কিতাবুস সুনান - ইমাম আবু দাউদ রহঃ (উর্দু)

كتاب السنن للإمام أبي داود

نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৯১ টি

হাদীস নং: ৫৯১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورتوں کی امامت کا مسئلہ
ام ورقہ بنت عبداللہ بن نوفل انصاریہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب غزوہ بدر میں جانے لگے تو میں نے آپ سے کہا : اللہ کے رسول ! اپنے ساتھ مجھے بھی جہاد میں چلنے کی اجازت دیجئیے، میں آپ کے بیماروں کی خدمت کروں گی، شاید اللہ تعالیٰ مجھے بھی شہادت نصیب فرمائے، آپ ﷺ نے فرمایا : تم اپنے گھر میں بیٹھی رہو، اللہ تمہیں شہادت نصیب کرے گا ۔ راوی کہتے ہیں : چناچہ انہیں شہیدہ کہا جاتا تھا، وہ کہتے ہیں : ام ورقہ (رض) نے قرآن پڑھ رکھا تھا، رسول اللہ ﷺ سے اپنے گھر میں مؤذن مقرر کرنے کی اجازت چاہی، تو آپ نے انہیں اس کی اجازت دی، اپنے ایک غلام اور ایک لونڈی کو اپنے مرجانے کے بعد آزاد کردینے کی وصیت کردی تھی، چناچہ وہ دونوں (یعنی غلام اور لونڈی) رات کو ام ورقہ (رض) کے پاس گئے اور انہی کی ایک چادر سے ان کا گلا گھونٹ دیا یہاں تک کہ وہ مرگئیں اور وہ دونوں بھاگ نکلے، صبح ہوئی تو عمر (رض) لوگوں میں کھڑے ہو کر اعلان کیا کہ ان دونوں کے متعلق جس کو بھی کچھ معلوم ہو، یا جس نے بھی ان دونوں کو دیکھا ہو وہ انہیں پکڑ کر لائے، (چنانچہ وہ پکڑ کر لائے گئے) تو آپ نے ان دونوں کے متعلق حکم دیا تو انہیں سولی دے دی گئی، یہی دونوں تھے جنہیں مدینہ منورہ میں سب سے پہلے سولی دی گئی۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد به أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٨٣٦٤) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٤٠٥) (حسن) (اس کے دو راوی ولید کی دادی اور عبدالرحمن بن خلاد دونوں مجہول ہیں، لیکن ایک دوسرے کے لئے تقویت کا باعث ہیں، ابن خزیمہ نے حدیث کو صحیح کہا ہے، ملاحظہ ہو : صحیح ابی داود : ٣ ؍ ١٤٢)
حدیث نمبر: 591 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَنْصَارِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا غَزَا بَدْرًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ائْذَنْ لِي فِي الْغَزْوِ مَعَكَ أُمَرِّضُ مَرْضَاكُمْ، ‏‏‏‏‏‏لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِي شَهَادَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرِّي فِي بَيْتِكِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَرْزُقُكِ الشَّهَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ تُسَمَّى الشَّهِيدَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَتْ قَدْ قَرَأَتِ الْقُرْآنَ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَتَّخِذَ فِي دَارِهَا مُؤَذِّنًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَذِنَ لَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَتْ قَدْ دَبَّرَتْ غُلَامًا لَهَا وَجَارِيَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَا إِلَيْهَا بِاللَّيْلِ فَغَمَّاهَا بِقَطِيفَةٍ لَهَا حَتَّى مَاتَتْ وَذَهَبَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَصْبَحَ عُمَرُ فَقَامَ فِي النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ هَذَيْنِ عِلْمٌ أَوْ مَنْ رَآهُمَا فَلْيَجِئْ بِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِهِمَا فَصُلِبَا فَكَانَا أَوَّلَ مَصْلُوبٍ بِالْمَدِينَةِ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورتوں کی امامت کا مسئلہ
اس سند سے بھی ام ورقہ بنت عبداللہ بن حارث (رض) سے یہی حدیث مروی ہے، لیکن پہلی حدیث زیادہ کامل ہے، اس میں یہ ہے کہ رسول اللہ ﷺ ام ورقہ سے ملنے ان کے گھر تشریف لے جاتے تھے، آپ ﷺ نے ان کے لیے ایک مؤذن مقرر کردیا تھا، جو اذان دیتا تھا اور انہیں حکم دیا تھا کہ اپنے گھر والوں کی امامت کریں۔ عبدالرحمٰن کہتے ہیں : میں نے ان کے مؤذن کو دیکھا، وہ بہت بوڑھے تھے۔ تخریج دارالدعوہ : انظر ما قبله، (تحفة الأشراف : ١٨٣٦٤) (حسن) (ملاحظہ ہو حدیث سابق )
حدیث نمبر: 592 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَلَّادٍ،‏‏‏‏عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَوَّلُ أَتَمُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُهَا فِي بَيْتِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ لَهَا مُؤَذِّنًا يُؤَذِّنُ لَهَا وَأَمَرَهَا أَنْ تَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ فَأَنَا رَأَيْتُ مُؤَذِّنَهَا شَيْخًا كَبِيرًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مقتد یوں کی ناراضگی کی صورت میں امامت درست نہیں
عبداللہ بن عمرو (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ فرماتے تھے : تین آدمیوں کی نماز اللہ قبول نہیں فرماتا : ایک تو وہ شخص جو لوگوں کی امامت کرے اور لوگ اسے ناپسند کرتے ہوں، دوسرا وہ شخص جو نماز میں پیچھے آئے، پیچھے آنا یہ ہے کہ جماعت فوت ہوجانے یا وقت گزر جانے کے بعد آئے، اور تیسرا وہ شخص جو اپنے آزاد کئے ہوئے شخص کو دوبارہ غلام بنا لے ۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٤٣ (٩٧٠) ، (تحفة الأشراف : ٨٩٠٣) (ضعیف) (اس کے دو راوی عبدالرحمن افریقی اور عمران ضعیف ہیں، مگر اس کا پہلا جزء شواہد سے تقویت پاکر صحیح ہے )
حدیث نمبر: 593 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ غَانِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدٍ الْمَعَافِرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ ثَلَاثَةٌ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُمْ صَلَاةً:‏‏‏‏ مَنْ تَقَدَّمَ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ أَتَى الصَّلَاةَ دِبَارًا وَالدِّبَارُ أَنْ يَأْتِيَهَا بَعْدَ أَنْ تَفُوتَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجُلٌ اعْتَبَدَ مُحَرَّرَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مقتد یوں کی ناراضگی کی صورت میں امامت درست نہیں
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : فرض نماز ہر مسلمان کے پیچھے واجب ہے چاہے وہ نیک ہو یا بد اگرچہ وہ کبائر کا مرتکب ہو ۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٤٦١٩) (ضعیف) (علاء بن حارث مختلط ہوگئے تھے اور مکحول کی ابوہریرہ (رض) سے ملاقات ثابت نہیں )
حدیث نمبر: 594 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الصَّلَاةُ الْمَكْتُوبَةُ وَاجِبَةٌ خَلْفَ كُلِّ مُسْلِمٍ بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا وَإِنْ عَمِلَ الْكَبَائِرَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نابینا کی امامت کا بیان
انس (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ابن ام مکتوم (رض) کو اپنا جانشین مقرر فرمایا، وہ لوگوں کی امامت کرتے تھے، حالانکہ وہ نابینا تھے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٣٢١) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/١٩٢) (حسن صحیح )
حدیث نمبر: 595 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَنْبَرِيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَخْلَفَ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ يَؤُمُّ النَّاسَ وَهُوَ أَعْمَى.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مہمان میزبان کی امامت نہ کرے
بدیل کہتے ہیں کہ ہمارے ایک غلام ابوعطیہ نے ہم سے بیان کیا کہ مالک بن حویرث (رض) ہماری اس مسجد میں آتے تھے، (ایک بار) نماز کے لیے تکبیر کہی گئی تو ہم نے ان سے کہا : آپ آگے بڑھئیے اور نماز پڑھائیے، انہوں نے ہم سے کہا : تم اپنے لوگوں میں سے کسی کو آگے بڑھاؤ تاکہ وہ تمہیں نماز پڑھائے، میں ابھی تم لوگوں بتاؤں گا کہ میں تمہیں نماز کیوں نہیں پڑھا رہا ہوں ؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے : جو شخص کسی قوم کی زیارت کے لیے جائے تو وہ ان کی امامت نہ کرے بلکہ انہیں لوگوں میں سے کوئی آدمی ان کی امامت کرے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ١٤٨ (٣٥٦) ، سنن النسائی/الإمامة ٩ (٧٨٨) ، (تحفة الأشراف : ١١١٨٦) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٤٣٦) ، (صحیح) (مالک بن حویرث کے قصہ کے بغیر حدیث صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎ : اگر خوشی و رضا مندی سے لوگ زائر کو امام بنانا چاہیں اور وہ امامت کا مستحق بھی ہو تو اس کا امام بننا جائز ہے، کیونکہ ابومسعود کی ایک روایت میں إلا بإذنه کا اضافہ ہے۔
حدیث نمبر: 596 حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُدَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو عَطِيَّةَ مَوْلًى مِنَّا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ مَالِكُ بْنُ حُوَيْرِثٍ يَأْتِينَا إِلَى مُصَلَّانَا هَذَا فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا لَهُ:‏‏‏‏ تَقَدَّمْ فَصَلِّهْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَنَا:‏‏‏‏ قَدِّمُوا رَجُلًا مِنْكُمْ يُصَلِّي بِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأُحَدِّثُكُمْ لِمَ لَا أُصَلِّي بِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ زَارَ قَوْمًا فَلَا يَؤُمَّهُمْ وَلْيَؤُمَّهُمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام مقتدیوں سے اونچی جگہ پر نہ کھڑا ہو
ہمام کہتے ہیں کہ حذیفہ (رض) نے مدائن (کوفہ کے پاس ایک شہر ہے) میں ایک چبوترہ (اونچی جگہ) پر کھڑے ہو کر لوگوں کی امامت کی (اور لوگ نیچے تھے) ، ابومسعود (رض) نے ان کا کرتا پکڑ کر انہیں (نیچے) گھسیٹ لیا، جب حذیفہ نماز سے فارغ ہوئے تو ابومسعود نے ان سے کہا : کیا آپ کو معلوم نہیں کہ اس بات سے لوگوں کو منع کیا جاتا تھا، حذیفہ نے کہا : ہاں مجھے بھی اس وقت یاد آیا جب آپ نے مجھے پکڑ کر کھینچا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٣٣٨٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 597 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْإِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَمَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ حُذَيْفَةَ أَمَّ النَّاسَ بِالْمَدَائِنِ عَلَى دُكَّانٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ بِقَمِيصِهِ فَجَبَذَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُنْهَوْنَ عَنْ ذَلِكَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَدْ ذَكَرْتُ حِينَ مَدَدْتَنِي.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام مقتدیوں سے اونچی جگہ پر نہ کھڑا ہو
عدی بن ثابت انصاری کہتے ہیں کہ مجھ سے ایک شخص نے بیان کیا کہ وہ عمار بن یاسر (رض) کے ساتھ مدائن میں تھا کہ نماز کے لیے اقامت کہی گئی تو عمار آگے بڑھے اور ایک چبوترے پر کھڑے ہو کر نماز پڑھانے لگے اور لوگ ان سے نیچے تھے، یہ دیکھ کر حذیفہ (رض) آگے بڑھے اور عمار بن یاسر کے دونوں ہاتھ پکڑ کر انہیں پیچھے لانے لگے، عمار بن یاسر بھی پیچھے ہٹتے گئے یہاں تک کہ حذیفہ نے انہیں نیچے اتار دیا، جب عمار اپنی نماز سے فارغ ہوئے تو حذیفہ نے ان سے کہا : کیا آپ نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے نہیں سنا کہ جب کوئی شخص کسی قوم کی امامت کرے تو ان سے اونچی جگہ پر کھڑا نہ ہو ؟ عمار (رض) نے کہا : اسی لیے جب آپ نے میرا ہاتھ پکڑا تو میں آپ کے ساتھ پیچھے ہٹتا چلا گیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٣٣٩٦) (حسن) (اس کا جتنا حصہ پچھلی حدیث کے موافق ہے اتنا اس سے تقویت پاکر درجہ حسن تک پہنچ جاتا ہے باقی باتیں سند میں ایک مجہول راوی (رجل) کے سبب ضعیف ہیں اس میں امام عمار (رض) کو اور کھینچنے والا حذیفہ (رض) کو بنادیا ہے )
حدیث نمبر: 598 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبُو خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِيرَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ بِالْمَدَائِنِ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَقَدَّمَ عَمَّارٌ وَقَامَ عَلَى دُكَّانٍ يُصَلِّي وَالنَّاسُ أَسْفَلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَقَدَّمَ حُذَيْفَةُ فَأَخَذَ عَلَى يَدَيْهِ فَاتَّبَعَهُ عَمَّارٌ حَتَّى أَنْزَلَهُ حُذَيْفَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ عَمَّارٌ مِنْ صَلَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ:‏‏‏‏ أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا أَمَّ الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَلَا يَقُمْ فِي مَكَانٍ أَرْفَعَ مِنْ مَقَامِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَمَّارٌ:‏‏‏‏ لِذَلِكَ اتَّبَعْتُكَ حِينَ أَخَذْتَ عَلَى يَدَيَّ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৯৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز پڑھنے کے بعد پھر اسی نماز کی امامت کرنا
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ معاذ بن جبل (رض) عشاء کی نماز رسول اللہ ﷺ کے ساتھ پڑھتے پھر اپنی قوم میں آتے اور وہی نماز انہیں پڑھاتے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٢٣٩١) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأذان ٦٠ (٧٠٠) ، والأدب ٧٤ (٦١٠٦) ، صحیح مسلم/الصلاة ٣٦ (٤٦٥) ، سنن النسائی/الإمامة ٣٩ (٨٣٢) ، ٤١ (٨٣٦) ، والافتتاح ٦٣ (٩٨٥) ، ٧٠ (٩٩٨) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٤٨ (٩٨٦) ، مسند احمد (٣/ ٢٩٩، ٣٠٨، ٣٦٩) ، سنن الدارمی/ الصلاة ٦٥ (١٣٣٣) ، ویأتي برقم : (٧٩٠) (حسن صحیح) (مؤلف کی سند سے حسن صحیح ہے ورنہ صحیح ہے ) وضاحت : ١ ؎ : اس حدیث سے یہ معلوم ہوا کہ فرض پڑھنے والے کی نماز نفل پڑھنے والے کے پیچھے درست اور صحیح ہے کیونکہ معاذ (رض) فرض نماز رسول اللہ ﷺ کے ساتھ پڑھتے تھے، اور واپس آ کر اپنی قوم کو نماز پڑھاتے تھے، معاذ (رض) کی دوسری نماز نفل ہوتی اور مقتدیوں کی فرض ہوتی تھی۔
حدیث نمبر: 599 حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْتِي قَوْمَهُ فَيُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الصَّلَاةَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نماز پڑھنے کے بعد پھر اسی نماز کی امامت کرنا
جابر بن عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ معاذ بن جبل (رض) نبی اکرم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے، پھر لوٹ کر جاتے اور اپنی قوم کی امامت کرتے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة (٣٦ (٤٦٥) ، سنن النسائی/الإمامة ٤١ (٨٣٦) ، (تحفة الأشراف : ٢٥٣٣) (صحیح )
حدیث نمبر: 600 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ مُعَاذًا كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
انس بن مالک (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ گھوڑے پر سوار ہوئے پھر اس سے گرگئے، آپ ﷺ کے دائیں پہلو میں خراش آگئی جس کی وجہ سے آپ ﷺ نے ایک نماز بیٹھ کر پڑھی، تو ہم لوگوں نے بھی وہ نماز آپ کے پیچھے بیٹھ کر پڑھی، پھر جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو آپ ﷺ نے فرمایا : امام اسی لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی اقتداء کی جائے، جب وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو، جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، جب وہ سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ، اور جب وہ سمع الله لمن حمده کہے تو تم ربنا ولک الحمد کہو، اور جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الصلاة ١٨ (٣٧٨) ، والأذان ٥١ (٦٨٩) ، ٨٢ (٧٣٢) ، ١٢٨ (٨٠٥) ، وتقصیر الصلاة ١٧ (١١١٤) ، صحیح مسلم/الصلاة ١٩ (٤١١) ، سنن النسائی/امامة ١٦ (٧٩٥) ، ٤٠ (٨٣٣) ، والتطبیق ٢٢ (١٠٦٢) ، (تحفة الأشراف : ١٥٢٩) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/الصلاة ١٥٥ (٣٦١) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٤٤ (١٢٣٨) ، موطا امام مالک/صلاة الجماعة ٥ (١٦) ، مسند احمد (٣/١١٠، ١٦٢) ، سنن الدارمی/الصلاة ٤٤ (١٢٩١) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اس باب میں جو حدیثیں بیان کی گئی ہیں وہ جمہور علماء کے نزدیک منسوخ ہیں کیونکہ مرض الموت میں نبی اکرم ﷺ نے بیٹھ کر نماز پڑھائی اور صحابہ کرام رضی اللہ عنھم نے آپ ﷺ کے پیچھے کھڑے ہو کر نماز پڑھی۔
حدیث نمبر: 601 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى صَلَاةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُولُوا:‏‏‏‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
جابر (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ میں گھوڑے پر سوار ہوئے تو اس نے آپ کو ایک کھجور کے درخت کی جڑ پر گرا دیا، جس سے آپ ﷺ کے پاؤں میں موچ آگئی، ہم لوگ آپ کی عیادت کے لیے آئے، اس وقت ہمیں آپ ﷺ ام المؤمنین عائشہ (رض) کے کمرے میں بیٹھ کر نفل نماز پڑھتے ملے، ہم لوگ بھی آپ کے پیچھے کھڑے ہوگئے، آپ ﷺ ہمارے بارے میں خاموش رہے (ہمیں بیٹھنے کے لیے نہیں کہا) ۔ پھر ہم دوسری مرتبہ آپ ﷺ کی عیادت کے لیے آئے تو آپ نے فرض نماز بیٹھ کر ادا کی، ہم لوگ آپ ﷺ کے پیچھے کھڑے ہوگئے، آپ ﷺ نے ہمیں اشارہ کیا تو ہم بیٹھ گئے، جب آپ نماز پڑھ چکے تو فرمایا : جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم بھی بیٹھ کر پڑھو، اور جب امام کھڑے ہو کر پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر پڑھو، اور اس طرح نہ کرو جس طرح فارس کے لوگ اپنے سر کردہ لوگوں کے ساتھ کرتے ہیں ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٤٤ (١٢٤٠) ، الطب ٢١ (٣٤٨٥) ، (تحفة الأشراف : ٢٣١٠) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الصلاة ١٩ (٤١١) ، سنن النسائی/الإفتتاح ٢٠٧ (١٢٠١) ، مسند احمد (٣/٣٣٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : اہل فارس و روم اپنے امراء و سلاطین کے سامنے بیٹھتے نہیں، کھڑے رہتے تھے۔
حدیث نمبر: 602 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا بِالْمَدِينَةِ فَصَرَعَهُ عَلَى جِذْمِ نَخْلَةٍ فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْنَاهُ نَعُودُهُ فَوَجَدْنَاهُ فِي مَشْرُبَةٍ لِعَائِشَةَ يُسَبِّحُ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُمْنَا خَلْفَهُ فَسَكَتَ عَنَّا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى نَعُودُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى الْمَكْتُوبَةَ جَالِسًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْنَا خَلْفَهُ فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّى الْإِمَامُ جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى الْإِمَامُ قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تَفْعَلُوا كَمَا يَفْعَلُ أَهْلُ فَارِسَ بِعُظَمَائِهَا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
ابوہریرہ (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : امام بنایا ہی اس لیے گیا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے، تو جب امام الله أكبر کہے تو تم بھی الله أكبر کہو، تم اس وقت تک الله أكبر نہ کہو جب تک کہ امام الله أكبر نہ کہہ لے، اور جب امام رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، تم اس وقت تک رکوع نہ کرو جب تک کہ وہ رکوع میں نہ چلا جائے، جب امام سمع الله لمن حمده کہے تو تم اللهم ربنا لک الحمد کہو (مسلم کی روایت میں ولک الحمد واو کے ساتھ ہے) ، پھر جب امام سجدہ کرے تو تم بھی سجدہ کرو، اور تم اس وقت تک سجدہ نہ کرو جب تک کہ وہ سجدہ میں نہ چلا جائے، اور جب وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو، اور جب وہ بیٹھ کر پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : اللهم ربنا لک الحمد کو مجھے میرے بعض ساتھیوں نے سلیمان کے واسطہ سے سمجھایا ہے ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود (تحفة الأشراف : ١٢٨٨٢) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الصلاة ٢٠ (٤١٧) ، سنن النسائی/الافتتاح ٣٠ (٩٢٠) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٣ (٨٤٦) ، ١٤٤ (١٢٣٨) ، مسند احمد (٢/٣٧٦، ٤٢٠) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎ : یعنی جب میں نے یہ حدیث سلیمان بن حرب سے سنی تو اللهم ربنا لک الحمد کے الفاظ میری سمجھ میں نہیں آئے تو میرے بعض ساتھیوں نے مجھے بتایا کہ سلیمان نے : اللهم ربنا لک الحمد کہا ہے۔
حدیث نمبر: 603 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ المعنى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وُهَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَلَا تُكَبِّرُوا حَتَّى يُكَبِّرَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَلَا تَرْكَعُوا حَتَّى يَرْكَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُسْلِمٌ:‏‏‏‏ وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَلَا تَسْجُدُوا حَتَّى يَسْجُدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏أَفْهَمَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
اس طریق سے بھی ابوہریرہ (رض) سے إنما جعل الإمام ليؤتم به والی یہی حدیث نبی اکرم ﷺ سے مرفوعاً مروی ہے، اس میں راوی نے وإذا قرأ فأنصتوا جب وہ قرأت کرے تو تم خاموش رہو کا اضافہ کیا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں : وإذا قرأ فأنصتوا کا یہ اضافہ محفوظ نہیں ہے، ہمارے نزدیک ابوخالد کو یہ وہم ہوا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن النسائی/الإفتتاح ٢٠(٩٢٢) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٣ (٨٤٦) ، (تحفة الأشراف : ١٢٣١٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٢/٤٢٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 604 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْخَبَرِ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ:‏‏‏‏ وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا، ‏‏‏‏‏‏لَيْسَتْ بِمَحْفُوظَةٍ الْوَهْمُ عِنْدَنَا مِنْ أَبِي خَالِدٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
ام المؤمنین عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے گھر میں بیٹھ کر نماز پڑھی اور لوگ آپ کے پیچھے کھڑے ہو کر پڑھنے لگے تو آپ ﷺ نے انہیں بیٹھ جانے کا اشارہ کیا، پھر جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : امام اسی لیے مقرر کیا جاتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے، لہٰذا جب وہ رکوع کرے تو تم بھی رکوع کرو، جب وہ سر اٹھائے تو تم بھی سر اٹھاؤ اور جب وہ بیٹھ کر پڑھے تو تم سب بھی بیٹھ کر پڑھو ۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الأذان ٥١ (٦٨٨) ، وتقصیر الصلاة ١٧ (١١١٣) ، ٢٠ (١١١٩) ، (تحفة الأشراف : ١٧١٥٦) ، وقد أخرجہ : صحیح مسلم/الصلاة ١٩ (٤١٢) ، سنن ابن ماجہ/ إقامة الصلاة ١٤٤ (١٢٣٧) ، موطا امام مالک/ صلاة الجماعة ٥ (١٧) ، مسند احمد (٦/١١٤، ١٦٩) (صحیح )
حدیث نمبر: 605 حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
جابر (رض) کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ بیمار ہوئے تو ہم نے آپ کے پیچھے نماز پڑھی، آپ ﷺ بیٹھے ہوئے تھے اور ابوبکر (رض) تکبیر کہتے تھے تاکہ وہ لوگوں کو آپ کی تکبیر سنا دیں، پھر راوی نے پوری حدیث بیان کی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/الصلاة ١٩ (٢١٣) ، سنن النسائی/الإفتتاح ٢٠٧ (١٢٠١) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٤٥ (١٢٤٠) ، (تحفة الأشراف : ٢٩٠٧) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/٣٣٤) (صحیح )
حدیث نمبر: 606 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ اللَّيْثَ حَدَّثَهُمْ،‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِر، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَكَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ لِيُسْمِعَ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو مقتدی کیا کریں؟
اسید بن حضیر (رض) کہتے ہیں کہ وہ اپنی قوم کی امامت کرتے تھے، وہ کہتے ہیں کہ ایک بار رسول اللہ ﷺ ان کی عیادت کے لیے تشریف لائے، تو لوگ کہنے لگے : اللہ کے رسول ! ہمارے امام بیمار ہیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا : جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم لوگ بھی بیٹھ کر پڑھو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ حدیث متصل نہیں ہے۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ١٥٢) (صحیح) (سابقہ حدیثوں سے تقویت پاکر یہ حدیث معنیً صحیح ہے، ورنہ مؤلف کی سند میں انقطاع ہے، حصین کی اسید بن حضیر (رض) سے لقاء ثابت نہیں ہے )
حدیث نمبر: 607 حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحُبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حُصَيْنٌ مِنْ وَلَدِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ يَؤُمُّهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ إِمَامَنَا مَرِيضٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب دو آدمیوں میں سے ایک امامت کرے تو دوسرا کہاں کھڑا ہو
انس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ام حرام (رض) کے پاس آئے تو ان کے گھر والوں نے گھی اور کھجور پیش کیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا : اسے (کھجور کو) اس کی تھیلی میں اور اسے (گھی کو) اس کے برتن میں لوٹا دو کیونکہ میں روزے سے ہوں ، پھر آپ ﷺ کھڑے ہوئے اور ہمیں دو رکعت نفل نماز پڑھائی تو ام سلیم (انس کی والدہ) اور ام حرام ہمارے پیچھے کھڑی ہوئیں۔ ثابت کہتے ہیں : میں تو یہی جانتا ہوں کہ انس (رض) نے کہا کہ مجھے آپ ﷺ نے اپنی داہنی طرف فرش پر کھڑا کیا۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف : ٣٧٥) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/الأذان ٧٨ (٧٢٧) ، صحیح مسلم/المساجد ٤٨ (١٤٩٩) ، سنن النسائی/الإمامة ٢٠ (٨٠٤) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٤٥ (٩٧٥) ، مسند احمد (٣/١٦٠، ١٨٤، ٢٠٤، ٢٣٩، ٢٤٢، ٢٤٨) (صحیح )
حدیث نمبر: 608 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ فَأَتَوْهُ بِسَمْنٍ وَتَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ رُدُّوا هَذَا فِي وِعَائِهِ وَهَذَا فِي سِقَائِهِ فَإِنِّي صَائِمٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ تَطَوُّعًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ثَابِتٌ:‏‏‏‏ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ:‏‏‏‏ أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ عَلَى بِسَاطٍ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬০৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب دو آدمیوں میں سے ایک امامت کرے تو دوسرا کہاں کھڑا ہو
انس (رض) کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کی اور ان کے گھر کی ایک عورت کی امامت کی تو آپ ﷺ نے انہیں (یعنی انس (رض) کو) اپنے داہنی طرف کھڑا کیا، اور عورت کو پیچھے۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المساجد ٤٨ (٦٦٠) ، سنن النسائی/الإمامة ٢٠ (٨٠٤) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٤٤ (٩٧٥) ، (تحفة الأشراف : ١٦٠٩) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٣/١٩٤، ٢٥٨، ٢٦١) (صحیح )
حدیث نمبر: 609 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّهُ وَامْرَأَةً مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَهُ عَنْ يَمِينِهِ وَالْمَرْأَةَ خَلْفَ ذَلِكَ.
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬১০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب دو آدمیوں میں سے ایک امامت کرے تو دوسرا کہاں کھڑا ہو
عبداللہ بن عباس (رض) کہتے ہیں کہ میں نے اپنی خالہ میمونہ (رض) کے گھر رات بسر کی تو رسول اللہ ﷺ رات کو اٹھے، مشک کا منہ کھول کر وضو کیا پھر اس میں ڈاٹ لگا دی، پھر نماز کے لیے کھڑے ہوئے، پھر میں بھی اٹھا اور اسی طرح وضو کیا جس طرح آپ ﷺ نے وضو کیا تھا، پھر میں آ کر آپ کے بائیں جانب کھڑا ہوگیا، تو آپ نے اپنے داہنے ہاتھ سے مجھے پکڑا، اور اپنے پیچھے سے لا کر اپنی داہنی طرف کھڑا کرلیا، پھر میں نے آپ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح مسلم/المسافرین ٢٦ (٧٦٣) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ٤٤ (٩٧٣) ، (تحفة الأشراف : ٥٩٠٨) ، وقد أخرجہ : صحیح البخاری/العلم ٤١ (١١٧) ، والأذان ٥٧ (٦٩٧) ، ٥٩ (٦٩٩) ، ٧٩ (٧٢٨) ، واللباس ٧١ (٥٩١٩) ، سنن النسائی/الغسل ٢٩ (٤٤٣) ، الإمامة ٢٢ (٨٠٧) ، و قیام اللیل ٩ (١٦٢١) ، مسند احمد (١/٢١٥، ٢٥٢، ٢٥٨، ٢٨٧، ٣٤١، ٣٤٧، ٣٥٤، ٣٥٧، ٣٦٠، ٣٦٥) ، سنن الدارمی/الصلاة ٤٣ (١٢٩٠) (صحیح )
حدیث نمبر: 610 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ فَأَطْلَقَ الْقِرْبَةَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ أَوْكَأَ الْقِرْبَةَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ كَمَا تَوَضَّأَ ثُمَّ جِئْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنِي بِيَمِينِهِ فَأَدَارَنِي مِنْ وَرَائِهِ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ.
tahqiq

তাহকীক: