আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الحج - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১৭৮৮ টি

হাদীস নং: ১০৩৭১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ واپس لوٹتے ہوئے کیا کہے
(١٠٣٦٦) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ جب ہم بلند جگہ کی طرف جاتے تو اللہ اکبر کہتے اور جس وقت ہم ہموار زمین پر ہوتے تو سبحان اللہ کہتے۔
(۱۰۳۶۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ وَالْوَزَّانُ قَالاَ حَدَّثَنَا بِنَدَارٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی عَدِیٍّ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ حُصَیْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِی الْجَعْدِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ : کُنَّا إِذَا صَعِدْنَا کَبَّرْنَا وَإِذَا تَصَوَّبْنَا سَبَّحْنَا۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ بِنْدَارٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۸۳۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رات کے وقت گھر واپس نہ آئے بلکہ صبح یا شام کے وقت لوٹے
(١٠٣٦٧) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مکہ جاتے تو مسجد الشجرہ میں نماز پڑھتے اور جب واپس آتے تو ذوالحلیفہ میں وادی کے نشیب میں نماز ادا کرتے اور وہاں رات گزارتے یہاں تک کہ صبح ہوجاتی۔
(۱۰۳۶۷) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ہَانِئٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنِی ہَارُونُ الْفَرْوِیِّ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَۃَ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَی مَکَّۃَ صَلَّی فِی مَسْجِدِ الشَّجَرَۃِ وَإِذَا رَجَعَ صَلَّی بِذِی الْحُلَیْفَۃِ بِبَطْنِ الْوَادِی وَبَاتَ بِہَا حَتَّی یُصْبِحَ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْمُنْذِرِ وَغَیْرِہِ عَنْ أَبِی ضَمْرَۃَ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۴۶۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رات کے وقت گھر واپس نہ آئے بلکہ صبح یا شام کے وقت لوٹے
(١٠٣٦٨) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے گھر والوں کے پاس رات کو نہ آتے تھے بلکہ دن کے وقت صبح یا شام کو داخل ہوتے۔
(۱۰۳۶۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِیِّ: عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاکِرٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا ہَمَّامُ بْنُ یَحْیَی عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لاَ یَطْرُقُ أَہْلَہُ لَیْلاً یَقْدَمُ غُدْوَۃً أَوْ عَشِیَّۃً۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ ہَارُونَ وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ ہَمَّامٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۷۰۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رات کے وقت گھر واپس نہ آئے بلکہ صبح یا شام کے وقت لوٹے
(١٠٣٦٩) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کے وقت اپنے گھر والوں کے پاس نہ لوٹتے۔ صرف صبح یا شام کے وقت واپس آتے۔
(۱۰۳۶۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ الْوَرَّاقُ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ لاَ یَطْرُقُ أَہْلَہُ لَیْلاً لاَ یَقْدَمُ إِلاَّ غُدْوَۃً أَوْ عَشِیَّۃً۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رات کے وقت گھر واپس نہ آئے بلکہ صبح یا شام کے وقت لوٹے
(١٠٣٧٠) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ناپسند فرماتے تھے کہ آدمی اپنے گھر والوں کے پاس رات کے وقت لوٹے۔
(۱۰۳۷۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ بِالْبَصْرَۃِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَکْرَہُ أَنْ یَأْتِیَ الرَّجُلُ أَہْلَہُ طُرُوقًا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہَیْنِ آخَرَیْنِ عَنْ شُعْبَۃَ۔

[صحیح۔ بخاری ۱۷۰۴]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ رات کے وقت گھر واپس نہ آئے بلکہ صبح یا شام کے وقت لوٹے
(١٠٣٧١) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع کیا کہ آدمی اپنے گھر والوں پر رات کے وقت لوٹ کے آئے۔ یہاں تک کہ پراگندہ بالوں والی کنگھی کرلے اور خاوند کو گم پانے والی زیر ناف بال صاف کرلے۔
(۱۰۳۷۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ سَیَّارٍ سَمِعَ الشَّعْبِیَّ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- نَہَی أَنْ یَطْرُقْ الرَّجُلُ أَہْلَہُ لَیْلاً حَتَّی تَمْتَشِطَ الشَّعِثَۃُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِیبَۃُ۔ أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ۔ [صحیح۔ بخاری ۴۷۹۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ استقبال کرنے کا بیان
(١٠٣٧٢) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مکہ آئے تو بنو عبدالمطلب کی چھوٹی بچیوں نے آپ کا استقبال کیا۔ ایک آپ کے آگے تھی اور دوسری پیچھے۔
(۱۰۳۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَالْمُقَدَّمِیُّ یَعْنِی مُحَمَّدَ بْنَ أَبِی بَکْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَدِمَ فَاسْتَقْبَلَہُ أُغَیْلِمَۃٌ مِنْ بَنِی عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَجَعَل وَاحِدًا مِنْ بَیْنِ یَدَیْہِ وَآخَرَ خَلْفَہُ۔

[صحیح۔ بخاری ۱۷۰۴]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ استقبال کرنے کا بیان
(١٠٣٧٣) یزید نے اس کی مثل ذکر کیا ہے مگر اس نے کہا کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فتح مکہ والے سال آئے۔
(۱۰۳۷۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ہُوَ ابْنُ الْمِنْہَالِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : قَدِمَ مَکَّۃَ عَامَ الْفَتْحِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُعَلَّی بْنِ أَسَدٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ زُرَیْعٍ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৭৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ استقبال کرنے کا بیان
(١٠٣٧٤) عبداللہ بن جعفر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر سے واپس آتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اہل بیت کے بچے آپ کا استقبال کرتے اور جب آپ سفر سے واپس آتے تو مجھے لے جایا جاتا، آپ مجھے اپنے سامنے بٹھا لیتے، پھر فاطمہ کے دو بیٹوں میں سے کسی ایک کو لایا جاتا تو آپ اس کو اپنے پیچھے سوار کرلیتے۔ پھر فرماتے کہ ہم مدینہ میں داخل ہوئے کہ ایک چوپائے پر تین سوار تھے۔
(۱۰۳۷۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ تُلُقِّیَ بِصِبْیَانِ أَہْلِ بَیْتِہِ وَإِنَّہُ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَسُبِقَ بِی إِلَیْہِ فَحَمَلَنِی بَیْنَ یَدَیْہِ ثُمَّ جِیئَ بِأَحَدِ ابْنَیْ فَاطِمَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا فَأَرْدَفَہُ خَلْفَہُ قَالَ فَأُدْخِلْنَا الْمَدِینَۃَ ثَلاَثَۃً عَلَی دَابَّۃٍ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح۔ مسلم ۲۴۲۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ استقبال کرنے کا بیان
(١٠٣٧٥) محمد بن عمرو اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں جو حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم مکہ سے حج یا عمرہ کر کے آئے اور اسید بن حضیر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تھے تو انصار کے دو بچوں نے ہمارا استقبال کیا، وہ اپنے اہل و عیال کا استقبال کرتے تھے، جس وقت وہ آتے۔
(۱۰۳۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الْمُزَکِّی بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنْ عَائِشَۃَ أُمِّ الْمُؤْمِنِینَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : أَقْبَلْنَا مِنْ مَکَّۃَ فِی حَجٍّ أَوْ عُمْرَۃٍ وَأُسَیْدُ بْنُ حُضَیْرٍ یَسِیرُ بَیْنَ یَدَیْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَتَلَقَّانَا غِلْمَانٌ مِنَ الأَنْصَارِ کَانُوا یَتَلَقَّوْنَ أَہَالِیَہُمْ إِذَا قَدِمُوا۔ [قابل للتحسین]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮১
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ شہر کے قریب آکر جلدی کرنے کا بیان
(١٠٣٧٦) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر سے آتے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مدینہ کی دیواریں نظر آتیں تو اپنی اونٹنی کو تیز دوڑاتے۔ اگر چوپایہ ہوتا تو حرکت دیتے۔

(ب) اسماعیل بن جعفر حمید سے نقل فرماتے ہیں مدینہ کی محبت کی وجہ سے۔
(۱۰۳۷۶) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِی حُمَیْدٌ أَنَّہُ سَمِعَ أَنَسًا یَقُولُ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَأَبْصَرَ جُدْرَانَ الْمَدِینَۃِ أَوْضَعَ نَاقَتَہُ وَإِنْ کَانَتْ دَابَّۃً حَرَّکَہَا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی مَرْیَمَ زَادَ فِیہِ إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَیْدٍ مِنْ حُبِّہَا۔

[صحیح۔ بخاری ۱۷۰۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮২
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ شہر کے قریب آکر جلدی کرنے کا بیان
(١٠٣٧٧) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر سے واپس آتے اور جب مدینہ کی دیواروں پر نظر پڑتی تو اپنی سواری کو تیز دوڑاتے، اگر چوپائے پر ہوتے تو اس کی محبت کی وجہ سے حرکت دیتے۔
(۱۰۳۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ یَعْنِی الْہِسِنْجَانِیَّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ عَنْ حُمَیْدٍ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَنَظَرَ إِلَی جُدْرَانِ الْمَدِینَۃِ أَوْضَعَ رَاحِلَتَہُ وَإِنْ کَانَ عَلَی دَابَّۃٍ حَرَّکَہَا مِنْ حُبِّہَا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ بْنِ سَعِیدٍ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ جَعْفَرٍ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۷۸۷]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৩
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سفر سے واپسی پر نماز پڑھنے کا بیان
(١٠٣٧٨) کعب بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سفر سے دن کو واپس آتے، جب واپس آتے تو مسجد سے ابتدا کرتے اور اس میں دو رکعت نماز پڑھتے پھر بیٹھ جاتے۔
(۱۰۳۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُوالْحُسَیْنِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُاللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ حَدَّثَنِی ابْنُ شِہَابٍ : أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ کَعْبِ بْنِ مَالِکٍ أَخْبَرَہُ عَنْ أَبِیہِ وَعَمِّہِ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ کَعْبِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ کَعْبِ بْنِ مَالِکٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ لاَ یَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ إِلاَّ نَہَارًا فَإِذَا قَدِمَ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّی فِیہِ رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ یَجْلِسُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی عَاصِمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی مُوسَی عَنْ أَبِی عَاصِمٍ۔

[صحیح۔ بخاری ۲۹۲۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৪
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ ” یہ نیکی نہیں کہ تم گھروں میں اس کی پشتوں کی جانب سے آؤ۔ بلکہ نیکی یہ ہے جس نے تقویٰ اختیار کیا اور گھروں میں ان کے دروازوں کی طرف سے آؤ “ کا سبب نزول
(١٠٣٧٩) براء فرماتے ہیں کہ انصار جب حج کر کے واپس آتے تو گھروں میں ان کے دروازوں سے داخل نہ ہوتے، بلکہ ان کی پچھلی جانب سے آتے۔ ایک انصاری آکر گھر کے دروازے سے داخل ہوگیا تو اس کو عار دلائی گئی ۔ تب یہ آیت نازل ہوئی۔ { وَلَیْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ ظُھُوْرِھَا وَلٰکِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰی وَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ اَبْوَابِھَا } الآیۃ (البقرۃ : ١٨٩) ” یہ نیکی نہیں کہ تم گھروں میں اس کی پشتوں کی جانب سے آئو۔ بلکہ نیکی یہ ہے جس نے تقویٰ اختیار کیا اور گھروں میں ان کے دروازوں کی طرف سے آؤ۔ “
(۱۰۳۷۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبِسْطَامِیُّ الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَائَ یَقُولُ : کَانَتِ الأَنْصَارُ إِذَا حَجُّوا فَجَائُ وا لاَ یَدْخُلُونَ مِنْ أَبْوَابِ بُیُوتِہِمْ وَلَکِنْ مِنْ ظُہُورِہَا فَجَائَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَخَلَ مِنْ قِبَلِ بَابِہِ فَکَأَنَّہُ عُیِّرَ بِذَلِکَ فَنَزَلَتْ ہَذِہِ الآیَۃُ {وَلَیْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُیُوتَ مِنْ ظُہُورِہَا وَلَکِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَی وَأْتُوا الْبُیُوتَ مِنْ أَبْوَابِہَا}

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔

[صحیح۔ بخاری ۱۷۰۹]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৫
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ سفر سے واپسی پر کھانے کے اہتمام کا بیان
(١٠٣٨٠) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مدینہ آئے تو آپ نے ایک اونٹ کو نحر کیا یا ایک گائے ذبح کی۔
(۱۰۳۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا وَکِیعٌ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لَمَّا قَدِمَ الْمَدِینَۃَ نَحَرَ جَزُورًا أَوْ بَقَرَۃً۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ وَکِیعٍ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৬
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حاجیوں کا دعا کرنا اور حاجی کے لیے دعا کرنے کا بیان
(١٠٣٨١) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! حاجیوں کو معاف فرما اور اس کو بھی جس کے لیے حاجی دعا کریں۔
(۱۰۳۸۱) أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا بَکْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّیْرَفِیُّ بِمَرْوٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاکِرٍ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْورُّوْذِیُّ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِلْحَاجِّ وَلِمَنِ اسْتَغْفَرَ لَہُ الْحَاجُّ ۔ [ضعیف۔ اخرجہ الحاکم: ۱/ ۶۰۹]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৭
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حج وعمرہ کی فضیلت کا بیان
(١٠٣٨٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایک عمرہ دوسرے عمرے کے درمیان کے گناہوں کا کفارہ ہوتا ہے اور حج مقبول کی جزا صرف جنت ہی ہے۔
(۱۰۳۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ : سَعِیدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا السَّرِیُّ بْنُ خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ ہُوَ الْقَعْنَبِیُّ عَنْ مَالِکٍ عَنْ سُمَیٍّ مَوْلَی أَبِی بَکْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : الْعُمْرَۃُ إِلَی الْعُمْرَۃِ کَفَّارَۃٌ لِمَا بَیْنَہُمَا وَالْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَیْسَ لَہُ جَزَاء ٌ إِلاَّ الْجَنَّۃُ ۔

وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔

[صحیح۔ بخاری ۱۱۸۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৮
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حج وعمرہ کی فضیلت کا بیان
(١٠٣٨٣) خالی
(۱۰۳۸۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِیِّ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیِّ سَخْتُوَیْہِ بْنِ مَازِیَارٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَۃَ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سُمَیٍّ مَوْلَی أَبِی بَکْرٍ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৮৯
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حج وعمرہ کی فضیلت کا بیان
(١٠٣٨٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرمایا : جس نے حج کیا اور دوران حج کوئی شہوانی فعل اور فجور نہ کیا تو وہ ایسے لوٹے گا گویا اسی دن اس کی والدہ نے جنم دیا ہے۔

(ب) فقیہ کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر وہ ایسے واپس لوٹے گا گویا اسی دن اس کی والدہ نے اس کو جنم دیا ہے۔
(۱۰۳۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْہَرِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِیُّ عَنْ مِسْعَرٍ وَسُفْیَانَ عَنْ مَنْصُورٍ

(ح) وَحَدَّثَنَاہُ أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ حَجَّ فَلَمْ یَرْفُثْ وَلَمْ یَفْسُقْ رَجَعَ کَیَوْمِ وَلَدَتْہُ أُمُّہُ ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الْفَقِیہِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَقَالَ : ثُمَّ رَجَعَ رَجَعَ کَمَا وَلَدَتْہُ أُمُّہُ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مِسْعَرٍ وَسُفْیَانَ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ حَدِیثِ سُفْیَانَ۔

[صحیح۔ بخاری ۱۷۲۳]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১০৩৯০
کتاب الحج
পরিচ্ছেদঃ حج وعمرہ کی فضیلت کا بیان
(١٠٣٨٥) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے بیت اللہ کا حج کیا اور دورانِ حج شہوانی فعل اور فجور نہ کیا تو وہ ایسے لوٹے گا گویا اسی دن اس کی والدہ نے اس کو جنم دیا ہے۔
(۱۰۳۸۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخَوَارِزْمِیُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِی حَازِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ حَجَّ ہَذَا الْبَیْتَ فَلَمْ یَرْفُثْ وَلَمْ یَفْسُقْ رَجَعَ کَیَوْمِ وَلَدَتْہُ أُمُّہُ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ۔

[صحیح۔ انظر قبلہ]
tahqiq

তাহকীক: