আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
باغیوں سے قتال کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৮৬ টি
হাদীস নং: ১৬৬৩৭
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک اور بد کو دھوکا دینے والے کے گناہ کا بیان
(١٦٦٣١) نافع کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر نے اپنے بیٹوں کے اہل کو جمع کیا۔ جب اہل مدینہ عبداللہ بن زبیر کے ساتھ مل گئے تھے اور یزید بن معاویہ کو چھوڑ دیا تھا تو آپ نے فرمایا : ہم نے اس آدمی کی اللہ اور اس کے رسول پر بیعت کی تھی اور میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ ہر دھوکے باز کے لیے قیامت کے دن جھنڈا ہوگا، کہا جائے گا : یہ فلاں دھوکا ہے اور شرک کے بعد سب سے بڑا دھوکا آدمی کا یہ ہے کہ آدمی کسی سے اللہ اور اس کے رسول کے نام پر بیعت کرے، پھر بیعت توڑ دے، لہٰذا تم میں سے کوئی یزید کی بیعت نہ توڑے اور اس معاملے کوئی بھی آگے نہ بڑھے ۔ جو ایسا کرے گا تو میرا اور اس کا بائیکاٹ ہے۔
(۱۶۶۳۱) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَیْہِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَیْرِیَۃَ عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ جَمَعَ أَہْلَ بَنِیہِ حِینَ انْتَزَی أَہْلُ الْمَدِینَۃِ مَعَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الزُّبَیْرِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَخَلَعُوا یَزِیدَ بْنَ مُعَاوِیَۃَ فَقَالَ : إِنَّا بَایَعْنَا ہَذَا الرَّجُلَ عَلَی بَیْعَۃِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ وَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : إِنَّ الْغَادِرَ یُنْصَبُ لَہُ لِوَاء ٌ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ فَیُقَالُ ہَذِہِ غَدْرَۃُ فُلاَنٍ وَإِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْغَدْرِ بَعْدَ الإِشْرَاکِ بِاللَّہِ أَنْ یُبَایِعَ رَجُلٌ رَجُلاً عَلَی بَیْعِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ ثُمَّ یَنْکُثُ بَیْعَتَہُ وَلاَ یَخْلَعَنَّ أَحَدٌ مِنْکُمْ یَزِیدَ وَلاَ یَشْرُفَنَّ أَحَدٌ مِنْکُمْ فِی ہَذَا الأَمْرِ فَیَکُونَ صَیْلَمًا بَیْنِی وَبَیْنَہُ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَفَّانَ مُخْتَصَرًا دُونَ قِصَّۃِ یَزِیدَ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَفَّانَ مُخْتَصَرًا دُونَ قِصَّۃِ یَزِیدَ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৩৮
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک اور بد کو دھوکا دینے والے کے گناہ کا بیان
سابقہ روایت
(۱۶۶۳۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ مُعَاوِیَۃَ بَعَثَ إِلَی ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مِائَۃَ أَلْفِ دِرْہَمٍ فَلَمَّا دَعَا مُعَاوِیَۃُ إِلَی بَیْعَۃِ یَزِیدَ بْنِ مُعَاوِیَۃَ قَالَ : أَتَرَوْنَ ہَذَا أَرَادَ إِنَّ دِینِی إِذًا عِنْدِی لَرَخِیصٌ۔ زَادَ فِیہِ غَیْرُہُ فَلَمَّا مَاتَ مُعَاوِیَۃُ وَاجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَی یَزِیدَ بَایَعَہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৩৯
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک اور بد کو دھوکا دینے والے کے گناہ کا بیان
(١٦٦٣٣) تقدم برقم ١٦٦٣١
(۱۶۶۳۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیُّ سُلَیْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ : لَمَّا خَلَعَ أَہْلُ الْمَدِینَۃِ یَزِیدَ بْنَ مُعَاوِیَۃَ جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ حَشَمَہُ وَمَوَالِیہِ وَفِی رِوَایَۃِ سُلَیْمَانَ حَشَمَہُ وَوَلَدَہُ وَقَالَ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : یُنْصَبُ لِکُلِّ غَادِرٍ لِوَاء ٌ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ۔ زَادَ الزَّہْرَانِیُّ فِی رِوَایَتِہِ قَالَ وَإِنَّا قَدْ بَایَعْنَا ہَذَا الرَّجُلَ عَلَی بَیْعَۃِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ وَإِنِّی لاَ أَعْلَمُ غَدْرًا أَعْظَمَ مِنْ أَنْ تُبَایِعَ رَجُلاً عَلَی بَیْعَۃِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ ثُمَّ تَنْصِبُ لَہُ الْقِتَالَ إِنِّی لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْکُمْ خَلَعَ وَلاَ بَایَعَ فِی ہَذَا الأَمْرِ إِلاَّ کَانَتِ الْفَیْصَلُ فِیمَا بَیْنِی وَبَیْنَہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ مُخْتَصَرًا۔
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیُّ سُلَیْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ : لَمَّا خَلَعَ أَہْلُ الْمَدِینَۃِ یَزِیدَ بْنَ مُعَاوِیَۃَ جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ حَشَمَہُ وَمَوَالِیہِ وَفِی رِوَایَۃِ سُلَیْمَانَ حَشَمَہُ وَوَلَدَہُ وَقَالَ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : یُنْصَبُ لِکُلِّ غَادِرٍ لِوَاء ٌ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ۔ زَادَ الزَّہْرَانِیُّ فِی رِوَایَتِہِ قَالَ وَإِنَّا قَدْ بَایَعْنَا ہَذَا الرَّجُلَ عَلَی بَیْعَۃِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ وَإِنِّی لاَ أَعْلَمُ غَدْرًا أَعْظَمَ مِنْ أَنْ تُبَایِعَ رَجُلاً عَلَی بَیْعَۃِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ ثُمَّ تَنْصِبُ لَہُ الْقِتَالَ إِنِّی لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْکُمْ خَلَعَ وَلاَ بَایَعَ فِی ہَذَا الأَمْرِ إِلاَّ کَانَتِ الْفَیْصَلُ فِیمَا بَیْنِی وَبَیْنَہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الرَّبِیعِ مُخْتَصَرًا۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪০
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک اور بد کو دھوکا دینے والے کے گناہ کا بیان
(١٦٦٣٤) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر دھوکے باز کے لیے قیامت کے دن جھنڈا ہے جو اس کے لیے گاڑا جائے گا اور اس سے اس کی پہچان ہوگی۔
(۱۶۶۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبِسْطَامِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِیفَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِی وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ وَعَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ بِإِسْنَادَیْنِ فِی مَوْضِعَیْنِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : لِکُلِّ غَادِرٍ لِوَاء ٌ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ۔ قَالَ أَحَدُہُمَا : یُنْصَبُ ۔ وَقَالَ الآخَرُ : یُرَی یَوْمَ الْقِیَامَۃِ یُعْرَفُ بِہِ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ ہَکَذَا وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ ہَکَذَا وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪১
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک اور بد کو دھوکا دینے والے کے گناہ کا بیان
(١٦٦٣٥) ابو سعید فرماتے ہیں کہ نبی (رض) نے فرمایا : ہر دھوکے باز کے لیے قیامت کے دن اس کے دھوکے کے مطابق بلند جھنڈا ہوگا اور اپنے عام امیر سے غداری کرنے سے بڑا دھوکا کوئی نہیں۔
(۱۶۶۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرٍو الْحِیرِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّیَّانِ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَۃَ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لِکُلِّ غَادِرٍ لِوَاء ٌ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ یُرْفَعُ لَہُ بِقَدْرِ غَدْرَتِہِ أَلاَ وَلاَ غَادِرَ أَعْظَمُ غَدْرًا مِنْ أَمِیرِ عَامَّۃٍ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی خَیْثَمَۃَ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی خَیْثَمَۃَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪২
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ نیک اور بد کو دھوکا دینے والے کے گناہ کا بیان
(١٦٦٣٦) ابوہریرہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فرمان نقل کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قیامت کے دن تین آدمیوں کی طرف اللہ تعالیٰ نہ دیکھیں گے اور نہ اس کو پاک کریں گے اور ان کے لیے درد ناک عذاب ہے : ایک وہ آدمی جس کے پاس راستے میں زائد پانی ہو اور وہ دوسرے کو اس سے روکے، دوسرا وہ شخص جو امام کی بیعت دنیا کے لیے کرے کہ اگر اسے دے دے تو راضی ہو نہ دے تو ناراض اور تیسرا وہ شخص کہ جو عصر کے بعد اللہ کی قسم اٹھا کر مال کو بیچتا ہے اور دوسرا اسے سچا سمجھ کر خرید لیتا ہے۔ پھر یہ آیت پڑھی : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [آل عمران ٧٧]
(۱۶۶۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ یَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ثَلاَثَۃٌ لاَ یَنْظُرُ اللَّہُ إِلَیْہِمْ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ وَلاَ یُزَکِّیہِمْ وَلَہُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ رَجُلٌ کَانَ لَہُ فَضْلُ مَائٍ فِی الطَّرِیقِ فَمَنَعَہُ مِنِ ابْنِ السَّبِیلِ وَرَجُلٌ بَایَعَ إِمَامًا لاَ یُبَایِعُہُ إِلاَّ لِلدُّنْیَا فَإِنْ أَعْطَاہُ مِنْہَا رَضِیَ وَإِنْ لَمْ یُعْطِہِ مِنْہَا سَخِطَ وَرَجُلٌ أَقَامَ سِلْعَۃً بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَ اللَّہُ الَّذِی لاَ إِلَہَ إِلاَّ ہُوَ لَقَدْ أَعْطَیْتُ بِہَا کَذَا وَکَذَا فَصَدَّقَہُ الرَّجُلُ وَاشْتَرَاہَا مِنْہُ ۔ ثُمَّ قَرَأَ ہَذِہِ الآیَۃَ {إِنَّ الَّذِینَ یَشْتَرُونَ بِعَہْدِ اللَّہِ وَأَیْمَانِہِمْ ثَمَنًا قَلِیلاً} إِلَی آخِرِ الآیَۃِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الأَعْمَشِ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الأَعْمَشِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৩
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٣٧) ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ تم میں سے ہر ایک نگران ہے اور اس کی رعایا کے بارے میں اس سے سوال ہوگا۔ امیر لوگوں پر نگران ہے۔ گھر کا سربراہ گھر والوں پر۔ بیوی خاوند کے گھر اور اس کی اولاد اور غلام اپنے مالک کے مال پر نگران ہے اور سب سے ان کی رعیت کے بارے میں پوچھا جائے گا۔
(۱۶۶۳۷) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : أَلاَ کُلُّکُمْ رَاعٍ وَکُلُّکُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِیَّتِہِ فَالأَمِیرُ رَاعٍ عَلَی النَّاسِ وَہُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِیَّتِہِ وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَی أَہْلِ بَیْتِہِ وَہُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِیَّتِہِ وَامْرَأَۃُ الرَّجُلِ رَاعِیَۃٌ عَلَی بَیْتِ بَعْلِہَا وَوَلَدِہِ وَہِیَ مَسْئُولَۃٌ عَنْ بَعْلِہَا وَرَعِیَّتِہَا وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَی مَالِ سَیِّدِہِ وَہُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِیَّتِہِ أَلاَ وَکُلُّکُمْ رَاعٍ وَکُلُّکُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِیَّتِہِ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنِ اللَّیْثِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ وَغَیْرِہِ عَنْ نَافِعٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنِ اللَّیْثِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ وَغَیْرِہِ عَنْ نَافِعٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৪
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٣٨) عبیداللہ بن زیاد معقل بن یسار کے پاس آئے اور وہ بیمار تھے، کہنے لگے : اگر می نزع کی کیفیت میں نہ ہوتا تو میں تجھے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فرمان کبھی نہ بیان کرتا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو بھی لوگوں کا نگران بنے اور وہ ان کا خیال نہ رکھے وہ ان کے ساتھ جنت میں داخل نہیں ہوگا۔
(۱۶۶۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ الْعَنْبَرِیُّ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَبِی الْمَلِیحِ : أَنَّ عُبَیْدَ اللَّہِ بْنَ زِیَادٍ دَخَلَ عَلَی مَعْقِلِ بْنِ یَسَارٍ وَہُوَ شَاکٍ فَقَالَ لَوْلاَ أَنِّی فِی الْمَوْتِ مَا حَدَّثْتُکَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَا مِنْ أَمِیرٍ اسْتُرْعِیَ رَعِیَّۃً لَمْ یَحْتَطْ لَہُمْ وَلَمْ یَنْصَحْ لَہُمْ إِلاَّ لَمْ یَدْخُلْ مَعَہُمُ الْجَنَّۃَ ۔
لَفْظُ حَدِیثِ أَبِی صَالِحٍ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی وَغَیْرِہِ۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ الْعَنْبَرِیُّ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَبِی الْمَلِیحِ : أَنَّ عُبَیْدَ اللَّہِ بْنَ زِیَادٍ دَخَلَ عَلَی مَعْقِلِ بْنِ یَسَارٍ وَہُوَ شَاکٍ فَقَالَ لَوْلاَ أَنِّی فِی الْمَوْتِ مَا حَدَّثْتُکَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَا مِنْ أَمِیرٍ اسْتُرْعِیَ رَعِیَّۃً لَمْ یَحْتَطْ لَہُمْ وَلَمْ یَنْصَحْ لَہُمْ إِلاَّ لَمْ یَدْخُلْ مَعَہُمُ الْجَنَّۃَ ۔
لَفْظُ حَدِیثِ أَبِی صَالِحٍ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی وَغَیْرِہِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৫
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٣٩) معقل بن یسار اشجعی کہتے ہیں کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا کہ جو آدمی بھی کسی کا نگران بنے اور وہ ان سے دھوکا کرتا ہو اور اسی حال میں فوت ہوجائے تو اللہ نے اس پر جنت کو حرام کردیا ہے۔
(۱۶۶۳۹) حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحَارِثِ البَغْدَادِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْہَبِ : جَعْفَرُ بْنُ حَیَّانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ یَسَارٍ الأَشْجَعِیِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَا مِنْ رَجُلٍ یُسْتَرْعَی رَعِیَّۃً یَمُوتُ حِینَ یَمُوتُ وَہُوَ غَاشٌّ لِرَعِیَّتِہِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّہُ عَلَیْہِ الْجَنَّۃَ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ عَنْ أَبِی الأَشْہَبِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ شَیْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ عَنْ أَبِی الأَشْہَبِ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ عَنْ أَبِی الأَشْہَبِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ شَیْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ عَنْ أَبِی الأَشْہَبِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৬
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤٠) عائذ بن عمرو اصحاب رسول میں سے ہیں، عبیداللہ بن زیاد کے پاس آئے تو اس نے کہا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جو برا امیر ہے وہ جہنم کی حطمہوادی میں ہوگا تو اپنے آپ کو اس سے بچاؤ۔ اس نے اس کو کہا : بیٹھ جاؤ ۔ تو اصحاب محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بھوسی ہے۔ کہنے لگا : کیا ان کی بھی بھوسی ہے ؟ فرمایا : ہاں ان کی بھوسی ان کے بعد اور ان کے غیروں میں ہے۔
(۱۶۶۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَہَّابِ وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَی قَالاَ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ : أَنَّ عَائِذَ بْنَ عَمْرٍو وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- دَخَلَ عَلَی عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ زِیَادٍ فَقَالَ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : إِنَّ شَرَّ الرِّعَائِ الْحُطَمَۃُ فَإِیَّاکَ أَنْ تَکُونَ مِنْہُمْ ۔ فَقَالَ لَہُ : اجْلِسْ فَإِنَّمَا أَنْتَ مِنْ نُخَالَۃِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ -ﷺ- فَقَالَ : وَہَلْ کَانَتْ لَہُمْ نُخَالَۃٌ إِنَّمَا کَانَتِ النُّخَالَۃُ بَعْدَہُمْ وَفِی غَیْرِہِمْ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ شَیْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ شَیْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৭
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تین لوگوں سے اللہ قیامت کے دن نہ بات کرے گا، نہ انھیں پاک کرے گا : بوڑھا زانی، جھوٹا بادشاہ، کفالت کرنے والا متکبر۔
(۱۶۶۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : زَیْدُ بْنُ أَبِی ہَاشِمٍ الْعَلَوِیُّ بِالْکُوفَۃِ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی بِنَیْسَابُورَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا وَکِیعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِی حَازِمٍ الأَشْجَعِیِّ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ثَلاَثَۃٌ لاَ یُکَلِّمُہُمُ اللَّہُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ وَلاَ یُزَکِّیہِمْ شَیْخٌ زَانٍ وَمَلِکٌ کَذَّابٌ وَعَائِلٌ مُسْتَکْبِرٌ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ عَنْ وَکِیعٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ عَنْ وَکِیعٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৮
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤٢) جریر بن عبداللہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جو لوگوں پر رحم نہیں کرتا اللہ اس پر رحم نہیں کرے گا۔ “
(۱۶۶۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِی ظَبْیَانَ وَزِیدِ بْنِ وَہْبٍ عَنْ جَرِیرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ لاَ یَرْحَمِ النَّاسَ لاَ یَرْحَمْہُ اللَّہُ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ کِلاَہُمَا عَنْ أَبِی مُعَاوِیَۃَ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ کِلاَہُمَا عَنْ أَبِی مُعَاوِیَۃَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৪৯
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤٣) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رحمت سے بدبخت آدمی ہی محروم رہتا ہے۔
(۱۶۶۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْقَطَّانُ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ مَوْلَی الْمُغِیرَۃِ سَمِعَ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَۃُ إِلاَّ مِنْ شَقِیٍّ ۔ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫০
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤٤) ابو امامہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں اپنے بعد آنے والے خلفاء کو وصیت کرتا ہوں کہ وہ اللہ سے ڈرتے رہیں اور مسلمانوں کی جماعت کے لیے اسے وصیت کرتا ہوں کہ بڑوں کی عزت اور چھوٹوں پر شفقت کرے، ان کے علماء کی عزت کریں۔ نہ انھیں نقصان پہنچائیں اور نہ ذلیل کریں۔ نہ ان کو ڈرائیں کہ وہ کفر کریں، نہ ان کو خصی کریں کہ ان کی نسل ختم ہوجائے۔ اپنے دروازے بند نہ کریں کہ طاقتور ضعیف کو کھاجائے۔
(۱۶۶۴۴) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ شَہْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِی أُمَامَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أُوصِی الْخَلِیفَۃَ مِنْ بَعْدِی بِتَقْوَی اللَّہِ وَأُوصِیہِ بِجَمَاعَۃِ الْمُسْلِمِینَ أَنْ یُعَظِّمَ کَبِیرَہُمْ وَیَرْحَمَ صَغِیرَہُمْ وَیُوَقِّرَ عَالِمَہُمْ وَأَنْ لاَ یُضِرَّ بِہِمْ فَیُذِلَّہُمْ وَلاَ یُوحِشَہُمْ فَیُکْفِرَہُمْ وَأَنْ لاَ یَخْصِیَہُمْ فَیَقْطَعَ نَسْلَہُمْ وَأَنْ لاَ یُغْلِقَ بَابَہُ دُونَہُمْ فَیَأْکُلَ قَوِیُّہُمْ ضَعِیفَہُمْ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫১
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤٥) سہل بن معاذ اپنے والد سے اور وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے قدرت کے باوجود انپے غصے کو کنٹرول گیا تو اللہ اسے قیامت کے دن سب لوگوں کے سامنے بلائیں گے کہ وہ جس حور کو چاہے اپنے لیے پسند کرلے۔
(۱۶۶۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنِی أَبُو الطَّیِّبِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَکُ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا السَّرِیُّ بْنُ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَزِیدَ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی أَیُّوبَ عَنْ أَبِی مَرْحُومٍ عَنْ سَہْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ کَظَمَ غَیْظًا وَہُوَ قَادِرٌ عَلَی أَنْ یُنْفِذَہُ دَعَاہُ اللَّہُ عَلَی رُئُ وسِ الْخَلاَئِقِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ حَتَّی یُخَیِّرَہُ مِنْ أَیِّ الْحُورِ شَائَ۔
[ضعیف]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی أَیُّوبَ عَنْ أَبِی مَرْحُومٍ عَنْ سَہْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنْ کَظَمَ غَیْظًا وَہُوَ قَادِرٌ عَلَی أَنْ یُنْفِذَہُ دَعَاہُ اللَّہُ عَلَی رُئُ وسِ الْخَلاَئِقِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ حَتَّی یُخَیِّرَہُ مِنْ أَیِّ الْحُورِ شَائَ۔
[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫২
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ امیر جس میں وہ امیر بنا ہے انصاف کرے، رعایہ کے لیے خیر خواہی اور رحمت اور شفقت کا جذبہ رکھے اور ان سے درگزر کرے جب تک حد کو نہ پہنچیں
(١٦٦٤٦) ابن عباس فرماتے ہیں کہ عیینہ بن حصین بن حذیفہ بن بدر آئے اور اپنے بھتیجے حر بن قیس بن حصن جو حضرت عمر کے قریبیوں میں سے تھے اور اہل القراء سے تھے، صاحب مجلس میں سے تھے تو عیینہ نے اپنے بھتیجے کو کہا : اے بھتیجے ! کیا اس امیر کے پاس تیری کوئی پہنچ ہے کہ میرے لیے اجازت طلب کرلے۔ کہنے لگے : ضرور آپ کو اجازت لے دوں گا تو حر نے عیینہ کو حضرت عمر سے اجازت لے دی تو یہ جا کر حضرت عمر کو کہنے لگے : اے عمر ! نہ تو آپ ہمیں دیتے ہیں اور نہ ہمارے درمیان عدل سے فیصلہ کرتے ہیں۔ حضرت عمر غصہ ہوگئے اور قریب تھا کہ اسے مارتے تو حر نے کہا : اے امیر المومنین ! یہ جاہل ہے اور اللہ تعالیٰ نے اپنے قرآن میں فرمایا ہے : { خُذِ الْعَفْوَ وَاْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْجٰھِلِیْن } (الاعراف : ١٩٩) حضرت عمر نے یہ آیت سنی تو فوراً رک گئے؛ کیونکہ آپ قرآن پر بہت عمل کرنے والے تھے اور کتاب الزکوۃ میں ابوہریرہ سے ایک روایت یہ بھی ہے کہ صدقہ سے مال کم نہیں ہوتا اور درگزر سے عزت میں اضافہ ہوتا ہے اور جو اللہ کے لیے تواضع اختیار کرتا ہے اللہ اسے بلند درجہ عطا فرماتے ہیں۔
(۱۶۶۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ بِہَمَذَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحُسَیْنِ حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ : قَدِمَ عُیَیْنَۃُ بْنُ حِصْنِ بْنِ حُذَیْفَۃَ بْنِ بَدْرٍ فَنَزَلَ عَلَی ابْنِ أَخِیہِ الْحُرِّ بْنِ قَیْسِ بْنِ حِصْنِ وَکَانَ مِنَ النَّفَرِ الَّذِینَ یُدْنِیہِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَکَانَ الْقُرَّائُ أَصْحَابَ مَجَالِسِ عُمَرَ وَمُشَاوَرَتِہِ کُہُولاً کَانُوا أَوْ شُبَّانًا قَالَ عُیَیْنَۃُ لاِبْنِ أَخِیہِ : یَا ابْنَ أَخِی ہَلْ لَکَ وَجْہٌ عِنْدَ ہَذَا الأَمِیرِ فَتَسْتَأْذِنَ لِی عَلَیْہِ فَقَالَ سَأَسْتَأْذِنُ لَکَ عَلَیْہِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَاسْتَأْذَنَ الْحُرُّ لِعُیَیْنَۃَ فَأَذِنَ لَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَیْہِ قَالَ : ہِی یَا ابْنَ الْخَطَّابِ مَا تُعْطِینَا الْجَزْلَ وَلاَ تَحْکُمُ بَیْنَنَا بِالْعَدْلِ فَغَضِبَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ حَتَّی ہَمَّ أَنْ یُوقِعَ بِہِ فَقَالَ لَہُ الْحُرُّ : یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ إِنَّ اللَّہَ سُبْحَانَہُ قَالَ لِنَبِیِّہِ -ﷺ- (خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجِاہِلِینَ) وَإِنَّ ہَذَا مِنَ الْجِاہِلِینَ قَالَ فَوَاللَّہِ مَا جَاوَزَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ حِینَ تَلاَہَا عَلَیْہِ وَکَانَ وَقَّافًا عِنْدَ کِتَابِ اللَّہِ۔ وَاللَّفْظُ لِلْحَاکِمِ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ۔
وَرُوِّینَا فِی کِتَابِ الزَّکَاۃِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَا نَقَصَتْ صَدَقَۃٌ مِنْ مَالٍ وَمَا زَادَ اللَّہُ بِعَفْوٍ إِلاَّ عِزًّا وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّہِ إِلاَّ رَفَعَہُ ۔
وَقَدْ رُوِّینَا عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : أَقِیلُوا ذَوِی الْہَیْئَاتِ عَثَرَاتِہِمْ مَا لَمْ یَکُنْ حَدًّا ۔ وَہُوَ فِی کِتَابِ الْحُدُودِ۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ : قَدِمَ عُیَیْنَۃُ بْنُ حِصْنِ بْنِ حُذَیْفَۃَ بْنِ بَدْرٍ فَنَزَلَ عَلَی ابْنِ أَخِیہِ الْحُرِّ بْنِ قَیْسِ بْنِ حِصْنِ وَکَانَ مِنَ النَّفَرِ الَّذِینَ یُدْنِیہِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَکَانَ الْقُرَّائُ أَصْحَابَ مَجَالِسِ عُمَرَ وَمُشَاوَرَتِہِ کُہُولاً کَانُوا أَوْ شُبَّانًا قَالَ عُیَیْنَۃُ لاِبْنِ أَخِیہِ : یَا ابْنَ أَخِی ہَلْ لَکَ وَجْہٌ عِنْدَ ہَذَا الأَمِیرِ فَتَسْتَأْذِنَ لِی عَلَیْہِ فَقَالَ سَأَسْتَأْذِنُ لَکَ عَلَیْہِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَاسْتَأْذَنَ الْحُرُّ لِعُیَیْنَۃَ فَأَذِنَ لَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَیْہِ قَالَ : ہِی یَا ابْنَ الْخَطَّابِ مَا تُعْطِینَا الْجَزْلَ وَلاَ تَحْکُمُ بَیْنَنَا بِالْعَدْلِ فَغَضِبَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ حَتَّی ہَمَّ أَنْ یُوقِعَ بِہِ فَقَالَ لَہُ الْحُرُّ : یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ إِنَّ اللَّہَ سُبْحَانَہُ قَالَ لِنَبِیِّہِ -ﷺ- (خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجِاہِلِینَ) وَإِنَّ ہَذَا مِنَ الْجِاہِلِینَ قَالَ فَوَاللَّہِ مَا جَاوَزَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ حِینَ تَلاَہَا عَلَیْہِ وَکَانَ وَقَّافًا عِنْدَ کِتَابِ اللَّہِ۔ وَاللَّفْظُ لِلْحَاکِمِ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ۔
وَرُوِّینَا فِی کِتَابِ الزَّکَاۃِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَا نَقَصَتْ صَدَقَۃٌ مِنْ مَالٍ وَمَا زَادَ اللَّہُ بِعَفْوٍ إِلاَّ عِزًّا وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّہِ إِلاَّ رَفَعَہُ ۔
وَقَدْ رُوِّینَا عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : أَقِیلُوا ذَوِی الْہَیْئَاتِ عَثَرَاتِہِمْ مَا لَمْ یَکُنْ حَدًّا ۔ وَہُوَ فِی کِتَابِ الْحُدُودِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫৩
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عادل امام کی فضیلت کا بیان
(١٦٦٤٧) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سات قسم کے لوگ ایسے ہیں جنھیں اللہ تعالیٰ اپنے عرش کا سایہ دیں گے، اس دن جس دن کوئی سایہ نہیں ہوگا : عادل امام، وہ آدمی جو اللہ کی عبادت میں چلتا ہے، وہ شخص جس کا دل مسجد کے ساتھ لگا رہے اور وہ دو آدمی جو اللہ کے لیے محبت کرتے ہوں، اسی پر ملتے ہوں اور اسی پر جدا ہوتے ہوں اور وہ آدمی جس کو کوئی حسب و نسب والی خوبصورت عورت دعوتِ زنا دے اور وہ کہے : میں اللہ سے ڈرتا ہوں اور وہ آدمی جو اتنا مخفی صدقہ کرے کہ بائیں ہاتھ کو پتہ نہ چلے کہ دائیں نے کیا خرچ کیا ہے اور وہ آدمی جو تنہائی میں اللہ کو یاد کرے اور اس کی آنکھیں بہہ پڑیں۔
(۱۶۶۴۷) أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ الْعَنْبَرِیُّ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی یَعْنِیَانِ ابْنَ سَعِیدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ حَدَّثَنِی خُبَیْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : سَبْعَۃٌ یُظِلُّہُمُ اللَّہُ فِی ظِلِّہِ یَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّہِ الإِمَامُ الْعَدْلُ وَرَجُلٌ نَشَأَ بِعِبَادَۃِ اللَّہِ وَرَجُلٌ قَلْبُہُ مُعَلَّقٌ فِی الْمَسَاجِدِ وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِی اللَّہِ اجْتَمَعَا عَلَیْہِ وَتَفَرَّقَا عَلَیْہِ وَرَجُلٌ طَلَبَتْہُ امْرَأَۃٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّی أَخَافُ اللَّہَ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَۃٍ فَأَخْفَاہَا لاَ تَعْلَمُ یَمِینُہُ مَا یُنْفِقُ بِشِمَالِہِ وَرَجُلٌ ذَکَرَ اللَّہَ خَالِیًا فَفَاضَتْ عَیْنَاہُ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ بُنْدَارٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی وَسَائِرُ الرُّوَاۃِ عَنْ یَحْیَی الْقَطَّانِ قَالُوا فِیہِ : لاَ تَعْلَمَ شِمَالُہُ مَا تُنْفِقُ یَمِینُہُ ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ بُنْدَارٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی وَسَائِرُ الرُّوَاۃِ عَنْ یَحْیَی الْقَطَّانِ قَالُوا فِیہِ : لاَ تَعْلَمَ شِمَالُہُ مَا تُنْفِقُ یَمِینُہُ ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫৪
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عادل امام کی فضیلت کا بیان
(١٦٦٤٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تین لوگوں کی دعا کبھی رد نہیں ہوتی : عادل امام، روزے دار یہاں تک کہ وہ افطار کرلے اور مظلوم کی بد دعا جو بادلوں پر اٹھائی جاتی ہے اور اس کے لیے آسمان کے دروازے کھلتے ہیں اور اللہ فرماتے ہیں : میری عزت کی قسم ! میں ضرور تیری مدد کروں گا چاہے کچھ عرصہ کے بعد۔
(۱۶۶۴۸) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا سَعْدٌ الطَّائِیُّ أَخْبَرَنِی أَبُو مُدِلَّۃَ أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ثَلاَثَۃٌ لاَ تُرَدُّ دَعْوَتُہُمُ الإِمَامُ الْعَادِلُ وَالصَّائِمُ حَتَّی یُفْطِرَ وَدَعْوَۃُ الْمَظْلُومِ تُحْمَلُ عَلَی الْغَمَامِ وَتُفْتَحُ لَہَا أَبْوَابُ السَّمَوَاتِ وَیَقُولُ لَہَا الرَّبُّ وَعِزَّتِی لأَنْصُرَنَّکِ وَلَوْ بَعْدَ حِینٍ ۔ وَتَمَامُ ہَذَا الْبَابِ وَمَا قَبْلَہُ فِی کِتَابِ السِّیَرِ ثُمَّ فِی کِتَابِ أَدَبِ الْقَاضِی۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫৫
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عادل امام کی فضیلت کا بیان
(١٦٦٤٩) ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عادل امام کا ایک دن ٦٠ سال کی عبادت سے افضل ہے اور زمین میں ایک حد کا نفاذ ٤٠ دن کی بارش سے بہتر ہے۔
(۱۶۶۴۹) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ جُبَیْرٍ الطَّائِیُّ عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاہُ لِی عَنْ عِکْرِمَۃَ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَیَّۃَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا سَعْدٌ أَبُو غَیْلاَنَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ جُبَیْرٍ الطَّائِیُّ عَنْ أَبِی جَرِیرٍ أَوْ حَرِیزٍ الأَزْدِیِّ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : یَوْمٌ مِنْ إِمَامٍ عَدْلٍ أَفْضَلُ مِنْ عِبَادَۃِ سِتِّینَ سَنَۃٍ وَحَدٌّ یُقَامُ فِی الأَرْضِ بِحَقِّہِ أَزْکَی فِیہَا مِنْ مَطَرِ أَرْبَعِینَ یَوْمًا ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৬৫৬
باغیوں سے قتال کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عادل امام کی فضیلت کا بیان
(١٦٦٥٠) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تو ایسی زمین میں جائے جس میں سلطان نہ ہو تو وہاں داخل نہ ہونا؛ کیونکہ سلطان اللہ کا سایہ اور زمین میں محافظ ہوتا ہے۔
(۱۶۶۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّکَّرِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ التَّرْقُفِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الدِّمَشْقِیُّ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ صَبِیحٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : إِذَا مَرَرْتَ بِبَلْدَۃٍ لَیْسَ فِیہَا سُلْطَانٌ فَلاَ تَدْخُلْہَا إِنَّمَا السُّلْطَانُ ظِلُّ اللَّہِ وَرُمْحُہُ فِی الأَرْضِ ۔ [ضعیف]
তাহকীক: