আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
مکاتب کرنے کا بیان۔ - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১৬৯ টি
হাদীস নং: ২১৬৮৬
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٠) ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا : مکاتب فوت ہوجائے اور اس کی اولاد آزاد ہو اور وہ اپنی مکاتبت سے زیادہ مال چھوڑے تو فرمایا : فیصلہ کیا جائے گا کہ جتنی رقم باقی ہے وہ ادا کی جائے اور باقی اس کے بیٹوں کو دے دی جائے۔ میں نے کہا : کیا آپ کو اس طرح کی خبر ملی ہے ؟ کہنے لگے کہ حضرت علی (رض) اسی طرح فیصلہ فرماتے تھے۔
(۲۱۶۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لَہُ یَعْنِی لِعَطَائٍ الْمُکَاتَبُ یَمُوتُ وَلَہُ وَلَدٌ أَحْرَارٌ وَیَدَعُ أَکْثَرَ مِمَّا بَقِیَ عَلَیْہِ مِنْ کِتَابَتِہِ قَالَ یَقْضِی عَنْہُ مَا بَقِیَ مِنْ کِتَابَتِہِ وَمَا کَانَ مِْن فَضْلٍ فَلِبَنِیہِ فَقُلْتُ أَبَلَغَکَ ہَذَا عَنْ أَحَدٍ؟ قَالَ زَعَمُوا أَنَّ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقْضِی بِہِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৮৭
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨١) ابن طاؤس اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ جو اس کے ذمے ہے وہ رقم ادا کی جائے۔ باقی اس کے بیٹوں کو ادا کی جائے۔
امام شافعی (رح) نے فرمایا : حضرت علی (رض) مکاتب کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جتنی رقم اس نے ادا کردی اتنا وہ آزاد کیا جائے گا، مجھے معلوم نہیں کہ یہ ان سے ثابت ہے یا نہیں۔
امام شافعی (رح) نے فرمایا : حضرت علی (رض) مکاتب کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جتنی رقم اس نے ادا کردی اتنا وہ آزاد کیا جائے گا، مجھے معلوم نہیں کہ یہ ان سے ثابت ہے یا نہیں۔
(۲۱۶۸۱) وَبِإِسْنَادِہِ قَالَ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ یَقْضِی عَنْہُ مَا عَلَیْہِ ثُمَّ لِبَنِیہِ مَا بَقِیَ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ مَا أُرَاہُ لِبَنِیہِ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ یَعْنِی أَنَّہُ لِسَیِّدِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ وَبِقُوْلِ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ ہَذَا نَقُولُ وَہُوَ قَوْلُ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَأَمَّا مَا رُوِیَ عَنْ عَطَائٍ أَنَّہُ بَلَغَہُ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَہُوَ رَوَی عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الْمُکَاتَبِ یُعْتَقُ مِنْہُ بِقَدْرِ مَا أَدَّی وَلاَ أَدْرِی أَیَثْبُتُ عَنْہُ أَمْ لاَ وَإِنَّمَا نَقُولُ بِقَوْلِ زَیْدٍ فِیہِ۔ [صحیح]
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ یَعْنِی أَنَّہُ لِسَیِّدِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ وَبِقُوْلِ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ ہَذَا نَقُولُ وَہُوَ قَوْلُ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَأَمَّا مَا رُوِیَ عَنْ عَطَائٍ أَنَّہُ بَلَغَہُ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَہُوَ رَوَی عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الْمُکَاتَبِ یُعْتَقُ مِنْہُ بِقَدْرِ مَا أَدَّی وَلاَ أَدْرِی أَیَثْبُتُ عَنْہُ أَمْ لاَ وَإِنَّمَا نَقُولُ بِقَوْلِ زَیْدٍ فِیہِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৮৮
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٢) مجاہد جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ مکاتبوں کے بارے میں ان کی آپس کی شرطیں ہیں، زید بن ثابت فرماتے ہیں وہ غلام ہی ہے جب اس کے ذمہ ایک درہم بھی ہے۔ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : اپنی ادائیگی کے اعتبار سے وہ آزاد ہوگا۔
(۲۱۶۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ فِی الْمُکَاتَبِینَ قَالَ : شُرُوطُہُمْ بَیْنَہُمْ وَقَالَ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ ہُوَ مَمْلُوکٌ مَا بَقِیَ عَلَیْہِ دِرْہَمٌ وَقَالَ عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَعْتِقُ بِقَدْرِ مَا أَدَّی۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৮৯
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٣) شعبی حضرت زید بن ثابت سے نقل فرماتے ہیں کہ مکاتب غلام ہی ہے جب تک اس کے ذمہ ایک درہم بھی باقی ہے، نہ وہ وارث ہوتا ہے اور نہ ہی کوئی دوسرا اس کا وارث ہوگا۔ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ مکاتب کا مال اس کی ادائیگی کے اعتبار سے تقسیم کیا جائے گا۔ جو ادا کردیا اس کے حساب سے اس کے ورثاء کو ملے گا، باقی آزاد کرنے والوں کو اور عبداللہ فرماتے ہیں کہ مکاتب کا مال آزاد کرنے والوں کو ملے گا اور باقی ماندہ ورثاء کے لیے ہے۔
(۲۱۶۸۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَنْبَأَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ قَالَ : کَانَ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ الْمُکَاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِیَ عَلَیْہِ دِرْہَمٌ لاَ یَرِثُ وَلاَ یُورَّثُ۔ وَکَانَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ إِذَا مَاتَ الْمُکَاتَبُ وَتَرَکَ مَالاً قُسِّمَ مَا تَرَکَ عَلَی مَا أَدَّی وَعَلَی مَا بَقِیَ فَمَا أَصَابَ مَا أَدَّی فَلِلْوَرَثَۃِ وَمَا أَصَابَ مَا بَقِیَ فَلِمَوَالِیہِ وَکَانَ عَبْدُ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ یُؤَدَّی إِلَی مَوَالِیہِ مَا بَقِیَ عَلَیْہِ مِنْ مُکَاتَبَتِہِ وَلِوَرَثَتِہِ مَا بَقِیَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯০
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٤) نافع ابن عمر (رض) نقل فرماتے ہیں کہ جب مکاتب مرجائے اور اپنی کتابت کا کچھ حصہ ادا کر دیاہو اور مال چھوڑا ہو تو یہ اس کی کتابت کا افضل ترین مال ہے، اس کا مال اور ترکہ سردار کے لیے ہے، وارث کو کچھ بھی نہ ملے گا۔
(۲۱۶۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِیسَی أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : إِذَا مَاتَ الْمُکَاتَبُ وَقَدْ أَدَّی طَائِفَۃً مِنْ کِتَابَتِہِ وَتَرَکَ مَالاً ہُوَ أَفْضَلُ مِنْ مُکَاتَبَتِہِ قَالَ مَالُہُ وَمَا تَرَکَ مِنْ شَیْئٍ فَہُوَ لِسَیِّدِہِ لَیْسَ لِوَرَثَتِہِ مِنْ مَالِہِ شَیْئٌ۔
[صحیح]
[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯১
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٥) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کا مکاتب تھا، جس کی اولاد ان کی لونڈی سے تھی۔ اس نے کتابت کے ١٥ ہزار ادا کردیے پھر فوت ہوگیا تو انھوں نے اس کا مال قبضہ میں کرلیا، اولاد کو کچھ نہ دیا، اولاد کو غلام بنایا اور ان کا مال بھی قبضہ میں لے لیا۔
(۲۱۶۸۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِیسَی عَنِ ابْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ لَہُ مُکَاتَبٌ وَلِمُکَاتَبِہِ وَلَدٌ مِنْ وَلِیدَۃٍ لَہُ وَکَانَ قَدْ أَدَّی مِنْ کِتَابَتِہِ خَمْسَۃَ عَشَرَ أَلْفًا فَمَاتَ فَقَبَضَ مَالَہُ کُلَّہُ وَلَمْ یَجْعَلْ لِوَلَدِہِ شَیْئًا وَاسْتَرَقَّ وَلَدَہُ وَقَبَضَ مَالَہُ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯২
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٦) قتادہ حضرت عمر بن خطاب (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب مکاتب فوت ہوجائے تو مال آزاد کرنے والوں کا ہے، ورثاء کو کچھ بھی نہ ملے گا۔
(۲۱۶۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَنْبَأَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّاب رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : إِذَا مَاتَ الْمُکَاتَبُ وَتَرَکَ مَالاً فَہُوَ لِمَوَالِیہِ وَلَیْسَ لِوَرَثَتِہِ شَیْئٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৩
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی موت کا بیان
(٢١٦٨٧) معبد جہنی حضرت معاویہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب مکاتب فوت ہوجائے اور اتنا مال چھوڑے جو کتابت کو ادا کر دے تو اگر باقی بچے تو ورثاء کو دیا جائے۔ حضرت عمر (رض) فرمایا کرتے تھے : جب تک اس کے ذمہ ایک درہم بھی ہے وہ غلام ہی ہے۔
(۲۱۶۸۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَنْبَأَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ سُلَیْمَانَ التَّیْمِیِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مَعْبَدٍ الْجُہَنِیِّ أَنَّ مُعَاوِیَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقُولُ : إِذَا مَاتَ الْمُکَاتَبُ وَتَرَکَ وَفَائً یُعْطَی مَوَالِیہِ مَالَہُمْ وَمَا بَقِیَ کَانَ لِوَرَثَتِہِ وَکَانَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ ہُوَ عَبْدٌ مَا بَقِیَ عَلَیْہِ دِرْہَمٌ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৪
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مفلسہوجانے کا بیان
(٢١٦٨٨) ابن جریج کہتے ہیں : میں نے عطاء سے کہا : میرا مکاتب غلام مفلس ہوگیا، اس کا مال بھی ہے اور لوگوں کا قرض بھی اس کے ذمہ ہے تو میں اپنی مکاتبت سے پہلے لوگوں کا قرض ادا کروں ؟ فرمایا : ہاں، ابن جریج نے عطاء سے کہا : میں ان کے مال کے حصے بنا دیتا ہوں، جو سال کے اندر وہ کام کرتا رہا ؟ فرمایا : نہیں۔
امام شافعی (رح) نے فرمایا : مکاتب کے فوت ہونے کی صورت میں پہلے لوگوں کے قرض اتارو؛ کیونکہ موت کی وجہ سے کتابت باطل ہوگی اور سردار کے اوپر قرض نہ ہوگا، باقی ماندہ مال مالک کا ہے۔
امام شافعی (رح) نے فرمایا : مکاتب کے فوت ہونے کی صورت میں پہلے لوگوں کے قرض اتارو؛ کیونکہ موت کی وجہ سے کتابت باطل ہوگی اور سردار کے اوپر قرض نہ ہوگا، باقی ماندہ مال مالک کا ہے۔
(۲۱۶۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَنْبَأَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لَہُ یَعْنِی لِعَطَائٍ : أَفْلَسَ مُکَاتَبِی وَتَرَکَ مَالاً وَتَرَکَ دَیْنًا لِلنَّاسِ عَلَیْہِ لَمْ یَدَعْ لَہُ وَفَائً أَبْدَأُ بِالْحَقِّ لِلنَّاسِ قَبْلَ کِتَابَتِی؟ قَالَ نَعَمْ وَقَالَہَا لِی عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ ۔
قَالَ ابْنُ جُرَیْجٍ قُلْتُ لِعَطَائٍ إِمَا أُحَاصُّہُمْ بِنَجْمٍ مِنْ نُجُومِہِ حَلَّ عَلَیْہِ إِنَّہُ قَدْ مَلَکَ عَمَلَہُ فِی سَنَتِہِ؟ قَالَ: لاَ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَبِہَذَا نَأْخُذُ فَإِذَا مَاتَ الْمُکَاتَبُ وَعَلَیْہِ دَیْنٌ بُدِئَ بِدِیُونِ النَّاسِ لأَنَّہُ مَاتَ رَقِیقًا وَبَطَلَتِ الْکِتَابَۃُ وَلاَ دَیْنَ لِلسِّیِّدِ عَلَیْہِ وَمَا بَقِیَ مَالٌ لِلسِّیِّدِ۔ [صحیح]
قَالَ ابْنُ جُرَیْجٍ قُلْتُ لِعَطَائٍ إِمَا أُحَاصُّہُمْ بِنَجْمٍ مِنْ نُجُومِہِ حَلَّ عَلَیْہِ إِنَّہُ قَدْ مَلَکَ عَمَلَہُ فِی سَنَتِہِ؟ قَالَ: لاَ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَبِہَذَا نَأْخُذُ فَإِذَا مَاتَ الْمُکَاتَبُ وَعَلَیْہِ دَیْنٌ بُدِئَ بِدِیُونِ النَّاسِ لأَنَّہُ مَاتَ رَقِیقًا وَبَطَلَتِ الْکِتَابَۃُ وَلاَ دَیْنَ لِلسِّیِّدِ عَلَیْہِ وَمَا بَقِیَ مَالٌ لِلسِّیِّدِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৫
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مفلسہوجانے کا بیان
(٢١٦٨٩) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ قرض سے ابتدا کی جائے گی۔
(۲۱۶۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ إِدْرِیسَ عَنْ سَعِیدٍ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ : یُبْدَأُ بِالدَّیْنِ۔
[ضعیف]
[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৬
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مفلسہوجانے کا بیان
(٢١٦٩٠) سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ قاضی شریح (رح) نے فرمایا : پہلے کتابت پھر قرض ادا کیا جائے یا دونوں کو اکٹھا۔ شعبہ کو شک ہے، ابن مسیب فرماتے ہیں کہ قاضی شریح نے غلطی کی۔ زید بن ثابت فرماتے ہیں : قرض سے ابتدا کی جائے گی۔
شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ قاضی شریح قرض کی ادائیگی میں مبتلا کرتے تھے۔
شیخ (رح) فرماتے ہیں کہ قاضی شریح قرض کی ادائیگی میں مبتلا کرتے تھے۔
(۲۱۶۹۰) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ وَأَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ قَالاَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ سُلَیْمَانَ الْمَرْوَزِیُّ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ قَالَ قَتَادَۃُ أَخْبَرَنِی قَالَ قُلْتُ لِسَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ إِنَّ شُرَیْحًا کَانَ یَقُولُ یُبْدَأُ بِالْمُکَاتَبَۃِ قَبْلَ الدَّیْنِ أَوْ یُشْرَکُ بَیْنَہُمَا شَکَّ شُعْبَۃُ۔ فَقَالَ ابْنُ الْمُسَیَّبِ : أَخْطَأَ شُرَیْحٌ وَإِنْ کَانَ قَاضِیًا قَالَ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ یُبْدَأُ بِالدَّیْنِ
قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَقَدْ رُوِیَ عَنْ شُرَیْحٍ أَنَّہُ قَالَ یُبْدَأُ بِالدَّیْنِ۔ [حسن]
قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَقَدْ رُوِیَ عَنْ شُرَیْحٍ أَنَّہُ قَالَ یُبْدَأُ بِالدَّیْنِ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৭
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مفلسہوجانے کا بیان
(٢١٦٩١) حکم قاضی شریح سے نقل فرماتے ہیں کہ مکاتب فوت ہوجائے اور اس پر قرض ہو تو قرض کی ادائیگی میں ابتدا کرنی چاہیے۔
(۲۱۶۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِیمٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّہِ أَنْبَأَنَا عَبْدَانُ أَنْبَأَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ عَنْ شُرَیْحٍ فِی الْمُکَاتَبِ یَمُوتُ وَعَلَیْہِ دَیْنٌ قَالَ : یُبْدَأُ بِدَیْنِہِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৮
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ غلام کے بعض حصہ کی کتابت کا بیان
(٢١٦٩٢) حضرت حسن مشترک غلام کے بارے میں فرماتے ہیں کہ کوئی اپنے ساتھیوں کے بغیر غلام سے مکاتبت نہ کرے۔ اگر کسی نے ایسا کیا تو وہ سب میں تقسیم کردیا جائے گا اور غلام پھر مشترک۔
(۲۱۶۹۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ مَطَرٍ عَنِ الْحَسَنِ فِی عَبْدٍ بَیْنَ شُرَکَائَ : لَیْسَ لأَحَدٍ أَنْ یُکَاتِبَ دُونَ أَصْحَابِہِ فَإِنْ فَعَلَ رُدَّ مَا قَبَضَ فَاقْتَسَمُوہُ وَالْعَبْدُ بَیْنَہُمْ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৬৯৯
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ غلام کے بعض حصہ کی کتابت کا بیان
(٢١٦٩٣) حضرت حسن تین آدمیوں کے مشترک غلام کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ایک نے مکاتبت کرلی۔ اس سے مال لے کر سب میں تقسیم کردیا گیا اور غلام مشترک۔ اس کی کتابت جائز نہیں ہے۔ عطاء کہتے ہیں کہ جتنا آزاد کیا گیا اتنا حکم نافذ کرنا چاہیے۔
(۲۱۶۹۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ ہُوَ ابْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ یَعْقُوبَ عَنْ مَطَرٍ عَنِ الْحَسَنِ فِی عَبْدٍ بَیْنَ ثَلاَثَۃٍ کَاتَبَہُ أَحَدُہُمْ قَالَ : یُؤْخَذُ مِنْہُ مَا أَخَذَ وَیُقْسَمَ بَیْنَ شُرَکَائِہِ وَالْعَبْدُ بَیْنَہُمْ لاَ یَجُوزُ کِتَابَتُہُ۔ قَالَ : وَکَانَ عَطَائٌ یَقُولُ عَلَیْہِ نَفَاذُ عِتْقِہِ قَدْرَ الَّذِی عَتَقَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৭০০
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ غلام کے بعض حصہ کی کتابت کا بیان
(٢١٦٩٤) حضرت حسن دو آدمیوں کے مشترک غلام کے بارے میں فرماتے ہیں : کوئی ایک اپنے شریک کی اجازت کے بغیر مکاتبت نہ کرے۔ اگر کرے گا تو دونوں کے درمیان تقسیم کردی جائے گی۔
(۲۱۶۹۴) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ عَنْ یُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ فِی عَبْدٍ بَیْنَ رَجُلَیْنِ قَالَ : کَانَ یُکْرَہُ أَنْ یُکَاتِبَ أَحَدَہُمَا إِلاَّ بِإِذْنِ شَرِیکِہِ فَإِنْ فَعَلَ قَاسَمَہُ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৭০১
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ جو کہتا ہے کہ مکاتب سفر کرسکتا ہے
(٢١٦٩٥) ابو جہیم صبیح بن قاسم کہتے ہیں کہ میں نے ٢٠ ہزار پر مکاتبت کی کہ کوفہ سے نہ نکلوں گا۔ میں نے سعید بن مسیب سے پوچھا تو فرمانے لگے : ٢٠ ہزار اور آپ پر زمین تنگ کردی گئی، سفر کرو تو سعید بن جبیر نے ایسا ہی کہا۔
(۲۱۶۹۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ سُرَیْجٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ الْحَجَبِیُّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِیَادٍ عَنْ أَبِی الْجَہْمِ صَبِیْحِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ : کَاتَبْتُ عَلَی عِشْرِینَ أَلْفًا عَلَی أَنْ لاَ أَخْرُجُ مِنَ الْکُوفَۃِ فَسَأَلْتُ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ فَقَالَ جَعَلُوا عَلَیْکَ عِشْرِینَ أَلْفًا وَضَیَّقُوا عَلَیْکَ الأَرْضَ اخْرُجْ۔ قَالَ وَسَأَلْتُ سَعِیدَ بْنَ جُبَیْرٍ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِکَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৭০২
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ جو کہتا ہے کہ مکاتب سفر کرسکتا ہے
(٢١٦٩٦) صبیح فرماتے ہیں کہ میں نے ١٠ ہزار پر مکاتبت کی اور شرط رکھی گئی کہ میں سفر نہ کروں گا، میرا کیس قاضی شریح کے پاس آیا تو فرمانے لگے : تیرا ارادہ ہے کہ دنیا تیرے اوپر تنگ کردی جائے سفر کرو۔
(۲۱۶۹۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا جُبَارَۃُ عَنْ قَیْسِ بْنِ الرَّبِیعِ عَنْ صَبِیْحٍ قَالَ : کَاتَبْتُ عَلَی عَشْرَۃِ آلاَفٍ وَشُرِطَ عَلَیَّ أَنْ لاَ أَخْرُجَ فَخَاصَمَنِی إِلَی شُرَیْحٍ فَقَالَ أَرَدْتَ أَنْ تُضَیَّقَ عَلَیْکَ الدُّنْیَا فَاخْرُجْ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৭০৩
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ جو کہتا ہے کہ مکاتب سفر کرسکتا ہے
(٢١٦٩٧) حضرت حسن فرماتے ہیں : ایسی شرط باطل ہے۔ اگر وہ چاہے تو سفر کرے۔
(۲۱۶۹۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا زِیَادُ بْنُ أَیُّوبَ عَنْ ہُشَیْمٍ عَنْ یُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : شَرْطٌ شَرْطٌ بَاطِلٌ یَخْرُجُ إِنْ شَائَ وَرُوِّینَاہُ عَنِ الشَّعْبِیِّ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৭০৪
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ جب غلام مشترک ہو تو کوئی ایک اپنے شرکاء کے بغیر رقم وصول نہ کرے
(٢١٦٩٨) ابن جریج کہتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا کہ ایک قوم کا مکاتب غلام ہے ، بعض بعض سے مقاطع چاہتے ہیں ؟ فرمایا : نہیں، بلکہ جب سب کے لیے ایک جیسا مال ہو۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ اپنے مکاتب سے اپنے شرکاء کے بغیر کوئی چیز وصول نہ کرے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ اپنے مکاتب سے اپنے شرکاء کے بغیر کوئی چیز وصول نہ کرے۔
(۲۱۶۹۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَائٍ : مُکَاتَبٌ بَیْنَ قَوْمٍ فَأَرَادُوا أَنْ یُقَاطِعَ بَعْضَہُمْ؟ قَالَ لاَ إِلاَّ أَنْ یَکُونَ لَہُ مِنَ الْمَالِ مِثْلُ مَا قَاطَعَ عَلَیْہِ ہَؤُلاَئِ ۔
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَبِہَذَا نَأْخُذُ فَلاَ یَکُونُ لأَحَدِ الشُّرَکَائِ فِی الْمُکَاتَبِ أَنْ یَأْخُذَ مِنَ الْمُکَاتَبِ شَیْئًا دُونَ صَاحِبِہِ۔ [ضعیف]
قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَبِہَذَا نَأْخُذُ فَلاَ یَکُونُ لأَحَدِ الشُّرَکَائِ فِی الْمُکَاتَبِ أَنْ یَأْخُذَ مِنَ الْمُکَاتَبِ شَیْئًا دُونَ صَاحِبِہِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ২১৭০৫
مکاتب کرنے کا بیان۔
পরিচ্ছেদঃ مکاتب کی اولاد اپنی لونڈی سے، مکاتبہ کی اولاد اپنے خاوند سے
(٢١٦٩٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ مکاتبہ کی اولاد اس کے مرتبہ میں ہے۔
(۲۱۶۹۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَنْبَأَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : وَلَدُہَا بِمَنْزِلَتِہَا یَعْنِی الْمُکَاتَبَۃَ۔ [ضعیف]
তাহকীক: