আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
نماز کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১১১৬ টি
হাদীস নং: ১৯১৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان، اقامت یا ان دونوں میں سے کسی ایک کو چھوڑنے سے نماز کے صحیح ہونے کا بیان
(١٩١٤) سالم بن عبداللہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مزدلفہ میں مغرب اور عشا کی نماز اکٹھی پڑھائی۔ ابن أبی ذئب فرماتے ہیں کہ ان دونوں میں سے ہر ایک کے لیے اعلان نہیں کیا مگر اقامت کے ساتھ اور ان کے درمیان نفلی نماز نہیں پڑھی اور نہ ہی ان کے بعد۔
(۱۹۱۴) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ وَابْنُ أَبِی ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِیہِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- صَلَّی الْمَغْرِبَ وَالْعِشَائَ بِالْمُزْدَلِفَۃِ جَمِیعًا۔ قَالَ ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ فِی الْحَدِیثِ: لَمْ یُنَادِ فِی کُلِّ وَاحِدَۃٍ مِنْہُمَا إِلاَّ بِإِقَامَۃٍ ، وَلَمْ یُسَبِّحْ بَیْنَہُمَا وَلاَ عَلَی إِثْرِ وَاحِدَۃٍ مِنْہُمَا۔
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنْ مَالِکٍ۔
[صحیح۔ أخرجہ البخاری ۱۵۸۹]
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی عَنْ مَالِکٍ۔
[صحیح۔ أخرجہ البخاری ۱۵۸۹]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯১৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان، اقامت یا ان دونوں میں سے کسی ایک کو چھوڑنے سے نماز کے صحیح ہونے کا بیان
(١٩١٥) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ ہم خندق کے دن دشمن کے سامنے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے، دشمنوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ظہر، عصر، مغرب اور عشا سے مشغول کردیا، یہاں تک کہ آدھی رات ہوگئی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر سے ابتدا کی ، پھر عصر ، پھر مغرب اور پھر عشا کی نماز ادا فرمائی۔ ایک دوسرے کو ایک ایک اقامت سے اتباع کی۔
(۱۹۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ أَبُو الشَّیْخِ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ: مُوسَی بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَمْرٍو یَعْنِی الأَوْزَاعِیَّ أَخْبَرَنِی أَبُو الزُّبْیَرِ الْمَکِّیُّ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَیْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مُوَازِی الْعَدُوِّ یَوْمَ الْخَنْدَقِ فَشَغَلُوا رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- عَنِ الظُّہْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَائِ حَتَّی کَانَ نِصْفُ اللَّیْلِ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَبَدَأَ بِالظُّہْرِ فَصَلاَّہَا ثُمَّ الْعَصْرَ، ثُمَّ الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ الْعِشَائَ یُتَابِعُ بَعْضُہَا بَعْضًا بِإِقَامَۃٍ إِقَامَۃٍ۔ [حسن لغیرہٖ۔ أخرجہ النسائی ۶۶۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯১৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان، اقامت یا ان دونوں میں سے کسی ایک کو چھوڑنے سے نماز کے صحیح ہونے کا بیان
(١٩١٦) (الف) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب نماز کھڑی کردی جائے تو تم چلو اس حال میں کہ تم پر سکینت اور وقار ہو، جو تم پالو اس کو پڑھ لو اور جو فوت ہوجائے اس کو مکمل کرو۔
(ب) امام شافعی (رح) فرماتی ہیں کہ جو نماز کے آخر میں آیا تو وہ اپنی اذان، اقامت میں شامل ہونے سے رہ گیا۔ اب وہ اپنے لیے اذان اور اقامت نہیں کہے گا۔ میرے علم کے مطابق مسئلہ اس طرح ہے کہ کوئی شخص مسجد میں آئے اور امام نماز پڑھا کر نکل رہاہو تو وہ بغیر اذان و اقامت کے نماز پڑھے گا۔
(ب) امام شافعی (رح) فرماتی ہیں کہ جو نماز کے آخر میں آیا تو وہ اپنی اذان، اقامت میں شامل ہونے سے رہ گیا۔ اب وہ اپنے لیے اذان اور اقامت نہیں کہے گا۔ میرے علم کے مطابق مسئلہ اس طرح ہے کہ کوئی شخص مسجد میں آئے اور امام نماز پڑھا کر نکل رہاہو تو وہ بغیر اذان و اقامت کے نماز پڑھے گا۔
(۱۹۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ۔ وَعَنِ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((إِذَا أُقِیمَتِ الصَّلاَۃُ فَامْشُوا وَعَلَیْکُمُ السَّکِینَۃُ وَالْوَقَارُ ، فَمَا أَدْرَکْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَکُمْ فَأَتِمُّوا))۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ آدَمَ عَنِ ابْنِ أَبِی ذِئْبٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ: وَمَنْ أَدْرَکَ آخِرَ الصَّلاَۃِ فَقَدْ فَاتَہُ أَنْ یَحْضُرَ أَذَانًا وَإِقَامَۃً ، وَلَمْ یُؤَذِّنْ لِنَفْسِہِ وَلَمْ یَقُمْ وَلَمْ أَعْلَمْ مُخَالِفًا أَنَّہُ إِذَا جَائَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ خَرَجَ الإِمَامُ مِنَ الصَّلاَۃِ کَانَ لَہُ أَنْ یُصَلِّیَ بِلاَ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَۃٍ۔
[صحیح۔ أخرجہ البخاری ۸۶۶]
قَالَ الشَّافِعِیُّ: وَمَنْ أَدْرَکَ آخِرَ الصَّلاَۃِ فَقَدْ فَاتَہُ أَنْ یَحْضُرَ أَذَانًا وَإِقَامَۃً ، وَلَمْ یُؤَذِّنْ لِنَفْسِہِ وَلَمْ یَقُمْ وَلَمْ أَعْلَمْ مُخَالِفًا أَنَّہُ إِذَا جَائَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ خَرَجَ الإِمَامُ مِنَ الصَّلاَۃِ کَانَ لَہُ أَنْ یُصَلِّیَ بِلاَ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَۃٍ۔
[صحیح۔ أخرجہ البخاری ۸۶۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯১৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان، اقامت یا ان دونوں میں سے کسی ایک کو چھوڑنے سے نماز کے صحیح ہونے کا بیان
(١٩١٧) عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) فرماتے تھے : جس نے مسجد میں نماز پڑھی جس میں نماز کی اقامت کہی گئی تو ان کو اقامت کافی ہے۔
(۱۹۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ قَیْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ قَالَ کَانَ ابْنُ عُمَرَ یَقُولُ: مَنْ صَلَّی فِی مَسْجِدٍ قَدْ أُقِیمَتْ فِیہِ الصَّلاَۃُ أَجْزَأَتْہُ إِقَامَتُہُمْ۔ (ق) قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ تَعَالَی: وَبِہِ قَالَ الْحَسَنُ وَالشَّعْبِیُّ وَالنَّخَعِیُّ۔ [ضعیف جدًا]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯১৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جماعت ہوجانے کے بعد اگر کوئی مسجد میں داخل ہو تو اس کے لیے اذان و اقامت کے مستحب ہونے کا بیان
(١٩١٨) سیدنا ابی عثمان (رض) سے روایت ہے کہ ہمارے پاس انس بن مالک (رض) آئے اور ہم نے فجر کی نماز پڑھ لی تھی، انھوں نے اذان دی اور اقامت کہی، پھر اپنے ساتھیوں کو فجر کی نماز پڑھائی۔
(۱۹۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مَحُمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی عِیسَی التُّرْقُفِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ یُونُسَ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ قَالَ: جَائَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِکٍ وَقَدْ صَلَّیْنَا الْفَجْرَ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ، ثُمَّ صَلَّی الْفَجْرَ بِأَصْحَابِہِ۔
وَرُوِّینَاہُ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ الأَکْوَعِ فِی الأَذَانِ وَالإِقَامَۃِ ، ثُمَّ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ وَالزُّہْرِیِّ۔ [صحیح]
وَرُوِّینَاہُ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ الأَکْوَعِ فِی الأَذَانِ وَالإِقَامَۃِ ، ثُمَّ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ وَالزُّہْرِیِّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯১৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ آدمی کا اپنے غیر کی اذان اور اقامت کا لینا اگرچہ اس نے اقامت نہ کہی ہو
(١٩١٩) حفص بن عاصم سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو سنا جو مغرب کی اذان دیتا تھا تو نبی نے اس کی مثل کہا جو اس نے کہا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہنچے تو اس نے کہا : نماز ہوچکی ہے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اترو ، پھر انھوں نے اس سیاہ غلام کی اقامت کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھی۔
(۱۹۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنِی عُمَارَۃُ بْنُ غَزِیَّۃَ عَنْ خُبَیْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ: سَمِعَ النَّبِیُّ -ﷺ- رَجُلاً یُؤَذِّنُ لِلْمَغْرِبِ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- مِثْلَ مَا قَالَ ، قَالَ فَانْتَہَی النَّبِیُّ -ﷺ- وَقَدْ قَالَ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَۃُ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : ((انْزِلُوا فَصَلُّوا الْمَغْرِبَ بِإِقَامَۃِ ذَلِکَ الْعَبْدِ الأَسْوَدِ))۔ ہَذَا مُرْسَلٌ۔ [باطل۔ أخرجہ الشافعی ۱۲۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورتوں پر اذان اور اقامت نہیں ہے
(١٩٢٠) ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورتوں پر اذان اور اقامت نہیں ہے۔
(۱۹۲۰) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا الْمُزَکِّی وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَی ابْنِ وَہْبٍ أَخْبَرَکَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّہُ قَالَ: لَیْسَ عَلَی النِّسَائِ أَذَانٌ وَلاَ إِقَامَۃٌ۔ [ضعیف۔ أخرجہ عبد الرزاق ۵۰۲۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورتوں پر اذان اور اقامت نہیں ہے
(١٩٢١) اسماء سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورتوں پر اذان اور اقامت نہیں ہے اور نہ ہی جمعہ اور نہ جمعہ کا غسل اور نہ عورت ان کے آگے ہوگی بلکہ ان کے درمیان میں کھڑی ہوگی۔
(۱۹۲۱) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنِ الْحَکَمِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَسْمَائَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((لَیْسَ عَلَی النِّسَائِ أَذَانٌ وَلاَ إِقَامَۃٌ وَلاَ جُمُعَۃٌ ، وَلاَ اغْتِسَالُ جُمُعَۃٍ وَلاَ تَقَدَّمَہُنَّ امْرَأَۃٌ وَلَکِنْ تَقُومُ فِی وَسَطِہِنَّ))۔
ہَکَذَا رَوَاہُ الْحَکَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَیْلِیُّ۔ (ج) وَہُوَ ضَعِیفٌ۔
وَرُوِّینَا فِی الأَذَانِ وَالإِقَامَۃِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ مَوْقُوفًا وَمَرْفُوعًا ، وَرَفْعُہُ ضَعِیفٌ ، وَہُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ وَابْنِ الْمُسَیَّبِ وَابْنِ سِیرِینَ وَالنَّخَعِیِّ۔ [موضوع]
ہَکَذَا رَوَاہُ الْحَکَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَیْلِیُّ۔ (ج) وَہُوَ ضَعِیفٌ۔
وَرُوِّینَا فِی الأَذَانِ وَالإِقَامَۃِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ مَوْقُوفًا وَمَرْفُوعًا ، وَرَفْعُہُ ضَعِیفٌ ، وَہُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ وَابْنِ الْمُسَیَّبِ وَابْنِ سِیرِینَ وَالنَّخَعِیِّ۔ [موضوع]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کا اپنے لیے اور اپنی سہیلیوں کے لیے اذان اور اقامت کہنا
(١٩٢٢) سیدہ عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ وہ اذان دیتی اور اقامت کہتی تھیں اور عورتوں کی امامت کرواتی اور وہ ان کے درمیان میں کھڑی ہوتی تھیں۔
(۱۹۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنِ إِدْرِیسَ عَنْ لَیْثٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ عَائِشَۃَ: أَنَّہَا کَانَتْ تُؤَذِّنُ وَتُقِیمُ وَتَؤُمُّ النِّسَائَ وَتَقُومُ وَسَطَہُنَّ۔
[حسن لغیرہٖ۔ أخرجہ الحاکم ۱/۳۲۰]
[حسن لغیرہٖ۔ أخرجہ الحاکم ۱/۳۲۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت کا اپنے لیے اور اپنی سہیلیوں کے لیے اذان اور اقامت کہنا
(١٩٢٣) (الف) عروہ بن سلمہ کہتے ہیں کہ میں نے ثوبان سے پوچھا : کیا عورتوں پر اقامت ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : ان کے والدنے مکحول سے نقل کیا کہ وہ اذان دیں اور اقامت کہیں تو یہ افضل ہے اور اقامت سے زیادہ نہ کریں تو یہ ان کو کفایت کر جائے گی ابن ثوبان کہتے ہیں : اگرچہ وہ اقامت نہ کہیں۔
(ب) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم بغیر اقامت کے نماز پڑھتی تھیں۔
(ب) عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم بغیر اقامت کے نماز پڑھتی تھیں۔
(۱۹۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ الْحَارِثِیُّ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِیمِ الْبَرْقِیُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِی سَلَمَۃَ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ ثَوْبَانَ ہَلْ عَلَی النِّسَائِ إِقَامَۃٌ فَحَدَّثَنِی أَنَّ أَبَاہُ حَدَّثَہُ قَالَ: سَأَلْتُ مَکْحُولاً فَقَالَ: إِذَا أَذَّنَّ فَأَقَمْنَ فَذَلِکَ أَفْضَلُ ، وَإِنْ لَمْ یَزِدْنَ عَلَی الإِقَامَۃِ أَجْزَأَتْ عَنْہُنَّ۔ قَالَ ابْنُ ثَوْبَانَ: وَإِنْ لَمْ یُقِمْنَ ، فَإِنَّ الزُّہْرِیَّ حَدَّثَ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ قَالَتْ: کُنَّا نُصَلِّی بِغَیْرِ إِقَامَۃٍ۔
وَہَذَا إِنْ صَحَّ مَعَ الأَوَّلِ فَلاَ یَتَنَافَیَانِ لِجَوَازِ فِعْلِہَا ذَلِکَ مَرَّۃً وَتَرْکِہَا أُخْرَی لِجَوَازِ الأَمْرَیْنِ جَمِیعًا وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
وَیُذْکَرُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّہُ قِیلَ لَہُ: أَتُقِیمُ الْمَرْأَۃُ؟ قَالَ: نَعَمْ۔ [ضعیف]
وَہَذَا إِنْ صَحَّ مَعَ الأَوَّلِ فَلاَ یَتَنَافَیَانِ لِجَوَازِ فِعْلِہَا ذَلِکَ مَرَّۃً وَتَرْکِہَا أُخْرَی لِجَوَازِ الأَمْرَیْنِ جَمِیعًا وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
وَیُذْکَرُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّہُ قِیلَ لَہُ: أَتُقِیمُ الْمَرْأَۃُ؟ قَالَ: نَعَمْ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৪
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ عورت مردوں کے لیے اذان نہ دے
(١٩٢٤) سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ جس وقت مسلمان مدینہ میں آئے وہ جمع ہوتے اور نمازوں کا انتظار کرتے اور کوئی اعلان کرنے والا نہیں تھا۔ انھوں نے ایک دن اس کے متعلق بات کی۔ بعض نے کہا : ہم نصاریٰ کے ناقوس کی طرح ایک ناقوس بنا لیتے ہیں اور بعض نے کہا : بلکہ یہودیوں کی طرح ایک سینگ مقرر کرلیتے۔ عمر (رض) نے کہا : تم کسی آدمی کو کیوں نہیں بھیجتے جو نماز کا اعلان کرے۔ رسول اللہ نے فرمایا : اے بلال (رض) ! کھڑے ہوں اور نماز کا اعلان کریں۔
(۱۹۲۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِی الْفَوَارِسِ الصَّیْدَلاَنِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ الضَّبِّیُّ بِأَصْبَہَانَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی نَافِعٌ مَوْلَی ابْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ: کَانَ الْمُسْلِمُونَ حِینَ قَدِمُوا الْمَدِینَۃَ یَجْتَمِعُونَ فَیَتَحَیَّنُونَ الصَّلاَۃَ ، وَلَیْسَ یُنَادِی بِہَا أَحَدٌ ، فَتَکَلَّمُوا یَوْمًا فِی ذَلِکَ ، فَقَالَ بَعْضُہُمْ: اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَی۔ وَقَالَ بَعْضُہُمْ: بَلْ قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْیَہُودِ۔ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً یُنَادِی بِالصَّلاَۃِ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((یَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَۃِ))۔ مُخَرَّجٌ فِی الصَّحِیحَیْنِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৫
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس طرح کہنا جس طرح موذن کہتا ہے
(١٩٢٥) سیدنا ابی سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم اذان سنو تو اس طرح کہو جس طرح مؤذن کہتا ہے۔
(۱۹۲۵) حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ تَعَالَی إِمْلاَئً قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الشَّرْقِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی الذُّہْلِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیِّ عَنْ مَالِکٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عَطَائِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَائَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا یَقُولُ الْمُؤَذِّنُ))۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی کِلاَہُمَا عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ أخرجہ البخاری ۵۸۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৬
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس طرح کہنا جس طرح موذن کہتا ہے
(١٩٢٦) سیدنا عمر بن خطاب (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب مؤذن کہے : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ تم بھی اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرکہو، پھر وہ کہے : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہ تو تم کہو : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ پھر وہ کہے : أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ تم کہو : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ پھر وہ کہے : أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ تو تم بھی کہو : أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ پھر وہ کہے : حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ تم کہو : لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ پھر وہک ہے حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ تم کہو : لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ پھر وہ کہے : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ تو تم بھی کہو : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ پھر وہ کہے : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ اور جس نے لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ دل سے کہا وہ جنت میں داخل ہوگا۔
(۱۹۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِی عِیسَی الْہِلاَلِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَہْضَمٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ غَزِیَّۃَ عَنْ خُبَیْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ فَقَالَ أَحَدُکُمُ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، ثُمَّ قَالَ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ قَالَ أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ ، ثُمَّ قَالَ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ قَالَ أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ ، ثُمَّ قَالَ حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ ، ثُمَّ قَالَ حَیَّ عَلَی الْفَلاَحِ قَالَ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ ، ثُمَّ قَالَ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ قَالَ اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ ، ثُمَّ قَالَ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ قَالَ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ مِنْ قَلْبِہِ دَخَلَ الْجَنَّۃَ))۔
رَوَاہُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَہْضَمٍ۔
[صحیح۔ أخرجہ مسلم ۳۸۵]
رَوَاہُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَہْضَمٍ۔
[صحیح۔ أخرجہ مسلم ۳۸۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৭
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس طرح کہنا جس طرح موذن کہتا ہے
(١٩٢٧) سہل بن حنیف کہتے ہیں کہ میں نے معاویہ بن أبی سفیان سے سنا اور وہ منبر پر بیٹھے ہوئے تھے، مؤذن نے اذان دی اور کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُمعاویہ نے کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُاس نے کہا : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ معاویہ نے اسی کی مثل کہا، اس نے کہا : أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ معاویہ نے بھی کہا : اور میں بھی، پھر جب اس نے اذان مکمل کی تو انھوں نے کہا : اے لوگو ! میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا جس وقت مؤذن نے اذان دی تو آپ نے اسی طرح کہا جو تم نے مجھ سے سنا ہے۔
(۱۹۲۷) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِیُّ بِمَرْوٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُوَجِّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَہْلِ بْنِ حُنَیْفٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَۃَ بْنَ سَہْلِ بْنِ حُنَیْفٍ یَقُولُ: سَمِعْتُ مُعَاوِیَۃَ بْنَ أَبِی سُفْیَانَ وَہُوَ جَالِسٌ عَلَی الْمِنْبَرِ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ: اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ۔ فَقَالَ: أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ مِثْلَ ذَلِکَ۔ فَقَالَ: أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: وَأَنَا۔ فَلَمَّا انْقَضَی التَّأْذِینُ قَالَ: أَیُّہَا النَّاسُ إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ عَلَی ہَذَا الْمَجْلِسِ حِینَ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ مِثْلَ مَا سَمِعْتُمْ مِنْ مَقَالَتِی۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ عَبْدِاللَّہِ بْنِ الْمُبَارَکِ۔ [صحیح۔ أخرجہ البخاری ۸۷۲]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ عَبْدِاللَّہِ بْنِ الْمُبَارَکِ۔ [صحیح۔ أخرجہ البخاری ۸۷۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৮
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس طرح کہنا جس طرح موذن کہتا ہے
(١٩٢٨) عیسیٰ بن طلحہ کہتے ہیں : ہم معاویہ کے پاس آئے مؤذن نے اذان دی اور کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ معاویہ نے کہا : اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ اس نے کہا : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ معاویہ نے کہا : أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ اس نے کہا : أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ معاویہ نے کہا اور میں بھی أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہ، ِ یحییٰ کہتے ہیں کہ ہمارے ایک ساتھی نے بیان کیا کہ جب اس نے کہا : حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ تو انھوں نے لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ کہا، پھر کہا : اسی طرح ہم نے تمہارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے۔
(۱۹۲۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ وَأَبُو سَعِیدٍ: مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ الدَّسْتَوَائِیُّ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْمَنِیعِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ طَلْحَۃَ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَی مُعَاوِیَۃَ فَنَادَی الْمُنَادِی بِالصَّلاَۃِ فَقَالَ: اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ۔ فَقَالَ: أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: وَأَنَا أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ۔ فَقَالَ: أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: وَأَنَا أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ۔ قَالَ یَحْیَی فَحَدَّثَنَا صَاحِبٌ لَنَا أَنَّہُ لَمَّا قَالَ: حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ۔ قَالَ: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ۔ ثُمَّ قَالَ: ہَکَذَا سَمِعْنَا نَبِیَّکُمْ -ﷺ-۔ لَفْظُ حَدِیثِ مُعَاذِ بْنِ ہِشَامٍ وَلَمْ یُثْبِتْ عَبْدُ الْوَہَّابِ أَوْ مَنْ رَوَی عَنْہُ ہَذَا التَّفْصِیلَ مِنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ فَضَالَۃَ عَنْ ہِشَامٍ مُخْتَصَرًا دُونَ ہَذِہِ الزِّیَادَۃِ مِنْ یَحْیَی۔ [صحیح]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْمَنِیعِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَیْثَمَۃَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ طَلْحَۃَ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَی مُعَاوِیَۃَ فَنَادَی الْمُنَادِی بِالصَّلاَۃِ فَقَالَ: اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: اللَّہُ أَکْبَرُ اللَّہُ أَکْبَرُ۔ فَقَالَ: أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: وَأَنَا أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ۔ فَقَالَ: أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ۔ فَقَالَ مُعَاوِیَۃُ: وَأَنَا أَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّہِ۔ قَالَ یَحْیَی فَحَدَّثَنَا صَاحِبٌ لَنَا أَنَّہُ لَمَّا قَالَ: حَیَّ عَلَی الصَّلاَۃِ۔ قَالَ: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللَّہِ۔ ثُمَّ قَالَ: ہَکَذَا سَمِعْنَا نَبِیَّکُمْ -ﷺ-۔ لَفْظُ حَدِیثِ مُعَاذِ بْنِ ہِشَامٍ وَلَمْ یُثْبِتْ عَبْدُ الْوَہَّابِ أَوْ مَنْ رَوَی عَنْہُ ہَذَا التَّفْصِیلَ مِنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ فَضَالَۃَ عَنْ ہِشَامٍ مُخْتَصَرًا دُونَ ہَذِہِ الزِّیَادَۃِ مِنْ یَحْیَی۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯২৯
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اس طرح کہنا جس طرح موذن کہتا ہے
(١٩٢٩) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مؤذن سے سنتے کہ وہ گواہی دیتا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے اور میں بھی، اور میں بھی (گواہی دیتا ہوں)
(۱۹۲۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیُّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مَہْدِیٍّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَائِشَۃَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ یَتَشَہَّدُ قَالَ : ((وَأَنَا وَأَنَا))۔ [صحیح۔ أخرجہ أبو داؤد ۵۲۶] ق
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩০
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان سے فارغ ہو کر کیا کہے
(١٩٣٠) عبداللہ بن عمرو سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم مؤذن کو سنو کہ وہ اذان دیتا ہے تو اس طرح کہو : جس طرح وہ کہتا ہے اور مجھ پر درود پڑھو، بیشک جو مجھ پر درودپڑھتا ہے تو اللہ اس پر دس رحمتیں نازل فرماتا ہے اور میرے لیے وسیلے کا سوال کرو، بیشک وسیلہ جنت میں ایک مقام ہے جو اللہ کے بندوں میں سے کسی کے لیے لائق نہیں مگر میں امید کرتا ہوں کہ وہ میں ہی ہوں گا (جو سفارش کروں گا) اور جس نے میرے لیے سوال کیا تو قیامت کے دن اس پر میری شفاعت حلال ہوجائے گی۔
(۱۹۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ وَأَبُو الْحَسَنِ: مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاکِہِیُّ بِمَکَّۃَ حَدَّثَنَا أَبُو یَحْیَی بْنُ أَبِی مَسَرَّۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَزِیدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی أَیُّوبَ حَدَّثَنَا کَعْبُ بْنُ عَلْقَمَۃَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ یُؤَذِّنُ فَقُولُوا کَمَا یَقُولُ ، وَصَلُّوا عَلَیَّ ، فَإِنَّہُ لَیْسَ أَحَدٌ یُصَلِّی عَلَیَّ صَلاَۃً إِلاَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ عَشْرًا، وَسَلُوا اللَّہَ لِیَ الْوَسِیلَۃَ ، فَإِنَّ الْوَسِیلَۃَ مَنْزِلَۃٌ فِی الْجَنَّۃِ ، لاَ یَنْبَغِی أَنْ تَکُونَ إِلاَّ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّہِ ، وَأَرْجُو أَنْ أَکُونَہُ ، وَمَنْ سَأَلَہَا لِی حَلَّتْ عَلَیْہِ شَفَاعَتِی یَوْمَ الْقِیَامَۃِ))۔ [صحیح۔ أخرجہ مسلم ۳۸۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩১
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان سے فارغ ہو کر کیا کہے
(١٩٣١) سیدنا عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا جب تم مؤذن کو سنو۔۔۔! ! پھر ہمیں مقریٔ نے اسی کی مثل حدیث بیان کی۔
(۱۹۳۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُوالْحَسَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ أَخْبَرَنَا أَبُومُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُویَحْیَی حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا حَیْوَۃُ أَخْبَرَنَا کَعْبُ بْنُ عَلْقَمَۃَ أَنَّہُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَیْرٍ یَقُولُ إِنَّہُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَمْرٍو یَقُولُ إِنَّہُ سَمِعَ النَّبِیَّ -ﷺ- یَقُولُ : ((إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ))۔ ثُمَّ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ نَحْوَ حَدِیثِہِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی أَیُّوبَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩২
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان سے فارغ ہو کر کیا کہے
(١٩٣٢) کعب بن علقمہ اس نے اسی سند اور اسی کے ہم معنی بیان کیا ہے اور فرمایا : میں امید کرتا ہوں کہ وہ میں ہی ہوں۔ حدیث میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے میرے لیے وسیلہ کا سوال کیا، اس کے لیے میری شفاعت حلال ہوگی۔
(۱۹۳۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَۃَ الْمُرَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُاللَّہِ بْنُ وَہْبٍ عَنْ حَیْوَۃَ وَسَعِیدِ بْنِ أَبِی أَیُّوبَ وَغَیْرِہِمَا عَنْ کَعْبِ بْنِ عَلْقَمَۃَ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ وَمَعْنَاہُ وَقَالَ: ((وَأَرْجُو أَنْ أَکُونَ أَنَا ہُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِی الْوَسِیلَۃَ حَلَّتْ لَہُ الشَّفَاعَۃُ))۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَۃَ الْمُرَادِیِّ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَۃَ الْمُرَادِیِّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৯৩৩
نماز کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اذان سے فارغ ہو کر کیا کہے
(١٩٣٣) جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اذان سنتے وقت یہ کہا : ( (اللَّہُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِحَقِّ ہَذِہِ الدَّعْوَۃِ التَّامَّۃِ وَالصَّلاَۃِ الْقَائِمَۃِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِیلَۃَ وَالْفَضِیلَۃَ ، وَابْعَثْہُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِی وَعَدْتَہُ إِنَّکَ لاَ تُخْلِفُ الْمِیعَادَ ) ) اس کے لیے میری شفاعت حلال ہوگی۔
(۱۹۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو نَصْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَیَّاشٍ حَدَّثَنَا شُعَیْبُ بْنُ أَبِی حَمْزَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((مَنْ قَالَ حِینَ یَسْمَعُ النِّدَائَ: اللَّہُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِحَقِّ ہَذِہِ الدَّعْوَۃِ التَّامَّۃِ وَالصَّلاَۃِ الْقَائِمَۃِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِیلَۃَ وَالْفَضِیلَۃَ ، وَابْعَثْہُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِی وَعَدْتَہُ إِنَّکَ لاَ تُخْلِفُ الْمِیعَادَ إِلاَّ حَلَّتْ لَہُ شَفَاعَتِی))۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ عَیَّاشٍ۔ [صحیح۔ أخرجہ البخاری ۵۸۹]
তাহকীক: