আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

نکاح کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৬৬ টি

হাদীস নং: ১৪২৭২
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٦٦) عکرمہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ بریرہ کا شوہر سیاہ رنگ کا غلام تھا۔ اس کا نام مغیث تھا، جو بنو فلاں کا غلام تھا۔ گویا میں مغیث کو دیکھ رہا ہوں کہ وہ مدینہ کی گلیوں میں بریرہ کے پیچھے روتا پھر رہا ہے۔
(۱۴۲۶۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : کَانَ زَوْجُ بَرِیرَۃَ عَبْدًا أَسْوَدَ کَانَ یُقَالُ لَہُ مُغِیثٌ عَبْدٌ لِبَنِی فُلاَنٍ کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَیْہِ یَطُوفُ خَلْفَہَا فِی سِکَکِ الْمَدِینَۃِ یَبْکِی۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ عَنْ عَبْدِ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیِّ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৩
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٦٧) عکرمہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ بریرہ کا خاوند غلام تھا، جس کو مغیث کے نام سے یاد کیا جاتا تھا۔ وہ بریرہ کے پیچھے روتا پھر رہا ہے اور اس کے آنسو اس کی داڑھی پر گر رہے ہیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عباس (رض) سے فرمایا : کیا مغیث کی محبت جو بریرہ کے ساتھ ہے اور بریرہ کا مغیث سے بغض اس سے آپ تعجب کرتے ہیں۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا : اگر تم اس کے پاس واپس چلی جاؤ تو یہ آپ کے بچوں کا باپ ہے۔ کہنے لگی : اے اللہ کے رسول ! آپ مجھے حکم دے رہے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں صرف سفارش کررہا ہوں، کہتی ہیں۔ پھر مجھے کوئی ضرورت نہیں ہے۔
(۱۴۲۶۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ حَدَّثَنَا أَبُوبَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِالْکَرِیمِ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ

(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو بَکْرٍ أَخْبَرَنِی الْہَیْثَمُ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ الدَّوْرَقِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیُّ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : کَانَ زَوْجُ بَرِیرَۃَ عَبْدًا یُقَالُ لَہُ مُغِیثٌ کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَیْہِ یَطُوفُ خَلْفَہَا یَبْکِی وَدُمُوعُہُ تَسِیلُ عَلَی لِحْیَتِہِ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- لِلْعَبَّاسِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَلاَ تَعْجَبَ مِنْ حُبِّ مُغِیثٍ بَرِیرَۃَ وَمِنْ بُغْضِ بَرِیرَۃَ مُغِیثًا ۔ فَقَالَ لَہَا النَّبِیُّ -ﷺ- : لَوْ رَاجَعْتِیہِ فَإِنَّہُ أَبُو وَلَدِکِ ۔ قَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ تَأْمُرُنِی قَالَ : لاَ إِنَّمَا أَنَا أَشْفَعُ ۔ قَالَتْ : فَلاَ حَاجَۃَ لِی فِیہِ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ عَنْ عَبْدِ الْوَہَّابِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৪
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٦٨) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ بریرہ کا خاوند غلام تھا۔
(۱۴۲۶۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْعَلاَئِ الْہَمَذَانِیُّ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْخَازِنُ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : کَانَ زَوْجُ بَرِیرَۃَ عَبْدًا۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৫
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٦٩) حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ بریرہ کا خاوند غلام تھا جس کو مغیث کہا جاتا تھا۔
(۱۴۲۶۹) وَرَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عَطَائٍ قَالَ : کَانَ زَوْجُ بَرِیرَۃَ عَبْدًا یُقَالُ لَہُ مُغِیثٌ۔

أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ فَذَکَرَہُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৬
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٧٠) صفیہ بنت ابی عبید فرماتی ہیں کہ بریرہ کا خاوند غلام تھا۔
(۱۴۲۷۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا وُہَیْبٌ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِیَّۃَ بِنْتِ أَبِی عُبَیْدٍ : أَنَّ زَوْجَ بَرِیرَۃَ کَانَ عَبْدًا۔

ہَذَا إِسْنَادٌ صَحِیحٌ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৭
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٧١) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ لونڈی کو آزادی کے بعد صرف اسی صورت میں اختیار دیا جاتا ہے جب اس کا خاوند غلام ہو۔
(۱۴۲۷۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا الْفِرْیَابِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ : لاَ تُخَیَّرُ إِذَا عَتَقَتْ إِلاَّ أَنْ یَکُونَ زَوْجُہَا عَبْدًا۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৮
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٧٢) قاسم بن محمد حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) کے غلام اور لونڈی میاں بیوی تھے۔ حضرت عائشہ (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں ان کو آزاد کرنا چاہتی ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر آزاد کرنے کا ارادہ ہے تو پہلے مرد کو آزاد کرو عورت کو بعد میں آزاد کرنا۔
(۱۴۲۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِیدِ حَدَّثَنَا ابْنُ مَوْہَبٍ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہُ کَانَ لَہَا غُلاَمٌ وَجَارِیَۃٌ زَوْجٌ فَقَالَتْ عَائِشَۃُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی أُرِیدُ أَنْ أَعْتِقَہُمَا قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : إِنْ أَعْتَقْتِہِمَا فَابْدَئِی بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَۃِ ۔ ابْنُ مَوْہَبٍ ہُوَ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْہَبٍ تَفَرَّدَ بِہِ۔

وَیُشْبِہُ أَنْ یَکُونَ إِنَّمَا أَمَرَ بِالْبِدَایَۃِ بِالرَّجُلِ لأَنْ لاَ یَکُونَ لَہَا الْخِیَارُ إِذَا أُعْتِقَتْ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৭৯
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خاوند غلام ہو اور لونڈی کو آزاد کردیا جائے
(١٤٢٧٣) اہل مدینہ کے فقہاء جن کا قول معتبر ہے فرماتے ہیں : جب لونڈی غلام کے نکاح میں ہو اور دونوں کو اکٹھے آزادی ملے تو عورت کو کوئی اختیار نہیں ہے۔ اگر لونڈی کو پہلے آزادی ملی اور وہ خاموش رہی اور اس کے خاوند کو بھی آزادی مل گئی تب بھی اس کو کوئی اختیار نہیں ہے۔
(۱۴۲۷۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّائُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ الَّذِینَ یُنْتَہَی إِلَی قَوْلِہِمْ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ کَانُوا یَقُولُونَ : إِذَا کَانَتِ الأَمَۃُ تَحْتَ الْعَبْدِ فَعَتَقَا جَمِیعًا فَلاَ خِیَارَ لَہَا وَإِنْ عَتَقَتْ قَبْلَہُ وَسَکَتَتْ حَتَّی عَتَقَ زَوْجُہَا فَلاَ خِیَارَ لَہَا أَیْضًا۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮০
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٧٤) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ بریرہ کا خاوند آزاد تھا، جب بریرہ کو آزاد کیا گیا تو اسے اختیار دیا گیا، وہ کہتی ہیں کہ مجھے پسند نہیں کہ میں اس کے ساتھ رہوں، اگرچہ میرے لیے اس اس طرح ہو۔
(۱۴۲۷۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا الْفِرَیَابِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّ زَوْجَ بَرِیرَۃَ کَانَ حُرًّا وَأَنَّہَا خُیِّرَتْ حِینَ أُعْتِقَتْ فَقَالَتْ : مَا أُحِبُّ أَنْ أَکُونَ مَعَہُ وَلِی کَذَا وَکَذَا۔

ہَکَذَا أَدْرَجَہُ الثَّوْرِیُّ فِی الْحَدِیثِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا۔ [صحیح۔ دون قول ،کان حرا]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮১
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٧٥) اسود حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے بریرہ کو خریدا تو اس کے گھر والوں نے ولاء کی شرط رکھی۔ حضرت عائشہ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : میں بریرہ کو خرید کر آزاد کرنا چاہتی ہوں اور اس کے مالک ولاء کی شرط رکھتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آزاد کر؛ کیونکہ ولاء آزاد کرنے والے کے لیے ہوتی ہے یا قیمت کے ادا کرنے والے کے لیے ہوتی ہے، فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے خرید کر آزاد کردیا۔ راوی کہتے ہیں کہ بریرہ کو اختیار دیا گیا تو انھوں نے اپنے نفس کو اختیار کرلیا۔ بریرہ کہنے لگی : اگر مجھے اتنا اتنا بھی دیا جائے ۔ تب بھی میں اس کے ساتھ نہ رہوں گی۔ اسود کہتے ہیں : اس کا خاوند آزاد تھا۔
(۱۴۲۷۵) وَقَوْلُہُ کَانَ زَوْجُہَا حُرًّا مِنْ قَوْلِ الأَسْوَدِ لاَ مِنْ قَوْلِ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا بِدَلِیلِ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ وَالْحَجَبِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہَا اشْتَرَتْ بَرِیرَۃَ وَاشْتَرَطَ أَہْلُہَا وَلاَئَ ہَا فَقَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی اشْتَرَیْتُ بَرِیرَۃَ لأُعْتِقَہَا وَإِنَّ أَہْلَہَا یَشْتَرِطُونَ وَلاَئَ ہَا فَقَالَ : أَعْتِقِیہَا فَإِنَّمَا الْوَلاَئُ لِمَنْ أَعْتَقَ أَوْ لِمَنْ أَعْطَی الثَّمَنَ ۔ قَالَ : فَاشْتَرَتْہَا فَأَعْتَقَتْہَا قَالَ وَخُیِّرَتْ فَاخْتَارَتْ نَفْسَہَا فَقَالَتْ : لَوْ أُعْطِیتُ کَذَا وَکَذَا مَا کُنْتُ مَعَہُ۔ قَالَ الأَسْوَدُ وَکَانَ زَوْجُہَا حُرًّا۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮২
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٧٦) ابو عوانہ فرماتے ہیں کہ اسود کا قول منقطع ہے جبکہ ابن عباس کا قول ہے کہ میں نے اس غلام کو دیکھا، یہ زیادہ صحیح ہے۔
(۱۴۲۷۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النِّیلِیُّ إِمْلاَئً مِنْ کِتَابِہِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ وَفِی آخِرِہِ وَقَالَ الأَسْوَدُ: وَکَانَ زَوْجُہَا حُرًّا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ أَبِی عَوَانَۃَ ہَکَذَا ثُمَّ قَالَ قَوْلُ الأَسْوَدِ مُنْقَطِعٌ وَقَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ رَأَیْتُہُ عَبْدًا أَصَحُّ۔

قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ تَابَعَ جَرِیرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِیدِ مِنْ رِوَایَۃِ إِسْحَاقَ الْحَنْظَلِیِّ عَنْہُ عَنْ مَنْصُورٍ أَبَا عَوَانَۃَ عَلَی فَصْلِ ہَذِہِ اللَّفْظَۃِ مِنَ الْحَدِیثِ وَتَمْیِیزِہَا عَنْہُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৩
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٧٧) اسود حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کا ارادہ تھا کہ وہ حضرت بریرہ (رض) کو خریدیں۔ اس نے حدیث کو بیان کیا۔ اس میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو اختیار دیا تو اس نے اپنے نفس کو اختیار کرلیا۔ اسود کہتے ہیں : اس کا خاوند آزاد تھا۔
(۱۴۲۷۷) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو أَحْمَدَ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَادِلِ بْنِ عَلِیٍّ الْہَاشِمِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْحَنْظَلِیُّ أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِیَ بَرِیرَۃَ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فِیہِ : وَخَیَّرَہَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِنْ زَوْجِہَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَہَا قَالَ الأَسْوَدُ : وَکَانَ زَوْجُہَا حُرًّا۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৪
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٧٨) اسود حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے بریرہ کو خرید کر آزاد کرنے کا ارادہ کیا تو اس کے مالکوں نے ولاء کی شرط رکھی۔ حضرت عائشہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خرید کر آزاد کرو، ولاء آزاد کرنے والے کے لیے ہوتی ہے اور خاوند کے بارے میں اس کو اختیار دیا اور اس کا خاوند آزاد تھا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گوشت لایا گیا اور کہا گیا کہ یہ بریرہ پر صدقہ کیا گیا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے لیے صدقہ اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔
(۱۴۲۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِیَ بَرِیرَۃَ لِلْعِتْقِ فَأَرَادَ مَوَالِیہَا أَنْ یَشْتَرِطُوا وَلاَئَ ہَا فَذَکَرَتْ ذَلِکَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : اشْتَرِیہَا فَإِنَّمَا الْوَلاَئُ لِمَنْ أَعْتَقَ ۔ وَخَیَّرَہَا مِنْ زَوْجِہَا وَکَانَ زَوْجُہَا حُرًّا وَأُتِیَ النَّبِیُّ -ﷺ- بِلَحْمٍ فَقِیلَ : ہَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِہِ عَلَی بَرِیرَۃَ قَالَ : ہُوَ لَہَا صَدَقَۃٌ وَلَنَا ہَدِیَّۃٌ ۔

ہَکَذَا أَدْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ وَبَعْضُ الرُّوَاۃِ عَنْ شُعْبَۃَ فِی الْحَدِیثِ وَقَدْ جَعَلَہُ بَعْضُہُمْ مِنْ قَوْلِ إِبْرَاہِیمَ وَبَعْضُہُمْ مِنْ قَوْلِ الْحَکَمِ۔ [صحیح۔ دون قولہ، کان حرا]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৫
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٧٩) اسود حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے بریرہ کو خرید کر آزاد کرنے کا ارادہ کیا تو اس کے ورثاء نے ولاء کی شرط لگانے کا ارادہ کیا تو حضرت عائشہ (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ فرمایا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خرید لو ولاء آزاد کرنے والے کی ہوتی ہے۔ حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے گوشت لایا گیا، فرماتی ہیں : میں نے کہا : یہ بریرہ پر صدقہ کیا گیا تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے لیے صدقہ اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔ ابراہیم کہتے ہیں کہ اس کا خاوند آزاد تھا تو بریرہ کو خاوند کے بارے میں اختیار دیا گیا۔

حکم فرماتے ہیں : بریدہ کا خاوند آزاد تھا۔ (مرسل ہے)

ابن عباس فرماتے ہیں : میں نے اس کو غلام دیکھا۔

شیخ فرماتے ہیں : قاسم بن محمد، عروہ بن زبیر، مجاہد اور عمرہ بنت عبدالرحمن تمام حضرات حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ بریرہ کا خاوند غلام تھا۔
(۱۴۲۷۹) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْحُسَیْنِ حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّہَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِیَ بَرِیرَۃَ لِلْعِتْقِ وَأَرَادَ مَوَالِیہَا أَنْ یَشْتَرِطُوا وَلاَئَ ہَا فَذَکَرَتْ عَائِشَۃُ ذَلِکَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اشْتَرِیہَا فَإِنَّمَا الْوَلاَئُ لِمَنْ أَعْتَقَ ۔ قَالَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : وَأُتِیَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِلَحْمٍ فَقُلْتُ : ہَذَا مِمَّا تُصُدِّقَ بِہِ عَلَی بَرِیرَۃَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ہُوَ لَہَا صَدَقَۃٌ وَلَنَا ہَدِیَّۃٌ ۔ قَالَ الْحَکَمُ قَالَ إِبْرَاہِیمُ : وَکَانَ زَوْجُہَا حُرًّا فَخُیِّرَتْ مِنْ زَوْجِہَا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ دُونَ ہَذِہِ اللَّفْظَۃِ وَرَوَاہُ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ شُعْبَۃَ وَفِی آخِرِہِ قَالَ الْحَکَمُ: وَکَانَ زَوْجُہَا حُرًّا۔ قَالَ الْبُخَارِیُّ وَقَوْلُ الْحَکَمِ مُرْسَلٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا: رَأَیْتُہُ عَبْدًا۔

قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَقَدْ رُوِّینَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ وَمُجَاہِدٍ وَعَمْرَۃَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ کُلُّہُمْ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنْ زَوْجَ بَرِیرَۃَ کَانَ عَبْدًا۔ [صحیح۔ دون قول، کان حرا]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৬
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٨٠) ابراہیم بن ابی طالب فرماتے ہیں کہ اسود بن یزید نے بریرہ کے خاوند کے بارے میں لوگوں سے مخالفت کی ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ وہ آزاد تھا اور لوگ کہتے ہیں : وہ غلام تھا۔

(ب) اسود حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ان دونوں میں سے ایک کہتا ہے کہ جب بریرہ کو آزادی ملی تو اس وقت وہ غلام تھا اور دوسرے نے کہا کہ وہ آل ابی احمد کا غلام تھا۔
(۱۴۲۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ : مُحَمَّدَ بْنَ مُوسَی الْمُقْرِئُ یَقُولُ سَمِعْتُ إِبْرَاہِیمَ بْنَ أَبِی طَالِبٍ یَقُولُ : خَالَفَ الأَسْوَدُ بْنُ یَزِیدَ النَّاسَ فِی زَوْجِ بَرِیرَۃَ فَقَالَ : إِنَّہُ حُرٌّ۔ وَقَالَ النَّاسُ : إِنَّہُ کَانَ عَبْدًا۔ قَالَ الشَّیْخُ : وَقَدْ رُوِیَ عَنْ أَبِی حُذَیْفَۃَ عَنِ الثَّوْرِیِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ وَعَنْ أَبِی جَعْفَرٍ الرَّازِیِّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَ أَحَدُہُمَا : إِنَّ زَوْجَ بَرِیرَۃَ کَانَ عَبْدًا حِینَ أُعْتِقَتْ۔ وَقَالَ الآخَرُ قَالَتْ : کَانَ زَوْجُ بَرِیرَۃَ مَمْلُوکًا لآلِ أَبِی أَحْمَدَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৭
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٨١) خالی۔
(۱۴۲۸۱) أَخْبَرَنَا بِالأَوَّلِ أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنِی أَبُو عِمْرَانَ بْنُ ہَانِئٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَیْفَۃَ ح وَأَخْبَرَنَا بِالثَّانِی أَبُو بَکْرٍ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ مُجَاہِدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ صَاحِبُ أَبِی صَخْرَۃَ وَغَیْرُہُمَا قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَیُّوبَ الْمُخَرِّمِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِیُّ فَذَکَرَاہُ وَلَیْسَ ذَلِکَ بِشَیْئٍ مِنْ ہَذَیْنَ الْوَجْہَیْنِ فَرِوَایَۃُ الْجَمَاعَۃِ عَنِ الثَّوْرِیِّ وَالأَعْمَشِ بِخِلاَفِ ذَلِکَ وَالاِعْتِمَادُ عَلَی مَا سَبَقَ ذِکْرُہُ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৮
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جن کا گمان ہے کہ جب بریرہ آزاد ہوئی تو اس کا خاوند آزاد تھا
(١٤٢٨٢) علی بن مدینی نے کہا کہ تم عروہ یا ابراہیم کو اسود سے نقل کرنے میں کسی کو اثبت جانتے ہو ؟ پھر علی بن مدینی نے کہا کہ اہل حجاز اثبت ہیں۔ شیخ فرماتے ہیں کہ عروہ کا اہل حجاز سے روایت کرنا کو فیوں سے روایت کرنے سے زیادہ صحیح ہے۔
(۱۴۲۸۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِیُّ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ سَعِیدٍ الدَّارَمِیَّ یَقُولُ سَمِعْتُ عَلِیًّا یَعْنِی ابْنَ الْمَدِینِیِّ یَقُولُ لَنَا : أَیُّہُمَا تَرَوْنَ أَثْبَتَ عُرْوَۃُ أَوْ إِبْرَاہِیمُ عَنِ الأَسْوَدِ ثُمَّ قَالَ عَلِیٌّ أَہْلُ الْحِجَازِ أَثْبَتُ۔ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ : یُرِیدُ عَلِیٌّ رِوَایَۃَ عُرْوَۃَ وَأَمْثَالِہِ مِنْ أَہْلِ الْحِجَازِ أَصَحُّ مِنْ رِوَایَۃِ أَہْلِ الْکُوفَۃِ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৮৯
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اختیار کے وقت کا بیان
(١٤٢٨٣) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ بریرہ کو آزادی ملی جب وہ مغیث کے نکاح میں تھی، جو آل ابی احمد کے غلام تھے تو بریرہ کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اختیار دے دیا اور فرمایا : اگر مغیث نے تیرے ساتھ مجامعت کرلی تو پھر تجھے کوئی اختیار نہیں ہے۔
(۱۴۲۸۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ یَحْیَی الْحَرَّانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ وَعَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : أَنَّ بَرِیرَۃَ أُعْتِقَتْ وَہِیَ عِنْدَ مُغِیثٍ : عَبْدٍ لآلِ أَبِی أَحْمَدَ فَخَیَّرَہَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَقَالَ لَہَا : إِنْ قَرِبَکَ فَلاَ خِیَارَ لَکِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৯০
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اختیار کے وقت کا بیان
(١٤٢٨٤) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بریرہ سے کہا : اگر مغیث نے تجھ سے مجامعت کرلی تو تجھے کوئی اختیار نہیں ہے۔
(۱۴۲۸۴) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِیٍّ الْخَزَّازُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الشَّامِیُّ حَدَّثَنَا شُعَیْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَعْنِی لِبَرِیرَۃَ : إِنْ وَطِئَکِ فَلاَ خِیَارَ لَکِ ۔

تَفَرَّدَ بِہِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৪২৯১
نکاح کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اختیار کے وقت کا بیان
(١٤٢٨٥) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں : جو لونڈی غلام کے نکاح میں ہو اس کو آزادی مل جائے تو خاوند کے مجامعت کرنے سے پہلے اس کو اپنے نفس کا اختیار ہوتا ہے۔

(ب) مالک کی روایت میں زیادتی ہے کہ اگر خاوند نے مجامعت کرلی تو پھر کوئی اختیار نہیں ہے۔
(۱۴۲۸۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ نُمَیْرٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ کِلاَہُمَا عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الأَمَۃِ تَکُونُ تَحْتَ الْعَبْدِ فَتَعْتِقُ : إِنَّ لَہَا الْخِیَارَ مَا لَمْ یَمَسَّہَا۔

زَادَ مَالِکٌ فِی رِوَایَتِہِ فَإِنْ مَسَّہَا فَلاَ خِیَارَ لَہَا۔ [حسن]
tahqiq

তাহকীক: