আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

کتاب الجنائز - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪০৫ টি

হাদীস নং: ৬৬৪৪
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٤٤) ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک محرم نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا ۔ اس کی اونٹنی نے اسے گرا دیا اور وہ فوت ہوگیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے پانی اور بیری سے غسل دو اور اسے دو کپڑوں میں کفن دو اور اسے خوشبو نہ لگانا اور اس کے سر کونہ ڈھانپنا۔ یقیناً وہ قیامت کے دن اٹھایا جائے گا تلبیہ کہتے ہوئے۔
(۶۶۴۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا ہُشَیْمٌ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَجُلاً کَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مُحْرِمًا فَوَقَصَتْہُ نَاقَتُہُ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((اغْسِلُوہُ بِمَائٍ وَسِدْرٍ ، وَکَفِّنُوہُ فِی ثَوْبَیْہِ ، وَلاَ تُمِسُّوہُ طِیبًا ، وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَہُ فَإِنَّہُ یُبْعَثُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مُلَبِّدًا))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ یَعْقُوبَ الدَّوْرَقِیِّ عَنْ ہُشَیْمٍ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی بِشْرٍ بِوِفَاقِ ہُشَیْمٍ فِی الرَّأْسِ وَالطِّیبِ إِلاَّ أَنَّہُ رُوِیَ عَنْہُ ثَوْبَیْہِ وَرُوِیَ ثَوْبَیْنِ۔

[صحیح۔ مسلم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৪৫
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٤٥) عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی کو اس کی اونٹنی نے گرا دیا اور وہ محرم تھا۔ اسی حالت میں فوت ہوگیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے غسل دو پانی اور بیری سے اور سر کے علاوہ پورے جسم کو دو کپڑوں میں کفن دو اور اسے خوشبو نہ لگانا۔ بیشک وہ قیامت کے دن تلبیہ کہتا ہوا اٹھایا جائے گا۔
(۶۶۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ وَہُشَیْمٌ عَنْ أَبِی بِشْرٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَجُلاً وَقَصَتْہُ رَاحِلَتُہُ فَمَاتَ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((اغْسِلُوہُ بِمَائٍ وَسِدْرٍ ، وَکَفِّنُوہُ فِی ثَوْبَیْنِ خَارِجَ رَأْسِہِ ، وَلاَ تُمِسُّوہُ طِیبًا فَإِنَّہُ یُبْعَثُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مُلَبِّدًا))۔ کَذَا رَوَاہُ جَمَاعَۃٌ عَنْ شُعْبَۃَ۔

قَالَ الشَّیْخُ وَرَأَیْتُ ہَذَا الْحَدِیثَ فِی نُسْخَۃٍ أُخْرَی بِہَذَا الإِسْنَادِ فِی ثَوْبَیْہِ۔ [صحیح۔ البخاری]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৪৬
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٤٦) سعید بن جبیر بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے ابن عباس سے سنا کہ ایک آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اس حال میں کہ وہ محرم تھا۔ وہ اپنی اونٹنی سے گرپڑا سو اس کی گردن ٹوٹ گئی ۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ اسے پانی اور بیری سے غسل دیا جائے اور اسے دو کپڑوں میں کفن دیا جائے اور یہ کہ اسے خوشبو نہ لگائی جائے اور سر کو باہر رکھا جائے۔ شعبہ کہتے ہیں : پھر انھوں نے مجھے حدیث بیان کی۔ اس کے بعد فرمایا : اس کے سر اور چہرے کو باہر رکھنا۔ بیشک وہ قیامت کے دن تلبیہ کہتے ہوئے اٹھایا جائے گا۔
(۶۶۴۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْقَبَّانِیُّ وَأَحْمَدُ بْنُ سَہْلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بِشْرٍ یُحَدِّثُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ أَنَّہُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ یُحَدِّثُ : أَنَّ رَجُلاً أَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- وَہُوَ مُحْرِمٌ فَوَقَعَ مِنْ نَاقَتِہِ فَأَقْعَصَتْہُ ، وَأَمْرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ یُغَسَّلَ بِمَائٍ وَسِدْرٍ ، وَأَنْ یُکَفَّنَ فِی ثَوْبَیْنِ ، وَأَنْ لاَ تُمِسُّوہُ بِطِیبٍ خَارِجَ رَأْسِہِ۔ قَالَ شُعْبَۃُ ثُمَّ إِنَّہُ حَدَّثَنِی بَعْدَ ذَلِکَ فَقَالَ : ((خَارِجٌ رَأْسُہُ وَوَجْہُہُ فَإِنَّہُ یُبْعَثُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مُلَبِّدًا))

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ وَغَیْرِہِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ۔ [صحیح۔ مسلم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৪৭
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٤٧) ابن عباس سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک آدمی تھا۔ اسے اس کی اونٹنی نے گرا دیا تو وہ مرگیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے غسل دو اور خوشبو اس کے قریب نہ لانا اور نہ ہی اس کے چہرے کو ڈھانپنا ۔ بیشک وہ تلبیہ کہتے ہوئے اٹھے گا۔
(۶۶۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِی عِیسَی حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : کَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- رَجُلٌ فَوَقَصَتْہُ نَاقَتُہُ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((اغْسِلُوہُ وَلاَ تُقَرِّبُوہُ طِیبًا ، وَلاَ تُغَطُّوا وَجْہَہُ فَإِنَّہُ یُبْعَثُ یُلَبِّی))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُوسَی ہَکَذَا وَہُوَ وَہَمٌ مِنْ بَعْضِ رُوَاتِہِ فِی الإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ جَمِیعًا۔ وَالصَّحِیحُ ۔ [صحیح۔ مسلم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৪৮
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٤٨) عبداللہ بن عباس (رض) بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی کو اس کی اونٹنی نے گرا دیا اس حال میں کہ وہ محرم تھا اور وہ فوت ہوگیا ۔ سو اسے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے غسل اور کفن دو مگر اس کے سر کو نہ ڈھانپنا اور خوشبو اس کے قریب نہ لانا ؛کیونکہ وہ اٹھایا جائے گا تلبیہ کی حالت میں۔

امام بخاری قتیبہ سے بیان کرتے ہیں کہ اس کے سر کو نہ ڈھانپو ۔ ایک روایت صرف سر ڈھانپنے کے بارے میں ہے۔
(۶۶۴۸) مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَقُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ قُتَیْبَۃُ حَدَّثَنَا جَرِیرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَکَمِ بْنِ عُتَیْبَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : وَقَصَتْ بِرَجُلٍ نَاقَتُہُ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَقَتَلَتْہُ فَأُتِیَ بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : ((اغْسِلُوہُ وَکَفِّنُوہُ وَلاَ تُغَطُّوا رَأْسَہُ ، وَلاَ تُقَرِّبُوہُ طِیبًا فَإِنَّہُ یُبْعَثُ یُہِلُّ))۔ وَقَالَ إِسْحَاقُ : یُبْعَثُ یُلَبِّی ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ وَہَذَا ہُوَ الصَّحِیحُ مَنْصُورٌ عَنِ الْحَکَمِ عَنْ سَعِیدٍ وَفِی مَتْنِہِ : ((لاَ تُغَطُّوا رَأْسَہُ))۔ وَرِوَایَۃُ الْجَمَاعَۃِ فِی الرَّأْسِ وَحْدَہُ ، وَذِکْرُ الْوَجْہِ فِیہِ غَرِیبٌ۔

وَرَوَاہُ أَبُو الزُّبَیْرِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ فَذَکَرَ الْوَجْہَ عَلَی شَکٍّ مِنْہُ فِی مَتْنِہِ وَرِوَایَۃُ الْجَمَاعَۃِ الَّذِینَ لَمْ یَشُکُّوا وَسَاقُوا الْمَتْنَ أَحْسَنَ سِیَاقَۃً أَوْلَی بِأَنْ تَکُونَ مَحْفُوظَۃً وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ البخاری]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৪৯
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٤٩) سعیدبن جبیر ابن عباس (رض) سے بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے چہرے کو ڈھانک دو مگر سر کو نہ ڈھکنا اور نہ ہی اسے خوشبو لگانا ۔ بیشک وہ قیامت کے دن تلبیہ کی حالت میں اٹھایا جائے گا۔
(۶۶۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ بِنَحْوٍ مِنْ رِوَایَۃِ ابْنِ الْمَدِینِیِّ عَنْ سُفْیَانَ مُخْتَصَرًا۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ قَالَ سُفْیَانُ وَزَادَ إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی حُرَّۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : ((وَخَمِّرُوا وَجْہَہُ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَہُ ، وَلاَ تُمِسُّوہُ طِیبًا فَإِنَّہُ یُبْعَثُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مُلَبِّیًا))

قَالَ الشَّافِعِیُّ وَأَخْبَرَنَا سَعِیدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ صَنَعَ نَحْوَ ذَلِکَ۔ [منکر۔ أخرجہ الشافعی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫০
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٥٠) زہری سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عبداللہ بن ولید عثمان بن عفان کے دور میں سفیا مقام پر فوت ہوا اس حال میں کہ وہ محرم تھا تو اس کے سر کونہ ڈھانپا گیا۔
(۶۶۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الثَّقَفِیُّ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ عُقَیْلٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْوَلِیدِ جَدَّ أَیُّوبَ بْنِ سَلَمَۃَ تُوُفِّیَ بِالسُّقْیَا زَمَنَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَہُوَ مُحْرِمٌ فَلَمْ یُخَمِّرْ رَأْسَہُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫১
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٥١) ابن عباس بیان کرتے ہیں کہ جب محرم شخص فوت ہوجائے تو اس کے سر کو نہ ڈھانپا جائے تاکہ وہ اللہ تعالیٰ کو احرام کی حالت میں ملے۔
(۶۶۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الرَّازِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ زِیَادٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا ہَیْثَمٌ یَعْنِی ابْنَ جَمِیلٍ حَدَّثَنَا شَرِیکٌ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الضَّحَّاکِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : إِذَا مَاتَ الْمُحْرِمُ لَمْ یُغَطَّ رَأْسُہُ حَتَّی یَلْقَی اللَّہَ مُحْرِمًا۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫২
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ محرم اگر فوت ہوجائے
(٦٦٥٢) عطاء ابن عباس سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے مردوں کے چہروں کو ڈھانپو اور یہود کی مشابہت نہ کرو۔
(۶۶۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((خَمِّرُوا وُجُوہَ مَوْتَاکُمْ ، وَلاَ تَشَبَّہُوا بِیَہُودَ))۔ وَہَذَا إِنْ صَحَّ یَشْہَدُ لِرِوَایَۃِ إِبْرَاہِیمَ بْنِ أَبِی حُرَّۃَ فِی الأَمْرِ بِتَخْمِیرِ الْوَجْہِ۔

إِلاَّ أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبَا سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَمْرٍو أَخْبَرَانَا أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدَ بْنَ یَعْقُوبَ حَدَّثَہُمَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا بَعْضُ الْکُوفِیِّینَ وَہُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ فَذَکَرَ ہَذَا الْحَدِیثَ بِمِثْلِہِ قَالَ عَبْدُ اللَّہِ فَحَدَّثْتُ بِہِ أَبِی فَأَنْکَرَہُ وَقَالَ : ہَذَا أَخْطَأَ فِیہِ حَفْصٌ فَرَفَعَہُ۔ وَحَدَّثَنِی عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ مُرْسَلاً۔

قَالَ الشَّیْخُ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ الثَّوْرِیُّ وَغَیْرُہُ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ مُرْسَلاً وَرُوِیَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ کَمَا رَوَاہُ حَفْصٌ وَہُوَ وَہَمٌ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [منکر۔ دار قطنی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৩
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ آگ کے ساتھ میت کے پیچھے نہ چلا جائے
(٦٦٥٣) حضرت ابوہریرہ (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میت کے پیچھے آواز اور آگ کے ساتھ نہ چلو۔ ہارون نے اس کو زیادہ کیا ہے کہ اس کے آگے بھی نہ چلا جائے۔
(۶۶۵۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ (ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ یَعْنِی الطَّیَالِسِیَّ قَالاَ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی حَدَّثَنِی بَابُ بْنُ عُمَیْرٍ حَدَّثَنِی رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : ((لاَ تُتْبِعَنَّ الْجَنَازَۃَ بِصَوْتٍ وَلاَ نَارٍ))۔ زَادَ ہَارُونُ : وَلاَ یُمْشَی بَیْنَ یَدَیْہَا۔

(ق) قَالَ الشَّیْخُ : یُرِیدُ بِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ وَلاَ یُمْشَی بَیْنَ یَدَیْہَا بِنَارٍ کَمَا لاَ تُتَّبَعُ بِنَارٍ۔ [حسن لغیرہٖ۔ ابو داؤد]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৪
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ آگ کے ساتھ میت کے پیچھے نہ چلا جائے
(٦٦٥٤) ابو بردہ نے یہ بات بیان کی کہ جب ابو موسیٰ کی موت کا وقت آیا تو انھوں نے وصیت کی : جب میرے جنازے کو لے کر چلو تو تیز چلنا اور پیچھے آگ لے کر نہ چلنا اور نہ ہی میری لحد پر کچھ رکھنا جو میرے اور مٹی کے درمیان حائل ہو اور نہ ہی میری قبر پر کوئی عمارت بنانا۔ میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں بری ہوں پیٹنے والی نوحہ کرنے والی اور کپڑے پھاڑنے والی سے تو لوگوں نے ان سے کہا : کیا تم نے اس کے متعلق رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کوئی بات سنی تو انھوں نے کہا : ہاں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ہی۔
(۶۶۵۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ قَرَأْتُ عَلَی فُضَیْلِ بْنِ مَیْسَرَۃَ عَنْ أَبِی حَرِیزٍ أَنَّ أَبَا بُرْدَۃ حَدَّثَہُ قَالَ : أَوْصَی أَبُو مُوسَی حِینَ حَضَرَہُ الْمَوْتُ قَالَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ بِجَنَازَتِی فَأَسْرَعُوا بِیَ الْمَشْیَ ، وَلاَ تُتْبِعُونِی بِمِجْمَرٍ ، وَلاَ تَجْعَلُنَّ عَلَی لَحْدِی شَیْئًا یَحُولُ بَیْنِی وَبَیْنَ التُّرَابِ ، وَلاَ تَجْعَلُنَّ عَلَی قَبْرِی بِنَائً وَأُشْہِدُکُمْ أَنِّی بَرِیئٌ مِنْ کُلِّ حَالِقَۃٍ أَوْ سَالِقَۃٍ أَوْ خَارِقَۃٍ قَالُوا لَہُ : سَمِعْتَ فِیہِ شَیْئًا قَالَ : نَعَمْ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَفِی وَصِیَّۃِ عَائِشَۃَ وَعُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ وَأَبِی ہُرَیْرَۃَ وَأَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ وَأَسْمَائَ بِنْتِ أَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ أَنْ لاَ یُتْبَعُوا بِنَارٍ۔ [ضعیف۔ ابن ماجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৫
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ جس نے میت میں کچھ دیکھا وہ اسے ختم کر دے مگر اس کے متعلق بات نہ کرے
(٦٦٥٥) ابو رافع (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے مسلمان کو غسل دیا اور اس کی پردہ پوشی کی تو اللہ تعالیٰ اسے چالیس مرتبہ معاف کرے گا اور جس نے اس کیلئے قبر کا اہتمام کیا ، اس کو ایسا اجر دیا جائے گا جیسے اس نے کسی کو رہنے کیلئے جگہ دی اور اس نے اسے قیامت تک رہنے کی جگہ دی اور جس نے اسے کفن دیا قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اسے جنت کا ریشم و استبرق پہنائیں گے۔
(۶۶۵۵) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ التَّرْقُفِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی أَیُّوبَ حَدَّثَنِی شُرَحْبِیلُ بْنُ شَرِیکٍ عَنْ عُلَیِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِیِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ یُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : ((مَنْ غَسَّلَ مُسْلِمًا فَکَتَمَ عَلَیْہِ غَفَرَ اللَّہُ لَہُ أَرْبَعِینَ مَرَّۃً ، وَمَنْ حَفَرَ لَہُ فَأَجَنَّہُ أُجْرِیَ عَلَیْہِ کَأَجْرِ مَسْکَنٍ أَسْکَنَہُ إِیَّاہُ إِلَی یَوْمِ الْقِیَامَۃِ ، وَمَنْ کَفَنَّہُ کَسَاہُ اللَّہُ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ مِنْ سُنْدُسِ وَإِسْتَبْرَقِ الْجَنَّۃِ))۔ [جید۔ أخرجہ الحاکم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৬
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ میت کو غسل دینا کس کا زیادہ حق ہے
(٦٦٥٦) (سالم بن عبید اشجعی کہتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے تو سب لوگوں میں سے زیادہ گھبرانے والے عمربن خطاب تھے اور انھوں نے ابوبکر (رض) سے کہا : اے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھی ! کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وفات پا گئے ہیں تو انھوں نے کہا : ہاں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے ہیں تو انھوں نے کہا : اے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھی ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو غسل کون دے گا ؟ تو انھوں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گھر کے جو قریبی افراد ہیں۔ پھر لوگوں نے کہا : اے صاحب رسول اللہ ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کہاں دفن کیا جائے گا تو انھوں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اسی جگہ پر دفن کرو جہاں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی روح قبض کی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آپ کی محبوب جگہ میں قبض کیا گیا۔
(۶۶۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : حَمْزَۃُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَارِثِ الْعَقَبِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَایِنِیُّ حَدَّثَنَا سَوَادَۃُ بْنُ سَلَمَۃَ بْنِ نُبَیْطٍ عَنْ أَبِیہِ سَلَمَۃَ بْنِ نُبَیْطٍ عَنْ نُبَیْطِ بْنِ شَرِیطٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَیْدٍ الأَشْجَعِیِّ قَالَ : لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ مِنْ أَجْزَعِ النَّاسِ کُلِّہِمْ عَلَیْہِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ إِلَی أَنْ قَالَ فَقَالُوا یَعْنِی لأَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : یَا صَاحِبَ رَسُولِ اللَّہِ أَمَاتَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : نَعَمْ مَاتَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالُوا: یَا صَاحِبَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مَنْ یَغْسِلُہُ؟ قَالَ : رِجَالُ أَہْلِ بَیْتِہِ الأَدْنَی فَالأَدْنَی۔ قَالُوا : یَا صَاحِبَ رَسُولِ اللَّہِ فَأَیْنَ تَدْفِنُہُ؟ قَالَ: ادْفِنُوہُ فِی الْبُقْعَۃِ الَّتِی قَبَضَہُ اللَّہُ فِیہَا لَمْ یَقْبِضْہُ إِلاَّ فِی أَحَبِّ الْبِقَاعِ إِلَیْہِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৭
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ میت کو غسل دینا کس کا زیادہ حق ہے
(٦٦٥٧) محمد بن علی کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو تین مرتبہ بیری کے ساتھ غسل دیا گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو غسل دیا گیا اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر قمیض تھی اور آپ کو قباء کے کنویں غرس کے پانی سے غسل دیا گیا جو سعد بن خثیمہ کا تھا۔ آپ اس کا پانی پیا کرتے تھے۔ آپ کی طہارت و صفائی علی کے حصے آئی اور قبر (تدفین) فضل کے حصے اور عباس پانی بہا رہے تھے اور فضل کہہ رہے تھے : مجھے سکون دو تم نے تو میری شہ رگ کاٹ دی۔ میں کوئی چیز نہیں پاتا جس کے ساتھ میں اپنے کو ترو تازہ کروں۔
(۶۶۵۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَسِیدُ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ جُرَیْجٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ أَبَا جَعْفَرٍ قَالَ : غُسِّلَ النَّبِیُّ -ﷺ- ثَلاَثًا بِالسِّدْرِ ، وَغُسِّلَ وَعَلَیْہِ قَمِیصٌ ، وَغُسِّلَ مِنْ بِئْرٍ یُقَالَ لَہُ الْغَرْسُ بِقُبَائٍ کَانَتْ لِسَعْدِ بْنِ خَیْثَمَۃَ ، وَکَانَ النَّبِیُّ -ﷺ- یُشْرَبُ مِنْہَا وَوَلِیَ سَفِلَتَہُ عَلِیٌّ وَالْفَضْلُ مُحْتَضِنُہُ ، وَالْعَبَّاسُ یَصُبُّ الْمَائَ فَجَعَلَ الْفَضْلُ یَقُولُ : أَرِحْنِی قَطَعْتَ وَتِینِی إِنِّی لأَجِدُ شَیْئًا یَتَرَطَّلُ عَلَیَّ۔

[ضعیف۔ عبد الرزاق]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৮
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ میت کو غسل دینا کس کا زیادہ حق ہے
(٦٦٥٨) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کوئی میت کے غسل کا سرپرست بنے اسے چاہیے اس امانت کو ادا کرے، یعنی اس کی پردہ پوشی کرے جو اس میں ہے۔ وہ اپنے گناہوں سے اس طرح پاک ہوجائے گا گویا اس کی ماں نے اسے آج جنم دیا ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چاہیے کہ اس کا ذمہ دار اس کا قریبی ہو۔ اگر وہ جانتا ہے۔ اگر اس کا قریبی نہیں جانتا تو پھر وہ شخص جس کے متعلق تم جانتا ہو کہ وہ اس کی امانت داری کا خیال رکھے گا۔
(۶۶۵۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِی أَبُو سَعِیدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی عُثْمَانَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ أَنَّ إِبْرَاہِیمَ بْنَ الْحَجَّاجِ حَدَّثَہُمْ قَالَ حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِی مُطِیعٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ یَحْیَی بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ وَلِیَ غُسْلَ مَیِّتٍ فَأَدَّی فِیہِ الأَمَانَۃَ یَعْنِی یَسْتُرُ مَا یَکُونُ عِنْدَ ذَلِکَ کَانَ مِنْ ذُنُوبِہِ کَیَوْمِ وَلَدَتْہُ أُمُّہُ ۔ قَالَتْ وَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((لِیَلِیَہُ أَقْرَبُکُمْ مِنْہُ إِنْ کَانَ یَعْلَمُ ، فَإِنْ کَانَ لاَ یَعْلَمُ فَرَجُلٌ مِمَّنْ تَدْرُونَ أَنَّ عِنْدَہُ وَرَعًا وَأَمَانَۃً))۔ [ضعیف۔ أخرجہ احمد]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৫৯
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ جب عورت فوت ہوجائے تو اس کا خاوند اسے غسل دے
(٦٦٥٩) سیدہ عائشہ (رض) بیان کرتی ہیں کہ ایک دن رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جنت البقیع سے جنازے کے بعد واپس آئے اور میں اپنے سر میں درد محسوس کر رہی تھی اور میں کہہ رہی تھی : ہائے میرا سر تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عائشہ بلکہ میرا سر۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجھے کیا پریشانی ہے اگر تو مجھ سے پہلے فوت ہوگئی تو میں تجھے غسل دوں گا اور کفن بھی ، تیری نماز جنازہ بھی پڑھوں گا اور دفن بھی کروں گا تو میں نے کہا گویا کہ آپ کی سوچ میرے متعلق یہی ہے اللہ کی قسم اگر آپ ایسی ہی کریں گے تو آپ پھر میرے سے واپس پلٹیں گے اور اپنی بعض ازواج کے ساتھ شب زفاف منائیں گے تو رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسکرا دیے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے پہلے مرض میں ابتداء کی جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے۔
(۶۶۵۹) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَۃَ : الْحُسَیْنُ بْنُ أَبِی مَعْشَرٍ السُّلَمِیُّ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ہِشَامٍ وَأَحْمَدُ بْنُ بَکَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ : رَجَعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- ذَاتَ یَوْمٍ مِنْ جَنَازَۃٍ بِالْبَقِیعِ وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِی رَأْسِی وَأَنَا أَقُولُ وَارَأْسَاہُ قَالَ : بَلْ أَنَا یَا عَائِشَۃَ وَارَأْسَاہُ ۔ ثُمَّ قَالَ : ((وَمَا ضَرَّکِ لَوْ مُتِّ قَبْلِی فَغَسَّلْتُکِ وَکَفَّنْتُکِ وَصَلَّیْتُ عَلَیْکِ ثُمَّ دَفَنْتُکِ؟))۔ قُلْتُ لَکَأَنِّی بِکَ وَاللَّہِ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِکَ قَدْ رَجَعْتَ إِلَی بَیْتِی فَأَعْرَسْتَ فِیہِ بِبَعْضِ نِسَائِکَ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- ثُمَّ بُدِیئَ فِی مَرَضِہِ الَّذِی مَاتَ فِیہِ۔ [حسن۔ ابن ماجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৬০
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ جب عورت فوت ہوجائے تو اس کا خاوند اسے غسل دے
(٦٦٦٠) ام جعفر کہتی ہیں کہ فاطمہ بنت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : اے اسمائ ! جب میں فوت ہو جاؤں تو تو اور علی بن ابی طالب مل کر مجھے غسل دینا ۔ سوا ن کو پھر علی (رض) اور اسمائ (رض) نے غسل دیا۔
(۶۶۶۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنِ ہَارُونَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی الْمَخْزُومِیُّ حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ عَنْ أُمِّہِ أُمِّ جَعْفَرٍ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ أَظُنُّہُ وَعَنْ عُمَارَۃَ بْنِ الْمُہَاجِرِ عَنْ أُمِّ جَعْفَرٍ أَنَّ فَاطِمَۃَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَتْ : یَا أَسْمَائُ إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلِینِی أَنْتِ وَعَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ فَغَسَّلَہَا عَلِیٌّ وَأَسْمَائُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا۔ [ضعیف۔ أخرجہ ابو نعیم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৬১
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ جب عورت فوت ہوجائے تو اس کا خاوند اسے غسل دے
(٦٦٦١) اسماء بنت عمیس بیان کرتی ہیں کہ فاطمہ بنت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وصیت کی کہ انھیں ان کا خاوند علی بن ابی طالب غسل دے ۔ سو علی (رض) اور اسماء بنت عمیس نے ہی غسل دیا۔
(۶۶۶۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ عُمَیْرِ بْنِ یُوسُفَ الدِّمَشْقِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ حَمْزَۃَ الزُّبَیْرِیَّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَی عَنْ عَوْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْہَاشِمِیِّ عَنْ أُمِّہِ عَنْ أَسْمَائَ بِنْتِ عُمَیْسٍ : أَنَّ فَاطِمَۃَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَوْصَتْ أَنْ یُغَسِّلَہَا زَوْجُہَا عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَغَسَّلَہَا ہُوَ وَأَسْمَائُ بِنْتُ عُمَیْسٍ۔

وَرَوَاہُ الدَّرَاوَرْدِیُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَی عَنْ عَوْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ الْمُہاجِرِ أَنَّ أُمَّ جَعْفَرٍ بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ قَالَتْ حَدَّثَتْنِی أَسْمَائُ بِنْتُ عُمَیْسٍ قَالَتْ : غَسَّلْتُ أَنَا وَعَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَاطِمَۃَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِیُّ حَدَّثَنَا النُّفَیْلِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی فَذَکَرَہُ۔

[ضعیف۔ أخرجہ الشافعی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৬২
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ جب عورت فوت ہوجائے تو اس کا خاوند اسے غسل دے
(٦٦٦٢) عبد الرحمن بن اسود بیان کرتے ہیں کہ بیشک عبداللہ (رض) بن مسعود نے اپنی بیوی کو غسل دیا جب وہ فوت ہوگئی۔ عبداللہ بن عباس کہتے ہیں : خاوند زیادہ حقدار ہے اپنی بیوی کو غسل دینے کا۔
(۶۶۶۲) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْحَذَّائُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَی الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنِی إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْمُہاجِرِ الْبَجَلِیُّ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَد أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ غَسَّلَ امْرَأَتَہُ حِینَ مَاتَتْ۔

وَبِہَذَا الإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ أَنَّہُ غَسَّلَ امْرَأَتَہُ حِینَ مَاتَتْ۔ وَرُوِّینَا فِی غُسْلِ الزَّوْجِ امْرَأَتَہُ عَنْ عَلْقَمَۃَ وَجَابِرِ بْنِ زَیْدٍ وَأَبِی قِلاَبَۃَ وَغَیْرِہِمْ مِنَ التَّابِعِینَ۔ (ت) وَرُوِیَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاۃَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَیْنِ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الرَّجُلُ أَحَقُّ بِغُسْلِ امْرَأَتِہِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৬৬৬৩
کتاب الجنائز
পরিচ্ছেদঃ عورت کے اپنے خاوند کو غسل دینے کا بیان
(٦٦٦٣) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ابوبکر (رض) منگل کی رات فوت ہوئے۔ جمادی الاولی کی آٹھ راتیں باقی تھیں اور تیرہ ہجری تھی۔ انھوں نے وصیت کی کہ انھیں غسل اسماء (رض) بنت عمیس دیں جو ان کی بیوی تھیں اور تب وہ کمزور ہوچکی تھیں اس لیے ان کا تعاون عبد الرحمن بن ابی بکر (رض) نے کیا۔
(۶۶۶۳) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُطَّۃَ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ رُسْتَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو أَیُّوبَ : سُلَیْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَخِی الزُّہْرِیِّ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ : تُوُفِّیَ أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لَیْلَۃَ الثُّلاَثَائِ لِثَمَانٍ بَقِینَ مِنْ جُمَادَی الأُولَی سَنَۃَ ثَلاَثَ عَشْرَۃَ وَأَوْصَی أَنْ تُغَسِّلَہُ أَسْمَائُ بِنْتُ عُمَیْسٍ امْرَأَتُہُ وَإِنَّہَا ضَعُفَتْ فَاسْتَعَانَتْ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ۔

وَہَذَا الْحَدِیثُ الْمَوْصُولُ وَإِنْ کَانَ رَاوِیہِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِیُّ صَاحِبُ التَّارِیخِ وَالْمَغَازِی وَلَیْسَ بِالْقَوِیِّ فَلَہُ شَوَاہِدُ مَرَاسِیلُ عَنِ ابْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ وَعَن عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ أَنَّ أَسْمَائَ بِنْت عُمَیْسٍ غَسَّلَتْ زَوْجَہَا أَبَا بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَذَکَرَ بَعْضُہُمْ أَنَّ أَبَا بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَوْصَی بِذَلِکَ۔

[حسن لغیرہٖ۔ الحاکم]
tahqiq

তাহকীক: