আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
کتاب الصلوة - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২১৬৬ টি
হাদীস নং: ৫৪৩৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٦) عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ ہم عبداللہ بن مسعود (رض) کے ساتھ مزدلفہ میں تھے جب وہ مسجدِ منیٰ میں داخل ہوئے تو انھوں نے سوال کیا کہ امیر المؤمنین نے کتنی نماز پڑھی ؟ ہے انھوں نے کہا : چار رکعات، تو ابن مسعود نے بھی چار رکعات پڑھ لیں۔ ہم نے کہا : آپ تو ہمیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت فرماتے ہیں کہ آپ دو رکعات پڑھتے تھے اور ابوبکر بھی فرمانے لگے : کیوں نہیں ۔ میں اب بھی تمہیں بیان کردیتا ہوں، لیکن عثمان (رض) امام ہیں اور میں ان کی مخالفت نہیں کرنا چاہتا اور اختلاف بری چیز ہے۔
(۵۴۳۶) أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاکِہِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو یَحْیَی بْنُ أَبِی مَسَرَّۃَ حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ یَحْیَی حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ یَزِیدَ قَالَ : کُنَّا مَعَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ بِجَمْعٍ فَلَمَّا دَخَلَ مَسْجِدَ مِنًی سَأَلَ : کَمْ صَلَّی أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ؟ قَالُوا : أَرْبَعًا فَصَلَّی أَرْبَعًا قَالَ فَقُلْنَا لَہُ : أَلَمْ تُحَدِّثْنَا أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- صَلَّی رَکْعَتَیْنِ ، وَأَبَا بَکْرٍ صَلَّی رَکْعَتَیْنِ فَقَالَ : بَلَی وَأَنَا أُحَدِّثُکُمُوہُ الآنَ ، وَلَکِنْ عُثْمَانُ کَانَ إِمَامًا فَأُخَالِفُہُ وَالْخِلاَفُ شَرٌّ۔
[صحیح لغیرہٖ]
[صحیح لغیرہٖ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٧) ایوب زہری سے روایت ہے کہ عثمان بن عفان (رض) منیٰ میں نماز کو دیہاتیوں کی وجہ مکمل پڑھتے تھے ، کیونکہ ان کا آنا زیادہ ہوتا تھا، اس غرض سے چار رکعات پڑھاتے تھے تاکہ ان کو معلوم ہوسکے کہ نماز چار رکعات ہیں۔
(۵۴۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَیُّوبَ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ بِمِنًی مِنْ أَجْلِ الأَعْرَابِ لأَنَّہُمْ کَثُرُوا عَامَئِذٍ فَصَلَّی بِالنَّاسِ أَرْبَعًا لِیُعَلِّمَہُمْ أَنَّ الصَّلاَۃَ أَرْبَعًا ۔ [ضعیف۔ ابو داؤد ۱۹۶۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٨) عبد الرحمن بن حمید اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ عثمان بن عفان (رض) منیٰ میں نماز مکمل پڑھتے تھے، پھر لوگوں کو خطبہ دیا اور فرمایا : اے لوگو ! یقیناً رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے دو ساتھیوں کا طریقہ ہی سنت ہے۔ لیکن اب لوگوں کا آنا عام ہوا تو میں ڈر گیا کہ لوگ اس کو سنت نہ بنالیں۔
شیخ فرماتے ہیں : اس میں رخصت ہے اور مکمل بھی جائزسمجھتے تھے۔ جیسے حضرت عائشہ (رض) کا خیال تھا۔
شیخ فرماتے ہیں : اس میں رخصت ہے اور مکمل بھی جائزسمجھتے تھے۔ جیسے حضرت عائشہ (رض) کا خیال تھا۔
(۵۴۳۸) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ حُمَیْدِ بْنِ کَاسِبٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ سَالِمٍ مَوْلَی عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّہُ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ بِمِنًی ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ : یَا أَیُّہَا النَّاسُ إِنَّ السُّنَّۃَ سُنَّۃُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَسُنَّۃُ صَاحِبَیْہِ وَلَکِنَّہُ حَدَثَ الْعَامَ مِنَ النَّاسِ فَخِفْتُ أَنْ یَسْتَنُّوا۔
قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ قِیلَ غَیْرُ ہَذَا وَالأَشْبَہُ أَنْ یَکُونَ رَآہُ رُخْصَۃً فَرَأَی الإِتْمَامَ جَائِزًا کَمَا رَأَتْہُ عَائِشَۃُ وَقَدْ رُوِیَ ذَلِکَ عَنْ غَیْرِ وَاحِدٍ مِنَ الصَّحَابَۃِ مَعَ اخْتِیَارِہِمُ الْقَصْرَ۔ [ضعیف۔ تاریخ ابن عساکر ۳۹/۲۵۵]
قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ قِیلَ غَیْرُ ہَذَا وَالأَشْبَہُ أَنْ یَکُونَ رَآہُ رُخْصَۃً فَرَأَی الإِتْمَامَ جَائِزًا کَمَا رَأَتْہُ عَائِشَۃُ وَقَدْ رُوِیَ ذَلِکَ عَنْ غَیْرِ وَاحِدٍ مِنَ الصَّحَابَۃِ مَعَ اخْتِیَارِہِمُ الْقَصْرَ۔ [ضعیف۔ تاریخ ابن عساکر ۳۹/۲۵۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٩) (الف) ابو لیلیٰ کندی فرماتے ہیں کہسلمان نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کے ساتھ آئے جو سوار تھے، نماز کا وقت ہوگیا تو انھوں نے کہا : اے ابو عبداللہ ! آگے بڑھو تو ابو عبداللہ کہنے لگے : نہ تو ہم تمہاری امامت کروائیں گے اور نہ ہی تمہاری عورتوں کے نکاح پڑھائیں گے۔ کیونکہ تمہاری وجہ سے اللہ نے ہمیں ہدایت دی ہے۔ چنانچہ قوم کے ایک آدمی نے ان کو چار رکعات پڑھائیں۔ راوی کہتے ہیں کہ سلمان نے کہا : ہمیں چار سے کیا واسطہ ہمیں تو دو رکعات ہی کافی تھیں اور رخصت پر عمل زیادہ احتیاط والی بات ہے۔ ان صحابہ کی موجودگی میں سلمان فارسی نے بیان کیا کہ قصر رخصت ہے۔
(ب) مسور بن مخرمہ اور عبد الرحمن بن اسودبن عبد یغوث دونوں حضرات سفر میں مکمل نماز پڑھتے تھے اور روزہ بھی رکھتے تھے۔
(ب) مسور بن مخرمہ اور عبد الرحمن بن اسودبن عبد یغوث دونوں حضرات سفر میں مکمل نماز پڑھتے تھے اور روزہ بھی رکھتے تھے۔
(۵۴۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِیلُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِی لَیْلَی الْکِنْدِیِّ قَالَ : أَقْبَلَ سَلْمَانُ فِی اثْنَیْ عَشَرَ رَاکِبًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- فَحَضَرَتِ الصَّلاَۃُ فَقَالُوا تَقَدَّم یَا أَبَا عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : إِنَّا لاَ نَؤُمُّکُمْ وَلاَ نَنْکِحُ نِسَائَ کُمْ إِنَّ اللَّہَ ہَدَانَا بِکُمْ قَالَ : فَتَقَدَّمَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَصَلَّی بِہُمْ أَرْبَعًا قَالَ فَقَالَ سَلْمَانُ : مَا لَنَا وَالْمُرَبَّعَۃُ إِنَّمَا کَانَ یَکْفِینَا نِصْفُ الْمُرَبَّعَۃِ وَنَحْنُ إِلَی الرُّخْصَۃِ أَحْوَجُ ۔فَبَیَّنَ سَلْمَانُ الْفَارِسِیُّ بِمَشْہَدِ ہَؤُلاَئِ الصَّحَابَۃِ أَنَّ الْقَصْرَ رُخْصَۃٌ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔
وَرَوَیْنَا عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ یَغُوثَ أَنَّہُمَا کَانَا یُتِمَّانِ الصَّلاَۃَ فِی السَّفَرِ وَیَصُومَانِ وَرَوَیْنَا جَوَازَ الأَمْرَیْنِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی قِلاَبَۃَ۔
[صحیح لغیرہٖ۔ الطبرانی فی الکبیر ۶۰۵۳]
وَرَوَیْنَا عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ یَغُوثَ أَنَّہُمَا کَانَا یُتِمَّانِ الصَّلاَۃَ فِی السَّفَرِ وَیَصُومَانِ وَرَوَیْنَا جَوَازَ الأَمْرَیْنِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی قِلاَبَۃَ۔
[صحیح لغیرہٖ۔ الطبرانی فی الکبیر ۶۰۵۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٤٠) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ ہم صحابہ کی جماعت میں سفر کرتے تھے تو بعض قصر اور افطار کرنے والے ہوتے اور بعض نماز مکمل پڑھتے اور روزہ بھی رکھتے تھے تو روزہ رکھنے والا افطار کرنے والے پر اور افطار کرنے والا روزہ رکھنے والے پر اور قصر کرنے والا نماز مکملپڑھنے والے پر اور مکمل پڑھنے والا قصر کرنے والے پر عیب نہیں لگاتا تھا۔
(۵۴۴۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ رَجَائٍ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ زَیْدٍ التَّغْلِبِیُّ عَنْ زَیْدٍ الْعَمِّیِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : إِنَّا مَعَاشِرَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- کُنَّا نُسَافِرُ فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ وَمِنَّا الْمُتِمُّ وَمِنَّا الْمُقْصِرُ۔فَلَمْ یَعِبِ الصَّائِمُ عَلَی الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَی الصَّائِمِ وَلاَ الْمَقْصِرُ عَلَی الْمُتِمِّ وَلاَ الْمُتِمُّ عَلَی الْمُقْصِرِ۔
[ضعیف۔لیکن اس کی اصل مسلم ۱۱۱۹]
[ضعیف۔لیکن اس کی اصل مسلم ۱۱۱۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ نمازِ مغرب سفر و حضر میں مکمل ہے اس میں قصر نہیں ہے
(٥٤٤١) عبید اللہ بن عبداللہ بن عمر (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مزدلفہ میں مغرب وعشا کو جمع کیا، اور ان کے درمیان کوئی نماز نہ تھی۔ مغرب کی تین رکعات ادا کیں اور عشا کی دو رکعات پڑھیں۔ عبداللہ مزدلفہ میں ایسے ہی نماز پڑھتے تھے یہاں تک کہ اللہ سے جاملے۔
(۵۴۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیِّ : الْحُسَیْنُ بنُ عَلِیٍّ الْحَافِظُ وَإِسْمَاعِیلُ بْنُ أَحْمَدَ قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَۃُ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّ عُبَیْدَ اللَّہِ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ أَخْبَرَہُ أَنَّ أَبَاہُ قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بَیْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ بِجَمْعٍ لَیْسَ بَیْنَہُمَا سَجْدَۃٌ ، وَصَلَّی الْمَغْرِبَ ثَلاَثَ رَکَعَاتٍ وَصَلَّی الْعِشَائَ رَکْعَتَیْنِ فَکَانَ عَبْدُ اللَّہِ یُصَلِّی بِجَمْعٍ کَذَلِکَ حَتَّی لَحِقَ بِاللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَرْمَلَۃَ بْنِ یَحْیَی وَقَدْ أَشَارَ الْبُخَارِیُّ فِی کِتَابِہِ إِلَی مَعْنَاہُ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ۔
[صحیح۔ مسلم ۱۲۸۸]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَرْمَلَۃَ بْنِ یَحْیَی وَقَدْ أَشَارَ الْبُخَارِیُّ فِی کِتَابِہِ إِلَی مَعْنَاہُ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ۔
[صحیح۔ مسلم ۱۲۸۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ نمازِ مغرب سفر و حضر میں مکمل ہے اس میں قصر نہیں ہے
(٥٤٤٢) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مدینہ سے مکہ کی طرف چلے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ واپسی تک ہمیں دو دو رکعات نماز پڑھائی ، لیکن مغرب کی تین رکعتیں پڑھائی ۔ راوی کہتے ہیں : ہم نے انس (رض) سے کہا : آپ نے مکہ میں کتنی دیر قیام کیا ؟ فرمایا : دس دن۔
(۵۴۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی بْنِ بِلاَلٍ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنَخَّلِ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِی أَنَسُ بْنُ مَالِکٍ قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مِنَ الْمَدِینَۃِ إِلَی مَکَّۃَ یُصَلِّی بِنَا رَکْعَتَیْنِ رَکْعَتَیْنِ إِلاَّ الْمَغْرِبَ حَتَّی رَجَعْنَا إِلَی الْمَدِینَۃِ۔قَالَ قُلْنَا لأَنَسٍ : کَمْ أَقَمْتُمْ بِمَکَّۃَ؟ قَالَ : أَقَمْنَا عَشْرَۃَ أَیَّامٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ نمازِ مغرب سفر و حضر میں مکمل ہے اس میں قصر نہیں ہے
(٥٤٤٣) عامر شعبی عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نماز دو دو رکعات فرض کی گئیسوائے مغرب کے وہ تین رکعات ہی فرض کی گئی اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر کرتے تو پہلے نماز ہی پڑھا کرتے تھے اور جب زیادہ قیام کرتے تو دو دو رکعات ساتھ ملا لیتے ، لیکن مغرب میں نہیں۔ کیونکہ یہ وتر ہیں اور صبح کی نماز بھی نہیں؛ کیونکہ اس میں قراءت لمبی ہوتی ہے۔
(۵۴۴۳) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّبْعِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِی ہِنْدٍ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِیِّ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّہَا قَالَتْ : فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ رَکْعَتَیْنِ إِلاَّ الْمَغْرِبَ فُرِضَتْ ثَلاَثًا ، وَکَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا سَافَرَ صَلَّی الصَّلاَۃَ الأُولَی ، وَإِذَا أَقَامَ زَادَ مَعَ کُلِّ رَکْعَتَیْنِ رَکْعَتَیْنِ إِلاَّ الْمَغْرِبَ لأَنَّہَا وِتْرٌ وَالصُّبْحُ لأَنَّہَا تَطُولُ فِیہَا الْقِرَائَ ۃُ۔ہَکَذَا رَوَاہُ عَبْدُ الْوَہَّابِ۔
(ت) وَقَدْ رَوَیْنَاہُ فِی أَوَّلِ کِتَابِ الصَّلاَۃِ مِنْ حَدِیثِ بَکَّارِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِیِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا بِبَعْضِ مَعْنَاہُ۔وَکَذَلِک قَالَہُ مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِی ہِنْدٍ۔
[حسن لغیرہٖ۔ ابن أبی شیبہ ۳۶۰۰۴]
(ت) وَقَدْ رَوَیْنَاہُ فِی أَوَّلِ کِتَابِ الصَّلاَۃِ مِنْ حَدِیثِ بَکَّارِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِیِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا بِبَعْضِ مَعْنَاہُ۔وَکَذَلِک قَالَہُ مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِی ہِنْدٍ۔
[حسن لغیرہٖ۔ ابن أبی شیبہ ۳۶۰۰۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر کے ارادہ سے اپنی بستی سے قصر کی ابتدا جائز نہیں لیکن بستی میں داخل ہونے سیپہلے قصر کرسکتا ہے
(٥٤٤٤) محمد بن منکدر نے انس بن مالک (رض) سے سنا کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مدینہ میں ظہر کی نماز چار رکعات پڑھیں اور ذی الحلیفہ میں دو رکعات۔
(۵۴۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: عَبْدُاللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ یَقُولُ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الظُّہْرَ بِالْمَدِینَۃِ أَرْبَعًا وَبِذِی الْحُلَیْفَۃِ رَکْعَتَیْنِ۔
قَالَ وَحَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنْ أَنَسٍ وَإِبْرَاہِیمَ بْنِ مَیْسَرَۃَ سَمِعَہُ مِنْ أَنَسٍ بِمِثْلِہِ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۰۳۹]
(ح) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ یَقُولُ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الظُّہْرَ بِالْمَدِینَۃِ أَرْبَعًا وَبِذِی الْحُلَیْفَۃِ رَکْعَتَیْنِ۔
قَالَ وَحَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنْ أَنَسٍ وَإِبْرَاہِیمَ بْنِ مَیْسَرَۃَ سَمِعَہُ مِنْ أَنَسٍ بِمِثْلِہِ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۰۳۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر کے ارادہ سے اپنی بستی سے قصر کی ابتدا جائز نہیں لیکن بستی میں داخل ہونے سیپہلے قصر کرسکتا ہے
(٥٤٤٥) ابراہیم بن میسرہ حضرت انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ظہر کی نماز چار رکعات پڑھیں او ذی الحلیفہ میں عصر کی د دو رکعات۔
(۵۴۴۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ الرَّبِیعِ الْمَکِّیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ الْمُنْکَدِرِ وَإِبْرَاہِیمَ بْنِ مَیْسَرَۃَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : صَلَّیْتُ مَعَ النَّبِیِّ -ﷺ- الظُّہْرَ بِالْمَدِینَۃِ أَرْبَعًا وَالْعَصْرَ بِذِی الْحُلَیْفَۃِ رَکْعَتَیْنِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَنْصُورٍ کِلاَہُمَا عَنْ سُفْیَانَ عَنْہُمَا وَأَخْرَجَا حَدِیثَ أَیُّوبَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ۔ [صحیح۔ انظرما قبلہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ سَعِیدِ بْنِ مَنْصُورٍ کِلاَہُمَا عَنْ سُفْیَانَ عَنْہُمَا وَأَخْرَجَا حَدِیثَ أَیُّوبَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ۔ [صحیح۔ انظرما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر کے ارادہ سے اپنی بستی سے قصر کی ابتدا جائز نہیں لیکن بستی میں داخل ہونے سیپہلے قصر کرسکتا ہے
(٥٤٤٦) (الف) یحییٰ بن یزید ھنائی فرماتی ہیں : میں نے انس بن مالک (رض) سے نماز قصر کے بارے میں سوال کیا ، میں کوفہ گیا تھا اور واپسی تک دو دو رکعات پڑھتا رہا۔ انس (رض) نے فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب تین میل یا تین فرسخ کی مسافت کے لیے نکلتے تو نماز قصر کرتے (شعبہ کو شک ہے) ۔
(ب) ابو داؤد کی روایت میں ہے کہ وہ دو رکعتیں پڑھتے لیکن انھوں نے یہ قول ” وکنت اخرج الی الکوفۃ فاصلی رکعتین “ ذکر نہیں کیا۔
(ب) ابو داؤد کی روایت میں ہے کہ وہ دو رکعتیں پڑھتے لیکن انھوں نے یہ قول ” وکنت اخرج الی الکوفۃ فاصلی رکعتین “ ذکر نہیں کیا۔
(۵۴۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَزِیدَ الْہُنَائِیِّ قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ عَنْ قَصْرِ الصَّلاَۃِ وَکُنْتُ أَخْرُجُ إِلَی الْکُوفَۃِ فَأُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ حَتَّی أَرْجِعَ فَقَالَ أَنَسٌ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا خَرَجَ مَسِیرَۃَ ثَلاَثَۃِ أَمْیَالٍ أَوْ ثَلاَثَۃِ فَرَاسِخَ شَکَّ شُعْبَۃُ قَصَرَ الصَّلاَۃَ لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ سَلَمَۃَ
وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ یُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ وَلَمْ یَذْکُرْ قَوْلَہُ وَکُنْتُ أَخْرُجُ إِلَی الْکُوفَۃِ فَأُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ ۔رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۶۹۱]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَزِیدَ الْہُنَائِیِّ قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ عَنْ قَصْرِ الصَّلاَۃِ وَکُنْتُ أَخْرُجُ إِلَی الْکُوفَۃِ فَأُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ حَتَّی أَرْجِعَ فَقَالَ أَنَسٌ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا خَرَجَ مَسِیرَۃَ ثَلاَثَۃِ أَمْیَالٍ أَوْ ثَلاَثَۃِ فَرَاسِخَ شَکَّ شُعْبَۃُ قَصَرَ الصَّلاَۃَ لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ سَلَمَۃَ
وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ یُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ وَلَمْ یَذْکُرْ قَوْلَہُ وَکُنْتُ أَخْرُجُ إِلَی الْکُوفَۃِ فَأُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ ۔رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۶۹۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر کے ارادہ سے اپنی بستی سے قصر کی ابتدا جائز نہیں لیکن بستی میں داخل ہونے سیپہلے قصر کرسکتا ہے
(٥٤٤٧) (الف) جبیر بن نفیرابن سمط سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ حمص کی ایک بستی میں آئے جو تیرہ میل دور تھی آئے وہاں دورکعات پڑھیں۔ میں نے کہا : آپ نے دو رکعات پڑھیں۔ فرمانے لگے : میں نے عمر (رض) بن خطاب (رض) کو دیکھا وہ ذی الحلیفہ میں دو رکعات پڑھا کرتے تھے، میں نے ان سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا : میں ویسے ہی کرتا ہوں جیسے میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کرتے دیکھا ہے۔
(ب) ابو داؤد کی روایت میں ہے کہ ابن سمط نے عمر (رض) سے سنا کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ذی الحلیفہ میں دو رکعات ادا کیں۔
(ب) ابو داؤد کی روایت میں ہے کہ ابن سمط نے عمر (رض) سے سنا کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ذی الحلیفہ میں دو رکعات ادا کیں۔
(۵۴۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَیْلٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یَزِیدَ بْنِ خُمَیْرٍ قَالَ سَمِعْتُ حَبِیبَ بْنَ عُبَیْدٍ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ نُفَیْرٍ عَنِ ابْنِ السِّمْطِ : أَنَّہُ أَتَی قَرْیَۃً مِنْ حِمْصَ عَلَی ثَلاَثَۃَ عَشَرَ مِیلاً فَصَلَّی رَکْعَتَیْنِ قُلْتُ : أَتُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ؟ قَالَ : رَأَیْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِذِی الْحُلَیْفَۃِ یُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ فَسَأَلْتُہُ عَنْ ذَلِکَ فَقَالَ : إِنَّمَا أَفْعَلُ کَمَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَفْعَلُ۔لَفْظُ حَدِیثِ النَّضْرِ
وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ قَالَ عَنِ ابْنِ السِّمْطِ أَنَّہُ سَمِعَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- بِذِی الْحُلَیْفَۃِ رَکْعَتَیْنِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَہْدِیٍّ عَنْ شُعْبَۃَ وَکُلُّ ذَلِکَ یَرْجِعُ إِلَی مَعْنَی مَا رَوَاہُ ابْنُ الْمُنْکَدِرِ وَغَیْرُہُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۶۹۲]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَیْلٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یَزِیدَ بْنِ خُمَیْرٍ قَالَ سَمِعْتُ حَبِیبَ بْنَ عُبَیْدٍ عَنْ جُبَیْرِ بْنِ نُفَیْرٍ عَنِ ابْنِ السِّمْطِ : أَنَّہُ أَتَی قَرْیَۃً مِنْ حِمْصَ عَلَی ثَلاَثَۃَ عَشَرَ مِیلاً فَصَلَّی رَکْعَتَیْنِ قُلْتُ : أَتُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ؟ قَالَ : رَأَیْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِذِی الْحُلَیْفَۃِ یُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ فَسَأَلْتُہُ عَنْ ذَلِکَ فَقَالَ : إِنَّمَا أَفْعَلُ کَمَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَفْعَلُ۔لَفْظُ حَدِیثِ النَّضْرِ
وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ قَالَ عَنِ ابْنِ السِّمْطِ أَنَّہُ سَمِعَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- بِذِی الْحُلَیْفَۃِ رَکْعَتَیْنِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَہْدِیٍّ عَنْ شُعْبَۃَ وَکُلُّ ذَلِکَ یَرْجِعُ إِلَی مَعْنَی مَا رَوَاہُ ابْنُ الْمُنْکَدِرِ وَغَیْرُہُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۶۹۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر کے ارادہ سے اپنی بستی سے قصر کی ابتدا جائز نہیں لیکن بستی میں داخل ہونے سیپہلے قصر کرسکتا ہے
(٥٤٤٨) علی بن ربیعہ فرماتے ہیں کہ ہم علی بن ابی طالب کے ساتھ شام کی طرف گئے۔ انھوں نے واپسی تک دو دو رکعات پڑھائیں۔ جب واپس آئے اور کوفہ کو دیکھ لیا ادھر نماز کا وقت بھی ہوگیا تو انھوں نے کہا : اے امیر المؤمنین ! یہ کوفہ ہے ہم نماز مکمل کرلیں ؟ فرمایا : نہیں جب تک اس میں داخل نہ ہوجاؤ۔
(۵۴۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ یَعْنِی ابْنَ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا وِقَائُ بْنُ إِیَاسٍ أَبُو یَزِیدَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ رَبِیعَۃَ قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مُتَوَجِّہِینَ ہَا ہُنَا وَأَشَارَ بِیَدِہِ إِلَی الشَّامِ فَصَلَّی رَکْعَتَیْنِ رَکْعَتَیْنِ حَتَّی إِذَا رَجَعْنَا وَنَظَرْنَا إِلَی الْکُوفَۃِ حَضَرَتِ الصَّلاَۃُ فَقَالُوا : یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ ہَذِہِ الْکُوفَۃُ نُتِمُّ الصَّلاَۃَ قَالَ لاَ حَتَّی نَدْخُلَہَا۔ [ضعیف۔ عبد الرزاق ۴۳۲۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৪৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سفر کے ارادہ سے اپنی بستی سے قصر کی ابتدا جائز نہیں لیکن بستی میں داخل ہونے سیپہلے قصر کرسکتا ہے
(٥٤٤٩) علی بن ربیعہ فرماتی ہیں کہ ہم حضرت علی (رض) کے ساتھ نکلے تو ہم نے قصر کی اور ہم گھروں کو دیکھ رہے تھے۔ پھر واپس پلٹے تو ہم نے قصر کی ہم اپنے گھروں کو دیکھ رے تھے۔ ہم نے حضرت علی (رض) سے کہا تو وہ فرماتے ہیں داخل ہونے تک قصر ہی کرے گے۔
(۵۴۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَسِیدُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ وِقَائَ بْنِ إِیَاسٍ الأَسَدِیِّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ رَبِیعَۃَ قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَصَرْنَا وَنَحْنُ نَرَی الْبُیُوتَ ثُمَّ رَجَعْنَا فَقَصَرْنَا وَنَحْنُ نَرَی الْبُیُوتَ فَقُلْنَا لَہُ فَقَالَ عَلِیٌّ : نَقْصُرُ حَتَّی نَدْخُلَہَا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৫০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ کسی جگہ مطلق قیام کا ارادہ ہو تو نماز مکمل کرلے
(٥٤٥٠) نافع عبداللہ بن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب وہ شہر میں کسی مقام ٹھہرنے کا قصد کرتے تو نماز پوری پڑھتے۔
(۵۴۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ مِنْ أَصْلِ کِتَابِہِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَیْلٍ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ ہَاشِمٍ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَائَ قَالَ حَدَّثَنِی عَمِّی جُوَیْرِیَۃُ بْنُ أَسْمَائَ عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ عُمَرَ کَانَ إِذَا أَجْمَعَ الْمَقَامَ بِبَلَدٍ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৫১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ چار دن کے قیام پر نماز مکمل کرنے کا بیان
(٥٤٥١) سائب بن یزید نے علاء بن حضرمی سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مہاجر مناسک کی ادائیگی کے بعد مکہ میں تین دن ٹھہریں۔
(۵۴۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّہُ سَمِعَ حُمَیْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ یَقُولُ حَدَّثَنِی السَّائِبُ بْنُ یَزِیدَ أَنَّہُ سَمِعَ الْعَلاَئَ بْنَ الْحَضْرَمِیِّ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((یَمْکُثُ الْمُہَاجِرُ بِمَکَّۃَ بَعْدَ قَضَائِ نُسُکِہِ ثَلاَثًا))۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۳۵۲]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۳۵۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৫২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ چار دن کے قیام پر نماز مکمل کرنے کا بیان
(٥٤٥٢) عمر بن عبد العزیز نے سائب بن یزید سے سوال کیا کہ کیا آپ نے مکہ کے قیام کے بارے میں کچھ سنا ہے ؟ تو سائب نے فرمایا : میں نے حضرمی سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مکہ میں داخل ہونے کے بعد مہاجر تین دن قیام کریں، گویا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : زیادہ نہیں۔
(۵۴۵۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِیُّ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ : أَنَّہُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ یَسْأَلُ السَّائِبَ بْنَ یَزِیدَ ہَلْ سَمِعْتَ فِی الإِقَامَۃِ بِمَکَّۃَ شَیْئًا؟ فَقَالَ السَّائِبُ : سَمِعْتُ الْحَضْرَمِیَّ یَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : ((لِلْمُہَاجِرِ إِقَامَۃُ ثَلاَثٍ بَعْدَ الصَّدْرِ بِمَکَّۃَ))۔کَأَنَّہُ یَقُولُ لاَ یَزِیدُ عَلَیْہَا۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْقَعْنَبِیِّ وَکَذَا رُوِیَ فِی ہَذَا الإِسْنَادِ الْحَضْرَمِیُّ وَہُوَ الْعَلاَئُ بْنُ الْحَضْرَمِیِّ وَحُمَیْدٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَیْدٍ کِلاَہُمَا سَمِعَا ذَلِکَ مِنَ السَّائِبِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ ۔ [صحیح انظر ما قبلہ]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْقَعْنَبِیِّ وَکَذَا رُوِیَ فِی ہَذَا الإِسْنَادِ الْحَضْرَمِیُّ وَہُوَ الْعَلاَئُ بْنُ الْحَضْرَمِیِّ وَحُمَیْدٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَیْدٍ کِلاَہُمَا سَمِعَا ذَلِکَ مِنَ السَّائِبِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ ۔ [صحیح انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৫৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ چار دن کے قیام پر نماز مکمل کرنے کا بیان
(٥٤٥٣) عبد الرحمن بن حمید فرماتے ہیں کہ میں نے عمر بن عبد العزیز (رح) سے سنا، وہ اپنے اہل مجلس سے پوچھ رہے تھے کہ تم نے مکہ کے قیام کے بارے میں کچھ سن رکھا ہے ؟ تو سائب بن یزید فرمانے لگے : میں نے علاء سے سنا یا علاء حضرمی کہا وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مناسک کی ادائیگی کے بعد مہاجر مکہ میں تین دن قیام کریں۔
(۵۴۵۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی وَغَیْرُہُمَا قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاہِدُ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِیدٍ : الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ یَقُولُ لِجُلَسَائِہِ مَا سَمِعْتُمْ فِی سُکْنَی مَکَّۃَ؟ فَقَالَ السَّائِبُ بْنُ یَزِیدَ سَمِعْتُ الْعَلاَئَ أَوْ قَالَ الْعَلاَئَ بْنَ الْحَضْرَمِیِّ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((یُقِیمُ الْمُہَاجِرُ بِمَکَّۃَ بَعْدَ قَضَائِ نُسُکِہِ ثَلاَثًا))۔لَفْظُ حَدِیثِ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاہِدُ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِیدٍ : الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَیْدٍ قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ یَقُولُ لِجُلَسَائِہِ مَا سَمِعْتُمْ فِی سُکْنَی مَکَّۃَ؟ فَقَالَ السَّائِبُ بْنُ یَزِیدَ سَمِعْتُ الْعَلاَئَ أَوْ قَالَ الْعَلاَئَ بْنَ الْحَضْرَمِیِّ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((یُقِیمُ الْمُہَاجِرُ بِمَکَّۃَ بَعْدَ قَضَائِ نُسُکِہِ ثَلاَثًا))۔لَفْظُ حَدِیثِ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৫৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ چار دن کے قیام پر نماز مکمل کرنے کا بیان
(٥٤٥٤) اسلم فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) کے غلام ہیں کہ عمربن خطاب (رض) نے یہودی ‘ عیسائی اور مجوسیوں کے لیے مدینہ میں بازارلگانے کے لیے تین دن قیام کی اجازت دی۔ وہ اپنی ضروریات بھی پوری کرتے تھے۔ تین دن کے بعد کسی کو قیام کی اجازت نہ تھی۔
نوٹ : امام شافعی (رح) کے نزدیک جو چار دن قیام کا ارادہ کرے وہ پوری نماز ادا کرے گا۔ دیگر کا بھی یہی مؤقف ہے جیسے سعید بن مسیب اور عثمانبن عفان (رض) ۔
نوٹ : امام شافعی (رح) کے نزدیک جو چار دن قیام کا ارادہ کرے وہ پوری نماز ادا کرے گا۔ دیگر کا بھی یہی مؤقف ہے جیسے سعید بن مسیب اور عثمانبن عفان (رض) ۔
(۵۴۵۴) أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَی عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : ضَرَبَ لِلْیَہُودِ وَالنَّصَارَی وَالْمَجُوسِ بِالْمَدِینَۃِ إِقَامَۃَ ثَلاَثِ لَیَالٍ یَتَسَوَّقُونَ بِہَا، وَیَقْضُونَ حَوَائِجَہُمْ ، وَلاَ یُقِیمُ أَحَدٌ مِنْہُمْ فَوْقَ ثَلاَثِ لَیَالٍ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ فِی الْقَدِیمِ وَبِمِثْلِہِ أَجَابَ فِی الْجَدِیدِ مَنْ أَجْمَعَ إِقَامَۃَ أَرْبَعٍ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ ۔وَقَدْ رُوِّیتُ فِی ذَلِکَ أَحَادِیثُ مِنْہَا عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِثْلَ ذَلِکَ وَہَکَذَا حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ مَنْ أَجْمَعَ إِقَامَۃَ أَرْبَعٍ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ۔
أَمَّا حَدِیثُ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَلَمْ أَجِدْ إِسْنَادَہُ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ ابْنِ الْمُسَیَّبِ۔ [صحیح۔ مالک ۸۷۲]
قَالَ الشَّافِعِیُّ فِی الْقَدِیمِ وَبِمِثْلِہِ أَجَابَ فِی الْجَدِیدِ مَنْ أَجْمَعَ إِقَامَۃَ أَرْبَعٍ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ ۔وَقَدْ رُوِّیتُ فِی ذَلِکَ أَحَادِیثُ مِنْہَا عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِثْلَ ذَلِکَ وَہَکَذَا حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ عَطَائٍ الْخُرَاسَانِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ مَنْ أَجْمَعَ إِقَامَۃَ أَرْبَعٍ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ۔
أَمَّا حَدِیثُ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَلَمْ أَجِدْ إِسْنَادَہُ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ ابْنِ الْمُسَیَّبِ۔ [صحیح۔ مالک ۸۷۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৫৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ چار دن کے قیام پر نماز مکمل کرنے کا بیان
(٥٤٥٥) عطاء بن عبداللہ خراسانی نے سعید بن مسیب سے سنا کہ جو چار رات قیام کا ارادہ کرے اور وہ مسافر ہو تو نماز پوری پڑھے۔ امام مالک (رح) فرماتے ہیں : اہل علم کا یہی مذہب ہے۔
نوٹ : امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) : مناسک کی ادائیگی کے بعد مہاجرین کو تین دن قیام کی اجازت دی۔ حضرت عمر (رض) نے یہودیوں کے لییجلا وطنی کے بعد تین دن مقرر کیے۔ اس لحاظ سے مسافر اگر تین دن سے زیادہ زیادہ کا ارادہ رکھتا ہے تو وہ ان کے مشابہہ ہے جن کے بارے میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور حضرت عمر (رض) نے حکم دیا۔
نوٹ : امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) : مناسک کی ادائیگی کے بعد مہاجرین کو تین دن قیام کی اجازت دی۔ حضرت عمر (رض) نے یہودیوں کے لییجلا وطنی کے بعد تین دن مقرر کیے۔ اس لحاظ سے مسافر اگر تین دن سے زیادہ زیادہ کا ارادہ رکھتا ہے تو وہ ان کے مشابہہ ہے جن کے بارے میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور حضرت عمر (رض) نے حکم دیا۔
(۵۴۵۵) فَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ عَطَائِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الْخُرَاسَانِیِّ أَنَّہُ سَمِعَ
سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ یَقُولُ : مَنْ أَجْمَعَ عَلَی إِقَامَۃِ أَرْبَعِ لَیَالٍ وَہُوَ مُسَافِرٌ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ۔
قَالَ مَالِکٌ وَذَلِکَ الأَمْرُ الَّذِی لَمْ یَزَلْ عَلَیْہِ أَہْلُ الْعِلْمِ عِنْدَنَا۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ وَوَجَدْنَا النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : ((یُقِیمُ الْمُہَاجِرُ بَعْدَ قَضَائِ نُسُکِہِ ثَلاَثًا)) وَوَجَدْنَا عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَجْلَی الْیَہُودَ مِنْ جَزِیرَۃِ الْعَرَبِ وَضَرَبَ لَہُمْ أَجَلاً ثَلاَثًا فَرَأَیْنَا ثَلاَثًا مِمَّا یُقِیمُ الْمُسَافِرُ وَأَرْبَعًا کَأَنَّہَا بِالْمُقِیمِ أَشْبَہُ لأَنَّہُ لَوْ کَانَ لِلْمُسَافِرِ أَنْ یُقِیمَ أَکْثَرَ مِنْ ثَلاَثٍ کَانَ شَبِیہًا أَنْ یَأْمُرَ النَّبِیُّ -ﷺ- بِہِ الْمُہَاجِرَ وَیَأْذَنَ فِیہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لِلْیَہُودَ۔
قَالَ الشَّیْخُ فَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی۔ [جید۔ مالک ۳۴۵]
سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ یَقُولُ : مَنْ أَجْمَعَ عَلَی إِقَامَۃِ أَرْبَعِ لَیَالٍ وَہُوَ مُسَافِرٌ أَتَمَّ الصَّلاَۃَ۔
قَالَ مَالِکٌ وَذَلِکَ الأَمْرُ الَّذِی لَمْ یَزَلْ عَلَیْہِ أَہْلُ الْعِلْمِ عِنْدَنَا۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ وَوَجَدْنَا النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : ((یُقِیمُ الْمُہَاجِرُ بَعْدَ قَضَائِ نُسُکِہِ ثَلاَثًا)) وَوَجَدْنَا عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَجْلَی الْیَہُودَ مِنْ جَزِیرَۃِ الْعَرَبِ وَضَرَبَ لَہُمْ أَجَلاً ثَلاَثًا فَرَأَیْنَا ثَلاَثًا مِمَّا یُقِیمُ الْمُسَافِرُ وَأَرْبَعًا کَأَنَّہَا بِالْمُقِیمِ أَشْبَہُ لأَنَّہُ لَوْ کَانَ لِلْمُسَافِرِ أَنْ یُقِیمَ أَکْثَرَ مِنْ ثَلاَثٍ کَانَ شَبِیہًا أَنْ یَأْمُرَ النَّبِیُّ -ﷺ- بِہِ الْمُہَاجِرَ وَیَأْذَنَ فِیہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لِلْیَہُودَ۔
قَالَ الشَّیْخُ فَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی۔ [جید۔ مالک ۳۴۵]
তাহকীক: