আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
قسامت کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১০১ টি
হাদীস নং: ১৬৫১৬
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کہانت اور کاہن کے پاس آنے سے نہی کا بیان
(١٦٥١٠) صفیہ بعض امہات المؤمنین سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی یہ حدیث روایت کرتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کسی کاہن کے پاس آیا اور اس سے کچھ پوچھا تو اس کی ٤٠ راتوں تک نماز قبول نہیں ہوگی۔
(۱۶۵۱۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَیْہِ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ ہَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِیَّۃَ عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِیِّ -ﷺ- عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ أَتَی عَرَّافًا فَسَأَلَہُ عَنْ شَیْئٍ لَمْ تُقْبَلْ لَہُ صَلاَۃٌ أَرْبَعِینَ لَیْلَۃً ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫১৭
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کہانت اور کاہن کے پاس آنے سے نہی کا بیان
(١٦٥١١) حضرت عائشہ فرماتی ہیں : میں نے کہا : یا رسول اللہ ! بعض دفعہ کاہن کوئی بات بتاتے ہیں اور وہ سچ ہوجاتی ہے تو فرمایا :” یہ کلمہ حق ہوتا ہے جس کو جن اچک لیتے ہیں اور اپنے ولی کو اس میں ١٠٠ جھوٹ ملا کر سنا دیتے ہیں۔
(۱۶۵۱۱) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ یَحْیَی بْنِ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ قُلْتُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ الْکُہَّانَ قَدْ یُحَدِّثُونَنَا بِالشَّیْئِ فَیَکُونُ حَقًّا۔ قَالَ : تِلْکَ الْکَلِمَۃُ مِنَ الْحَقِّ یَخْطَفُہَا الْجِنِّیُّ فَیَقْذِفُہَا فِی أُذُنِ وَلِیِّہِ فَیَزِیدُ فِیہَا أَکْثَرَ مِنْ مِائَۃِ کَذْبَۃٍ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ مَعْمَرٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫১৮
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کہانت اور کاہن کے پاس آنے سے نہی کا بیان
(١٦٥١٢) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے بعض انصاری صحابہ نے بتایا کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک ستارہ مارا گیا اور وہ روشن ہوا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : جب جاہلیت میں ایسا ہوتا تھا تو تم کیا کہتے تھے ؟ کہا : اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں لیکن ہم جاہلیت میں یہ سمجھا کرتے تھے کہ آج کوئی عظیم آدمی پیدا ہوا ہے اور ایک عظیم آدمی فوت ہوا ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ کسی کی زندگی اور موت کے لیے نہیں مارے جاتے بلکہ جب ہمارا رب کوئی فیصلہ فرماتا ہے تو حاملینِ عرش سبحان اللہ کہتے ہیں، پھر باری باری تمام آسمان والے تسبیح کہتے ہیں۔ پھر پہلے آسمان والے حاملین عرش سے پوچھتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے کیا فرمایا تو وہ انھیں بتاتے ہیں اور پھر چلتی چلتی یہ بات آسمان دنیا تک پہنچتی ہے تو جن اس سے کچھ بات سن لیتے ہیں اور اس میں جھوٹ ملا کر اپنے اولیاء کو بتا دیتے ہیں اور کاہنوں کی جو بات سچ ہوتی ہے وہ وہی حق بات ہوتی ہے۔
(۱۶۵۱۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ : إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ السُّوسِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی عَلِیُّ بْنُ حُسَیْنٍ أُرَاہُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَخْبَرَنِی رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ : بَیْنَا ہُمْ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- رُمِیَ بِنَجْمٍ فَاسْتَنَارَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَا کُنْتُمْ تَقُولُونَ إِذَا کَانَ مِثْلُ ہَذَا فِی الْجَاہِلِیَّۃِ إِذَا رُمِیَ بِمِثْلِ ہَذَا؟ ۔قَالُوا : اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَعْلَمُ۔ قَالُوا : کُنَّا نَقُولُ وُلِدَ اللَّیْلَۃَ رَجُلٌ عَظِیمٌ مَاتَ اللَّیْلَۃَ رَجُلٌ عَظِیمٌ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : فَإِنَّہَا لاَ تُرْمَی لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَیَاتِہِ ولَکِنَّ رَبَّنَا إِذَا قَضَی أَمْرًا سَبَّحَہُ حَمَلَۃُ الْعَرْشِ ثُمَّ سَبَّحَہُ أَہْلُ السَّمَائِ الَّذِینَ یَلُونَہُمْ حَتَّی یَبْلُغَ التَّسْبِیحُ أَہْلَ السَّمَائِ الدُّنْیَا ثُمَّ یَقُولُ الَّذِینَ یَلُونَ حَمَلَۃَ الْعَرْشِ لِحَمَلَۃِ الْعَرْشِ مَاذَا قَالَ رَبُّکُمْ فَیُخْبِرُونَہُمْ فَیَسْتَخْبِرُ أَہْلُ السَّمَوَاتِ بَعْضُہُمْ بَعْضًا حَتَّی یَبْلُغَ الْخَبَرُ ہَذِہِ السَّمَائِ الدُّنْیَا فَتَخْطَفُ الْجِنُّ السَّمْعَ فَیُلْقُونَہُ إِلَی أَوْلِیَائِہِمْ فَمَا جَاء ُوا بِہِ عَلَی وَجْہِہِ فَہُوَ حَقٌّ وَلَکِنَّہُمْ یَقْذِفُونَ فِیہِ۔ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ الأَوْزَاعِیِّ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫১৯
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علم نجوم حاصل کرنے کی کراہت کا بیان
(١٦٥١٣) ابن عباس فرماتے ہیں کہ جس نے علم نجوم سے کچھ سیکھا، اس نے جادو کا ایک شعبہ سیکھا، جو زیادہ کرے تو زیادہ ہے۔
(۱۶۵۱۳) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ الأَخْنَسِ حَدَّثَنِی الْوَلِیدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ یُوسُفَ بْنِ مَاہَکَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : مَنِ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِنَ النُّجُومِ اقْتَبَسَ شُعْبَۃً مِنَ السِّحْرِ فَمَا زَادَ زَادَ ۔ قَالَ إِسْمَاعِیلُ أَخْبَرَنَا بِہِ عَلِیٌّ فِی مَوْضِعٍ آخَرَ فَقَالَ فِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- یَقُولُ ثُمَّ ذَکَرَ الْحَدِیثَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২০
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ علم نجوم حاصل کرنے کی کراہت کا بیان
(١٦٥١٤) ابن عباس فرماتے ہیں کہ لوگ علم ابجد لکھتے اور پھر ستاروں سے حساب لگاتیتو فرمایا : مجھے نہیں معلوم کہ کیا ان کے پاس اللہ کا کوئی حصہ ہے۔
(۱۶۵۱۴) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِہِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یُوسُفَ الْفِرْیَابِیُّ قَالَ ذَکَرَ سُفْیَانُ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِی قَوْمٍ یَکْتُبُونَ أَبَاجَادَ وَیَنْظُرُونَ فِی النُّجُومِ قَالَ : مَا أَدْرِی مَنْ فَعَلَ ذَلِکَ لَہُ عِنْدَ اللَّہِ مِنْ خَلاَقٍ۔ قَدْ مَضَی فِی کِتَابِ الاِسْتِسْقَائِ مَا قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی الاِسْتِسْقَائِ بِالأَنْوَائِ وَفِی ذَلِکَ بَیَانُ مَا یَکُونُ مِنْہُ کُفْرًا وَمَا لاَ یَکُونُ مِنْہُ کُفْرًا۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২১
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥١٥) حضرت قبیصہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ پرندوں کی بولی اور زمین پر خط کھینچ کر یا پرندوں سے بدشگونی لینا شیطانی عمل ہے۔
(۱۶۵۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَوْفٍ الْعَبْدِیِّ عَنْ حَیَّانَ ہُوَ ابْنُ الْعَلاَئِ عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِیصَۃَ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : الْعِیَافَۃُ وَالطَّرْقُ وَالطِّیَرَۃُ مِنَ الْجِبْتِ ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২২
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥١٦) سابقہ روایت
(۱۶۵۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِیعِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ قَالَ عَوْفٌ : الْعِیَافَۃُ زَجْرُ الطَّیْرِ وَالطَّرْقُ الْخَطُّ یُخَطُّ یَعْنِی فِی الأَرْضِ وَالْجِبْتُ قَالَ الْحَسَنُ إِنَّہُ الشَّیْطَانُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৩
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥١٧) ابن مسعود فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پرندوں سے فال نکالناشرک ہے اور اس سے بندے کا اللہ سے توکل اٹھ جاتا ہے۔
(۱۶۵۱۷) أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِیٍّ الْمُؤَذِّنُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ قَالَ سَمِعْتُ عِیسَی بْنَ عَاصِمٍ
(ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ قَالَ سَمِعْتُ عِیسَی بْنَ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَیْشٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَفِی رِوَایَۃِ شُعْبَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : الطِّیَرَۃُ شِرْکٌ وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَکِنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ یُذْہِبُہُ بِالتَّوَکُّلِ ۔ [صحیح]
(ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ کُہَیْلٍ قَالَ سَمِعْتُ عِیسَی بْنَ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَیْشٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَفِی رِوَایَۃِ شُعْبَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : الطِّیَرَۃُ شِرْکٌ وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَکِنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ یُذْہِبُہُ بِالتَّوَکُّلِ ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৪
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥١٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : ” پرندے کچھ نہیں ہے اس سے بہتر فال ہے۔ پوچھا گیا : فال کیا ہے ؟ فرمایا : اچھی بات جسے کوئی سن سکے۔
(۱۶۵۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : لاَ طِیَرَۃَ وَخَیْرُہَا الْفَأْلُ ۔قِیلَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ : الْکَلِمَۃُ الصَّالِحَۃُ یَسْمَعُہَا أَحَدُکُمْ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ مَعْمَرٍ۔ [صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ مَعْمَرٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৫
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥١٩) اصمعی سے کلمہ صالحہ کے بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا : آدمی کی کوئی چیز گم ہوجائے تو وہ جاتا ہے اور سنتا ہے یا پاتا ہے۔
(۱۶۵۱۹) أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِیٍّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ خَنْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِیلَ التِّرْمِذِیُّ حَدَّثَنِی أَبُو ہَاشِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الأَصْمَعِیَّ وَسُئِلَ عَنِ الْکَلِمَۃِ الصَّالِحَۃِ فَقَالَ الرَّجُلُ یَضِلُّ لَہُ الشَّیْء ُ فَیَذْہَبُ فَیَسْمَعُ یَا وَاجِدُ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৬
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٠) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” نہ بیماری متعدی ہوتی ہے اور نہ پرندوں سے بدشگونی کی کوئی اصل ہے۔ مجھے فال پسند ہے۔ پوچھا گیا : فال کیا ہوتی ہے ؟ فرمایا : صالح بات۔
(۱۶۵۲۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : لاَ عَدْوَی وَلاَ طِیَرَۃَ وَیُعْجِبُنِی الْفَأْلُ الصَّالِحُ الْکَلِمَۃُ الْحَسَنَۃُ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ قَتَادَۃَ۔ [صحیح]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ قَتَادَۃَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৭
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢١) عروہ بن عامر کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بدفالی کا ذکر کیا گیا تو فرمایا : فال بہتر ہے اور جب تم کوئی بدفالی والی کوئی ناپسند چیز دیکھو تو کہو ( (اللَّہُمَّ لاَ یَأْتِی بِالْحَسَنَاتِ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ یَدْفَعُ السَّیِّئَاتِ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِکَ ) ) ۔
(۱۶۵۲۱) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبَصْرِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ حَبِیبِ بْنِ أَبِی ثَابِتٍ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ : ذُکِرَتِ الطِّیَرَۃُ عِنْدَ النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : أَحْسَنُہَا الْفَأْلُ وَلاَ تَرُدُّ مُسْلِمًا فَإِذَا رَأَیْتَ مِنَ الطِّیَرَۃِ مَا تَکْرَہُ فَقُلِ اللَّہُمَّ لاَ یَأْتِی بِالْحَسَنَاتِ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ یَدْفَعُ السَّیِّئَاتِ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِکَ ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৮
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٢) حضرت بریدہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کبھی بھی بدشگونی نہیں لیا کرتے تھے۔ جب بھی کسی کو عامل بنا کر بھیجتے اس کا نام پوچھتے، اگر نام اچھا لگتا تو خوش ہوتے تو آپ کے چہرے سے خوشی نظر آتی۔ اگر نام برا لگتا تو آپ کے چہرے سے بھی کراہت ظاہر ہوتی اور جب کسی علاقے میں جاتے تو اس کے نام کے بارے میں پوچھتے، اگر اچھا لگتا تو خوشی آپ کے چہرے سے پہچانی جاتی۔ اگر برا لگتا تو کراہت آپ کے چہرے سے ظاہر ہوتی۔
(۱۶۵۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- کَانَ لاَ یَتَطَیَّرُ مِنْ شَیْئٍ وَکَانَ إِذَا بَعَثَ عَامِلاً سَأَلَ عَنِ اسْمِہِ فَإِذَا أَعْجَبَہُ اسْمُہُ فَرِحَ بِہِ وَرُئِیَ بِشْرُ ذَلِکَ فِی وَجْہِہِ وَإِنْ کَرِہَ اسْمَہُ رُئِیَ کَرَاہِیَۃُ ذَلِکَ فِی وَجْہِہِ وَإِذَا دَخَلَ قَرْیَۃً سَأَلَ عَنِ اسْمِہَا فَإِنْ أَعْجَبَہُ اسْمُہَا فَرِحَ بِہَا وَرُئِیَ بِشْرُ ذَلِکَ فِی وَجْہِہِ وَإِنْ کَرِہَ اسْمَہَا رُئِیَ کَرَاہِیَۃُ ذَلِکَ فِی وَجْہِہِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫২৯
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٣) سعد بن ابی وقاص (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ الو کوئی چیز ہے، نہ بدشگونی اور نہ بیماری متعدی ہوتی ہے۔ اگر نحوست کسی چیز میں ہوتی تو وہ گھر، گھوڑے اور عورت میں ہوتی۔
(۱۶۵۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِاللَّہِ: إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ السُّوسِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِیدِ بْنِ مَزْیَدٍ أَخْبَرَنَا أَبِی حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِیُّ حَدَّثَنِی یَحْیَی بْنُ أَبِی کَثِیرٍ حَدَّثَنِی حَضْرَمِیُّ بْنُ لاَحِقٍ حَدَّثَنِی سَعِیدُ بْنُ الْمُسَیَّبِ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِی وَقَّاصٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: لاَ ہَامَ وَلاَ عَدْوَی وَلاَ طِیَرَۃَ وَإِنْ یَکُنِ التَّطَیُّرُ فِی شَیْئٍ فَہُوَ فِی الْفَرَسِ وَالْمَرْأَۃِ وَالدَّارِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫৩০
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٤) تقدم قبلہ
(۱۶۵۲۴) حَدَّثَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ لَفْظًا غَیْرَ مَرَّۃٍ وَأَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُالرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْقَطَّانُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا عُتْبَۃُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ حَمْزَۃَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : إِنْ کَانَ الشُّؤْمُ فِی شَیْئٍ فَفِی الْفَرَسِ وَالْمَسْکَنِ وَالْمَرْأَۃِ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ حَمْزَۃَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫৩১
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٥) عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے کہ اہل جاہلیت گھر، چوپائے اور عورت میں نحوست سمجھتے تھے، پھر میں نے یہ آیت پڑھی : { مَا اَصَابَ مِنْ مُّصِیبَۃٍ فِی الْاَرْضِ وَلاَ فِیْ اَنْفُسِکُمْ اِلَّا فِیْ کِتَابٍ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَہَا اِنَّ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیْرٌ} [الحدید ٢٢]
(۱۶۵۲۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ یَعْقُوبَ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُالْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَبِی حَسَّانَ الأَعْرَجِ أَنَّ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ: کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ: کَانَ أَہْلُ الْجَاہِلِیَّۃِ یَقُولُونَ إِنَّمَا الطِّیَرَۃُ فِی الْمَرْأَۃِ وَالدَّابَّۃِ وَالدَّارِ۔ ثُمَّ قَرَأْتُ {مَا أَصَابَ مِنْ مُصِیبَۃٍ فِی الأَرْضِ وَلاَ فِی أَنْفُسِکُمْ إِلاَّ فِی کِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَہَا إِنَّ ذَلِکَ عَلَی اللَّہِ یَسِیرٌ}۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫৩২
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٦) ابن قاسم کہتے ہیں کہ امام مالک سے نحوست کے بارے میں سوال کیا گیا کہ کیا وہ گھوڑے اور گھر میں ہوتی ہے ؟ فرمایا : کتنے ہی گھر ایسے ہیں کہ جن میں لوگ رہے پھر وہ فوت ہوگئے۔ پھر ان کے بعد لوگ رہے وہ بھی بالآخر فوت ہوگئے یہ اس روایت کی تفسیر ہے جو ہمیں نقل کی گئی۔
(۱۶۵۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ قُرِئَ عَلَی الْحَارِثِ بْنِ مِسْکِینٍ وَأَنَا شَاہِدٌ أَخْبَرَکَ ابْنُ الْقَاسِمِ قَالَ سُئِلَ مَالِکٌ عَنِ الشُّؤْمِ فِی الْفَرَسِ وَالدَّارِ قَالَ : کَمْ مِنْ دَارٍ سَکَنَہَا نَاسٌ فَہَلَکُوا ثُمَّ سَکَنَہَا آخَرُونَ فَہَلَکُوا فَہَذَا تَفْسِیرُہُ فِیمَا نُرَی وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ لمالک]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫৩৩
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٧) معمر کہتے ہیں کہ میں نے اس حدیث کی تفسیر میں سنا کہ عورت کی نحوست اس کا بانجھ ہونا ہے، گھوڑے کی نحوست اس کا جہاد میں استعمال نہ ہونا ہے اور گھر کی نحوست اس کا برا پڑوسی ہے۔
(۱۶۵۲۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ وَسَمِعْتُ مِنْ تَفْسِیرِ ہَذَا الْحَدِیثِ یَقُولُ : شُؤْمُ الْمَرْأَۃِ إِذَا کَانَتْ غَیْرَ وَلُودٍ وَشُؤْمُ الْفَرَسِ إِذَا لَمْ یُغْزَ عَلَیْہِ وَشُؤْمُ الدَّارِ جَارُ السُّوئِ ۔ [صحیح۔ لمعمر]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫৩৪
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٨) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ ایک انصاری آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ! ہم ایک گھر میں تھے تو ہماری تعداد اور ہمارا مال اس میں بہت تھا۔ پھر ہم دوسرے گھر میں چلے گئے تو ہماری تعداد اور مال دونوں کم ہوگئے تو آپ نے فرمایا : اسے چھوڑ دو یہ برا گھر ہے۔
(۱۶۵۲۸) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَیْفَۃَ حَدَّثَنَا عِکْرِمَۃُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ جَائَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّا کُنَّا فِی دَارٍ کَثِیرٌ فِیہَا عَدَدُنَا وَکَثِیرٌ فِیہَا أَمْوَالُنَا ثُمَّ تَحَوَّلْنَا إِلَی دَارٍ أُخْرَی فَقَلَّ فِیہَا عَدَدُنَا وَقَلَّتْ فِیہَا أَمْوَالُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : دَعُوہَا ذَمِیمَۃً ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৫৩৫
قسامت کا بیان
পরিচ্ছেদঃ پرندوں کی بولی اور پرندوں اور زمین پر خط کھینچ کر برا شگون لینے کا بیان
(١٦٥٢٩) عبداللہ بن شداد بن ہاد کہتے ہیں کہ ایک انصاری عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی : یا رسول اللہ ! ۔۔۔ آگے سابقہ روایت کہ ہم ایک گھر میں تھے۔ ابو سلیمان خطابی فرماتے ہیں کہ احتمال ہے کہ ان کو اس لیے چھوڑنے کا کہا ہو کہ ان کے دلوں میں کوئی غلط بات نہ آئے جب وہ چلے جائیں گے تو وہم ختم ہوجائے گا۔
(۱۶۵۲۹) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْہَادِ : أَنَّ امْرَأَۃً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَتْ یَا رَسُولَ اللَّہِ سَکَنَّا دَارَنَا ہَذِہِ وَنَحْنُ کَثِیرٌ فَہَلَکْنَا وَحَسَنٌ ذَاتُ بَیْنِنَا فَسَائَ تْ أَخْلاَقُنَا وَکَثُرَتْ أَمْوَالُنَا فَافْتَقَرْنَا فَقَالَ : أَفَلاَ تَنْتَقِلُونَ عَنْہَا ذَمِیمَۃً ۔ قَالَتْ : فَکَیْفَ نَصْنَعُ بِہَا یَا رَسُولَ اللَّہِ؟ قَالَ : تَبِیعُونَہَا أَوْ تَہَبُونَہَا ۔ ہَذَا مُرْسَلٌ۔ قَالَ أَبُو سُلَیْمَانَ الْخَطَّابِیُّ فِیمَا بَلَغَنِی عَنْہُ : یُحْتَمَلُ أَنْ یَکُونَ إِنَّمَا أَمْرَہَمْ بِتَرْکِہَا إِبْطَالاً لِمَا وَقَعَ فِی نُفُوسِہِمْ فَإِذَا تَحَوَّلُوا عَنْہَا انْقَطَعَتْ مَادَّۃُ ذَلِکَ الْوَہَمِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
তাহকীক: