আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
کتاب الصلوة - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২১৬৬ টি
হাদীস নং: ৫৪১৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے اعتراض کی نیت سے نمازِ قصر اور موزوں پر مسح کو ترک کرنا مکروہ ہے
(٥٤١٦) (الف) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی رخصتوں کو قبول کیا جائے جیسے اس کی نافرمانی کو ناپسند کیا جاتا ہے۔
(ب) عبداللہ بن عباس (رض) کا قول ہے کہ جیسے وہ پسند فرماتا ہے کہ اس کے فرائض کو ادا کیا جائے۔
(ب) عبداللہ بن عباس (رض) کا قول ہے کہ جیسے وہ پسند فرماتا ہے کہ اس کے فرائض کو ادا کیا جائے۔
(۵۴۱۶) وَکَذَلِکَ رَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ بْنُ حَمْزَۃَ عَنِ الدَّرَاوَرْدِیِّ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : کَمَا یَکْرَہُ أَنْ تُؤْتَی مَعَاصِیہِ ۔
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَیْبَۃَ : سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الأَدَمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ حَمْزَۃَ فَذَکَرَہُ۔
وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ قَتَادَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَلِیمِ الْبَیْہَقِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ غَزِیَّۃَ عَنْ حَرْبِ بْنِ قَیْسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : ((إِنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ یُحِبُّ أَنْ تُؤْتَی رُخَصُہُ کَمَا یَکْرَہُ أَنْ تُؤْتَی مَعَاصِیہِ))۔
وَہَکَذَا رَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ الْمَدِینِیِّ وَقُتَیْبَۃُ وَغَیْرُہُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ عُمَارَۃَ وَکَأَنَّہُ سَمِعَہُ مِنْہُمَا جَمِیعًا وَقَدْ رَوَیْنَاہُ بِمَعْنَاہُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِہِمْ إِلاَّ أَنَّہُمْ قَالُوا ((کَمَا یُحِبُّ أَنْ تُؤْتَی عَزَائِمُہُ))۔ [صحیح لغیرہٖ۔ احمد ۲/۱۰۸]
أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَیْبَۃَ : سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الأَدَمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ حَمْزَۃَ فَذَکَرَہُ۔
وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ قَتَادَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَلِیمِ الْبَیْہَقِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ غَزِیَّۃَ عَنْ حَرْبِ بْنِ قَیْسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : ((إِنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ یُحِبُّ أَنْ تُؤْتَی رُخَصُہُ کَمَا یَکْرَہُ أَنْ تُؤْتَی مَعَاصِیہِ))۔
وَہَکَذَا رَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ الْمَدِینِیِّ وَقُتَیْبَۃُ وَغَیْرُہُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ عُمَارَۃَ وَکَأَنَّہُ سَمِعَہُ مِنْہُمَا جَمِیعًا وَقَدْ رَوَیْنَاہُ بِمَعْنَاہُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِہِمْ إِلاَّ أَنَّہُمْ قَالُوا ((کَمَا یُحِبُّ أَنْ تُؤْتَی عَزَائِمُہُ))۔ [صحیح لغیرہٖ۔ احمد ۲/۱۰۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪১৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے اعتراض کی نیت سے نمازِ قصر اور موزوں پر مسح کو ترک کرنا مکروہ ہے
(٥٤١٧) صفوان بن محرز کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر (رض) سے سفر نماز کے بارے میں سوال کیا تو وہ فرمانے لگے : دو رکعات ہیں جس نے سنت کی خلاف ورزی کی، اس نے کفر کیا۔
(۵۴۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِیعٍ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ الزَّہْرَانِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبُو التَّیَّاحِ عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِیِّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ صَلاَۃِ السَّفَرِ قَالَ : رَکْعَتَانِ مَنْ خَالَفَ السُّنَّۃَ کَفَرَ۔ [صحیح۔ عبد الرزاق ۴۲۸۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪১৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر موزوں کے مسح کو ترک کرنا
(٥٤١٨) علی بن مدرک کہتے ہیں کہ میں نے ابو ایوب کو دیکھا وہ موزے اتار رہے تھے۔ انھوں نے اس کی طرف دیکھا تو کہنے لگے : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا وہ اس پر مسح کرتے تھے، لیکن مجھے دھونا زیادہ محبوب ہے۔
(۵۴۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ الطَّنَافِسِیُّ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنِ الْمُسَیَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ مُدْرِکٍ قَالَ : رَأَیْتُ أَبَا أَیُّوبَ نَزَعَ خُفَّیْہِ فَنَظَرُوا إِلَیْہِ فَقَالَ : أَمَا إِنِّی قَدْ رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَمْسَحُ عَلَیْہِمَا ، وَلَکِنِّی حُبِّبَ إِلَیَّ الْوُضُوئُ ۔(ج) کَذَا قَالَہُ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ : عَلِیُّ بْنُ مُدْرِکٍ وَلَیْسَ بِالَّذِی رَوَی عَنْہُ شُعْبَۃُ وَلَعَلَّ الصَّوَابَ عَلِیُّ بْنُ الصَّلْتِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
وَقَدْ رَوَیْنَاہُ فِی کِتَابِ الطَّہَارَۃِ مِنْ حَدِیثِ أَفْلَحَ مَوْلَی أَبِی أَیُّوبَ عَنْ أَبِی أَیُّوبَ۔
[صحیح لغیرہٖ۔ احمد ۵/۴۲۱]
وَقَدْ رَوَیْنَاہُ فِی کِتَابِ الطَّہَارَۃِ مِنْ حَدِیثِ أَفْلَحَ مَوْلَی أَبِی أَیُّوبَ عَنْ أَبِی أَیُّوبَ۔
[صحیح لغیرہٖ۔ احمد ۵/۴۲۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪১৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤١٩) یعلی کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب (رض) سے کہا : اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے :{ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَۃِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ یَفْتِنَکُمُ } [النساء : ١٠١] نماز قصر کرو اگر تمہیں فتنہ کا ڈر ہو “ ؟ فرمایا : میں بھی حیران ہوا تھا جیسے آپ حیران ہوئے تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ صدقہ ہے جو اللہ نے تمہارے اوپر کیا ہے اس کو قبول کرو۔
(۵۴۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بَابَیْ عَنْ یَعْلَی قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَوْلُ اللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ {أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَۃِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ یَفْتِنَکُمُ} [النسائ: ۱۰۱] قَالَ : عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْہُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : ((صَدَقَۃٌ تَصَدَّقَ اللَّہُ بِہَا عَلَیْکُمْ فَاقْبَلُوہَا))۔ [صحیح۔ تقدم برقم ۵۳۷۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٠) یعلیٰ بنمینہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر بن خطاب (رض) سے اللہ تعالیٰ کے ارشاد { فَلَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَۃِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ یَفْتِنَکُمُ الَّذِینَ کَفَرُوا } [النساء : ١٠١] تم پر کوئی گناہ نہیں کہ تم نماز کو قصر کرو اگرچہ تمہیں خوف ہو کہ کافر لوگ فتنہ میں ڈال دیں گے “ لوگ تو امن میں ہیں پھر قصر کیسی ؟ تو حضرت عمر (رض) فرمانے لگے : میں بھی تیری طرح حیران ہوا تھا میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا کہ یہ کیا ہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ صدقہ ہے جو اللہ نے تمہارے اوپر کیا ہے تم اس کو قبول کرو۔
(۵۴۲۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ سَعِیدِ بْنِ کَثِیرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِی اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَنَّہُ قَالَ حَدَّثَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بَابَاہْ عَنْ یَعْلَی بْنِ مُنَیَہَ أَنَّہُ قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَرَأَیْتَ قَوْلَ اللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ {فَلَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَۃِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ یَفْتِنَکُمُ الَّذِینَ کَفَرُوا} [النسائ: ۱۰۱] وَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَمَا شَأْنُ التَّقْصِیرِ ؟ فَقَالَ عُمَرُ : عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْہُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- مَا ہِیَ؟ فَقَالَ : ((ہِیَ صَدَقَۃٌ تَصَدَّقَ اللَّہُ بِہَا عَلَیْکُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَہُ))
کَذَا قَالَ ابْنُ بَابَاہْ۔وَکَذَلِکَ قَالَہُ الشَّافِعِیُّ عَنْ عَبْدِ الْمَجِیدِ وَمُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ جُرَیْجٍ کَمَا مَضَی۔
وَقَالَ عَنْ عَبْدُ اللَّہِ بْنِ بَابَیْہِ وَکَذَلِکَ قَالَہُ جَمَاعَۃٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ وَزَعَمَ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ أَنَّہُمْ ثَلاَثَۃٌ : ابْنُ بَابَیْ ، وَابْنُ بَابَاہِ وَابْنُ بَابَیْہِ وَالَّذِی یَرْوِی عَنْہُ ابْنُ أَبِی عَمَّارٍ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ بَابَیْہِ وَذَہَبَ یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ إِلَی أَنَّہُمْ وَاحِدٌ وَہُوَ مَکِّیٌّ وَعَلَی مِثْلِ قَوْلِہِ دَلَّ کَلاَمُ الْبُخَارِیِّ رَحِمَہُ اللَّہُ۔
[صحیح۔ تقدم برقم ۵۳۷۸]
کَذَا قَالَ ابْنُ بَابَاہْ۔وَکَذَلِکَ قَالَہُ الشَّافِعِیُّ عَنْ عَبْدِ الْمَجِیدِ وَمُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ۔ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ جُرَیْجٍ کَمَا مَضَی۔
وَقَالَ عَنْ عَبْدُ اللَّہِ بْنِ بَابَیْہِ وَکَذَلِکَ قَالَہُ جَمَاعَۃٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ وَزَعَمَ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ أَنَّہُمْ ثَلاَثَۃٌ : ابْنُ بَابَیْ ، وَابْنُ بَابَاہِ وَابْنُ بَابَیْہِ وَالَّذِی یَرْوِی عَنْہُ ابْنُ أَبِی عَمَّارٍ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ بَابَیْہِ وَذَہَبَ یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ إِلَی أَنَّہُمْ وَاحِدٌ وَہُوَ مَکِّیٌّ وَعَلَی مِثْلِ قَوْلِہِ دَلَّ کَلاَمُ الْبُخَارِیِّ رَحِمَہُ اللَّہُ۔
[صحیح۔ تقدم برقم ۵۳۷۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢١) امام شافعی فرماتے ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہماری راہنمائی فرمائی ہے کہ سفر میں بلا خوف قصہ کرنا یہ اللہ کا صدقہ ہے نماز کا قصر کرنا لازم نہیں اور سفر میں بلا خوف قصر اگر مسافر چاہے تو کرلے۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر میں قصر اور مکمل دونوں طرح نماز پڑھی ہے۔
(۵۴۲۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ فَدَلَّ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی أَنَّ الْقَصْرَ فِی السَّفَرِ بِلاَ خَوْفٍ صَدَقَۃٌ مِنَ اللَّہِ وَالصَّدَقَۃُ رُخْصَۃٌ لاَ حَتْمٌ مِنَ اللَّہِ أَنْ یَقْصُرُوا وَدَلَّ عَلَی أَنْ یَقْصُرُوا فِی السَّفَرِ بِلاَ خَوْفٍ إِنْ شَائَ الْمُسَافِرُ وَإِنَّ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ کُلُّ ذَلِکَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَتَمَّ فِی السَّفَرِ وَقَصَرَ۔ [صحیح۔ کتاب الام ۳/۱۴۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٢) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر میں قصر اور مکمل دونوں طرح پڑھتے تھے اور روزہ رکھتے اور افطار بھی کرتے ۔
(۵۴۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْمَحَامِلِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوَابٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِیدٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- : کَانَ یَقْصُرُ فِی السَّفَرِ وَیُتِمُّ وَیُفْطِرُ وَیَصُومُ
قَالَ عَلِیٌّ ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَلِہَذَا شَاہِدٌ مِنْ حَدِیثِ دَلْہَمِ بْنِ صَالِحٍ وَالْمُغِیرَۃِ بْنِ زِیَادٍ وَطَلْحَۃَ بْنِ عَمْرٍو وَکُلُّہُمْ ضَعِیفٌ۔
أَمَّا حَدِیثُ دَلْہَمِ بْنِ صَالِحٍ۔ [صحیح۔ الدار قطنی ۲/۱۸۹]
قَالَ عَلِیٌّ ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَلِہَذَا شَاہِدٌ مِنْ حَدِیثِ دَلْہَمِ بْنِ صَالِحٍ وَالْمُغِیرَۃِ بْنِ زِیَادٍ وَطَلْحَۃَ بْنِ عَمْرٍو وَکُلُّہُمْ ضَعِیفٌ۔
أَمَّا حَدِیثُ دَلْہَمِ بْنِ صَالِحٍ۔ [صحیح۔ الدار قطنی ۲/۱۸۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٣) عطا حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مکہ کا سفر کرتے تو واپس آنے تک نماز چار رکعات پڑھتے تھے ۔
(۵۴۲۳) فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا دَلْہَمُ بْنُ صَالِحٍ الْکِنْدِیُّ عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کُنَّا نُصَلِّی مَعَ النَّبِیِّ -ﷺ- إِذَا خَرَجْنَا إِلَی مَکَّۃَ أَرْبَعًا حَتَّی نَرْجِعَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ مُغِیرَۃَ بْنِ زِیَادٍ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٤) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر میں قصر اور مکمل دونوں طرحپڑھ لیتے تھے۔
(۵۴۲۴) فَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْکُدَیْمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُغِیرَۃُ بْنُ زِیَادٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ یَقْصُرُ فِی السَّفَرِ وَیُتِمُّ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ وَکِیعٌ وَغَیْرُہُ عَنْ مُغِیرَۃَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ طَلْحَۃَ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ تقدم برقم ۵۴۳۲]
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ وَکِیعٌ وَغَیْرُہُ عَنْ مُغِیرَۃَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ طَلْحَۃَ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ تقدم برقم ۵۴۳۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٥) عطاء سیدہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفر میں قصر کرتے اور کبھی مکمل نماز بھی پڑھ لیتے ’ اور روزہ رکھتے اور کبھی افطار بھیفرمالیتے۔
(۵۴۲۵) فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی حَدَّثَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ وَأَبُو نُعَیْمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا طَلْحَۃُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ : کُلُّ ذَلِکَ قَدْ فَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَدْ أَتَمَّ وَقَصَرَ وَصَامَ وَأَفْطَرَ فِی السَّفَرِ۔ وَقَدْ قَالَ عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ الْمُرْہِبِیُّ کُوفِیٌّ ثِقَۃٌ۔ [صحیح لغیرہٖ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৬
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
سابقہ حدیث اس سند سے بھی مروی ہے
(۵۴۲۶) أَخْبَرَنَا عَطَائُ بْنُ أَبِی رَبَاحٍ أَنَّ عَائِشَۃَ کَانَتْ تُصَلِّی فِی السَّفَرِ الْمَکْتُوبَۃَ أَرْبَعًا وَہُوَ فِیمَا أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ شَیْبَانَ بِہَرَاۃَ أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ یَحْیَی حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ فَذَکَرَہُ۔وَہُوَ کَالْمُوَافِقِ لِرِوَایَۃِ دَلْہَمِ بْنِ صَالِحٍ ، وَإِنْ کَانَ فِی رِوَایَۃِ دَلْہَمٍ زِیَادَۃُ سَنَدٍ۔ وَلِسَنَدِہِ شَاہِدٌ قَوِیٌّ بِإِسْنَادٍ صَحِیحٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৭
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ساتھ رمضان میں عمرہ کے لیے گئی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے افطار کیا اور میں نے روزہ رکھا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز قصر کی اور میں نے پوری پڑھی۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میرے ماں باپ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر فدا ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے افطار کیا اور میں نے روزہ رکھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز قصر کی جبکہ میں نے پوری پڑھی ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا اے عائشہ ! تو نے اچھا کیا۔
(۵۴۲۷) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ کَثِیرٍ الصُّورِیُّ
(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّیُّ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الرَّازِیُّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ کَثِیرٍ الصُّورِیُّ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَمْرٍو الْغَزِّیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّد ُبْنُ یُوسُفَ حَدَّثَنَا الْعَلاَئُ بْنُ زُہَیْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِّ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی عُمْرَۃٍ فِی رَمَضَانَ فَأَفْطَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَصُمْتُ ، وَقَصَرَ وَأَتْمَمْتُ فَقُلْت : یَا رَسُولَ اللَّہِ بِأَبِی أَنْتَ وَأُمِّی أَفْطَرْتَ وَصُمْتُ ، وَقَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ فَقَالَ ((أَحْسَنْتِ یَا عَائِشَۃُ))۔
[صحیح۔ النسائی ۱۴۵۶]
(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّیُّ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الرَّازِیُّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ کَثِیرٍ الصُّورِیُّ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَمْرٍو الْغَزِّیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّد ُبْنُ یُوسُفَ حَدَّثَنَا الْعَلاَئُ بْنُ زُہَیْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِّ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی عُمْرَۃٍ فِی رَمَضَانَ فَأَفْطَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَصُمْتُ ، وَقَصَرَ وَأَتْمَمْتُ فَقُلْت : یَا رَسُولَ اللَّہِ بِأَبِی أَنْتَ وَأُمِّی أَفْطَرْتَ وَصُمْتُ ، وَقَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ فَقَالَ ((أَحْسَنْتِ یَا عَائِشَۃُ))۔
[صحیح۔ النسائی ۱۴۵۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৮
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٨) عبد الرحمن بن اسود سیدہ عائشہ (رض) سے روایت فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرہ کیا اور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز قصر کی اور میں نے پوری پڑھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے افطار کیا میں نے روزہ رکھا۔ جب میں مکہ واپس آئی تو میں نے کہا : میرے والدین آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر قربان ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز قصر کی جبکہ میں نے مکمل پڑھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے افطار کیا جب کہ میں نے روزہ رکھا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عائشہ تو نے اچھا کیا اور میرے اوپرعیب نہیں لگایا۔
(۵۴۲۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التُّبَّعِیُّ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَکَمِ حَدَّثَنَا الْعَلاَئُ بْنُ زُہَیْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَأَنَا مَعَہُ فَقَصَرَ وَأَتْمَمْتُ الصَّلاَۃَ ، وَأَفْطَرَ وَصُمْتُ ، فَلَمَّا دَفَعْتُ إِلَی مَکَّۃَ قُلْتُ : بِأَبِی أَنْتَ وَأُمِّی یَا رَسُولَ اللَّہِ قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ ، وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ قَالَ : ((أَحْسَنْتِ یَا عَائِشَۃُ))۔وَمَا عَابَہُ عَلَیَّ۔
قَالَ عَلِیٌّ الأَوَّلُ مُتَّصِلٌ وَہُوَ إِسْنَادٌ حَسَنٌ۔وَعَبْدُالرَّحْمَنِ قَدْ أَدْرَکَ عَائِشَۃَ فَدَخَلَ عَلَیْہَا وَہُوَ مُرَاہِقٌ۔[صحیح]
قَالَ عَلِیٌّ الأَوَّلُ مُتَّصِلٌ وَہُوَ إِسْنَادٌ حَسَنٌ۔وَعَبْدُالرَّحْمَنِ قَدْ أَدْرَکَ عَائِشَۃَ فَدَخَلَ عَلَیْہَا وَہُوَ مُرَاہِقٌ۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪২৯
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٢٩) حضرت عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے عمرہ کے لیے مدینہ سے مکہ کا سفر کیا۔ جب مکہ پہنچیں تو عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، آپ نے نماز قصر کی اور میں نے پوری پڑھی اور آپ نے افطار کیا جب میں نے روزہ رکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عائشہ ! تم نے اچھا کیا، اور آپ نے مجھ پر کوئی عیب نہیں لگا۔
شیخ حضرت فرماتے ہیں ! حضرت عائشہ (رض) اپنے قول ” فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ “ کے مطابق مکمل پڑھیں تھیں۔
شیخ حضرت فرماتے ہیں ! حضرت عائشہ (رض) اپنے قول ” فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ “ کے مطابق مکمل پڑھیں تھیں۔
(۵۴۲۹) وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الرَّازِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا الْعَلاَئُ بْنُ زُہَیْرٍ قَالَ حَدَّثَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہَا اعْتَمَرَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مِنَ الْمَدِینَۃِ إِلَی مَکَّۃَ حَتَّی إِذَا قَدِمَتْ مَکَّۃَ قَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ بِأَبِی أَنْتَ وَأُمِّی قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ ، وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ۔فَقَالَ : ((أَحْسَنْتِ یَا عَائِشَۃُ))۔وَمَا عَابَ عَلَیَّ۔
قَالَ أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ : ہَکَذَا قَالَ أَبُو نُعَیْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَۃَ وَمَنْ قَالَ عَنْ أَبِیہِ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ فَقَدْ أَخْطَأَ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَصَحِیحٌ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّہَا کَانَتْ تُتِمُّ مَعَ قَوْلِہَا فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ۔
قَالَ أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ : ہَکَذَا قَالَ أَبُو نُعَیْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَۃَ وَمَنْ قَالَ عَنْ أَبِیہِ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ فَقَدْ أَخْطَأَ۔
قَالَ الشَّیْخُ وَصَحِیحٌ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّہَا کَانَتْ تُتِمُّ مَعَ قَوْلِہَا فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩০
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٠) ہشام بن عروہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ سیدہ عائشہ (رض) سفر میں چار رکعات پڑھتی تھیں۔ میں نے ان سے کہا : اگر آپ دو رکعات پڑھیں تو فرمانے لگیں اے بھانجے ! یہ میرے اوپر شاق نہیں ہے۔
(۵۴۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الرَّازِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی وَإِبْرَاہِیمُ بْنُ مَرْزُوقٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ قَالُوا حَدَّثَنَا وَہْبُ بْنُ جَرِیرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہَا کَانَتْ تُصَلِّی فِی السَّفَرِ أَرْبَعًا فَقُلْتُ لَہَا : لَوْ صَلَّیْتِ رَکْعَتَیْنِ فَقَالَتْ : یَا ابْنَ أُخْتِی إِنَّہُ لاَ یَشُقُّ عَلَیَّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩১
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣١) عروہ بن زبیر سیدہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب نماز فرض کی گئی تو سفر وحضر میں دو دو رکعات تھیں۔ پھر سفر میں دو رکعات مقرر کی دی گئی اور حضر کی نماز چار رکعات مکمل کردی گئی۔ فرماتے ہیں : میں نے عمر بن عبد العزیز کو بتایا تو فرمانے لگے : عروۃ نے تو مجھے خبر دی کہ سیدہ عائشہ (رض) سفر میں چار رکعات پڑھا کرتی تھی۔ ایک دن عروہ کو میں نے ان کے پاس پایا۔ میں نے کہا : آپ عائشہ (رض) کے بارے میں مجھے خبر دو ! انھوں نے مجھے ویسے ہی بیان کردیا جیسے عمر بن عبد العزیز نے بیان کیا تھا۔
عمر بن عبد العزیز نے فرمایا : کیا تم نے بیان نہیں کیا کہ وہ سفر میں چار رکعات پڑھتی تھیں ؟ کہنے لگے : کیوں نہیں۔
عمر بن عبد العزیز نے فرمایا : کیا تم نے بیان نہیں کیا کہ وہ سفر میں چار رکعات پڑھتی تھیں ؟ کہنے لگے : کیوں نہیں۔
(۵۴۳۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ إِلْیَاسَ بْنِ صَدَقَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِی اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِی خَالِدُ بْنُ یَزِیدَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی ہِلاَلٍ حَدَّثَنِی رَبِیعَۃُ عَنْ صَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ أَنَّ عُرْوَۃَ بْنَ الزُّبَیْرِ حَدَّثَہُ عَنْ عَائِشَۃَ : أَنَّ الصَّلاَۃَ حِینَ فُرِضَتْ کَانَتْ رَکْعَتَیْنِ فِی الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ۔فَأُقِرَّتْ صَلاَۃُ السَّفَرِ عَلَی رَکْعَتَیْنِ ، وَأُتِمَّتْ فِی الْحَضَرِ أَرْبَعًا۔ قَالَ فَأَخْبَرْتُہَا عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ فَقَالَ : إِنَّ عُرْوَۃَ قَدْ أَخْبَرَنِی أَنَّ عَائِشَۃَ : کَانَتْ تُصَلِّی أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ فِی السَّفَرِ قَالَ : فَوَجَدْتُ عُرْوَۃَ یَوْمًا عِنْدَہُ فَقُلْتُ کَیْفَ أَخْبَرْتَنِی عَنْ عَائِشَۃَ؟ فَحَدَّثَ بِمَا حَدَّثَنِی بِہِ عُمَرُ ۔فَقَالَ عُمَرُ : أَلَیْسَ حَدَّثْتَنِی أَنَّہَا کَانَتْ تُصَلِّی أَرْبَعًا فِی السَّفَرِ قَالَ بَلَی۔ [صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩২
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٢) عروہ سیدہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ پہلے دو دو رکعات نماز فرض کی گئی۔ حضر کی نماز میں پھر اضافہ کردیا گیا اور سفر کی نماز برقرار رکھی گئی۔ راوی کہتے ہیں کہ : میں نے کہا عائشہکو کیا ہوا کہ وہ نماز مکمل پڑھتی ہیں ؟ فرمایا : انھوں نے وہی تاویل کی جو عثمان (رض) تاویل کرتے تھے۔
(۵۴۳۲) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ خَشْرَمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ : أَوَّلُ مَا فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ رَکْعَتَیْنِ ، فَزِیدَ فِی صَلاَۃِ الْحَضَرِ وَأُقِرَّتْ صَلاَۃُ السَّفَرِ قُلْتُ : فَمَا شَأْنُ عَائِشَۃَ کَانَتْ تُتِمُّ الصَّلاَۃُ؟ قَالَ : إِنَّہَا تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔لَفْظُ حَدِیثِ الشَّافِعِیِّ
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ خَشْرَمٍ۔وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْیَانَ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۰۴۰]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو الْوَلِیدِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ خَشْرَمٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ : أَوَّلُ مَا فُرِضَتِ الصَّلاَۃُ رَکْعَتَیْنِ رَکْعَتَیْنِ ، فَزِیدَ فِی صَلاَۃِ الْحَضَرِ وَأُقِرَّتْ صَلاَۃُ السَّفَرِ قُلْتُ : فَمَا شَأْنُ عَائِشَۃَ کَانَتْ تُتِمُّ الصَّلاَۃُ؟ قَالَ : إِنَّہَا تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔لَفْظُ حَدِیثِ الشَّافِعِیِّ
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ خَشْرَمٍ۔وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْیَانَ۔
[صحیح۔ بخاری ۱۰۴۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩৩
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٣) عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ عثمان بن عفان (رض) نے ہمیں منیٰ میں چار رکعات پڑھائیں، عبداللہ بن مسعود (رض) سے یہ بات بیان کی گئی تو انھوں نے ” انا للہ وانا الیہ راجعون “ پڑھا۔ اور فرمایا : میں نے منیٰ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ دو رکعات پڑھیں اور ابوبکر (رض) اور عمر (رض) کے ساتھ بھی منیٰ میں دو رکعات پڑھیں۔ میرا چار رکعات میں کوئی حصہ نہیں۔ میری دو رکعات ہی قبول ہوجائیں گی۔
(۵۴۳۳) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِیَادٍ عَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ یَزِیدَ یَقُولُ : صَلَّی بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِمِنًی أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ۔فَقِیلَ ذَلِکَ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ فَاسْتَرْجَعَ ، فَقَالَ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہ -ﷺ- بِمِنًی رَکْعَتَیْنِ ، وَصَلَّیْتُ مَعَ أَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِمِنًی رَکْعَتَیْنِ ، وَصَلَّیْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِمِنًی رَکْعَتَیْنِ فَلَیْتَ حَظِّی مِنْ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ رَکْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ وَکَذَلِکَ مُسْلِمٌ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۰۳۴]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ وَکَذَلِکَ مُسْلِمٌ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۰۳۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩৪
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٤) عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ عثمان بن عفان (رض) نے منیٰ میں چار رکعات پڑھائیں تو عبداللہ بن مسعود (رض) فرمایا : میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ‘ ابوبکر (رض) ‘ اور عمر (رض) کے ساتھ منیٰ میں دو دو رکعات پڑھیں۔ اس میں حفص نے کچھ اضافہ کیا ہے کہ حضرت عثمان کی خلافت کے شروع میں بھی۔ پھر انھوں نے نماز مکمل کی۔ اس روایت میں یہاں ابی معاویہ سے کچھ زائد بیان کیا گیا ہے کہ راستے جداہو گئے۔ میں چاہتا ہوں کہ چار رکعات ہوں ، لیکن دو رکعات ہی قبول کی جائیں گی۔ معاویہ بن قرہ فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود (رض) نے چار رکعات پڑھیں ۔ کہا گیا کہ آپ عثمان (رض) پر تو آپ عیب لگاتے تھے اور اب خود چار رکعات پڑھتے ہیں ؟ فرمانے لگے : اختلاف بری چیز ہے۔
(۵۴۳۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ أَنَّ أَبَا مُعَاوِیَۃَ وَحَفْصَ بْنَ غِیَاثٍ حَدَّثَاہُمْ وَحَدِیثُ أَبِی مُعَاوِیَۃَ أَتَمُّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ یَزِیدَ قَالَ : صَلَّی عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِمِنًی أَرْبَعًا۔فَقَالَ عَبْدُ اللَّہِ : صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّہ -ﷺ- رَکْعَتَیْنِ ، وَمَعَ أَبِی بَکْرٍ رَکْعَتَیْنِ ، وَمَعَ عُمَرَ رَکْعَتَیْنِ زَادَ عَنْ حَفْصٍ ، وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِہِ ، ثُمَّ أَتَمَّہَا زَادَ مِنْ ہَا ہُنَا عَنْ أَبِی مُعَاوِیَۃَ ، ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِکُمُ الطُّرُقُ فَلَوَدِدْتُ أَنَّ لِی مِنْ أَرْبَعِ رَکَعَاتٍ رَکْعَتَیْنِ مُتَقَبَّلَتَیْنِ۔
قَالَ الأَعْمَشُ فَحَدَّثَنِی مُعَاوِیَۃُ بْنُ قُرَّۃَ عَنْ أَشْیَاخِہِ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ صَلَّی أَرْبَعًا فَقِیلَ لَہُ عِبْتَ عَلَی عُثْمَانَ ثُمَّ صَلَّیْتَ أَرْبَعًا قَالَ : الْخِلاَفُ شَرٌّ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ ابو داؤد ۱۹۶۰]
قَالَ الأَعْمَشُ فَحَدَّثَنِی مُعَاوِیَۃُ بْنُ قُرَّۃَ عَنْ أَشْیَاخِہِ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ صَلَّی أَرْبَعًا فَقِیلَ لَہُ عِبْتَ عَلَی عُثْمَانَ ثُمَّ صَلَّیْتَ أَرْبَعًا قَالَ : الْخِلاَفُ شَرٌّ۔ [صحیح لغیرہٖ۔ ابو داؤد ۱۹۶۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৪৩৫
کتاب الصلوة
পরিচ্ছেদঃ سنت سے بےرغبتی کیے بغیر سفر میں قصر کو ترک کرنا
(٥٤٣٥) معاویہ بن قرۃ اپنے قبیلہ کیشیوخ سے نقل فرماتے ہیں کہ عثمان (رض) نے منیٰ میں چار رکعات نماز پڑھائی، یہ بات عبداللہ بن مسعود (رض) کو معلوم ہوئی تو انھوں نے ان پر عیب لگایا۔ پھر انھوں نے اپنے گھر عصر کی نماز چار رکعات پڑھائی۔ میں نے کہا : آپ عثمان (رض) پر عیب لگاتے ہو اور خود چار رکعات پڑھتے ہو ؟ فرمانے لگے : میں اختلاف کو ناپسند کرتا ہوں۔
(۵۴۳۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی بْنِ صَالِحٍ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ قُرَّۃَ بِوَاسِطٍ عَنْ أَشْیَاخِ الْحَیِّ قَالَ : صَلَّی عُثْمَانُ الظُّہْرَ بِمِنًی أَرْبَعًا فَبَلَغَ ذَلِکَ عَبْدَ اللَّہِ فَعَابَ عَلَیْہِ ، ثُمَّ صَلَّی بِأَصْحَابِہِ فِی رَحْلِہِ الْعَصْرَ أَرْبَعًا فَقُلْتُ لَہُ : عِبْتَ عَلَی عُثْمَانَ وَصَلَّیْتَ أَرْبَعًا قَالَ : إِنِّی أَکْرَہُ الْخِلاَفَ وَقَدْ رُوِیَ ذَلِکَ بِإِسْنَادٍ مَوْصُولٍ۔
[صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما سبق]
[صحیح لغیرہٖ۔ انظر ما سبق]
তাহকীক: