔ یہ شک شعبہ کو ہوا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی /الشمائل ٣٩ (٢٧٥) ، سنن النسائی/التطبیق ٢٥ (١٠٧٠) ، ٨٦ (١١٤٦) ، (تحفة الأشراف : ٣٣٩٥) (صحیح) (حدیث نمبر ( ٨٧١) سے تقویت پاکر یہ حدیث بھی صحیح ہے ، ورنہ خود اس کی سند میں ایک مبہم راوی رجل بن بنی عبس ہیں )
حدیث نمبر: 874 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَمْزَةَ مَوْلَى الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثًا ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَفْتَحَ فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكَعَ فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَكَانَ قِيَامُهُ نَحْوًا مِنْ رُكُوعِهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لِرَبِّيَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَجَدَ فَكَانَ سُجُودُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَقْعُدُ فِيمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ نَحْوًا مِنْ سُجُودِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي، ‏‏‏‏‏‏رَبِّ اغْفِرْ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَقَرَأَ فِيهِنَّ الْبَقَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَآلَ عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَالنِّسَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ الْأَنْعَامَ، ‏‏‏‏‏‏شَكَّ شُعْبَةُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ میں دعا کرنے کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بندہ اپنے رب سے سب سے زیادہ قریب سجدے کی حالت میں ہوتا ہے، تو (سجدے میں) تم بکثرت دعائیں کیا کرو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٤٢ (٤٨٢) ، سنن النسائی/التطبیق ٧٨ (١١٣٨) ، (تحفة الأشراف : ١٢٥٦٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٢٤١) (صحیح )
حدیث نمبر: 875 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ،‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ میں دعا کرنے کا بیان
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے (مرض الموت میں اپنے کمرہ کا) پردہ اٹھایا، (دیکھا کہ) لوگ ابوبکر (رض) کے پیچھے صف باندھے ہوئے ہیں تو آپ ﷺ نے فرمایا : لوگو ! نبوت کی بشارتوں (خوشخبری دینے والی چیزوں) میں سے اب کوئی چیز باقی نہیں رہی سوائے سچے خواب کے جسے مسلمان خود دیکھتا ہے یا اس کے سلسلہ میں کوئی دوسرا دیکھتا ہے، مجھے رکوع اور سجدہ کی حالت میں قرآن پڑھنے سے منع کردیا گیا ہے، رہا رکوع تو اس میں تم اپنے رب کی بڑائی بیان کیا کرو، اور رہا سجدہ تو اس میں تم دعا میں کوشاں رہو کیونکہ یہ تمہاری دعا کی مقبولیت کے لیے زیادہ موزوں ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٤١ (٤٧٩) ، سنن النسائی/التطبیق ٨ (١٠٤٦) ، ٦٢ (١١٢١) ، سنن ابن ماجہ/تعبیر الرؤیا ١ (٣٨٩٩) ، (تحفة الأشراف : ٥٨١٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢١٩) ، (١٩٠٠) ، سنن الدارمی/الصلاة ٧٧ (١٣٦٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 876 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَشَفَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا الرَّبَّ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ میں دعا کرنے کا بیان
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنے رکوع اور سجدوں میں کثرت سے سبحانک اللهم ربنا وبحمدک اللهم اغفر لي کہتے تھے اور قرآن کی آیت فسبح بحمد ربک واستغفره (سورة النصر : ٣) کی عملی تفسیر کرتے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ١٢٣ (٧٩٤) ، ١٣٩ (٨١٧) والمغازي ٥١ (٤٢٩٣) ، و تفسیر سورة النصر ١ (٤٩٦٧) ، ٢ (٤٩٦٨) ، صحیح مسلم/الصلاة ٤٢ (٤٨٤) ، سنن النسائی/التطبیق ١٠ (١٠٤٨) ، ٦٤ (١١٢٣) ، ٦٥ (١١٢٤) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٢٠ (٨٨٩) ، (تحفة الأشراف : ١٧٦٣٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٤٣، ٤٩، ١٩٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 877 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الضُّحَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ میں دعا کرنے کا بیان
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اپنے سجدوں میں یہ دعا پڑھتے تھے : اللهم اغفر لي ذنبي كله دقه وجله وأوله وآخره یعنی اے اللہ ! تو میرے تمام چھوٹے بڑے اور اگلے پچھلے گناہ بخش دے ۔ ابن السرح نے اپنی روایت میں علانيته وسره کی زیادتی کی ہے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٤٢ (٤٨٣) ، (تحفة الأشراف : ١٢٥٦٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 878 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ وَجِلَّهُ وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ. زَادَ ابْنُ السَّرْحِ:‏‏‏‏ عَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৭৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجدہ میں دعا کرنے کا بیان
ام المؤمنین عائشہ (رض) کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایک رات (اپنے پاس بستر پر) نہیں پایا تو میں نے آپ کو نماز پڑھنے کی جگہ میں ٹٹولا تو کیا دیکھا کہ آپ ﷺ سجدہ میں ہیں اور آپ کے دونوں پاؤں کھڑے ہیں اور آپ یہ دعا کر رہے ہیں : أعوذ برضاک من سخطک وأعوذ بمعافاتک من عقوبتک وأعوذ بک منک لا أحصي ثناء عليك أنت کما أثنيت على نفسک یعنی اے اللہ ! میں تیرے غصے سے تیری رضا مندی کی پناہ مانگتا ہوں اور تیرے عذاب سے تیری بخشش کی پناہ مانگتا ہوں اور میں تجھ سے تیری پناہ مانگتا ہوں، میں تیری تعریف شمار نہیں کرسکتا، تو ویسا ہی ہے جیسے تو نے خود اپنی تعریف کی ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ٤٢ (٤٨٦) ، سنن النسائی/الطھارة ١١٩، باب ١٢٠(١٦٩) ، والتطبیق ٤٧ (١١٠١) ، ٧١ (١١٣١) ، والاستعاذة ٦٢ (٥٥٣٦) ، سنن ابن ماجہ/الدعاء ٣ (٣٨٤١) ، (تحفة الأشراف : ١٧٨٠٧) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/ القرآن ٨ (٣١) ، مسند احمد (٦/٥٨، ٢٠١) (صحیح )
حدیث نمبر: 879 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَسْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَسَاجِدٌ وَقَدَمَاهُ مَنْصُوبَتَانِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، ‏‏‏‏‏‏لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز میں دعا مانگنے کا بیان
ام المؤمنین عائشہ (رض) نے خبر دی ہے کہ رسول اللہ ﷺ اپنی نماز میں یہ دعا کرتے تھے : اللهم إني أعوذ بک من عذاب القبر وأعوذ بک من فتنة المسيح الدجال وأعوذ بک من فتنة المحيا والممات اللهم إني أعوذ بک من المأثم والمغرم یعنی اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں قبر کے عذاب سے، میں تیری پناہ مانگتا ہوں مسیح (کانے) دجال کے فتنہ سے، اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں زندگی اور موت کے فتنہ سے، اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں گناہ اور قرض سے تو ایک شخص نے آپ سے عرض کیا : ( اللہ کے رسول ! ) آپ قرض سے کس قدر پناہ مانگتے ہیں ؟ اس پر آپ ﷺ نے فرمایا : آدمی جب قرض دار ہوتا ہے، بات کرتا ہے، تو جھوٹ بولتا ہے اور وعدہ کرتا ہے، تو اس کے خلاف کرتا ہے ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ١٤٩ (٨٣٢) ، الاستقراض ١٠ (٢٣٩٧) ، صحیح مسلم/المساجد ٢٥ (٥٨٩) ، سنن النسائی/السہو ٦٤ (١٣١٠) ، الاستعاذة ٩ (٥٤٥٦) ، (تحفة الأشراف : ١٦٤٦٣) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الدعوات ٧٧ (٣٤٩٥) ، مسند احمد (٦/٨٨، ٨٩، ٢٤٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 880 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ يَدْعُو فِي صَلَاتِهِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِفَقَالَ لَهُ قَائِلٌ:‏‏‏‏ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز میں دعا مانگنے کا بیان
ابولیلیٰ (رض) کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے بغل میں ایک نفل نماز پڑھی تو میں نے آپ کو أعوذ بالله من النار ويل لأهل النار میں جہنم سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں اور جہنم والوں کے لیے خرابی ہے کہتے سنا۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/اقامة الصلاة ١٧٩(١٣٥٢) ، (تحفة الأشراف : ١٢١٥٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٤/٣٤٧) (ضعیف) (اس کی سند میں محمد بن أبی لیلی ضعیف راوی ہیں )
حدیث نمبر: 881 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ تَطَوُّعٍ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَيْلٌ لِأَهْلِ النَّارِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز میں دعا مانگنے کا بیان
ابوہریرہ (رض) نے فرمایا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نماز کے لیے کھڑے ہوئے، ہم بھی آپ کے ساتھ کھڑے ہوئے، ایک دیہاتی نے نماز میں کہا : اللهم ارحمني ومحمدا ولا ترحم معنا أحدا اے اللہ ! تو مجھ پر اور محمد ﷺ پر رحم فرما اور ہمارے ساتھ کسی اور پر رحم نہ فرما جب رسول اللہ ﷺ نے سلام پھیرا تو اس دیہاتی سے فرمایا : تم نے ایک وسیع چیز کو تنگ کردیا ، اس سے آپ ﷺ اللہ کی رحمت مراد لے رہے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، انظر حدیث رقم (٣٨٠) ، (تحفة الأشراف : ١٥٣٤٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 882 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ وَقُمْنَا مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الصَّلَاةِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لِلْأَعْرَابِيِّ:‏‏‏‏ لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا يُرِيدُ رَحْمَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز میں دعا مانگنے کا بیان
حدیث نمبر : 883 اس حدیث میں وکیع کی مخالفت کی گئی اور اسے ابو وکیع اور شعبہ نے ابواسحاق سے ابوسحاق نے سعید بن جبیر سے اور سعید نے ابن عباس (رض) سے موقوفاً روایت کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٥٦١٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٢٣٢، ٣٧١) (صحیح )
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَكَانَ إِذَا قَرَأَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية 1، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ خُولِفَ وَكِيعٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ. وَرَوَاهُ أَبُو وَكِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَشُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا. عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب «سبح اسم ربك الأعلى» پڑھتے تو «سبحان ربي الأعلى»کہتے۔ ابوداؤد کہتے ہیں:
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز میں دعا مانگنے کا بیان
موسیٰ بن ابی عائشہ کہتے ہیں ایک صاحب اپنی چھت پر نماز پڑھا کرتے تھے، جب وہ آیت کریمہ أليس ذلک بقادر على أن يحيي الموتى (سورة القيامة : ٤٠) پر پہنچتے تو سبحانک کہتے پھر روتے، لوگوں نے اس سے ان کی وجہ پوچھی تو انہوں نے کہا : میں نے اسے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : احمد نے کہا : مجھے بھلا لگتا ہے کہ آدمی فرض نماز میں وہ دعا کرے جو قرآن میں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٥٦٨٠) (صحیح ) وضاحت : وضاحت : سورة القيامة : (٤٠ )
حدیث نمبر: 884 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَجُل يُصَلِّي فَوْقَ بَيْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ إِذَا قَرَأَ أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى سورة القيامة آية 40 قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَكَ فَبَلَى. فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ يُعْجِبُنِي فِي الْفَرِيضَةِ أَنْ يَدْعُوَ بِمَا فِي الْقُرْآنِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجود میں قیام کی مقدار
سعدی کے والد یا چچا کہتے ہیں کہ میں نے نماز میں نبی اکرم ﷺ کو دیکھا، آپ رکوع اور سجدہ میں اتنی دیر تک رہتے جتنی دیر میں تین بار : سبحان الله وبحمده کہہ سکیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٥٧٠٢) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٥/١٤٨، ١٦١، ١٧٦، ٢٥٣، ٢٧١، ٥/٦) (صحیح )
حدیث نمبر: 885 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ السَّعْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ عَنْ عَمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَمَقْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاتِهِفَكَانَ يَتَمَكَّنُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ قَدْرَ مَا يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ثَلَاثًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجود میں قیام کی مقدار
عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی رکوع کرے تو اسے چاہیئے کہ تین بار : سبحان ربي العظيم کہے، اور یہ کم سے کم مقدار ہے، اور جب سجدہ کرے تو کم سے کم تین بار : سبحان ربي الأعلى کہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ مرسل ہے، عون نے عبداللہ (رض) کو نہیں پایا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ٨٢ (٢٦١) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٢٠ (٨٩٠) ، (تحفة الأشراف : ٩٥٣٠) (ضعیف) (مؤلف نے سبب بیان کردیا ہے، یعنی عون کی ملاقات عبداللہ بن مسعود (رض) سے نہیں ہوئی )
حدیث نمبر: 886 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ الْأَهْوَازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَذَلِكَ أَدْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَجَدَ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى ثَلَاثًا وَذَلِكَ أَدْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا مُرْسَلٌ، ‏‏‏‏‏‏عَوْنٌ لَمْ يُدْرِكْ عَبْدَ اللَّهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجود میں قیام کی مقدار
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سے جو شخص سورة والتين والزيتون پڑھے اسے چاہیئے کہ جب اس کی آخری آیت والتين والزيتون پر پہنچے تو : بلى وأنا على ذلک من الشاهدين کہے، اور جو سورة لا أقسم بيوم القيامة پڑھے اور أليس ذلک بقادر على أن يحيي الموتى پر پہنچے تو بلى کہے، اور جو سورة والمرسلات پڑھے اور آیت فبأى حديث بعده يؤمنون پر پہنچے تو آمنا بالله کہے۔ اسماعیل کہتے ہیں : (میں نے یہ حدیث ایک اعرابی سے سنی) ، پھر دوبارہ اس کے پاس گیا تاکہ یہ حدیث پھر سے سنوں اور دیکھوں شاید ؟ (وہ نہ سنا سکے) تو اس اعرابی نے کہا : میرے بھتیجے ! تم سمجھتے ہو کہ مجھے یہ یاد نہیں ؟ میں نے ساٹھ حج کئے ہیں اور ہر حج میں جس اونٹ پر میں چڑھا تھا اسے پہچانتا ہوں۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/التفسیر ٨٣ (٣٣٤٧) ، مسند احمد ٢/٢٤٩، (تحفة الأشراف : ١٥٥٠) (ضعیف) (اس کا راوی اعرابی مبہم شخص ہے )
حدیث نمبر: 887 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ أَعْرَابِيًّا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَرَأَ مِنْكُمْ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ فَانْتَهَى إِلَى آخِرِهَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ سورة التين آية 8 فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَرَأَ لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَانْتَهَى إِلَى أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى سورة القيامة آية 40 فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ قَرَأَ وَالْمُرْسَلاتِ فَبَلَغَ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ سورة المرسلات آية 50 فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ آمَنَّا بِاللَّهِ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ:‏‏‏‏ ذَهَبْتُ أُعِيدُ عَلَى الرَّجُلِ الْأَعْرَابِيِّ وَأَنْظُرُ لَعَلَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏أَتَظُنُّ أَنِّي لَمْ أَحْفَظْهُ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ حَجَجْتُ سِتِّينَ حَجَّةً مَا مِنْهَا حَجَّةٌ إِلَّا وَأَنَا أَعْرِفُ الْبَعِيرَ الَّذِي حَجَجْتُ عَلَيْهِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رکوع اور سجود میں قیام کی مقدار
سعید بن جبیر کہتے ہیں کہ میں انس بن مالک (رض) کو یہ کہتے سنا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے بعد کسی کے پیچھے ایسی نماز نہیں پڑھی جو اس نوجوان یعنی عمر بن عبدالعزیز کی نماز سے بڑھ کر رسول اللہ ﷺ کی نماز کے مشابہ ہو سعید بن جبیر کہتے ہیں : تو ہم نے ان کے رکوع اور سجدہ میں دس دس مرتبہ تسبیح کہنے کا اندازہ کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں : احمد بن صالح کا بیان ہے : میں نے عبداللہ بن ابراہیم بن عمر بن کیسان سے پوچھا : (وہب کے والد کا نام) مانوس ہے یا مابوس ؟ تو انہوں نے کہا : عبدالرزاق تو مابوس کہتے تھے لیکن مجھے مانوس یاد ہے، یہ ابن رافع کے الفاظ ہیں اور احمد نے (اسے سمعت کے بجائے عن سے یعنی : عن سعيد بن جبير عن أنس بن مالک روایت کی ہے) ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/التطبیق ٧٦ (١١٣٦) ، (تحفة الأشراف : ٨٥٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/١٦٢-١٦٣) (ضعیف) (اس کی سند میں وہب بن مانوس مجہول الحال راوی ہیں )
حدیث نمبر: 888 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ كَيْسَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ مَانُوسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَحَدٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْبَهَ صَلَاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا الْفَتَى، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَحَزَرْنَا فِي رُكُوعِهِ عَشْرَ تَسْبِيحَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفِي سُجُودِهِ عَشْرَ تَسْبِيحَاتٍ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ:‏‏‏‏ قُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ مَانُوسٌ أَوْ مَابُوسٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا عَبْدُ الرَّزَّاقِ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ مَابُوسٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا حِفْظِي:‏‏‏‏ فَمَانُوسٌ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ رَافِعٍ. قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৮৮৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام کو سجدہ کی حالت میں پائے تو کیا کرے؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم نماز میں آؤ اور ہم سجدہ میں ہوں تو تم بھی سجدہ میں چلے جاؤ اور تم اسے کچھ شمار نہ کرو، اور جس نے رکعت پالی تو اس نے نماز پالی ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو اود، (تحفة الأشراف : ١٢٩٠٨) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/المواقیت ٢٩ (٥٨٠) ، صحیح مسلم/المساجد ٣٠ (٦٠٧) ، سنن النسائی/المواقیت ٢٩ (٥٥٤) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٩١ (١١٢٣) ، موطا امام مالک/وقوت الصلاة ٣(١٥) ، مسند احمد (٢/٢٤١، ٢٦٥، ٢٧١، ٢٨٠، ٣٧٥، ٣٧٦) ، سنن الدارمی/الصلاة ٢٢ (١٢٥٦) (حسن) ( اس حدیث کو ابن خزیمہ (١٦٢٢) نے اپنی صحیح میں تخریج کیا ہے، حاکم نے اسے صحیح الاسناد کہا ہے، ان کی موافقت ذھبی نے کی ہے (١ ؍ ٢١٦) لیکن اس کے راوی یحییٰ بن ابی سلیمان لیَّن الحدیث ہیں، ابن حبان اور حاکم کی توثیق کافی نہیں ہے، لیکن حدیث مرفوع اور موقوف شواہد کی بناء پر حسن ہے ، ملاحظہ ہو : (صحیح ابی داود ٤ ؍ ٤٧۔ ٤٨) ، نیز حدیث کا دوسرا ٹکڑا ومن ادرک الخ صحیح ومتفق علیہ ہے )
حدیث نمبر: 893 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْعَتَّابِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا جِئْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ وَنَحْنُ سُجُودٌ فَاسْجُدُوا وَلَا تَعُدُّوهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَدْرَكَ الرَّكْعَةَ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ.
tahqiq

তাহকীক: