আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
روزوں کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৭১৭ টি
হাদীস নং: ৮২৩৪
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا اس کا ولی اس کی طرف سے روزہ رکھے
(٨٢٣١) عبداللہ بن بریدہ (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ ایک عورت آئی، اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے اپنی ماں کو صدقے میں ایک باندی دی تھی ، مگر میری ماں فوت ہوچکی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرا اجر واجب ہوگیا اور تیری میراث تیری لوٹ آئی ، پھر اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اس پر ایک ماہ کے روزے بھی تھے۔ کیا میں اس کی طرف سے روزے رکھوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : روزے رکھ ، پھر اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اس نے حج نہیں کیا تھا، کیا میں اس کی طرف سے حج کروں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی طرف سے حج کر۔
(۸۲۳۱) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُسْہِرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَطَائٍ الْمَدِینِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : کُنْت جَالِسًا عِنْدَ النَّبِیِّ -ﷺ- إِذْ أَتَتْہُ امْرَأَۃٌ فَقَالَتْ : إِنِّی تَصَدَّقْتُ عَلَی أُمِّی بِجَارِیَۃٍ وَإِنَّہَا مَاتَتْ قَالَ : ((وَجَبَ أَجْرُکِ وَرَدَّہَا عَلَیْکِ الْمِیرَاثُ))۔ قَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّہُ کَانَ عَلَیْہَا صَوْمُ شَہْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْہَا قَالَ : ((صُوْمِی عَنْہَا))۔ قَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّہَا لَمْ تَحُجَّ أَفَأَحُجُّ عَنْہَا؟ قَالَ : ((حُجِّی عَنْہَا))۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ جَمَاعَۃٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَطَائٍ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ وَزُہَیْرُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ نُمَیْرٍ وَمَرْوَانُ الْفَزَارِیُّ وَأَبُو مُعَاوِیَۃَ وَغَیْرُہُمْ إِلاَّ أَنَّ بَعْضَہُمْ قَالَ : صَوْمُ شَہْرَیْنِ۔
وَرَوَاہُ عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ أَبِی سُلَیْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَطَائٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ۔ وَقَالَ صَوْمُ شَہْرٍ فَثَبَتَ بِہَذِہِ الأَحَادِیثِ جَوَازُ الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ۔
وَکَانَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ قَالَ فِی کِتَابِ الْقَدِیمِ : وَقَدْ رُوِیَ فِی الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ شَیْء ٌ فَإِنْ کَانَ ثَابِتًا صِیمَ عَنْہُ کَمَا یُحَجُّ عَنْہُ ، وَأَمَّا فِی الْجَدِیدِ فَإِنَّہُ سَأَلَ عَلَی نَفْسِہِ فَقَالَ : فَإِنْ قِیلَ فَرُوِیَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- أَمَرَ أَحَدًا أَنْ یَصُومَ عَنْ أَحَدٍ قِیلَ : نَعَمْ رَوَی ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فَإِنْ قِیلَ : فَلِمَ لاَ تَأْخُذُ بِہِ قِیلَ : حَدَّثَ الزُّہْرِیُّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- نَذْرًا ، وَلَمْ یُسَمِّہِ مَعَ حِفْظِ الزُّہْرِیِّ وَطُولِ مُجَالَسَۃِ عُبَیْدِ اللَّہِ لاِبْنِ عَبَّاسٍ۔
فَلَمَّا جَائَ غَیْرُہُ عَنْ رَجُلٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَیْرِ مَا فِی حَدِیثِ عُبَیْدِ اللَّہِ أَشْبَہَ أَنْ لاَ یَکُونَ مَحْفُوظًا۔ یَعْنِی بِہِ الْحَدِیثَ الَّذِی۔ [صحیح۔ اخرجہ مسلم]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ حُجْرٍ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ جَمَاعَۃٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَطَائٍ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ وَزُہَیْرُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ نُمَیْرٍ وَمَرْوَانُ الْفَزَارِیُّ وَأَبُو مُعَاوِیَۃَ وَغَیْرُہُمْ إِلاَّ أَنَّ بَعْضَہُمْ قَالَ : صَوْمُ شَہْرَیْنِ۔
وَرَوَاہُ عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ أَبِی سُلَیْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَطَائٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ۔ وَقَالَ صَوْمُ شَہْرٍ فَثَبَتَ بِہَذِہِ الأَحَادِیثِ جَوَازُ الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ۔
وَکَانَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ قَالَ فِی کِتَابِ الْقَدِیمِ : وَقَدْ رُوِیَ فِی الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ شَیْء ٌ فَإِنْ کَانَ ثَابِتًا صِیمَ عَنْہُ کَمَا یُحَجُّ عَنْہُ ، وَأَمَّا فِی الْجَدِیدِ فَإِنَّہُ سَأَلَ عَلَی نَفْسِہِ فَقَالَ : فَإِنْ قِیلَ فَرُوِیَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- أَمَرَ أَحَدًا أَنْ یَصُومَ عَنْ أَحَدٍ قِیلَ : نَعَمْ رَوَی ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فَإِنْ قِیلَ : فَلِمَ لاَ تَأْخُذُ بِہِ قِیلَ : حَدَّثَ الزُّہْرِیُّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- نَذْرًا ، وَلَمْ یُسَمِّہِ مَعَ حِفْظِ الزُّہْرِیِّ وَطُولِ مُجَالَسَۃِ عُبَیْدِ اللَّہِ لاِبْنِ عَبَّاسٍ۔
فَلَمَّا جَائَ غَیْرُہُ عَنْ رَجُلٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَیْرِ مَا فِی حَدِیثِ عُبَیْدِ اللَّہِ أَشْبَہَ أَنْ لاَ یَکُونَ مَحْفُوظًا۔ یَعْنِی بِہِ الْحَدِیثَ الَّذِی۔ [صحیح۔ اخرجہ مسلم]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৩৫
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جس نے کہا اس کا ولی اس کی طرف سے روزہ رکھے
(٨٢٣٢) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ سعد بن عبادہ (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور پوچھا کہ میری ماں فوت ہوگئی ہے اور اس پر نذر تھی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اس کی طرف سے قضا دے۔
ہوسکتا ہے کہ یہ وہ واقعہ ہو جس میں روزے کے بارے میں صراحتاً سوال ہے۔ سعد بن عبادہ (رض) کے قصے کے علاوہ ہو۔ ابن عباس (رض) نے کہا کہ ایک دوسرے کی طرف سے روزہ رکھیں اور اس کی طرف سے کھانا کھلائیں۔ ابن عباس (رض) کھانے کے بارے میں اس شخص کے لیے فرماتے ہیں جو مرجائے اور اس کے ذمے رمضان کے روزے بھی ہوں اور نذر کے روزے بھی ہوں۔
ہوسکتا ہے کہ یہ وہ واقعہ ہو جس میں روزے کے بارے میں صراحتاً سوال ہے۔ سعد بن عبادہ (رض) کے قصے کے علاوہ ہو۔ ابن عباس (رض) نے کہا کہ ایک دوسرے کی طرف سے روزہ رکھیں اور اس کی طرف سے کھانا کھلائیں۔ ابن عباس (رض) کھانے کے بارے میں اس شخص کے لیے فرماتے ہیں جو مرجائے اور اس کے ذمے رمضان کے روزے بھی ہوں اور نذر کے روزے بھی ہوں۔
(۸۲۳۲) أَخْبَرَنَاہُ أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَغَیْرُہُمَا قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُوالْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْن عُتْبَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَۃَ اسْتَفْتَی النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَ: إِنَّ أُمِّی مَاتَتْ وَعَلَیْہَا نَذْرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((اقْضِہِ عَنْہَا))۔
قَالَ الشَّیْخُ : ہَذَا حَدِیثٌ ثَابِتٌ قَدْ أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ وَغَیْرِہِ عَنِ الزُّہْرِیِّ إِلاَّ أَنَّ فِی رِوَایَۃِ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ امْرَأَۃً سَأَلَتْ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ الْحَکَمُ بْنُ عُتَیْبَۃَ وَسَلَمَۃُ بْنُ کُہَیْلٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
وَفِی رِوَایَۃٍ عَنْ مُجَاہِدٍ وَعَطَائٍ وَسَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ۔
وَرَوَاہُ عِکْرِمَۃُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ثُمَّ رَوَاہُ بُرَیْدَۃُ بْنُ حُصَیْبٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ فَالأَشْبَہُ أَنْ تَکُونَ ہَذِہِ الْقِصَّۃُ الَّتِی وَقَعَ السُّؤَالُ فِیہَا عَنِ الصَّوْمِ نَصًّا غَیْرَ قِصَّۃِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَۃَ الَّتِی وَقَعَ السُّؤَالُ فِیہَا عَنِ النَّذْرِ مُطْلَقًا۔
کَیْفَ وَقَدْ رُوِیَ عَنْ عَائِشَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِإِسْنَادٍ صَحِیحٍ النَّصُّ فِی جَوَازِ الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ ، وَقَدْ رَأَیْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا یُضَعِّفُ حَدِیثَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَا رُوِیَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ زُرَیْعٍ عَنْ حَجَّاجٍ الأَحْوَلِ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : لاَ یَصُومُ أَحَدٌ عَنْ أَحَدٍ وَیُطْعِمُ عَنْہُ۔
وَبِمَا رُوِّینَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : فِی الإِطْعَامِ عَنْ مَنْ مَاتَ وَعَلَیْہِ صِیَامُ شَہْرِ رَمَضَانَ ، وَصِیَامُ شَہْرِ نَذْرٍ۔
وَفِی رِوَایَۃِ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَرِوَایَۃِ أَبِی حَصِینٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ فِی صِیَامِ شَہْرِ رَمَضَانَ : أَطْعَمَ عَنْہُ وَفِی النَّذْرِ قَضَی عَنْہُ وَلِیُّہُ
وَرِوَایَۃُ مَیْمُونٍ وَسَعِیدٍ تُوَافِقُ الرِّوَایَۃَ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی النَّذْرِ إِلاَّ أَنَّ الرِّوَایَتَیْنِ الأُولَیَیْنِ تُخَالِفَانِہَا
وَرَأَیْتُ بَعْضَہُمْ ضَعَّفَ حَدِیثَ عَائِشَۃَ بِمَا رُوِیَ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ عَنِ امْرَأَۃٍ عَنْ عَائِشَۃَ فِی امْرَأَۃٍ مَاتَتْ وَعَلَیْہَا الصَّوْمُ قَالَتْ : یُطْعَمُ عَنْہَا
وَرُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّہَا قَالَتْ : لاَ تَصُومُوا عَنْ مَوْتَاکُمْ وَأَطْعِمُوا عَنْہُمْ۔
وَلَیْسَ فِیمَا ذَکَرُوا مَا یُوجِبُ لِلْحَدِیثِ ضِعْفًا فَمَنْ یُجَوِّزُ الصِّیَامَ عَنِ الْمَیِّتِ یُجَوِّزُ الإِطْعَامَ عَنْہُ ، وَفِیمَا رُوِیَ عَنْہُمَا فِی النَّہْیِ عَنِ الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ نَظَرٌ وَالأَحَادِیثُ الْمَرْفُوعَۃُ أَصَحُّ إِسْنَادًا وَأَشْہَرُ رِجَالاً وَقَدْ أَوْدَعَہَا صَاحِبَا الصَّحِیحِ کِتَابَیْہِمَا وَلَوْ وَقَفَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ عَلَی جَمِیعِ طُرُقِہَا وَتَظَاہُرِہَا لَمْ یُخَالِفْہَا إِنْ شَائَ اللَّہُ تَعَالَی وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔
وَمِمَّنْ رَأَی جَوَازَ الصِّیَامِ عَنِ الْمَیِّتِ طَاوُسٌ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِیُّ وَالزُّہْرِیُّ وَقَتَادَۃُ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری]
قَالَ الشَّیْخُ : ہَذَا حَدِیثٌ ثَابِتٌ قَدْ أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ مَالِکٍ وَغَیْرِہِ عَنِ الزُّہْرِیِّ إِلاَّ أَنَّ فِی رِوَایَۃِ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ امْرَأَۃً سَأَلَتْ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ الْحَکَمُ بْنُ عُتَیْبَۃَ وَسَلَمَۃُ بْنُ کُہَیْلٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
وَفِی رِوَایَۃٍ عَنْ مُجَاہِدٍ وَعَطَائٍ وَسَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ۔
وَرَوَاہُ عِکْرِمَۃُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ثُمَّ رَوَاہُ بُرَیْدَۃُ بْنُ حُصَیْبٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ فَالأَشْبَہُ أَنْ تَکُونَ ہَذِہِ الْقِصَّۃُ الَّتِی وَقَعَ السُّؤَالُ فِیہَا عَنِ الصَّوْمِ نَصًّا غَیْرَ قِصَّۃِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَۃَ الَّتِی وَقَعَ السُّؤَالُ فِیہَا عَنِ النَّذْرِ مُطْلَقًا۔
کَیْفَ وَقَدْ رُوِیَ عَنْ عَائِشَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِإِسْنَادٍ صَحِیحٍ النَّصُّ فِی جَوَازِ الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ ، وَقَدْ رَأَیْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا یُضَعِّفُ حَدِیثَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَا رُوِیَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ زُرَیْعٍ عَنْ حَجَّاجٍ الأَحْوَلِ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : لاَ یَصُومُ أَحَدٌ عَنْ أَحَدٍ وَیُطْعِمُ عَنْہُ۔
وَبِمَا رُوِّینَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : فِی الإِطْعَامِ عَنْ مَنْ مَاتَ وَعَلَیْہِ صِیَامُ شَہْرِ رَمَضَانَ ، وَصِیَامُ شَہْرِ نَذْرٍ۔
وَفِی رِوَایَۃِ مَیْمُونِ بْنِ مِہْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَرِوَایَۃِ أَبِی حَصِینٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ فِی صِیَامِ شَہْرِ رَمَضَانَ : أَطْعَمَ عَنْہُ وَفِی النَّذْرِ قَضَی عَنْہُ وَلِیُّہُ
وَرِوَایَۃُ مَیْمُونٍ وَسَعِیدٍ تُوَافِقُ الرِّوَایَۃَ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی النَّذْرِ إِلاَّ أَنَّ الرِّوَایَتَیْنِ الأُولَیَیْنِ تُخَالِفَانِہَا
وَرَأَیْتُ بَعْضَہُمْ ضَعَّفَ حَدِیثَ عَائِشَۃَ بِمَا رُوِیَ عَنْ عُمَارَۃَ بْنِ عُمَیْرٍ عَنِ امْرَأَۃٍ عَنْ عَائِشَۃَ فِی امْرَأَۃٍ مَاتَتْ وَعَلَیْہَا الصَّوْمُ قَالَتْ : یُطْعَمُ عَنْہَا
وَرُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَۃَ أَنَّہَا قَالَتْ : لاَ تَصُومُوا عَنْ مَوْتَاکُمْ وَأَطْعِمُوا عَنْہُمْ۔
وَلَیْسَ فِیمَا ذَکَرُوا مَا یُوجِبُ لِلْحَدِیثِ ضِعْفًا فَمَنْ یُجَوِّزُ الصِّیَامَ عَنِ الْمَیِّتِ یُجَوِّزُ الإِطْعَامَ عَنْہُ ، وَفِیمَا رُوِیَ عَنْہُمَا فِی النَّہْیِ عَنِ الصَّوْمِ عَنِ الْمَیِّتِ نَظَرٌ وَالأَحَادِیثُ الْمَرْفُوعَۃُ أَصَحُّ إِسْنَادًا وَأَشْہَرُ رِجَالاً وَقَدْ أَوْدَعَہَا صَاحِبَا الصَّحِیحِ کِتَابَیْہِمَا وَلَوْ وَقَفَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ عَلَی جَمِیعِ طُرُقِہَا وَتَظَاہُرِہَا لَمْ یُخَالِفْہَا إِنْ شَائَ اللَّہُ تَعَالَی وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔
وَمِمَّنْ رَأَی جَوَازَ الصِّیَامِ عَنِ الْمَیِّتِ طَاوُسٌ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِیُّ وَالزُّہْرِیُّ وَقَتَادَۃُ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৩৬
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو فوت ہوا اس پر دو رمضان کے روزے تھے
(٨٢٣٣) عبدا لوہاب بن عطا فرماتے ہیں کہ سعید بن عروبہ سے ایسے شخص کے بارے میں پوچھا گیا ، جس پر دو رمضان ہوں اور وہ ان دونوں میں تندرست نہ ہو تو انھوں نے ہمیں ابو یزید مولیٰ سے نقل فرمایا کہ ایک آدمی فوت ہوا اور اس پر دو رمضان تھے تو اس نے وصیت کی کہ فقہا سے پوچھا جائے : ان کا کفارہ کیا ہے اور مجھ سے میرا قرض بھی اداکرو اور ابتدا اللہ کے قرض سے کرنا۔ حدیث بیان کی اور اس میں ہے کہ وہ ابن عباس (رض) کے پاس آئے تو انھوں نے کہا : اس پر ساٹھ مساکین کا کھانا ہے تو وہ وہاں سے ابن عمر (رض) کی طرف واپس پلٹ آئے تو انھوں نے کہا : ابن عباس (رض) نے سچ کہا ہے سو تم ایسے ہی کرو۔
(۸۲۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ قَالَ : سُئِلَ سَعِیدٌ یَعْنِی ابْنَ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَعَلَیْہِ رَمَضَانَانِ وَلَمْ یَصِحَّ بَیْنَہُمَا فَأَخبَرنَا عَنْ أَبِی یَزِیدَ الْمَدَنِیِّ : أَنَّ رَجُلاً مَاتَ وَعَلَیْہِ رَمَضَانَانِ فَأَوْصَی أَنْ یَسْأَلُوا الْفُقَہَائَ مَا یُکَفِّرُہُمَا وَاقْضُوا عَنِّی دَیْنِی وَابْدَئُ وا بِدَیْنِ اللَّہِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ وَفِیہِ قَالَ فَأَتَوُا ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: عَلَیْہِ إِطْعَامُ سِتِّینَ مِسْکِینًا فَرَجَعُوا إِلَی ابْنِ عُمَرَ فَأَخْبَرُوہُ فَقَالَ: صَدَقَ کَذَلِکَ فَاصْنَعُوا۔[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৩৭
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٣٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں یہ آیت نازل ہوئی (فَعِدَّۃٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ مُتَتَابِعَاتٍ ) تو پھر مُتَتَابِعَاتٍ کا لفظ ساقط ہوگیا، یعنی منسوخ ہوگیا ۔ اس کے علاوہ کوئی تاویل درست نہیں۔
(۸۲۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی بْنِ فَارِسٍ النَّیْسَابُورِیُّ قَالَ وَفِیمَا ذَکَرَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُرْوَۃَ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : نَزَلَتْ (فَعِدَّۃٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ مُتَتَابِعَاتٍ) فَسَقَطَتْ مُتَتَابِعَاتٍ۔ قَوْلُہَا : (سَقَطَتْ) تُرِیدُ بِہِ نُسِخَتْ لاَ یَصِحُّ لَہُ تَأْوِیلٌ غَیْرَ ذَلِکَ۔ [صحیح۔ اخرجہ دارقطنی]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৩৮
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٣٥) ابو عامرہوزنی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے ابو عبیدہ بن جراح (رض) سے سنا، ان سے رمضان کی قضا کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : اللہ نے اس میں افطار کی رخصت نہیں دی۔ وہ تم پر قضا میں مشقت کرنا چاہتا ہے ، اس کی گنتی پوری کرو اور جو تو چاہتا ہے وہ کر۔
(۸۲۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَاقُ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مُعَاوِیَۃُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَزْہَرَ بْنِ سَعِیدٍ : أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا عَامِرٍ الْہَوْزَنِیَّ یَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا عُبَیْدَۃَ بْنَ الْجَرَّاحِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ سُئِلَ عَنْ قَضَائِ رَمَضَانَ فَقَالَ : إِنَّ اللَّہَ لَمْ یُرَخِّصْ لَکُمْ فِی فِطْرِہِ وَہُوَ یُرِیدُ أَنْ یَشُقَّ عَلَیْکُمْ فِی قَضَائِہِ فَأَحْصِ الْعِدَّۃَ وَاصْنَعْ مَا شِئْتَ۔ [حسن]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৩৯
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٣٦) معاذ بن جبل (رض) فرماتے ہیں کہ ان سے قضائِ رمضان کے متعلق سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا : انھیں شمار کرو اور جیسے چاہے قضا کرو۔
(۸۲۳۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِیعٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُوسَی بْنِ یَزِیدَ بْنِ مَوْہِبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ مَالِکِ بْنِ یَخَامِرٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّہُ سُئِلَ عَنْ قَضَائِ رَمَضَانَ فَقَالَ : أَحْصِ الْعِدَّۃَ وَصُمْ کَیْفَ شِئْتَ۔
[ضعیف۔ اخرجہ البخاری]
[ضعیف۔ اخرجہ البخاری]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪০
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٣٧) عقبہ بن حارث (رض) فرماتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) اس کی قضا میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے کہ اس کی قضا جدا جدا کی جائے، یعنی رمضان کے روزوں کی۔
(۸۲۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ ہُوَ ابْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْحَکَمِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی مُلَیْکَۃَ عَنْ عُقْبَۃَ بْنِ الْحَارِثِ : أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ کَانَ لاَ یَرَی بِقَضَائِہِ بَأْسًا أَنْ یَقْضِیَہُ مُتَفَرِقًا یَعْنِی قَضَائَ صَوْمِ رَمَضَانَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪১
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٣٨) عطاء فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) نے رمضان کی قضاء کے بارے میں فرمایا : جس پر اس کی قضا ہو تو اس سے جلدی الگ ہوجائے، یعنی کرے۔
(۸۲۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی مَرْیَمَ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنِی ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَطَائٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی قَضَائِ رَمَضَانَ : مَنْ کَانَ عَلَیْہِ شَیْء ٌ مِنْہُ فَلْیُفَرِّقْ بَیْنَہُ۔ [ٖحسن۔ یحییٰ بن لیوب مصری]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪২
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٣٩) عبداللہ بن عباس (رض) اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں جس پر رمضان کے مہینے کی قضا ہو کہ وہ اس کی قضاجدا جدا کرے اور اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں : { فَعِدَّۃٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ } کہ اتنی گنتی دوسرے دنوں میں پوری کرو۔
(۸۲۳۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : الْعَلاَئُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ الإِسَفَرَائِینِیُّ بِہَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلٍ : بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا حَمْزَۃُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَاتِبُ حَدَّثَنَا نُعَیْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِی مَنْ عَلَیْہِ قَضَائُ شَہْرِ رَمَضَانَ قَالَ : یَقْضِیِہِ مُتَفَرِّقًا فَإِنَّ اللَّہَ قَالَ {فَعِدَّۃٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ} [حسن لغیرہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৩
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٠) بکر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ انس بن مالک (رض) اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے اور فرمایا : کرتے تھے کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے کہ دوسرے دنوں میں یہ گنتی پوری کرو۔
(۸۲۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ التَّیْمِیُّ عَنْ بَکْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بِہِ بَأْسًا وَیَقُولُ : إِنَّمَا قَالَ اللَّہُ {فَعِدَّۃٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ}۔ [حسن۔ عبداوتھا]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৪
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤١) رافع بن خدیج فرماتے ہیں : گنتی شمار کر اور جیسے چاہے روزے رکھ۔
(۸۲۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِیسَ عَنْ شُعْبَۃَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِیدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ جَدَّتہُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِیجٍ کَانَ یَقُولُ : أحْصِ الْعِدَّۃَ وَصُمْ کَیْفَ شِئْتَ۔
وَقَدْ رُوِیَ فِیہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِإِسْنَادٍ مُرْسَلٍ
وَقَدْ رُوِیَ فِیہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِإِسْنَادٍ مُرْسَلٍ
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৫
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٢) صالح بن کیسان (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا گیا کہ ایک آدمی پر قضاء ہے اور وہ علیحدہ علیحدہ ایک یا دو دن کے روزے رکھتا ہے تو کیا اسے کفایت کر جائے گا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر کسی کا قرض ہو تو ایک یا دو درہم ادا کرتا رہے تو اس کا قرض ادا ہوجاتا ہے۔ کیا اس طرح وہ اپنے ذمے سے بری نہ ہوگا ؟ انھوں نے کہا : جی ہاں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسے ہی اس سے ادا ہوجائیں گے۔
(۸۲۴۲) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَی عَبْدِ اللَّہِ بْنِ وَہْبٍ أَخْبَرَکَ أَبُو حُسَیْنٍ رَجُلٌ مِنْ أَہْلِ مَکْۃَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَی بْنَ عُقْبَۃَ یُحَدِّثُ عَنْ صَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ قَالَ قِیلَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ رَجُلٌ کَانَ عَلَیْہِ قَضَاء ٌ مِنْ رَمَضَانَ فَقَضَی یَوْمًا أَوْ یَوْمَیْنِ مُنْقَطِعَیْنِ أَیُجْزِئُ عَنْہُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((أَرَأَیْتَ لَوْ کَانَ عَلَیْہِ دَیْنٌ فَقَضَاہُ دِرْہَمًا وَدِرْہَمَیْنِ حَتَّی یَقْضِیَ دِینَہُ أَتَرَوْنَ ذِمَّتَہُ بَرِئَتْ؟))۔ قَالَ : نَعَمْ قَالَ : ((یَقْضِی عَنْہُ))۔
وَقَدْ قِیلَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً۔ [ضعیف]
وَقَدْ قِیلَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৬
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٣) محمد بن منکدر فرماتے ہیں کہ مجھے یہ بات پہنچی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے رمضان کے روزہ کی جدا جدا قضا کرنے کے متعلق پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ تیری طرف ہے، تم بتاؤ کہ اگر کسی پر قرض ہو تو وہ اس میں سے ایک ایک دو درہم ادا کرتا ہے، کیا اس کی ادائیگی نہیں ہوگی ! تو اللہ زیادہ حق رکھتا ہے کہ وہ درگزر کرے اور معاف کردے۔
(۸۲۴۳) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِیعٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ سُلَیْمٍ الطَّائِفِیُّ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ قَالَ : بَلَغَنِی أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سُئِلَ عَنْ تَقْطِیعِ قَضَائِ صِیَامِ شَہْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ : ((ذَلِکَ إِلَیْکَ أَرَأَیْتَ لَوْ کَانَ عَلَی أَحَدِکُمْ دَیْنٌ فَقَضَی الدِّرْہَمَ وَالدِّرْہَمَیْنِ أَلَمْ یَکُنْ قَضَائً ؟ فَاللَّہُ أَحَقُّ أَنْ یَعْفُوَا أَوْ یَغْفِرَ))۔ قَالَ عَلِیٌّ : إِسْنَادُہُ حَسَنٌ إِلاَّ أَنَّہُ مُرْسَلٌ وَقَدْ وَصَلَہُ غَیْرُ أَبِی بَکْرٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سُلَیْمٍ وَلاَ یَثْبُتُ مُتَّصِلاً۔
قَالَ الشَّیْخُ : وَقَدْ رُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ ضَعِیفٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَرُوِیَ فِی مُقَابَلَتِہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ فِی النَّہْیِ عَنِ الْقَطْعِ مَرْفُوعًا وَکَیْفَ یَکُونُ ذَلِکَ صَحِیحًا وَمَذْہَبُ أَبِی ہُرَیْرَۃَ جَوَازُ التَّفْرِیقِ وَمَذْہَبُ ابْنِ عُمَرَ الْمُتَابَعَۃُ وَقَدْ رُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مَرْفُوعًا فِی جَوَازِ التَّفْرِیقِ وَلاَ یَصِحُّ شَیْء ٌ مِنْ ذَلِکَ۔ [منکر۔ ابن شبیہ]
قَالَ الشَّیْخُ : وَقَدْ رُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ ضَعِیفٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَرُوِیَ فِی مُقَابَلَتِہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ فِی النَّہْیِ عَنِ الْقَطْعِ مَرْفُوعًا وَکَیْفَ یَکُونُ ذَلِکَ صَحِیحًا وَمَذْہَبُ أَبِی ہُرَیْرَۃَ جَوَازُ التَّفْرِیقِ وَمَذْہَبُ ابْنِ عُمَرَ الْمُتَابَعَۃُ وَقَدْ رُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مَرْفُوعًا فِی جَوَازِ التَّفْرِیقِ وَلاَ یَصِحُّ شَیْء ٌ مِنْ ذَلِکَ۔ [منکر۔ ابن شبیہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৭
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٤) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کے ذمہ رمضان کی قضا ہو تو وہ انھیں اکٹھے رکھے جدا جدا قضا نہ کرے۔
(۸۲۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِیدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ ہِلاَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ عَنِ الْعَلاَئِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((مَنْ کَانَ عَلَیْہِ صَوْمُ رَمَضَانَ فَلْیَسْرُدْہُ وَلاَ یَقْطَعْہُ))۔ قَالَ عَلِیٌّ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ ضَعِیفٌ۔
قَالَ الشَّیْخُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ مَدَنِیُّ قَدْ ضَعَّفَہُ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِیُّ وَالدَّارَقُطْنِیُّ۔ [ضعیف۔ دارقطنی]
قَالَ الشَّیْخُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ مَدَنِیُّ قَدْ ضَعَّفَہُ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِیُّ وَالدَّارَقُطْنِیُّ۔ [ضعیف۔ دارقطنی]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৮
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٥) حارث علی (رض) سے رمضان کی قضا کے بارے میں بیان کرتے ہیں کہ وہ لگاتا رر کھے۔
(۸۲۴۵) أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللہ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِیُّ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی قَضَائِ رَمَضَانَ قَالَ : تَتَابِعًا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৪৯
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٦) حارث (رض) فرماتے ہیں کہ علی (رض) رمضان کی جدا جدا قضا کرنے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔
(۸۲۴۶) قَالَ وَأَخْبَرَنَا الثَّوْرِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : تَتَابِعًا ، وَرَوَاہُ عَلِیُّ بْنُ الْجَعْدِ عَنْ زُہَیْرٍ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرَی بِہِ مُتَفَرِّقًا بَأْسًا۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৫০
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ رمضان کے مہینے کی قضا اگر چاہے تو اکٹھی کرلے اور چاہے تو جدا جدا کرلے
(٨٢٤٧) نافع عبداللہ بن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ رمضان کی قضا کو جدا جدا نہیں کرتے تھے اور ایسے ہی ابن عمر (رض) نے کہا مگر علی بن ابی طالب (رض) سے اس میں اختلاف پایا گیا۔
(۸۲۴۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّہُ کَانَ لاَ یُفَرِّقُ قَضَائَ رَمَضَانَ کَذَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاخْتُلِفَ فِیہِ عَلَی عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَرَاوِیہِ الْحَارِثِ الأَعْوَرِ۔
وَالْحَارِثُ ضَعِیفٌ۔[صحیح۔ رجالہ ثقات]
وَالْحَارِثُ ضَعِیفٌ۔[صحیح۔ رجالہ ثقات]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৫১
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم فطر، یوم نحر اور ایامِ منیٰ کا روزہ نہ فرض ہے اور نہ نفل
(٨٢٤٨) ابن ازھر کا غلام ابی عبیدفرماتا ہے کہ میں عمر بن خطاب (رض) کے ساتھ عید میں حاضر ہوا ، وہ آئے اور نماز پڑھائی۔ پھر لوگوں کو خطبہ دیا اور فرمایا : ان دونوں میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے روزہ رکھنے سے منع کیا ہے۔ یہ دن تمہارا روزوں کی افطاری کا دن ہے اور دوسرا دن وہ ہے جس میں تم قربانی کا گوشت کھاتے ہو۔
(۸۲۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُ السَّلاَمِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ مَوْلَی ابْنِ أَزْہَرَ أَنَّہُ قَالَ : شَہِدْتُ الْعِیدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَجَائَ فَصَلَّی ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ : إِنَّ ہَذَیْنِ یَوْمَینِ نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَنْ صِیَامِہِمَا یَوْمُ فِطْرِکُمْ مِنْ صِیَامِکُمْ ، وَالآخَرُ یَوْمٌ تَأْکُلُونَ فِیہِ مِنْ نُسُکِکُمْ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔
[صحیح۔ اخرجہ البخاری]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔
[صحیح۔ اخرجہ البخاری]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৫২
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم فطر، یوم نحر اور ایامِ منیٰ کا روزہ نہ فرض ہے اور نہ نفل
(٨٢٤٩) ابو عبید فرماتے ہیں کہ میں عمربن خطاب (رض) کے ساتھ عید میں حاضر ہوا تو انھوں نے خطبہ سے پہلے نماز سے ابتدا کی۔ پھر فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان دو دن کے روزوں سے منع کیا ، جو یوم الاضحی ہے ، اس میں تم قربانیوں کا گوشت کھاتے ہو اور جو یوم الفطر ہے یہ تمہارے روزوں سے افطار کا دن ہے۔
(۸۲۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ وَزُہَیْرُ بْنُ حَرْبٍ وَہَذَا حَدِیثُہُ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ قَالَ : شَہِدْتُ الْعِیدَ مَعَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَبَدَأَ بِالصَّلاَۃِ قَبْلَ الْخُطْبَۃِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- نَہَی عَنْ صِیَامِ ہَذَیْنِ الْیَوْمَیْنِ أَمَّا یَوْمُ الأَضْحَی فَتَأْکُلُونَ مِنْ نُسُکِکُمْ وَأَمَّا یَوْمُ الْفِطْرِ فَفِطْرُکُمْ مِنْ صِیَامِکُمْ۔ [صحیح۔ اخرجہ ابوداؤد]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৮২৫৩
روزوں کا بیان
পরিচ্ছেদঃ یوم فطر، یوم نحر اور ایامِ منیٰ کا روزہ نہ فرض ہے اور نہ نفل
(٨٢٥٠) حکیم بن ابی حرۃ فرماتے ہیں کہ انھوں نے ایک شخص سے سنا جو عبداللہ بن عمر (رض) سے نذر کے روزوں کے بارے میں پوچھ رہے تھے کہ ایک آدمی دن کا نام لے کر نذر مانتا ہے کہ فلاں دن نہیں آئے گا مگر میں روزے سے ہوں گا تو وہ دن عید الاضحی کا ہوتا ہے یا عید الفطر کا تو ابن عمر (رض) نے فرمایا کہ تمہارے لیے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زندگی بہترین نمونہ ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یوم الاضحی اور یوم الفطر کو روزہ نہیں رکھتے تھے اور نہ ہی ان میں روزہ رکھنے کا حکم دیتے تھے۔
(۸۲۵۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا فُضَیْلُ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ حَدَّثَنِی حَکِیمُ بْنُ أَبِی حُرَّۃَ : أَنَّہُ سَمِعَ رَجُلاً یَسْأَلُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ أَنْ لاَ یَأْتِیَ عَلَیْہِ یَوْمٌ سَمَّاہُ إِلاَّ وَہُوَ صَائِمٌ فِیہِ فَوَافَقَ ذَلِکَ یَوْمَ أَضْحًی أَوْ یَوْمَ فِطْرٍ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : {لَقَدْ کَانَ لَکُمْ فِی رَسُولِ اللَّہِ أُسْوَۃٌ حَسَنَۃٌ} لَمْ یَکُنْ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَصُومُ یَوْمَ الأَضْحَی وَلاَ یَوْمَ الْفِطْرِ وَلاَ یَأْمُرُ بِصِیَامِہِمَا۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔ [صحیح۔ اخرجہ البخاری]
তাহকীক: