আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
باغیوں سے قتال کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৮৬ টি
হাদীস নং: ১৬৬৯৭
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩١) تقدم قبلہ
(۱۶۶۹۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ أَبِی یَعْفُورٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَرْفَجَۃَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ أَتَاکُمْ وَأَمْرُکُمْ جَمِیعٌ عَلَی رَجُلٍ وَاحِدٍ یُرِیدُ أَنْ یَشُقَّ عَصَاکُمْ أَوْ یُفَرِّقَ جَمَاعَتَکُمْ فَاقْتُلُوہُ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৯৮
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٢) عبدالرحمن بن عبد رب الکعبہ عبداللہ بن عمر سے روایت کرتے ہیں کہ میں کعبہ کے سائے میں ان کے ساتھ بیٹھا تھا اور وہ لوگوں کو احادیث بیان کر رہے تھے کہ ہم ایک سفر میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ ہم ایک جگہ اترے تو ہم میں سے بعض خیمے لگانے لگے، بعض جانوروں کو چارہ دینے لگے اور بعض تیر اندازی کرنے لگے تو مؤذن نے پکارا کہ نماز کھڑی ہو رہی ہے۔ کہتے ہیں : جب میں وہاں گیا تو آپ خطبہ دے رہے تھے : ” اے لوگو ! مجھ سے پہلے جتنے بھی نبی آئے تو ان پر حق تھا کہ وہ خیر کے کاموں پر لوگوں کی راہنمائی کریں اور برائی سے ڈرائیں، خبردار ! اس امت کا اول عافیت میں ہے اور آخر آزمائش اور فتن میں ہے، ایک فتنہ آئے گا مومن سمجھے گا یہ تو تباہ کر دے گا، وہ ختم ہوجائے گا۔ دوسرا آئے گا وہ کہے گا، یہ یہ۔ پھر وہ بھی ختم ہوجائے گا۔ تیسرا آئے گا پھر وہ کہے گا : یہ یہ ، یہ بھی ختم ہوجائے گا۔ جو یہ چاہتا ہے کہ جہنم سے بچ جائے تو اپنی خواہشات کو چھوڑ دے اور اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان لے آئے اور جو اپنے لیے پسند کرے وہی لوگوں کے لیے بھی پسند کرے اور جو امام سے بیعت کرے تو اس نے اپنی ہتھیلی اور اپنے دل کی خواہش اسے دے دی تو اس کی فرمان برداری کرے۔ اگر کوئی اس میں جھگڑا کرے تو اس کی گردن کاٹ دے، جب میں نے ان سے یہ حدیث سنی تو دو آدمیوں کے درمیان میں سرداخل کیا اور کہا کہ آپ کے چچا کا بیٹا معاویہ ہمیں کہتا ہے کہ ہم اپنے آپ سے لڑیں اور ہمارے ہی مال ہم باطل طریقے سے کھائیں اور اللہ فرماتا ہے کہ ” اپنے نفسوں کو قتل نہ کرو “ [النساء ٢٩] اور ” اپنے مالوں کو باطل طریقے سے نہ کھاؤ “ [البقرۃ ١٨٨] تو انھوں نے اپنے ہاتھ کو اپنی پیشانی پر رکھا، پھر ہٹایا اور اپنا سر اٹھایا اور فرمایا : اللہ کی اطاعت میں اس کی اطاعت کرو اور اللہ کی نافرمانی میں اس کی نافرمانی کرو۔ میں نے کہا : کیا آپ نے یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے تو فرمایا : ہاں میرے کانوں نے سنا ہے اور میرے دل نے یاد کیا ہے۔
(۱۶۶۹۲) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّرِیرُ بِالرَّیِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْکَعْبَۃِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : کُنْتُ جَالِسًا مَعَہُ فِی ظِلِّ الْکَعْبَۃِ وَہُوَ یُحَدِّثُ النَّاسَ یَقُولُ : کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَمِنَّا مِنْ یَضْرِبُ خِبَائَ ہُ وَمِنَّا مَنْ ہُوَ فِی جَشَرِہِ وَمِنَّا مَنْ یَنْتَضِلُ إِذْ نَادَی مُنَادِی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الصَّلاَۃَ جَامِعَۃً قَالَ فَانْتَہَیْتُ إِلَیْہِ وَہُوَ یَخْطُبُ النَّاسَ وَیَقُولُ : أَیُّہَا النَّاسُ إِنَّہُ لَمْ یَکُنْ نَبِیٌّ قَبْلِی إِلاَّ کَانَ حَقًّا عَلَیْہِ أَنْ یَدُلَّ أُمَّتَہُ عَلَی مَا یَعْلَمُہُ خَیْرًا لَہُمْ وَیُنْذِرَہُمْ مَا یَعْلَمُہُ شَرًّا لَہُمْ أَلاَ وَإِنَّ عَافِیَۃَ ہَذِہِ الأُمَّۃِ فِی أَوَّلِہَا وَسَیُصِیبُ آخِرَہَا بَلاَء ٌ وَفِتَنٌ یُدَفِّقُ بَعْضُہَا بَعْضًا تَجِیئُ الْفِتَنُ فَیَقُولُ الْمُؤْمِنُ ہَذِہِ مُہْلِکَتِی ثُمَّ تَنْکَشِفُ ثُمَّ تَجِیئُ فَیَقُولُ ہَذِہِ ہَذِہِ ثُمَّ تَجِیئُ فَیَقُولُ ہَذِہِ ہَذِہِ ثُمَّ تَنْکَشِفُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ یُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَیَدْخُلَ الْجَنَّۃَ فَلْتُدْرِکْہُ مَنِیَّتُہُ وَہُوَ یُؤْمِنُ بِاللَّہِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ وَیَأْتِی إِلَی النَّاسِ مَا یُحِبُّ أَنْ یُؤْتَی إِلَیْہِ وَمَنْ بَایَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاہُ صَفْقَۃَ یَدِہِ وَثَمَرَۃَ قَلْبِہِ فَلْیُطِعْہُ إِنِ اسْتَطَاعَ۔ وَقَالَ مَرَّۃً: مَا اسْتَطَاعَ۔ أَظُنُّہُ قَالَ: فَإِنْ جَائَ أَحَدٌ یُنَازِعُہُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخِرِ۔ فَلَمَّا سَمِعْتُہَا أَدْخَلْتُ رَأْسِی بَیْنِ رَجُلَیْنِ فَقُلْتُ : إِنَّ ابْنَ عَمِّکَ مُعَاوِیَۃَ یَأْمُرُنَا أَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَأَنْ نَأْکُلَ أَمْوَالَنَا بَیْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَاللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ یَقُولُ {وَلاَ تَقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ} {وَلاَ تَأْکُلُوا أَمْوَالَکُمْ بَیْنَکُمْ بِالْبَاطِلِ} قَالَ : فَوَضَعَ جُمْعَہُ عَلَی جَبْہَتِہِ ثُمَّ نَکَسَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَہُ فَقَالَ أَطِعْہُ فِی طَاعَۃِ اللَّہِ وَاعْصِہِ فِی مَعْصِیَۃِ اللَّہِ قُلْتُ : أَنْتَ سَمِعْتَ ہَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : نَعَمْ سَمِعَتْہُ أُذُنَایَ وَوَعَاہُ قَلْبِی۔لَفْظُ حَدِیثِ وَکِیعٍ
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنْ وَکِیعٍ۔ [صحیح]
(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ زَیْدِ بْنِ وَہْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْکَعْبَۃِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : کُنْتُ جَالِسًا مَعَہُ فِی ظِلِّ الْکَعْبَۃِ وَہُوَ یُحَدِّثُ النَّاسَ یَقُولُ : کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَمِنَّا مِنْ یَضْرِبُ خِبَائَ ہُ وَمِنَّا مَنْ ہُوَ فِی جَشَرِہِ وَمِنَّا مَنْ یَنْتَضِلُ إِذْ نَادَی مُنَادِی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الصَّلاَۃَ جَامِعَۃً قَالَ فَانْتَہَیْتُ إِلَیْہِ وَہُوَ یَخْطُبُ النَّاسَ وَیَقُولُ : أَیُّہَا النَّاسُ إِنَّہُ لَمْ یَکُنْ نَبِیٌّ قَبْلِی إِلاَّ کَانَ حَقًّا عَلَیْہِ أَنْ یَدُلَّ أُمَّتَہُ عَلَی مَا یَعْلَمُہُ خَیْرًا لَہُمْ وَیُنْذِرَہُمْ مَا یَعْلَمُہُ شَرًّا لَہُمْ أَلاَ وَإِنَّ عَافِیَۃَ ہَذِہِ الأُمَّۃِ فِی أَوَّلِہَا وَسَیُصِیبُ آخِرَہَا بَلاَء ٌ وَفِتَنٌ یُدَفِّقُ بَعْضُہَا بَعْضًا تَجِیئُ الْفِتَنُ فَیَقُولُ الْمُؤْمِنُ ہَذِہِ مُہْلِکَتِی ثُمَّ تَنْکَشِفُ ثُمَّ تَجِیئُ فَیَقُولُ ہَذِہِ ہَذِہِ ثُمَّ تَجِیئُ فَیَقُولُ ہَذِہِ ہَذِہِ ثُمَّ تَنْکَشِفُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ یُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ وَیَدْخُلَ الْجَنَّۃَ فَلْتُدْرِکْہُ مَنِیَّتُہُ وَہُوَ یُؤْمِنُ بِاللَّہِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ وَیَأْتِی إِلَی النَّاسِ مَا یُحِبُّ أَنْ یُؤْتَی إِلَیْہِ وَمَنْ بَایَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاہُ صَفْقَۃَ یَدِہِ وَثَمَرَۃَ قَلْبِہِ فَلْیُطِعْہُ إِنِ اسْتَطَاعَ۔ وَقَالَ مَرَّۃً: مَا اسْتَطَاعَ۔ أَظُنُّہُ قَالَ: فَإِنْ جَائَ أَحَدٌ یُنَازِعُہُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخِرِ۔ فَلَمَّا سَمِعْتُہَا أَدْخَلْتُ رَأْسِی بَیْنِ رَجُلَیْنِ فَقُلْتُ : إِنَّ ابْنَ عَمِّکَ مُعَاوِیَۃَ یَأْمُرُنَا أَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا وَأَنْ نَأْکُلَ أَمْوَالَنَا بَیْنَنَا بِالْبَاطِلِ وَاللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ یَقُولُ {وَلاَ تَقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ} {وَلاَ تَأْکُلُوا أَمْوَالَکُمْ بَیْنَکُمْ بِالْبَاطِلِ} قَالَ : فَوَضَعَ جُمْعَہُ عَلَی جَبْہَتِہِ ثُمَّ نَکَسَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَہُ فَقَالَ أَطِعْہُ فِی طَاعَۃِ اللَّہِ وَاعْصِہِ فِی مَعْصِیَۃِ اللَّہِ قُلْتُ : أَنْتَ سَمِعْتَ ہَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : نَعَمْ سَمِعَتْہُ أُذُنَایَ وَوَعَاہُ قَلْبِی۔لَفْظُ حَدِیثِ وَکِیعٍ
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنْ وَکِیعٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৯৯
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٣) تقدم قبلہ
(۱۶۶۹۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ عِیسَی بْنِ إِبْرَاہِیمَ الْحِیرِیُّ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا جَرِیرٌ عَنِ الأَعْمَشِ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ وَمَعْنَاہُ قَالَ فِیہِ : وَمَنْ بَایَعَ إِمَامًا فَأَعْطَاہُ صَفْقَۃَ یَدِہِ وَثَمَرَۃَ قَلْبِہِ فَلْیُطِعْہُ مَا اسْتَطَاعَ فَإِنْ جَائَ أَحَدٌ یُنَازِعُہُ فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخِرِ ۔ قَالَ : فَدَنَوْتُ مِنْہُ فَقُلْتُ أَنْشُدُکَ بِاللَّہِ أَنْتَ سَمِعْتَ ہَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-؟ فَأَوْمَأَ إِلَی أُذُنَیْہِ وَقَلْبِہِ بِیَدَیْہِ فَقَالَ : سَمِعَتْہُ أُذُنَایَ وَوَعَاہُ قَلْبِی۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ جَرِیرٍ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ جَرِیرٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০০
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٤) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے کچھ سونا مٹی میں ملا ہوا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بھیجا تو وہ آپ نے چار کے درمیان تقسیم کردیا اقراع بن حابس حنظلی مجاشعی اور عیینہ بن بدر فزاری اور زید خیل اور علقمہ بن علاقۃ عامری کے درمیان قریش اور انصاری غصہ ہوگئے کہ اہل نجد کے شرفاء کو دے دیا گیا، ہمیں چھوڑ دیا گیا۔ آپ نے فرمایا : میں نے ان کی تألیف قلب کی ہے۔ ایک آدمی دھنسی ہوئی آنکھوں والا، پھولے ہوئے گالوں والا، ابھری ہوئی پیشانی والا ، گھنی داڑھی اور گنجا کہنے لگا : اے محمد ! اللہ سے ڈر یے تو آپ نے فرمایا : اگر میں اللہ کی نافرمانی کروں تو اطاعت کون کرے گا ؟ اللہ نے مجھے اہل ارض پر امین بنایا ہے، تم مجھے امین نہیں بناتے۔ تو ایک آدمی غالباً خالد بن ولید نے فرمایا : کیا اسے قتل کر دوں ؟ تو آپ نے روک دیا، جب وہ چلا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی نسل سے ایک قوم ہوگی جو قرآن تو پڑھیں گے لیکن قرآن ان کے حلقوں سے نیچے نہیں اترے گا، وہ اسلام سے اس طرح نکل جائیں گے جیسے تیر کمان سے نکل جاتا ہے ، اہل اسلام کو قتل کریں گے اور بتوں کی پوجا کی طرف بلائیں گے۔ اگر میں انھیں پالوں تو عاد قوم کی طرح انھیں قتل کر دوں۔
(۱۶۶۹۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ أَبِی نُعْمٍ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الخُدْرِیِّ قَالَ : بَعَثَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- بِذُہَیْبَۃٍ فِی تُرْبَتِہَا فَقَسَمَہَا بَیْنَ أَرْبَعَۃٍ بَیْنَ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِیِّ ثُمَّ الْمُجَاشِعِیِّ وَبَیْنَ عُیَیْنَۃَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِیِّ وَبَیْنَ زَیدِ الخَیْلِ الطَّائِیِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِی نَبْہَانَ وَبَیْنَ عَلْقَمَۃَ بْنِ عُلاَثَۃَ الْعَامِرِیِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِی کِلاَبٍ قَالَ فَغَضِبَتْ قُرَیْشٌ وَالأَنْصَارُ وَقَالَتْ : یُعْطِی صَنَادِیدَ أَہْلِ نَجْدٍ وَیَدَعُنَا فَقَالَ : إِنَّمَا أَتَأَلَّفُہُمْ ۔ قَالَ : فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَیْنَیْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَیْنِ نَاتِئُ الْجَبِینِ کَثُّ اللِّحْیَۃِ مَحْلُوقٌ قَالَ : اتَّقِ اللَّہَ یَا مُحَمَّدُ۔ فَقَالَ : مَنْ یُطِعِ اللَّہَ إِذَا عَصَیْتُہُ أَیَأْمَنُنِی اللَّہُ عَلَی أَہْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِی ۔ قَالَ فَسَأَلَ رَجُلٌ قَتْلَہُ أَحْسَبُہُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِیدِ قَالَ فَمَنَعَہُ قَالَ فَلَمَّا وَلَّی قَالَ : إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ ہَذَا أَوْ فِی عَقِبِ ہَذَا قَوْمًا یَقْرَئُ ونَ الْقُرْآنَ لاَ یُجَاوِزُ حَنَاجِرَہُمْ یَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّہْمِ مِنَ الرَّمِیَّۃِ یَقْتُلُونَ أَہْلَ الإِسْلاَمِ وَیَدَعُونَ عَبَدَۃَ الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَکْتُہُمْ لأَقْتُلَنَّہُمْ قَتْلَ عَادٍ
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ کَثِیرٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَسْرُوقٍ۔[صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ کَثِیرٍ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ أَبِی نُعْمٍ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الخُدْرِیِّ قَالَ : بَعَثَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- بِذُہَیْبَۃٍ فِی تُرْبَتِہَا فَقَسَمَہَا بَیْنَ أَرْبَعَۃٍ بَیْنَ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِیِّ ثُمَّ الْمُجَاشِعِیِّ وَبَیْنَ عُیَیْنَۃَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِیِّ وَبَیْنَ زَیدِ الخَیْلِ الطَّائِیِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِی نَبْہَانَ وَبَیْنَ عَلْقَمَۃَ بْنِ عُلاَثَۃَ الْعَامِرِیِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِی کِلاَبٍ قَالَ فَغَضِبَتْ قُرَیْشٌ وَالأَنْصَارُ وَقَالَتْ : یُعْطِی صَنَادِیدَ أَہْلِ نَجْدٍ وَیَدَعُنَا فَقَالَ : إِنَّمَا أَتَأَلَّفُہُمْ ۔ قَالَ : فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَیْنَیْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَیْنِ نَاتِئُ الْجَبِینِ کَثُّ اللِّحْیَۃِ مَحْلُوقٌ قَالَ : اتَّقِ اللَّہَ یَا مُحَمَّدُ۔ فَقَالَ : مَنْ یُطِعِ اللَّہَ إِذَا عَصَیْتُہُ أَیَأْمَنُنِی اللَّہُ عَلَی أَہْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِی ۔ قَالَ فَسَأَلَ رَجُلٌ قَتْلَہُ أَحْسَبُہُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِیدِ قَالَ فَمَنَعَہُ قَالَ فَلَمَّا وَلَّی قَالَ : إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ ہَذَا أَوْ فِی عَقِبِ ہَذَا قَوْمًا یَقْرَئُ ونَ الْقُرْآنَ لاَ یُجَاوِزُ حَنَاجِرَہُمْ یَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ مُرُوقَ السَّہْمِ مِنَ الرَّمِیَّۃِ یَقْتُلُونَ أَہْلَ الإِسْلاَمِ وَیَدَعُونَ عَبَدَۃَ الأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَکْتُہُمْ لأَقْتُلَنَّہُمْ قَتْلَ عَادٍ
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ کَثِیرٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَسْرُوقٍ۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০১
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٥) ابو سعید فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میری امت کے دو گروہوں کے درمیان جدائی ہوگی اور ایک نکلنے والا ان میں سے نکل جائے گا، اس سے دونوں گروہوں میں سے حق کے قریب والا لڑے گا۔
(۱۶۶۹۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَۃَ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : یَکُونُ فُرْقَۃٌ بَیْنَ طَائِفَتَیْنِ مِنْ أُمَّتِی تَمْرُقُ بَیْنَہُمَا مَارِقَۃٌ تَقْتُلُہَا أَوْلَی الطَّائِفَتَیْنِ بِالْحَقِّ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ شَیْبَانَ عَنِ الْقَاسِمِ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ شَیْبَانَ عَنِ الْقَاسِمِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০২
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٦) تقدم قبلہ
(۱۶۶۹۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا یَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ الْخُسْرَوْجِرْدِیُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْخُسْرَوْجِرْدِیُّ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِیٍّ الْجَہْضَمِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنِ الضَّحَّاکِ الْمِشْرَقِیِّ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی حَدِیثٍ ذَکَرَ فِیہِ قَوْمًا یَخْرُجُونَ عَلَی فُرْقَۃٍ مِنَ النَّاسِ یَقْتُلُہُمْ أَقْرَبُ الْفِئَتَیْنِ إِلَی الْحَقِّ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْقَوَارِیرِیِّ عَنْ أَبِی أَحْمَدَ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْقَوَارِیرِیِّ عَنْ أَبِی أَحْمَدَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৩
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٧) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ جب میں تمہیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کوئی حدیث سناؤں تو مجھے آسمان سے گرنا محبوب ہے اس سے کہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر جھوٹ بولوں اور جب میں آپ کے غیر سے بیان کروں تو میں ایک جنگجو ہوں اور جنگ دھوکا ہے، میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے سنا کہ آخری زمانے میں ایسی قوم آئے گی جن کی عمریں کم، دماغ کے بےوقوف، اچھی بات کہیں گے لیکن ایمان ان کے حلقوں سے نیچے نہیں جائے گا، وہ جہاں بھی ملیں انھیں قتل کردینا، ان سے لڑنا اتنا اجر ہے کہ قیامت تک لڑتے رہنے والے کے لیے جتنا اجر ہے۔
(۱۶۶۹۷) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ خَیْثَمَۃَ عَنْ سُوَیْدِ بْنِ غَفَلَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ إِذَا سَمِعْتُمْ بِی أُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- حَدِیثًا فَلأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَائِ إِلَی الأَرْضِ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْ أَنْ أَکْذِبَ عَلَیْہِ وَإِذَا حَدَّثْتُکُمْ عَنْ غَیْرِہِ فَإِنَّمَا أَنَا رَجُلٌ مُحَارِبٌ والْحَرْبُ خَدْعَۃٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : یَخْرُجُ فِی آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ أَحْدَاثُ الأَسْنَانِ سُفَہَائُ الأَحْلاَمِ یَقُولُونَ مِنْ خَیْرِ قَوْلِ الْبَرِیَّۃِ لاَ یُجَاوِزُ إِیمَانُہُمْ حَنَاجِرَہُمْ فَأَیْنَمَا لَقِیتُمُوہُمْ فَاقْتُلُوہُمْ فَإِنَّ قَتْلَہُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَہُمْ إِلَی یَوْمِ الْقِیَامَۃِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৪
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٨) تقدم قبلہ
(۱۶۶۹۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا الزَّعْفَرَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ الطَّنَافِسِیُّ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ وَمَعْنَاہُ زَادَ : یَمْرُقُونَ مِنَ الدِّینِ کَمَا یَمْرُقُ السَّہْمُ مِنَ الرَّمِیَّۃِ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ وَغَیْرِہِ عَنْ أَبِی مُعَاوِیَۃَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنِ الأَعْمَشِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ وَغَیْرِہِ عَنْ أَبِی مُعَاوِیَۃَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنِ الأَعْمَشِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৫
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٦٩٩) حضرت علی نے خوارج یا اہل نہروان کا ذکر کیا اور فرمایا : ان میں ایک شخص ہے جو ناقص ہاتھ والا یا بھرے ہوئے گوشت کے ہاتھ والا ہے۔ اگر تم تکبر میں نہ آؤ تو میں تمہیں اس چیز کے بارے میں بتاؤں جس کا اللہ نے وعدہ کیا ہے ان لوگوں کے لیے جو اللہ کے نبی کی بات پر اپنی جان لٹا دیتے ہیں۔ میں نے کہا : کیا آپ نے یہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے ؟ فرمایا : ہاں رب کعبہ کی قسم ! تین مرتبہ فرمایا۔
(۱۶۶۹۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ وَإِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِیرِینَ عَنْ عَبِیدَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ إِسْمَاعِیلُ ذَکَرَ الْخَوَارِجَ وَقَالَ حَمَّادٌ ذَکَرَ أَہْلَ النَہْرَوَانِ فَقَالَ : فِیہِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْیَدِ أَوْ مُودَنُ الْیَدِ أَوْ مُثْدَنُ الْیَدِ لَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُکُمْ مَا وَعَدَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ الَّذِینَ یُقَاتِلُونَہُمْ عَلَی لِسَانِ مُحَمَّدٍ -ﷺ-۔ قُلْتُ : أَنْتَ سَمِعْتَہُ مِنْ مُحَمَّدٍ -ﷺ-؟ قَالَ : إِی وَرَبِّ الْکَعْبَۃِ إِی وَرَبِّ الْکَعْبَۃِ إِی وَرَبِّ الْکَعْبَۃِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৬
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٠) زید بن وہب جہنی جو حضرت علی کے ساتھ خوارج کے ساتھ جنگ میں شریک تھے فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے فرمایا : اے لوگو ! میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا تھا، آپ نے فرمایا کہ میری امت میں ایسے لوگ آئیں گے جو قرآن پڑھیں گے نماز پڑھیں گے، روزے رکھیں گے، لیکن ان کے یہ اعمال کوئی چیز نہیں ہوں گے۔ وہ قرآن پڑھیں گے لیکن یہ ان کے حلقوں سے نیچے نہیں اترے گا۔ وہ اسلام سے اس طرح نکل جائیں گے جیسے تیر کمان سے اور جو ان سے جہاد کرے گا اس کے لیے اجر ہے تو وہ اسی عمل پر توکل کرلے، ان کی نشانی یہ ہے کہ ان میں ایک شخص ہوگا جس کے بازو کی ذراع نہیں ہوگی اور اس کے بازو عورت کے پستان جیسا گوشت ہوگا، اس کے سفید بال ہوں گے۔ تم معاویہ اور اہل شام کی طرف جاؤ گے اور انھیں پیچھے اپنی اولاد میں چھوڑ جاؤ گے اور مجھے امید ہے انھوں نے خون بہایا ہے اور لوگوں میں قتل و غارت کی ہے؛ لہٰذا اللہ کا نام لے کر چلو۔ وہ خوارج سے ملے ان سے لڑائی ہوئی اور ان میں سے صرف ٢ آدمی بچے تو حضرت علی نے فرمایا : اس پھولے ہوئے بازو والے آدمی کو تلاش کرو لوگوں نے تلاش کیا تو نہ ملا۔ حضرت علی خود گئے تو مل گیا تو فرمایا : اللہ نے سچ فرمایا ہے اور اس کے رسول نے پہنچا دیا تو عبیدہ سلمانی فرمانے لگے : اے امیر المؤمنین ! اللہ کی قسم ! آپ کو کیا ہوا۔ آپ نے یہ حدیث نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنی ہے ؟ فرمایا : ہاں اللہ کی قسم اور تین مرتبہ قسم اٹھائی۔
(۱۶۷۰۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ وَأَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ أَبِی سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا سَلَمَۃُ بْنُ کُہَیْلٍ أَخْبَرَنِی زَیْدُ بْنُ وَہْبٍ الْجُہَنِیُّ : أَنَّہُ کَانَ فِی الْجَیْشِ الَّذِینَ کَانُوا مَعَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الَّذِینَ سَارُوا إِلَی الْخَوَارِجِ فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَیُّہَا النَّاسُ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : یَخْرُجُ مِنْ أُمَّتِی قَوْمٌ یَقْرَئُ ونَ الْقُرْآنَ لَیْسَتْ قِرَائَ تُکُمْ إِلَی قِرائَ تِہِمْ بِشَیْئٍ وَلاَ صَلاَتُکُمْ إِلَی صَلاَتِہِمْ بِشَیْئٍ وَلاَ صِیَامُکُمْ إِلَی صِیَامِہِمْ بِشَیْئٍ یَقْرَئُ ونَ الْقُرْآنَ لاَ تُجَاوِزُ صَلاَتُہُمْ تَرَاقِیَہُمْ یَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ کَمَا یَمْرُقُ السَّہْمُ مِنْ الرَّمِیَّۃِ ۔ لَوْ یَعْلَمُ الْجَیْشُ الَّذِینَ یُصِیبُونَہُمْ مَا قَضَی اللَّہُ لَہُمْ عَلَی لِسَانِ نَبِیِّہِمْ -ﷺ- لاَتَّکَلُوا عَنِ الْعَمَلِ وَآیَۃُ ذَلِکَ أَنَّ فِیہِمْ رَجُلاً لَہُ عَضُدٌ وَلَیْسَتْ لَہُ ذِرَاعٌ عَلَی عَضُدِہِ مِثْلُ حَلَمَۃِ ثَدْیِ الْمَرْأَۃِ عَلَیْہَا شَعَرَاتٌ بِیضٌ فَتَذْہَبُونَ إِلَی مُعَاوِیَۃَ وَأَہْلِ الشَّامِ وَتَتْرُکُونَ ہَؤُلاَئِ یَخْلُفُونَکُمْ فِی ذَرَارِیِّکُمْ وَأَمْوَالِکُمْ وَاللَّہِ إِنِّی لأَرْجُو أَنْ یَکُونُوا ہَؤُلاَئِ الْقَوْمَ فَإِنَّہُمْ قَدْ سَفَکُوا الدَّمَ وَأَغَارُوا فِی سَرْحِ النَّاسِ فَسِیرُوا عَلَی اسْمِ اللَّہِ۔ قَالَ سَلَمَۃُ : فَنَزَّلَنِی زَیْدُ بْنُ وَہْبٍ مَنْزِلاً مَنْزِلاً حَتَّی قَالَ مَرَرْنَا عَلَی قَنْطَرَۃٍ قَالَ فَلَمَّا الْتَقَیْنَا وَعَلَی الْخَوَارِجِ یَوْمَئِذٍ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ الرَّاسِبِیُّ فَقَالَ لَہُمْ : أَلْقُوا الرِّمَاحَ وَسُلُّوا سُیُوفَکُمْ مِنْ جُفُونِہَا فَإِنِّی أَخَافُ أَنْ یُنَاشِدُوکُمْ کَمَا نَاشَدُوکُمْ یَوْمَ حَرُورَائَ فَرَجَعْتُمْ قَالَ فَوَحَّشُوا بِرِمَاحِہِمْ وَسَلُّوا السُّیُوفَ وَشَجَرَہُمُ النَّاسُ بِرِمَاحِہِمْ قَالَ فَقَتَلَ بَعْضُہُمْ عَلَی بَعْضٍ وَمَا أُصِیبَ مِنَ النَّاسِ یَوْمَئِذٍ إِلاَّ رَجُلاَنِ۔ فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الْتَمِسُوا فِیہِمُ الْمُخْدَجَ فَلَمْ یَجِدُوہُ فَقَامَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِنَفْسِہِ فَالْتَمَسَہُ فَوَجَدَہُ فَقَالَ : صَدَقَ اللَّہُ وَبَلَّغَ رَسُولُہُ فَقَامَ إِلَیْہِ عَبِیدَۃُ السَّلْمَانِیُّ فَقَالَ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ اللَّہُ الَّذِی لاَ إِلَہَ إِلاَّ ہُوَ لَسَمِعْتَ ہَذَا الْحَدِیثَ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ إِیْ وَاللَّہِ الَّذِی لاَ إِلَہَ إِلاَّ ہُوَ حَتَّی اسْتَحْلَفَہُ ثَلاَثًا وَہُوَ یَحْلِفُ لَہُ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৭
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠١) تقدم قبلہ
(۱۶۷۰۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ بْنِ مِہْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاہِرِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُکَیْرِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِیدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی رَافِعٍ مَوْلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- : أَنَّ الْحَرُورِیَّۃَ لَمَّا خَرَجَتْ وَہُوَ مَعَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالُوا : لاَ حُکْمَ إِلاَّ لِلَّہِ۔ فَقَالَ کَلِمَۃُ حَقٍّ أُرِیدَ بِہَا بَاطِلٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- وَصَفَ نَاسًا إِنِّی لأَعْرِفُ صِفَتَہُمْ فِی ہَؤُلاَئِ یَقُولُونَ الْحَقَّ بِأَلْسِنَتِہِمْ لاَ یُجَاوِزُ ہَذَا مِنْہُمْ وَأَشَارَ إِلَی حَلْقِہِ أَبْغَضُ خَلْقِ اللَّہِ إِلَیْہِ مِنْہُمْ أَسْوَدُ إِحْدَی یَدَیْہِ حَلَمَۃُ ثَدْیٍ فَلَمَّا قَتَلَہُمْ قَالَ انْظُرُوا فَنَظَرُوا فَلَمْ یَجِدُوا شَیْئًا قَالَ ارْجِعُوا فَوَاللَّہِ مَا کَذَبْتُ وَلاَ کُذِبْتُ مَرَّتَیْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ وَجَدُوہُ فِی خَرِبَۃٍ فَأَتَوْا بِہِ حَتَّی وَضَعُوہُ بَیْنَ یَدَیْہِ قَالَ عُبَیْدُ اللَّہِ وَأَنَا حَاضِرٌ ذَلِکَ مِنْ أَمْرِہِمْ وَقَوْلِ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِیہِمْ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৮
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٢) ابو سعید خدری فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس تھے اور آپ کچھ تقسیم فرما رہے تھے تو ذو الخویصرہ آیا۔ یہ بنو تمیم کا ایک شخص تھا، کہنے لگا : یا رسول اللہ ! انصاف کریں تو آپ نے فرمایا : تو برباد ہو اگر میں عدل نہیں کروں گا تو اور کون کرے گا تو تو برباد ہوگیا، خسارے میں پڑگیا، اگر میں عدل نہ کروں تو حضرت عمر نے فرمایا : مجھے اجازت دیں میں اسے قتل کر دوں تو آپ نے فرمایا : اسے چھوڑ دو اس کے ایسے اصحاب ہوں گے کہ تم جن کی نمازوں اور روزوں کے سامنے اپنی نمازوں اور روزوں کو حقیر سمجھو گے۔ قرآن ان کے حلقوں سے نیچے نہیں اترے گا۔ وہ اسلام سے ایسے نکل جائیں گے جیسے تیر کمان سے اور ان میں ایسا شخص ہوگا جس کے بازو پر عورت کے پستان کی طرح گوشت ہوگا، ان کا خروج اس وقت ہوگا جب لوگ تفرقہ میں پڑجائیں گے، ابو سعید کہتے ہیں : میں نے یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا اور حضرت علی (رض) اور میں نے ان کے خلاف جہاد بھی کیا اور اس آدمی کو تلاش بھی کیا اور وہ اس میں صفات بھی دیکھیں جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیان فرمائی تھیں۔
(۱۶۷۰۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو مُحَمَّدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمُزَنِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی أَبُو سَلَمَۃَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا سَعِیدٍ الْخُدْرِیَّ قَالَ : بَیْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ یَقْسِمُ قَسْمًا أَتَاہُ ذُو الْخُوَیْصِرَۃِ وَہُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِی تَمِیمٍ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ اعْدِلْ فَقَالَ : وَیْحَکَ وَمَنْ یَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ لَقَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَکُنْ أَعْدِلْ ۔ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَا رَسُولَ اللَّہِ ائْذَنْ لِی فِیہِ أَضْرِبْ عُنُقَہُ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : دَعْہُ فَإِنَّ لَہُ أَصْحَابًا یَحْقِرُ أَحَدُکُمْ صَلاَتَہُ مَعَ صَلاَتِہِمْ وَصِیَامَہُ مَعَ صِیَامِہِمْ یَقْرَئُ ونَ الْقُرْآنَ لاَ یَجُوزُ تَرَاقِیَہُمْ یَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ کَمَا یَمْرُقُ السَّہْمُ مِنَ الرَّمِیَّۃِ یُنْظَرُ إِلَی نَصْلِہِ فَلاَ یُوجَدُ فِیہِ شَیْء ٌ ثُمَّ یُنْظَرُ إِلَی رِصَافِہِ فَلاَ یُوجَدُ فِیہِ شَیْء ٌ ثُمَّ یُنْظَرُ إِلَی نَضِیِّہِ وَہُوَ قِدْحُہُ فَلاَ یُوجَدُ فِیہِ شَیْء ٌ ثُمَّ یُنْظَرُ إِلَی قُذَذِہِ فَلاَ یُوجَدُ فِیہِ شَیْء ٌ قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ آیَتُہُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَی عَضُدَیْہِ مِثْلُ ثَدْیِ الْمَرْأَۃِ وَمِثْلُ الْبَضْعَۃِ تَدَرْدَرُ یَخْرُجُونَ عَلَی حِینِ فُرْقَۃٍ مِنَ النَّاسِ ۔ قَالَ أَبُو سَعِیدٍ : فَأَشْہَدُ أَنِّی سَمِعْتُ ہَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَأَشْہَدُ أَنَّ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَاتَلَہُمْ وَأَنَا مَعَہُ فَأَمَرَ بِذَلِکَ الرَّجُلِ فَالْتُمِسَ فَأُتِیَ بِہِ حَتَّی نَظَرْتُ إِلَیْہِ عَلَی نَعْتِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الَّذِی نَعَتَہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ وَالضَّحَّاکِ الْہَمْدَانِیِّ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ وَالضَّحَّاکِ الْہَمْدَانِیِّ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭০৯
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٣) ابو سعید الخدری (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ عنقریب میری امت میں اختلاف اور تفرقہ ہوگا۔ قول اچھا اور فعل برا ہوگا، قرآن پڑھیں گے لیکن حلق سے نیچے نہیں اترے گا۔ یہ دین سے ایسے نکل جائیں گے جیسے تیر کمان سے۔ وہ مخلوق میں بدترین لوگ ہوں گے۔ خوشخبری ہے ان کے لیے جو ان سے لڑتے ہوئے شہید ہوں یا انھیں قتل کریں۔ وہ کتاب اللہ کی طرف بلائیں گے حالانکہ خود اس پر نہیں ہوں گے۔ جو ان سے لڑے گا وہ اللہ کے ہاں بہت محبوب ہوگا۔ پوچھا گیا : ان کی نشانی کیا ہوگی ؟ فرمایا : گنجا ہونا۔
امام شافعی (رح) نے باغیوں سے قتال کی دلیل اس آیت سے لی ہے : { وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاہُمَا عَلَی الأُخْرَی فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّی تَفِیئَ إِلَی أَمْرِ اللَّہِ فَإِنْ فَائَ تْ فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّہَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ }[الحجرات ٩]
امام شافعی (رح) نے باغیوں سے قتال کی دلیل اس آیت سے لی ہے : { وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاہُمَا عَلَی الأُخْرَی فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّی تَفِیئَ إِلَی أَمْرِ اللَّہِ فَإِنْ فَائَ تْ فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّہَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ }[الحجرات ٩]
(۱۶۷۰۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ السُّوسِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِیدِ بْنِ مَزْیَدٍ قَالَ أَخْبَرَنِی أَبِی قَالَ سَمِعْتُ الأَوْزَاعِیَّ قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ وَالْحَدِیثُ لِلْعَبَّاسِ حَدَّثَنِی قَتَادَۃُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ وَعَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: سَیَکُونُ فِی أُمَّتِی اخْتِلاَفٌ وَفُرْقَۃٌ قَوْمٌ یُحْسِنُونَ الْقِیلَ وَیُسِیئُونَ الْفِعْلَ یَقْرَئُ ونَ الْقُرْآنَ لاَ یُجَاوِزُ تَرَاقِیَہُمْ یَمْرُقُونَ مِنَ الدِّینِ مُرُوقَ السَّہْمِ مِنَ الرَّمِیَّۃِ لاَ یَرْجِعُونَ حَتَّی یَرْتَدَّ عَلَی فُوقِہِ ہُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِیقَۃِ طُوبَی لِمَنْ قَتَلَہُمْ وَقَتَلُوہُ یَدْعُونَ إِلَی کِتَابِ اللَّہِ وَلَیْسُوا مِنْہُ فِی شَیْئٍ مَنْ قَاتَلَہُمْ کَانَ أَوْلَی بِاللَّہِ مِنْہُمْ۔ قَالُوا یَا رَسُولَ اللَّہِ فَمَا سِیمَاہُمْ قَالَ التَّحْلِیقُ۔ وَفِی الْبَابِ عَنْ أَبِی ذَرٍّ وَسَہْلِ بْنِ حُنَیْفٍ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأَبِی بَکْرَۃَ وَأَبِی بَرَزَۃَ الأَسْلَمِیِّ وَبَعْضُہُمْ یَزِیدُ عَلَی بَعْضٍ۔
وَاسْتَدَلَّ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی قِتَالِ أَہْلِ الْبَغْیِ بِقَوْلِ اللَّہِ جَلَّ ثَنَاؤُہُ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاہُمَا عَلَی الأُخْرَی فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّی تَفِیئَ إِلَی أَمْرِ اللَّہِ فَإِنْ فَائَ تْ فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّہَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ}۔ [صحیح]
وَاسْتَدَلَّ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی قِتَالِ أَہْلِ الْبَغْیِ بِقَوْلِ اللَّہِ جَلَّ ثَنَاؤُہُ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاہُمَا عَلَی الأُخْرَی فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّی تَفِیئَ إِلَی أَمْرِ اللَّہِ فَإِنْ فَائَ تْ فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّہَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ}۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১০
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٤) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کہا گیا : آپ عبداللہ بن ابی کے پاس چلیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے گدھے پر سوار ہو کر چلے۔ وہ اپنی قوم کے ساتھ بیٹھا تھا۔ جب آپ اس کے پاس پہنچے تو کہنے لگا : مجھے تمہارے گدھے کی بو نے تکلیف دی ہے تو مسلمانوں میں سے ایک شخص نے کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گدھے کی بو بھی تجھ سے اچھی ہے تو دونوں طرف سے لوگ غصہ ہوگئے اور چھڑیاں اور جوتے اٹھالیے اور ایک دوسرے کو مارنے کے لیے تو ہمیں یہ بات پہنچی کہ یہ آیت : { وَاِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ ۔۔۔} [الحجرات ٩] اسی بارے میں نازل ہوئی۔
( ۱۶۷۰۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا نُعَیْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ قِیلَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ لَوْ أَتَیْتَ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ أُبَیٍّ۔ قَالَ : فَانْطَلَقَ إِلَیْہِ وَرَکِبَ حِمَارَہُ وَرَکِبَ مَعَہُ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِہِ فَلَمَّا أَتَاہُ قَالَ لَہُ عَبْدُ اللَّہِ : تَنَحَّ فَقَدْ آذَانِی نَتْنُ حِمَارِکَ۔ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ وَاللَّہِ لَحِمَارُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَطْیَبُ رِیحًا مِنْکَ۔ قَالَ : فَغَضِبَ لِکُلِّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا قَوْمُہُ فَتَضَارَبُوا بِالْجَرِیدِ وَالنِّعَالِ فَبَلَغَنَا أَنَّمَا نَزَلَتْ فِیہِمْ ہَذِہِ الآیَۃُ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا} الآیَۃَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَی کِلاَہُمَا عَنْ مُعْتَمِرٍ۔[صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَی کِلاَہُمَا عَنْ مُعْتَمِرٍ۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১১
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٥) تقدم قبلہ
(۱۶۷۰۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنْ أَبِیہِ أَنَّہُ بَلَغَہُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ قِیلَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- : لَوْ أَتَیْتَ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ أُبَیٍّ فَانْطَلَقَ النَّبِیُّ -ﷺ- رَاکِبًا عَلَی حِمَارٍ وَانْطَلَقَ النَّاسُ یَمْشُونَ قَالَ وَہِیَ أَرْضٌ سَبِخَۃٌ۔ فَذَکَرَہُ قَالَ أَنَسٌ وَأُنْبِئْتُ أَنَّہَا أُنْزِلَتْ فِیہِمْ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১২
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٦) حمزہ بن عبداللہ بن عمر کہتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عمر کے ساتھ بیٹھا تھا کہ ایک عراقی شخص آیا اور کہا : واللہ ! میں آپ سے اس معاملے کی گہرائی جاننا چاہتا ہوں جو لوگوں کے تفرقہ کے بارے میں ہے اور میں اپنی طاقت کے مطابق اس شر سے دور رہوں گا۔ میں کتاب اللہ سے یہ آیت پڑھتا ہوں جو محکم ہے اور اپنے دل سے اسے لیا ہے۔ اس کے بارے میں مجھے بتائیے کہ اللہ کا یہ فرمان ہے : { وَاِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ ۔۔۔} [الحجرات ٩] کا کیا معنیٰ ہے تو عبداللہ فرمانے لگے : تجھے اس کی کیا ضرورت، چل جا۔ وہ چلا گیا تو ابن عمر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : اس امت کے معاملات میں سے جو میں نے اپنے دل میں پایا ہے یہ ہے کہ میں اس باغی گروہ سے نہیں لڑوں گا جیسا کہ اللہ نے مجھے حکم دیا ہے۔ حمزہ کہتے ہیں : ہم نے کہا : کون سا باغی گروہ ؟ فرمایا : ابن الزبیر نے ان پر بغاوت کی ہے ، عہد کو توڑا ہے ان کو ان کے گھروں سے نکالا ہے۔
(۱۶۷۰۶) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الزَّاہِدُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنِ مَہْدِیِّ بْنِ رُسْتُمَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَیْبِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ الْقُرَشِیُّ حَدَّثَنِی أَبِی ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِی مَنِیعٍ حَدَّثَنَا جَدِّی وَحَدَّثَنَا یَعْقُوبُ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ یُونُسَ جَمِیعًا عَنِ الزُّہْرِیِّ وَہَذَا لَفْظُ حَدِیثِ شُعَیْبِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی حَمْزَۃُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ بَیْنَمَا ہُوَ جَالِسٌ مَعَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ إِذْ جَائَ ہُ رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ : یَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّی وَاللَّہِ لَقَدْ حَرَصْتُ أَنْ أَتَسَمَّتَ بِسَمْتِکَ وَأَقْتَدِیَ بِکَ فِی أَمْرِ فُرْقَۃِ النَّاسِ وَأَعْتَزِلَ الشَّرَّ مَا اسْتَطَعْتُ وَإِنِّی أَقْرَأُ آیَۃً مِنْ کِتَابِ اللَّہِ مُحْکَمَۃً قَدْ أَخَذَتْ بِقَلْبِی فَأَخْبِرْنِی عَنْہَا أَرَأَیْتَ قَوْلَ اللَّہِ تَبَارَکَ وَتَعَالَی {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاہُمَا عَلَی الأُخْرَی فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّی تَفِیئَ إِلَی أَمْرِ اللَّہِ فَإِنْ فَائَ تْ فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّہَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ} أَخْبِرْنِی عَنْ ہَذِہِ الآیَۃِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّہِ : وَمَا لَکَ وَلِذَاکَ؟ انْصَرِفْ عَنِّی فَانْطَلَقَ حَتَّی تَوَارَی عَنَّا سَوَادُہُ أَقْبَلَ عَلَیْنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ: مَا وَجَدْتُ فِی نَفْسِی مِنْ شَیْئٍ مِنْ أَمْرِ ہَذِہِ الأُمَّۃِ مَا وَجَدْتُ فِی نَفْسِی أَنِّی لَمْ أُقَاتِلْ ہَذِہِ الْفِئَۃَ الْبَاغِیَۃَ کَمَا أَمَرَنِی اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ۔ زَادَ الْقَطَّانُ فِی رِوَایَتِہِ قَالَ حَمْزَۃُ فَقُلْنَا لَہُ : وَمَنْ تَرَی الْفِئَۃَ الْبَاغِیَۃَ؟ قَالَ ابْنُ عُمَرَ : ابْنَ الزُّبَیْرِ بَغَی عَلَی ہَؤُلاَئِ الْقَوْمِ فَأَخْرَجَہُمْ مِنْ دِیَارِہِمْ وَنَکَثَ عَہْدَہُمْ۔ فَفِی قَوْلِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ ہَذَا دَلاَلَۃٌ عَلَی جَوَازِ اسْتِعْمَالِ الآیَۃِ فِی قِتَالِ الْفِئَۃِ الْبَاغِیَۃِ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১৩
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں اور خوارج سے قتال کا بیان
(١٦٧٠٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے اس جیسی کوئی چیز نہیں دیکھی کہ جس میں یہ امت ملوث ہوئی ہو، یعنی اس آیت سے زیادہ : { وَاِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ اقْتَتَلُوْا ۔۔۔} [الحجرات ٩]
(۱۶۷۰۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِیُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنَا أَبِی عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَمْرَۃَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ : مَا رَأَیْتُ مِثْلَ مَا رَغِبَتْ عَنْہُ ہَذِہِ الأُمَّۃُ مِنْ ہَذِہِ الآیَۃِ {وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَہُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاہُمَا عَلَی الأُخْرَی فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّی تَفِیئَ إِلَی أَمْرِ اللَّہِ}
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১৪
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں کے اسلام سے خارج نہ ہونے کی دلیل امام شافعی فرماتے ہیں کہ اللہ نے ان کا نام مومن رکھا ہے اور ان میں اصلاح کا حکم دیا ہے۔
(١٦٧٠٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک کہ دو بڑے گروہوں کی لڑائی نہ ہو ۔ ان کی بہت بڑی لڑائی ہوگی اور دعویٰ ان کا ایک ہوگا۔
(۱۶۷۰۸) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمِشٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ہَمَّامِ بْنِ مُنَبِّہٍ قَالَ ہَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو ہُرَیْرَۃَ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ تَقُومُ السَّاعَۃُ حَتَّی تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِیمَتَانِ تَکُونُ بَیْنَہُمَا مَقْتَلَۃٌ عَظِیمَۃٌ وَدَعْوَاہُمَا وَاحِدَۃٌ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ کِلاَہُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ کِلاَہُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১৫
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں کے اسلام سے خارج نہ ہونے کی دلیل امام شافعی فرماتے ہیں کہ اللہ نے ان کا نام مومن رکھا ہے اور ان میں اصلاح کا حکم دیا ہے۔
(١٦٧٠٩) ابو بکرہ کہتے ہیں میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا اور حسن آپ کے پہلو میں تھے۔ کبھی آپ لوگوں کی طرف اور کبھی حسن کی طرف دیکھتے اور فرما رہے تھے : یہ میرا بیٹا سردار ہے، شاید اللہ تعالیٰ اس کے ہاتھوں دو مسلمانوں کی بڑی جماعتوں میں صلح کروائے۔
(۱۶۷۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ وَسَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ أَبُو مُوسَی قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَکْرَۃَ یَقُولُ : رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مَعَہُ إِلَی جَنْبِہِ وَہْوَ یَلْتَفِتُ إِلَی النَّاسِ مَرَّۃً وَإِلَیْہِ مَرَّۃً وَیَقُولُ : إِنَّ ابْنِی ہَذَا سَیِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّہَ یُصْلِحُ بِہِ بَیْنَ فِئَتَیْنِ مِنَ الْمُسْلِمِینَ ۔
قَالَ سُفْیَانُ قَوْلُہُ فِئَتَیْنِ مِنَ الْمُسْلِمِینَ یُعْجِبُنَا جِدًّا۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَغَیْرِہِ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح]
قَالَ سُفْیَانُ قَوْلُہُ فِئَتَیْنِ مِنَ الْمُسْلِمِینَ یُعْجِبُنَا جِدًّا۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَغَیْرِہِ عَنْ سُفْیَانَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৭১৬
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ باغیوں کے اسلام سے خارج نہ ہونے کی دلیل امام شافعی فرماتے ہیں کہ اللہ نے ان کا نام مومن رکھا ہے اور ان میں اصلاح کا حکم دیا ہے۔
(١٦٧١٠) تقدم قبلہ
(۱۶۷۱۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ وَآدَمُ قَالاَ حَدَّثَنَا مُبَارَکٌ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِی بَکْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَذَکَرَ نَحْوَ حَدِیثِ سُفْیَانَ زَادَ آدَمُ قَالَ الْحَسَنُ: فَلَمَّا وَلِیَ یَعْنِی الْحَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مَا أُہَرِیقَ فِی سَبَبِہِ مِحْجَمَۃٌ مِنْ دَمٍ۔
তাহকীক: