আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

زکوۃ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৪৪৮ টি

হাদীস নং: ৭৩৮২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ والی کے طرف لوٹانے کے اختیارکا بیان
(٧٣٨١) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے کہا : اپنے مالوں کی زکوۃ اپنے ان لوگوں کو ادا کرو، جو تمہارے امور کے والی بنے ہیں ، جس نے نیکی کی وہ اسی کے لیے ہے اور جس نے گناہ کیا اس کا وبال اسی پر ہے۔
(۷۳۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلَیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ بِنَیْسَابُورَ وَأَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ قَالاَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : ادْفَعُوا صَدَقَاتِ أَمْوَالِکُمْ إِلَی مَنْ وَلاَّہُ اللَّہُ أَمْرَکُمْ، فَمَنْ بَرَّ فَلِنَفْسِہِ، وَمَنْ أَثِمَ فَعَلَیْہَا۔[صحیح۔ أخرجہ ابن ابی شیبہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ والی کے طرف لوٹانے کے اختیارکا بیان
(٧٣٨٢) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب عامل تمہارے پاس آئے تو اپنی زکوۃ اسے دے دو ۔ اگر وہ تجھ پر زیادتی کرتے ہیں تو ان سے منہ موڑ لو اور لعنت نہ کرو اور یہ کہو کہ اے اللہ ! میں تو تیری جناب سے نیکی بھلائی کا طالب ہوں ، اس کے عوض جو انھوں نے مجھ سے وصول کیا ہے۔
(۷۳۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِیُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ حَدَّثَنَا مُطَیَّنٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِیفٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((إِذَا أَتَاکُمُ الْمُصَدِّقُ فَأَعْطِہِ صَدَقَتَکَ فَإِنِ اعْتَدَی عَلَیْکَ فَوَلِّہِ ظَہْرَہُ وَلاَ تلعَنْہُ وَقُلِ : اللَّہُمَّ إِنِّی احْتَسَبْتُ عِنْدِکَ مَا أَخَذَ مِنِّی))۔

[ضعیف۔ أخرجہ حاکم]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ والی کے طرف لوٹانے کے اختیارکا بیان
(٧٣٨٣) زیاد کا غلام قزعہبیان کرتا ہے کہ ابن عمر (رض) نے کہا : اس مال کو ان کی طرف لوٹا دو ، اگرچہ امراء اس کی شراب ہی کیوں نہ پیئں۔
(۷۳۸۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ قَالَ

قَالَ عَبْدُ الْوَہَّابِ : سُئِلَ سَعِیدٌ یَعْنِی ابْنَ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنِ الزَّکَاۃِ فَأَخْبَرَنَا عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ قَزَعَۃَ مَوْلَی زِیَادٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ : ادْفَعُوہَا إِلَیْہِمْ وَإِنْ شَرِبُوا بِہَا الْخَمْرَ یَعْنِی الأُمَرَائَ ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ والی کے طرف لوٹانے کے اختیارکا بیان
(٧٣٨٤) حسن بن سعد جہنی فرماتے ہیں کہ میں نے زید بن اسلم سے زکوۃ کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے کہا : تو نے عبداللہ بن عمر سے سنا ہے تو اس نے کہا : ہاں کہ وہ اپنے عمال کی طرف لوٹا دیں، یعنی کہ سلطان کو فتنے کے دور میں اس سے وہ اپنے چوپائیوں کو نگہداشت کرتے ہیں۔
(۷۳۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ الْمُنَادِی حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ سَعْدٍ الْجُہَنِیُّ قَالَ : سَأَلْتُ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ عَنِ الزَّکَاۃِ فَقَالَ : سَمِعْتَ بِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ فَقُلْتُ : نَعَمْ قَالَ : کَانَ یَدْفَعُہَا إِلَیْہِمْ یَعْنِی السُّلْطَانَ فِی الْفِتْنَۃِ یُقْضِمُونَ بِہَا دَوَابَّہُمْ۔[ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ والی کے طرف لوٹانے کے اختیارکا بیان
(٧٣٨٥) سہیل بن صالح اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ سعد بن ابی وقاص کے پاس آئے اور کہا کہ میرے پاس مال ہے جن کی میں زکوۃ ادا کرنا چاہتا ہوں اور میں اس کے مصرف کو جانتا ہوں اور یہ لوگ اس معاملے میں ایسے ہی کرتے ہیں جو تو نے دیکھا ہے تو انھوں نے کہا : تو پھر ان کو ادا کر دے اور فرمایا : میں نے ایسا ہی سوال ابو سعید سے کیا تو انھوں نے کہا : ان کو ادا کر دے۔ فرماتے تھے کہ میں نے ابن عمر (رض) سے بھی یہ پوچھا تو انھوں نے فرمایا : ان کو اسے ادا کر دے ۔
(۷۳۸۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِی الْمَعْرُوفِ الإِسْفَرَائِنِیُّ بِہَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَیْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْبُوشَنْجِیُّ حَدَّثَنَا أُمَیَّۃُ بْنُ بِسْطَامَ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سُہَیِْلِ بْنِ أَبِی صَالِحٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّہُ أَتَی سَعْدَ بْنَ أَبِی وَقَّاصٍ فَقَالَ : إِنَّہُ قَدْ أُدْرِکَ لِی مَالٌ وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَؤْدِّیَ زَکَاتَہُ وَأَنَا أَجِدُ لَہَا مَوْضِعًا وَہَؤُلاَئِ یَصْنَعُونَ فِیہَا مَا قَدْ رَأَیْتَ فَقَالَ : أَدِّہَا إِلَیْہِمْ قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا سَعِیدٍ بمِثْلَ ذَلِکَ فَقَالَ : أَدِّہَا إِلَیْہِمْ قَالَ وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ بمِثْلَ ذَلِکَ فَقَالَ : أَدِّہَا إِلَیْہِمْ۔

وَرُوِّینَا فِی ہَذَا أَیْضًا عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَعَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ۔

[حسن۔ أخرجہ ابن ابی شیبہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ کو خود تقسیم کرنے کا اختیا رہے جب یہ ممکن ہو، تاکہ اسے اس کی ادائیگی کا یقین ہوجائے
(٧٣٨٦) سعید بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے ابن عمر (رض) سے اپنے مال کی زکوۃ کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے فرمایا : اسے ان کی طرف لوٹا دو تو سعید بن جبیر نے کہا : بشر بن مروان کے پاس اہل شام میں سے ایک آدمی آیا اس نے اس سے سوال کیا تو اس نے کہا : میں بازار میں ایک عطار (خوشبو بیچنے والے) کے پاس سے گزرا ۔ اگر میرے پاس کچھ ہوتا تو میں اسے ضرور دیتا تو اس نے کہا : اے غضبان ! اسے پانچ سو درہم زکوۃ میں سے دے تو ابن عمر (رض) نے کہا : انھوں نے ہم پر دین خلط ملط کردیا، اللہ ان پر معاملہ خلط ملط کر دے۔
(۷۳۸۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الأَصْبَہَانِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ سُلَیْمَانَ الشَّیْبَانِیِّ عَنْ أَبِی نَصْرٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ عَنْ زَکَاۃِ مَالِہِ فَقَالَ: ادْفَعْہَا إِلَیْہِمْ فَقَالَ لَہُ سَعِیدُ بْنُ جُبَیْرٍ: إِنَّ بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ جَائَ ہُ رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ الشَّامِ قَالَ فَسَأَلَہُ فَقَالَ : مَرَرْتُ بِامْرَأَۃٍ عَطَّارَۃٍ فِی السُّوقِ فَلَوْ کَانَ مَعِی شَیْئٌ لأَعَطَیْتُہَا فَقَالَ: یَا غَضْبَانُ أَعْطِہِ خَمْسَمِائَۃِ دِرْہَمٍ مِنَ الزَّکَاۃِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَبَسُوا عَلَیْنَا لَبَسَ اللَّہُ عَلَیْہِمْ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ زکوۃ کو خود تقسیم کرنے کا اختیا رہے جب یہ ممکن ہو، تاکہ اسے اس کی ادائیگی کا یقین ہوجائے
(٧٣٨٧) اسامہ بن زید لیثی فرماتے ہیں کہ انھوں نے سالم بن عبداللہ سے زکوۃ کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے کہا : تو ادا کر۔ میں نے کہا : کیا ابن عمر (رض) نے نہیں کہا کہ اسے امیر کی طرف لوٹاؤ ۔ انھوں نے کہا : کیوں نہیں ، لیکن میری رائے نہیں کہ اسے سلطان کی طرف لوٹاؤ۔
(۷۳۸۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِیَاضٍ عَنْ أُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍ اللَّیْثِیِّ : أَنَّہُ سَأَلَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ الزَّکَاۃِ فَقَالَ : أَعْطِہَا أَنْتَ فَقُلْتُ : أَلَمْ یَکُنِ ابْنُ عُمَرَ یَقُولُ ادْفَعْہَا إِلَی السُّلْطَانِ قَالَ : بَلَی وَلَکِنِّی لاَ أَرَی أَنْ تَدْفَعَہَا إِلَی السُّلْطَانِ۔ [حسن۔ شافعی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৮৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٨٨) انس (رض) فرماتے ہیں کہ ابوبکر صدیق (رض) نے ان کی طرف تحریر بھیجی اور اس میں لکھا کہ یہ وہ فریضہ (نصاب ) ہے جسے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مسلمانوں پر جاری کیا ، جس کا اللہ اور اس کے رسول نے حکم دیا ہے۔۔۔ پھر حدیث بیان کی اور اس میں یہ تھا کہ چرنے والی بکریوں میں زکوۃ ہے۔

عمر (رض) نے کہا : جب چرنے والی بکریاں چالیس سے ایک سو بیس ہوجائیں تو ان میں ایک بکری ہے۔
(۷۳۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنَی الْحَسَنُ ہُوَ ابْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلاَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِاللَّہِ الأَنْصَارِیُّ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنِی ثُمَامَۃُ أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَہُ: أَنَّ أَبَابَکْرٍ الصِّدِّیقَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَتَبَ لَہُ ہَذَا الْکِتَابَ وَکَتَبَ: ہَذِہِ فَرِیضَۃُ الصَّدَقَۃِ الَّتِی فَرَضَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی الْمُسْلِمِینَ الَّتِی أَمَرَ اللَّہُ بِہَا رَسُولَہُ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ۔ وَفِیہِ: وَصَدَقَۃُ الْغَنَمِ فِی سَائِمَتِہَا۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الأَنْصَارِیِّ۔

وَرُوِّینَا فِی حَدِیثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ عَنْ ثُمَامَۃَ فِی ہَذَا الْحَدِیثِ نَحْوَ ذَلِکَ ۔

وَرُوِّینَاہُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ نُسْخَۃِ کِتَابِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : وَفِی سَائِمَۃِ الْغَنَمِ إِذَا کَانَتْ أَرْبَعِینَ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ عِشْرِینَ وَمِائَۃَ شَاۃً۔ [صحیح۔ معنیٰ تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٨٩) عمرو بن حزم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کی طرف ایک تحریر لکھی اور اس حدیث میں اس بات کا تذکرہ کیا کہ چرنے والے ہر پانچ اونٹوں میں ایک بکری ہے، جب تک وہ چوبیس نہ ہوجائیں اور اسی میں ہے کہ چرنے والی چالیس بکریوں میں ایک بکری ہے ، جب تک وہ ایک سو بیس کو نہ پہنچ جائیں ۔ اگر اس سے ایک زیادہ ہوجائیں تو اس میں ایک بکری کی بجائے دو بکریاں ہوں گی۔
(۷۳۸۹) وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو زَکَرِیَّا الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبَدِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ : الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی الْقَنْطَرِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-: أَنَّہُ کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ وَفِیہِ: ((وَفِی کُلِّ خَمْسٍ مِنَ الإِبِلِ سَائِمَۃٍ شَاۃٌ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ أَرْبَعًا وَعِشْرِینَ، وَفِیہِ وَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ شَاۃٍ سَائِمَۃٍ شَاۃٌ إِلَی أَنَ تَبْلُغَ عِشْرِینَ وَمِائَۃً ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَۃً فَفِیہَا شَاتَانِ))۔ [ضعیف۔ معنیٰ تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٠) بہز بن حکیم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے : ہر چرنے والے چالیس اونٹوں میں ایک بنت لبون ہے اور اونٹوں کو اس حساب سے جدا جدا نہ کیا جائے، جو اجر کے حصول کے لیے دے گا وہ اجر حاصل کرے گا اور جو کوئی اسے روکے گا تو ہم اس سے وصول کریں گے اور اونٹ کا حصہ اللہ تعالیٰ کے انعامات میں سے انعام ہے مگر یہ آلِ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے جائز نہیں۔
(۷۳۹۰) أَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ قَالَ قُرِئَ عَلَی مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَۃَ الْوَاسِطِیِّ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا بَہْزُ بْنُ حَکِیمِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ الْقُشَیْرِیُّ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : ((فِی کُلِّ إِبِلٍ سَائِمَۃٍ مِنْ کُلِّ أَرْبَعِینَ ابْنَۃُ لَبُونٍ لاَ تُفَرَّقُ إِبِلٌ عَنْ حِسَابِہَا مَنْ أَعْطَاہَا مُؤْتَجِرًا فَلَہُ أَجْرُہَا ، وَمَنْ مَنَعَہَا فَإِنَّا آخِذُوہَا وَشَطْرَ إِبِلِہِ عَزْمَۃً مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا لاَ یَحِلُّ لآلِ مُحَمَّدٍ مِنْہَا شَیْئٌ))۔

[حسن۔ معنیٰ تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯২
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
اس حدیث کا ترجمہ نہیں ہے
(۷۳۹۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِیُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُوسَی الْمَرْوَزِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَۃَ الرَّقِّیُّ عَنْ غَالِبٍ الْقَطَّانِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : لَیْسَ فِی الإِبِلِ الْعَوَامِلِ صَدَقَۃٌ ۔ کَذَا قَالَ غَالِبٌ الْقَطَّانُ۔

وَرُوِیَ فِی ذَلِکَ فِی الْبَقَرِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَوْقُوفًا وَفِی إِسْنَادِہِمَا ضَعْفٌ۔ وَأَشْہَرُ مَا رُوِیَ فِیہِ مُسْنَدًا وَمَوْقُوفًا۔ [منکر۔ دار قطنی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৩
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٢) حضرت علی (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کام کرنے والے بیل میں بھی زکوۃ نہیں ہے۔
(۷۳۹۲) مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ حَدَّثَہُمْ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : ((لَیْسَ فِی الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ شَیْئٌ))۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৪
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٣) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کام کرنے والے بیل میں زکوۃ نہیں ہے۔
(۷۳۹۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : ((لَیْسَ عَلَی الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ شَیْئٌ))۔

رَفَعَہُ أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِیدِ عَنْ زُہَیْرٍ مِنْ غَیْرِ شَکٍّ ، وَرَوَاہُ النُّفَیْلِیُّ عَنْ زُہَیْرٍ بِالشَّکِّ فَقَالَ قَالَ زُہَیْرٌ أَحْسَبُہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- ، وَرَوَاہُ غَیْرُہُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ مَوْقُوفًا۔ [منکر۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৫
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٤) عاصم بن ضمرۃ علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ کام کرنے والے اونٹ اور بیلوں میں زکوۃ نہیں ہے۔
(۷۳۹۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہً عَنْہُ قَالَ : لَیْسَ عَلَی الْعَوَامِلِ مِنَ الْبَقَرِ الْحَرَّاثَۃِ شَیْئٌ۔[ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৬
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٥) عاصم بن ضمرۃ فرماتے ہیں کہ علی (رض) نے فرمایا : کام کرنے والے اونٹوں اور بیلوں میں کوئی زکوۃ نہیں۔
(۷۳۹۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : الْعَلاَئُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا حَمْزَۃُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَاتِبُ حَدَّثَنَا نُعَیْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ أَنَّہُ قَالَ : لَیْسَ فِی الإِبِلِ الْعَوَامِلِ ، وَلاَ فِی الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ صَدَقَۃٌ۔ [ضعیف۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৭
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٦) جابربن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ کھیتی باڑی کرنے والے جانوروں پر زکوۃ نہیں ہے۔
(۷۳۹۶) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَکَرِیَّا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا جَدِّی مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا زَکَرِیَّا بْنُ یَحْیَی بْنِ أَبَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ أَنَّ خَالِدَ بْنَ یَزِیدَ حَدَّثَہُ أَنَّ أَبَا الزُّبَیْرِ حَدَّثَہُ أَنَّہُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : لَیْسَ عَلَی مُثِیرِ الأَرْضِ زَکَاۃً۔

وَرُوِیَ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ بِمَعْنَاہُ۔ وَرُوِیَ عَنْ زِیَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ مَرْفُوعًا وَفِی إِسْنَادِہِ ضَعْفٌ وَالصَّحِیحُ مَوْقُوفٌ۔ [صحیح۔ أخرجہ ابن خزیمہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৮
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ کون سی چیز چرنے والے جانوروں کی زکوۃ ساقط کردیتی ہے
(٧٣٩٧) ابو زبیر (رض) فرماتے ہیں کہ جابر (رض) نے فرمایا : جن گائیوں سے کھیتی باڑی کی جاتی ہے، ان میں سے زکوۃ وصول نہ کی جائے۔ حسن بصری نے کہا ہے کہ کام کرنے والے بیلوں میں زکوۃ نہیں جب وہ شہر میں ہوں۔
(۷۳۹۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِینَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عُفَیْرٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ : لاَ یُؤْخَذُ مِنَ الْبَقَرِ الَّتِی یُحْرَثُ عَلَیْہَا مِنَ الزَّکَاۃِ شَیْئٌ۔

تَابَعَہُ خَالِدُ بْنُ یَزِیدَ عَنْ أَبِی الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ ہَکَذَا مَوْقُوفًا وَہُوَ إِسْنَادٌ صَحِیحٌ وَہُوَ قَوْلُ مُجَاہِدٍ وَسَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ وَإِبْرَاہِیمَ النَّخَعِیِّ

وَقَالَ الْحَسَنُ الْبَصْرِیُّ: لَیْسَ فِی الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ صَدَقَۃٌ إِذَا کَانَتْ فِی مِصْرٍ۔ [ضعیف جداً۔ أخرجہ دارقطنی]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৩৯৯
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑوں میں زکوۃ نہیں
(٧٣٩٨) حضرت ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسلمان پر اس کے غلام اور گھوڑے میں زکوۃ نہیں۔
(۷۳۹۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ وَسُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ کِلاَہُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ الْحَرَضِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السَّجْزِیُّ إِمْلاَئً حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ أَبِی خُزَیْمَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ : قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ عِرَاکِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : ((لَیْسَ عَلَی الْمُسْلِمِ فِی عَبْدِہِ وَلاَ فَرَسِہِ صَدَقَۃٌ))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی ، وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ۔

[صحیح۔ البخاری]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৪০০
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑوں میں زکوۃ نہیں
(٧٣٩٩) ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسلمان آدمی کے گھوڑے اور غلام میں زکوۃ نہیں۔
(۷۳۹۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلَیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِیِّ الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا خُثَیْمُ بْنُ عِرَاکٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : ((لَیْسَ عَلَی الْمَرْئِ الْمُسْلِمِ فِی فَرَسِہِ وَلاَ مَمْلُوکِہِ صَدَقَۃٌ))۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ یَحْیَی الْقَطَّانِ۔ [صحیح۔ بخاری]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৭৪০১
زکوۃ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ گھوڑوں میں زکوۃ نہیں
(٧٤٠٠) خثیم بن عراک فرماتے ہیں : میں نے اپنے والد سے سنا کہ حضرت ابو ہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مسلمان کے غلام اور گھوڑے میں زکوۃ نہیں ہے۔

عراک بن مالک کا سماع ابوہریرہ (رض) سے ثابت ہے۔ یہ صحیح ہے اس میں کوئی شک نہیں۔
(۷۴۰۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِیٍّ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ عَنْ خُثَیْمِ بْنِ عِرَاکٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی یَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((لاَ صَدَقَۃَ عَلَی الْمُسْلِمِ فِی عَبْدِہِ وَلاَ فَرَسِہِ))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ۔

وَرَوَاہُ بُکَیْرٌ بَنِ الأَشَجِّ عَنْ عِرَاکِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ بِنَحْوِہِ فِی الْعَبْدِ۔

فَسَمَاعُ عِرَاکِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ صَحِیحٌ لاَ شَکَّ فِیہِ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
tahqiq

তাহকীক: