আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
خرید و فروخت کے مسائل و احکام - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ৪০৮ টি
হাদীস নং: ১০৫৩৯
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ حیوان کے بدلے حیوان ادھار بیع کی ممانعت
(١٠٥٣٤) خالی۔
(۱۰۵۳۴) عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ یَحْیَی عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی مَرْیَمَ حَدَّثَنَا الْفِرْیَابِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مَعْمَرٍ فَذَکَرَہُ مُرْسَلاً۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَعَبْدُ الأَعْلَی عَنْ مَعْمَرٍ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَلِیُّ بْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً وَرُوِّینَا عَنِ الْبُخَارِیِّ أَنَّہُ وَہَّنَ رِوَایَۃَ مَنْ وَصَلَہُ۔
وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَعَبْدُ الأَعْلَی عَنْ مَعْمَرٍ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَلِیُّ بْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً وَرُوِّینَا عَنِ الْبُخَارِیِّ أَنَّہُ وَہَّنَ رِوَایَۃَ مَنْ وَصَلَہُ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪০
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ حیوان کے بدلے حیوان ادھار بیع کی ممانعت
(١٠٥٣٥) ربیع بن سلیمان فرماتے ہیں کہ امام شافعی نے فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ قول کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جانور کے بدلے جانور کی ادھار بیع سے منع فرمایا ہے، یہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ثابت نہیں ہے۔
(۱۰۵۳۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِیلَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَیْمَۃَ یَقُولُ : الصَّحِیحُ عِنْدَ أَہْلِ الْمَعْرِفَۃِ بِالْحَدِیثِ ہَذَا الْخَبَرُ مُرْسَلٌ لَیْسَ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ فِیمَا ذَکَرَ عَنِ الشَّافِعِیِّ أَنَّہُ قَالَ : أَمَّا قَوْلُہُ إِنَّہُ نَہَی النَّبِیُّ -ﷺ- عَنْ بَیْعِ الْحَیَوَانِ بِالْحَیَوَانِ نَسِیئَۃً فَہَذَا غَیْرُ ثَابِتٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ [صحیح]
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ فِیمَا ذَکَرَ عَنِ الشَّافِعِیِّ أَنَّہُ قَالَ : أَمَّا قَوْلُہُ إِنَّہُ نَہَی النَّبِیُّ -ﷺ- عَنْ بَیْعِ الْحَیَوَانِ بِالْحَیَوَانِ نَسِیئَۃً فَہَذَا غَیْرُ ثَابِتٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪১
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ قرض کے بدلے قرض کی بیع سے ممانعت
(١٠٥٣٦) نافع، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع الکالی بالکالی سے منع فرمایا ہے (یعنی اگر قیمت کی ادائیگی اور چیز کی سپردگی دونوں ادھار ہوں۔
(۱۰۵۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا الْخَصِیبُ بْنُ نَاصِحٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ شُعَیْبٍ الْکَیْسَانِیُّ حَدَّثَنَا الْخَصِیبُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِیُّ عَنْ مُوسَی عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- نَہَی عَنْ بَیْعِ الْکَالِئِ بِالْکَالِئِ۔
مُوسَی ہَذَا ہُوَ ابْنُ عُبَیْدَۃَ الرَّبَذِیُّ وَشَیْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ قَالَ فِی رِوَایَتِہِ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَہُوَ خَطَأٌ وَالْعَجَبُ مِنْ أَبِی الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیِّ شَیْخُ عَصْرِہِ رَوَی ہَذَا الْحَدِیثَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ : عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیِّ ہَذَا فَقَالَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ۔
وَشَیْخُنَا أَبُو الْحُسَیْنِ رَوَاہُ لَنَا عَنْ أَبِی الْحَسَنِ الْمِصْرِیِّ فِی الْجُزْئِ الثَّالِثِ مِنْ سُنَنِ الْمِصْرِیِّ فَقَالَ عَنْ مُوسَی غَیْرَ مَنْسُوبٍ ثُمَّ أَرْدَفَہُ الْمِصْرِیَّ بِمَا۔ [ضعیف۔ اخرجہ الحاکم ۲/ ۶۵]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ شُعَیْبٍ الْکَیْسَانِیُّ حَدَّثَنَا الْخَصِیبُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِیُّ عَنْ مُوسَی عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- نَہَی عَنْ بَیْعِ الْکَالِئِ بِالْکَالِئِ۔
مُوسَی ہَذَا ہُوَ ابْنُ عُبَیْدَۃَ الرَّبَذِیُّ وَشَیْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ قَالَ فِی رِوَایَتِہِ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَہُوَ خَطَأٌ وَالْعَجَبُ مِنْ أَبِی الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیِّ شَیْخُ عَصْرِہِ رَوَی ہَذَا الْحَدِیثَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ : عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیِّ ہَذَا فَقَالَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ۔
وَشَیْخُنَا أَبُو الْحُسَیْنِ رَوَاہُ لَنَا عَنْ أَبِی الْحَسَنِ الْمِصْرِیِّ فِی الْجُزْئِ الثَّالِثِ مِنْ سُنَنِ الْمِصْرِیِّ فَقَالَ عَنْ مُوسَی غَیْرَ مَنْسُوبٍ ثُمَّ أَرْدَفَہُ الْمِصْرِیَّ بِمَا۔ [ضعیف۔ اخرجہ الحاکم ۲/ ۶۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪২
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ قرض کے بدلے قرض کی بیع سے ممانعت
(١٠٥٣٧) نافع، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع الکالی بالکالی سے منع فرمایا ہے۔
(۱۰۵۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ الْعَزِیزِ الرَّبَذِیِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- نَہَی عَنْ بَیْعِ الْکَالِئِ بِالْکَالِئِ۔
أَبُو عَبْدِ الْعَزِیزِ الرَّبَذِیُّ ہُوَ مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ۔ [ضعیف]
أَبُو عَبْدِ الْعَزِیزِ الرَّبَذِیُّ ہُوَ مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৩
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ قرض کے بدلے قرض کی بیع سے ممانعت
(١٠٥٣٨) خالی۔
(۱۰۵۳۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَہْدِیٍّ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ الدَّرَاوَرْدِیِّ عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِہِ۔
قَالَ مُوسَی قَالَ نَافِعٌ : وَذَلِکَ بَیْعُ الدَّیْنِ بِالدَّیْنِ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَہَذَا مَعْرُوفٌ بِمُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ عَنْ نَافِعٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَقَدْ رَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی وَزَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ وَغَیْرُہُمَا عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ۔
قَالَ مُوسَی قَالَ نَافِعٌ : وَذَلِکَ بَیْعُ الدَّیْنِ بِالدَّیْنِ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَہَذَا مَعْرُوفٌ بِمُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ عَنْ نَافِعٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَقَدْ رَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی وَزَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ وَغَیْرُہُمَا عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৪
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ قرض کے بدلے قرض کی بیع سے ممانعت
(١٠٥٣٩) حضرت عبداللہ بن دینار، ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع الکالی بالکالی سے منع فرمایا ہے۔ (یعنی قرض کے بدلے قرض کی بیع) ۔
(۱۰۵۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ الْخَزَّازُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ الرَّبَذِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَنْ کَالِئِ بِکَالِئِ الدَّیْنِ بِالدَّیْنِ۔ [ضعیف۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৫
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ قرض کے بدلے قرض کی بیع سے ممانعت
(١٠٥٤٠) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیع الکالی بالکالی سے منع فرمایا ہے۔ ابوعبید کہتے ہیں کہ ادھار کی بیع ادھار کے بدلے۔
(۱۰۵۴۰) أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِیٍّ الْمُؤَذِّنُ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : بَکْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَزْرَقُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِیُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ أَخْبَرَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ذُؤَیْبُ بْنُ عِمَامَۃَ حَدَّثَنَا حَمْزَۃُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ مُوسَی عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ نَہَی عَنْ بَیْعِ الْکَالِئِ بِالْکَالِئِ۔ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ قَالَ أَبُو عُبَیْدَۃَ : یُقَالُ ہُوَ النَّسِیئَۃُ بِالنَّسِیئَۃِ مَہْمُوزٌ قَالَ الشَّیْخُ : وَلَیْسَ فِی رِوَایَۃِ زَیْدٍ لَفْظُ الْبَیْعِ وَلَمْ یُنْسِبْ شَیْخُنَا أَبُو الْحُسَیْنِ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ الْمِصْرِیِّ مُوسَی وَہُوَ ابْنُ عُبَیْدَۃَ بِلاَ شَکٍّ۔
وَقَدْ رَوَاہُ الشَّیْخُ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ الْمِصْرِیِّ فَقَالَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَرَوَاہُ شَیْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ مِقْدَامِ بْنِ دَاوُدَ الرُّعَیْنِیِّ فَقَالَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَہُوَ وَہْمٌ وَالْحَدِیثُ مَشْہُورٌ بِمُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ مَرَّۃً عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَمَرَّۃً عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [ضعیف۔ انظر قبلہ]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ أَخْبَرَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ذُؤَیْبُ بْنُ عِمَامَۃَ حَدَّثَنَا حَمْزَۃُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ مُوسَی عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ نَہَی عَنْ بَیْعِ الْکَالِئِ بِالْکَالِئِ۔ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ قَالَ أَبُو عُبَیْدَۃَ : یُقَالُ ہُوَ النَّسِیئَۃُ بِالنَّسِیئَۃِ مَہْمُوزٌ قَالَ الشَّیْخُ : وَلَیْسَ فِی رِوَایَۃِ زَیْدٍ لَفْظُ الْبَیْعِ وَلَمْ یُنْسِبْ شَیْخُنَا أَبُو الْحُسَیْنِ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ الْمِصْرِیِّ مُوسَی وَہُوَ ابْنُ عُبَیْدَۃَ بِلاَ شَکٍّ۔
وَقَدْ رَوَاہُ الشَّیْخُ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ الْمِصْرِیِّ فَقَالَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَرَوَاہُ شَیْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ مِقْدَامِ بْنِ دَاوُدَ الرُّعَیْنِیِّ فَقَالَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَہُوَ وَہْمٌ وَالْحَدِیثُ مَشْہُورٌ بِمُوسَی بْنِ عُبَیْدَۃَ مَرَّۃً عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَمَرَّۃً عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ دِینَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [ضعیف۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৬
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ وزن کی جانے والی اشیاء کی ہم مثل کا اعتبار ہوتا ہے اور ماپی جانے والی اشیاء کا بھی ہم مثل کا خیال کیا جاتا ہے، جس وقت ایک جنس فروخت کی جائے جن میں سود ہوسکتا ہے
(١٠٥٤١) ابوالاشعث، حضرت عبادہ (رض) کے خطبہ میں موجود تھے، جو انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کیا، فرماتے ہیں کہ سونا سونے کے بدلے برابر، برابر اور چاندی چاندی کے بدلے برابر، برابر وزن اور گندم گندم کے بدلے برابر ، ماپ اور جو جو کے بدلے برابر ماپ، کھجور کھجور کے بدلے اور نمک نمک کے بدلے ہو۔ جس نے زیادہ دیا یا زیادہ کا مطالبہ کیا، اس نے سود وصول کیا۔
(۱۰۵۴۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِیُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃَ عَنْ أَبِی الْخَلِیلِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِی الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِیِّ أَنَّہُ شَاہَدَ خُطْبَۃَ عُبَادَۃَ یُحَدِّثُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : الذَّہَبُ بِالذَّہَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ وَالْفِضَّۃُ بِالْفِضَّۃِ وَزْنًا بِوَزْنٍ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ کَیْلاً بِکَیْلٍ وَالشَّعِیرُ بِالشَّعِیرِ کَیْلاً بِکَیْلٍ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ فَمَنْ زَادَ أَوِ اسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَی ۔ [صحیح۔ تقدم برقم ۱۰۵۰۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৭
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ وزن کی جانے والی اشیاء کی ہم مثل کا اعتبار ہوتا ہے اور ماپی جانے والی اشیاء کا بھی ہم مثل کا خیال کیا جاتا ہے، جس وقت ایک جنس فروخت کی جائے جن میں سود ہوسکتا ہے
(١٠٥٤٢) قتادہ اپنی سند سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے اس کی ڈلیاں اور اصل، چاندی چاندی کے بدلے اس کی ڈلی اور اصل، گندم گندم کے بدلے مد مد کے عوض۔ جَو جَو کے بدلے۔ مد مد کیبدلے اور کھجور کھجور کے مد کے بدلے مد ۔ اور نمک نمک کے مد کے بدلے ۔ جس نے زیادہ کیا یا زیادہ کا مطالبہ کیا اس نے سود وصول کیا۔
(۱۰۵۴۲) وَرَوَی بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّہْرَانِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ عَنْ قَتَادَۃَ بِإِسْنَادِہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : الذَّہَبُ بِالذَّہَبِ تِبْرُہَا وَعَیْنُہَا وَالْفِضَّۃُ بِالْفِضَّۃِ تِبْرُہَا وَعَیْنُہَا وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ مُدْیٌ بِمُدْیٍ وَالشَّعِیرُ بِالشَّعِیرِ مُدْیٌ بِمُدْیٍ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ مُدْیٌ بِمُدْیٍ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ مُدْیٌ بِمُدْیٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَی ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ فَذَکَرَہُ وَقَالَ عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৮
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ وزن کی جانے والی اشیاء کی ہم مثل کا اعتبار ہوتا ہے اور ماپی جانے والی اشیاء کا بھی ہم مثل کا خیال کیا جاتا ہے، جس وقت ایک جنس فروخت کی جائے جن میں سود ہوسکتا ہے
(١٠٥٤٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی کو خیبر پر عامل مقرر کیا ، وہ عمدہ قسم کی کھجوریں لے کر آیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا خیبر کی تمام کھجوریں اس طرح کی ہیں ؟ اس نے کہا : اللہ کی قسم ! اے اللہ کے رسول ! اس طرح کی نہیں ہیں۔ بلکہ ہم دو صاع دے کر ایک صاع وصول کرتے ہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسا نہ کرو ۔ ردی کو فروخت کر کے پھر عمدہ کھجوریں خرید لیا کرو۔
(۱۰۵۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی وَمُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنْ عَبْدِ الْمَجِیدِ بْنِ سُہَیْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ وَعَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- اسْتَعْمَلَ رَجُلاً عَلَی خَیْبَرَ فَجَائَ ہُ بِتَمْرٍ جَنِیبٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَکُلُّ تَمْرِ خَیْبَرَ ہَکَذَا؟ ۔ قَالَ : لاَ وَاللَّہِ یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّا لَنَأْخُذُ الصَّاعَ مِنْ ہَذَا بِالصَّاعَیْنِ وَالصَّاعَیْنِ بِالثَّلاَثَۃِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ تَفْعَلْ بِعِ الْجَمْعَ بِالدَّرَاہِمِ ثُمَّ ابْتَعْ بِالدَّرَاہِمِ جَنِیبًا ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی أُوَیْسٍ وَغَیْرِہِ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح۔ بخاری ۴۰۰۱]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی أُوَیْسٍ وَغَیْرِہِ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح۔ بخاری ۴۰۰۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৪৯
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ وزن کی جانے والی اشیاء کی ہم مثل کا اعتبار ہوتا ہے اور ماپی جانے والی اشیاء کا بھی ہم مثل کا خیال کیا جاتا ہے، جس وقت ایک جنس فروخت کی جائے جن میں سود ہوسکتا ہے
(١٠٥٤٤) ابو سعید (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں ملی جلی کھجوروں کا رزق دیے گئے یعنی وہ ملی جلی ہی ہوتی تھیں تو ہم دو صاع کے بدلے ایک صاع لے لیتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں۔ ایک درہم دو درہم کے عوض بھی نہیں۔
(۱۰۵۴۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ عَنْ یَحْیَی عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ قَالَ : کُنَّا نُرْزَقُ تَمْرَ الْجَمْعِ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہْوَ الْخِلْطُ مِنَ التَّمْرِ فَکُنَّا نَبِیعُ الصَّاعَیْنِ بِالصَّاعِ فَقَالَ یَعْنِی النَّبِیَّ -ﷺ- : لاَ وَلاَ الدِّرْہَمُ بِالدِّرْہَمَیْنِ ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۹۷۴]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫০
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ وزن کی جانے والی اشیاء کی ہم مثل کا اعتبار ہوتا ہے اور ماپی جانے والی اشیاء کا بھی ہم مثل کا خیال کیا جاتا ہے، جس وقت ایک جنس فروخت کی جائے جن میں سود ہوسکتا ہے
(١٠٥٤٥) عبیداللہ بن موسیٰ شیبان سے اسی طرح نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر ملی تو فرمایا : کھجور کے دو صاع کے بدلے ایک صاع ہو نہ گندم کے دو صاع کے بدلے ایک صاع اور نہ ہی دو درہم کے بدلے ایک درہم لینا جائز ہے۔
(۱۰۵۴۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی عَنْ شَیْبَانَ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : فَبَلَغَ ذَلِکَ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : لاَ صَاعَیْ تَمْرٍ بِصَاعٍ وَلاَ صَاعَیْ حِنْطَۃٍ بِصَاعٍ وَلاَ دِرْہَمَیْنِ بِدِرْہَمٍ ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫১
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ ایسی چیز میں کوشش کرنا بھلائی نہیں ہے جس کے تبادلہ میں سود ہو
(١٠٥٤٦) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھجور کے ڈھیر کو فروخت کرنے سے منع فرمایا جس کا ماپ معلوم نہ ہو، ایسی کھجور کے عوض جن کا ماپ معلوم ہو۔
(۱۰۵۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ جُرَیْجٍ أَنَّ أَبَا الزُّبَیْرِ حَدَّثَہُ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ : نَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَنْ بَیْعِ الصُّبْرَۃِ مِنَ التَّمْرِ لاَ یُعْلَمُ مَکِیلُہَا بِالْکَیْلِ الْمُسَمَّی مِنَ التَّمْرِ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۳۰]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۳۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫২
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ سونے، چاندی کو ان کی جنس سے زیادہ وزن میں فروخت کرنا جائز نہیں ہے سابقہ احادیث کی روشنی میں
(١٠٥٤٧) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے برابر وزن ایک جیسا اور چاندی چاندی کے عوض برابر وزن جس نے زیادہ کیا یا زیادتی کا مطالبہ کیا، اس نے سود وصول کیا۔
(۱۰۵۴۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِی جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ ابْنِ أَبِی نُعْمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الذَّہَبُ بِالذَّہَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْفِضَّۃُ بِالْفِضَّۃِ وَزْنًا بِوَزْنٍ مِثْلاً بِمِثْلٍ فَمَنْ زَادَ أَوِ اسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَی ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۸۸]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۸۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫৩
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ سونے، چاندی کو ان کی جنس سے زیادہ وزن میں فروخت کرنا جائز نہیں ہے سابقہ احادیث کی روشنی میں
(١٠٥٤٨) مجاہد فرماتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عمر (رض) کے ساتھ گھوم رہا تھا، ایک سنار آیا ، اس نے کہا : اے ابوعبدالرحمن ! میں سونے کے زیور بناتا ہوں ۔ پھر میں کچھ فروخت کرتا ہوں، اس کے وزن سے زائد پر تو میں اس میں اپنی مزدوری لے لیتا ہوں، عبداللہ بن عمر (رض) نے اس کو منع فرما دیا۔ سنار بار بار اپنا مسئلہ دہرا رہا تھا اور عبداللہ بن عمر (رض) اس کو منع کر رہے تھے۔ یہاں تک وہ مسجد کے دروازے یا اپنی سواری کے پاس آئے۔ پھر عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا : دینار دینار کے بدلے، درہم درہم کے بدلے ہو، ان میں تفاضل نہیں ہے۔ یہ تو ہمارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ہماری طرف عہد تھا اور ہمارا عہد تمہاری طرف یہی ہے۔
(ب) معاویہ کی حدیث گزر چکی جب انھوں نے پانی پینے کا برتن سونے یا چاندی کا زیادہ وزن میں فروخت کیا تو ابودرداء نے منع کردیا تھا اور حضرت عمر بن خطاب (رض) سے بھی اس کی نہی منقول ہے۔
(ب) معاویہ کی حدیث گزر چکی جب انھوں نے پانی پینے کا برتن سونے یا چاندی کا زیادہ وزن میں فروخت کیا تو ابودرداء نے منع کردیا تھا اور حضرت عمر بن خطاب (رض) سے بھی اس کی نہی منقول ہے۔
(۱۰۵۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبَدِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ حُمَیْدِ بْنِ قَیْسٍ الْمَکِّیِّ عَنْ مُجَاہِدٍ أَنَّہُ قَالَ : کُنْتُ أَطُوفُ مَعَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ فَجَائَ ہُ صَائِغٌ فَقَالَ : یَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّی أَصُوغُ الذَّہَبَ ثُمَّ أَبِیعُ الشَّیْئَ مِنْ ذَلِکَ بِأَکْثَرَ مِنْ وَزْنِہِ فَأَسْتَفْضِلُ فِی ذَلِکَ قَدْرَ عَمَلِ یَدِی فِیہِ فَنَہَاہُ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَنْ ذَلِکَ فَجَعَلَ الصَّائِغُ یُرَدِّدُ عَلَیْہِ الْمَسْأَلَۃَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ یَنْہَاہُ حَتَّی انْتَہَی إِلَی بَابِ الْمَسْجِدِ أَوْ إِلَی دَابَّتِہِ یُرِیدُ أَنْ یَرْکَبَہَا ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ : الدِّینَارُ بِالدِّینَارِ وَالدِّرْہَمُ بِالدِّرْہَمِ لاَ فَضْلَ بَیْنَہُمَا ہَذَا عَہْدُ نَبِیِّنَا -ﷺ- إِلَیْنَا وَعَہْدُنَا إِلَیْکُمْ۔
وَقَدْ مَضَی حَدِیثُ مُعَاوِیَۃَ حَیْثُ بَاعَ سِقَایَۃً مِنْ ذَہَبٍ أَوْ وَرِقٍ بِأَکْثَرَ مِنْ وَزْنِہَا فَنَہَاہُ أَبُو الدَّرْدَائِ وَمَا رُوِیَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی النَّہْیِ عَنْ ذَلِکَ۔ [صحیح۔ اخرجہ مالک ۱۳۰۰]
وَقَدْ مَضَی حَدِیثُ مُعَاوِیَۃَ حَیْثُ بَاعَ سِقَایَۃً مِنْ ذَہَبٍ أَوْ وَرِقٍ بِأَکْثَرَ مِنْ وَزْنِہَا فَنَہَاہُ أَبُو الدَّرْدَائِ وَمَا رُوِیَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی النَّہْیِ عَنْ ذَلِکَ۔ [صحیح۔ اخرجہ مالک ۱۳۰۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫৪
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ سونے، چاندی کو ان کی جنس سے زیادہ وزن میں فروخت کرنا جائز نہیں ہے سابقہ احادیث کی روشنی میں
(١٠٥٤٩) ابورافع فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) میرے پاس بیٹھتے ، وہ مجھے آیت سیکھاتے۔ وہ مجھے بھول گئی، میں ان کو آواز دیتا : اے امیرالمومنین ! میں بھول گیا ہوں۔ وہ واپس آئے اور مجھے وہ آیت سکھائی۔ میں نے ان سے کہا کہ میں سونے کے زیورات بناتا ہوں میں اس کے وزن کے ساتھ فروخت کردیتا ہوں۔ کیا میں اپنی مزدوری لے لیا کروں ؟
انھوں نے کہا کہ سونا سونے کے بدلے، برابر وزن میں فروخت کرو اور چاندی چاندی کے بدلے برابر وزن میں۔ زائد وصول نہ کرنا۔
انھوں نے کہا کہ سونا سونے کے بدلے، برابر وزن میں فروخت کرو اور چاندی چاندی کے بدلے برابر وزن میں۔ زائد وصول نہ کرنا۔
(۱۰۵۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ ہُوَ ابْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ ہُوَ ابْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ دِینَارٍ أَبِی فَاطِمَۃَ عَنْ أَبِی رَافِعٍ قَالَ : کَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ یَجْلِسُ عِنْدِی فَیُعَلِّمُنِی الآیَۃَ فَأَنْسَاہَا فَأُنَادِیہِ : یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ قَدْ نَسِیتُہَا فَیَرْجِعُ فَیُعَلِّمُنِیہَا قَالَ فَقُلْتُ لَہُ : إِنِّی أَصُوغُ الذَّہَبَ فَأَبِیعُہُ بِوَزْنِہِ وَآخُذُ لِعُمَالَۃِ یَدِی أَجْرًا قَالَ : لاَ تَبِعِ الذَّہَبَ بِالذَّہَبِ إِلاَّ وَزْنًا بِوَزْنٍ وَالْفِضَّۃَ بِالْفِضَّۃِ إِلاَّ وَزْنًا بِوَزْنٍ وَلاَ تَأْخُذْ فَضْلاً۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫৫
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ جب سونے کے بدلے سونا فروخت کیا جائے تو کچھ اور فروخت نہ کیا جائے
(١٠٥٥٠) فضالہ بن عبید فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ہار لائے گئے، جن میں موتی اور سونا تھا۔ اس وقت آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر میں تھے، یہ غنیمت کا مال فروخت کیا جاتا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سونے کے متعلق حکم دیا جو ہار میں تھا کہ اتار لیا جائے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سونا سونے کے بدلے برابر وزن کے ساتھ بیچو۔
(۱۰۵۵۰) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِیسَی الْمِصْرِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی أَبُو ہَانِئٍ الْخَوْلاَنِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ عُلَیَّ بْنَ رَبَاحٍ اللَّخْمِیَّ یَقُولُ سَمِعْتُ فَضَالَۃَ بْنَ عُبَیْدٍ الأَنْصَارِیَّ قَالَ : أُتِیَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ بِخَیْبَرَ بِقَلاَئِدَ فِیہَا خُرُوزٌ وَذَہَبٌ وَہِیَ مِنَ الْمَغَانِمِ تُبَاعُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِالذَّہَبِ الَّذِی فِی الْقِلاَدَۃِ فَنُزِعَ ثُمَّ قَالَ لَہُمْ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الذَّہَبُ بِالذَّہَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫৬
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ جب سونے کے بدلے سونا فروخت کیا جائے تو کچھ اور فروخت نہ کیا جائے
(١٠٥٥١) حضرت حنش فرماتے ہیں کہ ہم فضالہ بن عبید کے ساتھ ایک غزوہ میں تھے، حنش کہتے ہیں کہ مجھے یا میرے ساتھیوں کو ایسے ہار ملے جس میں سونا، چاندی اور موتی تھے۔ میں نے اس کو فروخت کرنے کا ارادہ کیا، میں نے فضالہ بن عبید سے اس کے بارے میں سوال کیا تو فضالہ فرمانے لگے : اس کا سونا اتار کر ایک پلڑے میں رکھ اور سونا اتار کر ایک پلڑے میں رکھ پھر برابر برابر لینا کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہے وہ ان کو برابر برابر ہی لے۔
(۱۰۵۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الإِسْفَرَایینِیُّ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَی حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی قُرَّۃُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِیُّ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ عَامِرَ بْنَ یَحْیَی الْمَعَافِرِیَّ أَخْبَرَہُمَا عَنْ حَنَشٍ أَنَّہُ قَالَ : کُنَّا مَعَ فَضَالَۃَ بْنِ عُبَیْدٍ فِی غَزْوٍ فَصَارَتْ لِی أَوْ قَالَ فَطَارَتْ لِی وَلأَصْحَابِی قَلاَئِدُ فِیہَا ذَہَبٌ وَوَرِقٌ وَجَوْہَرٌ فَأَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِیَہَا فَسَأَلْتُ فَضَالَۃَ بْنَ عُبَیْدٍ فَقَالَ : انْزِعْ ذَہَبَہَا فَاجْعَلْہُ فِی کِفَّۃٍ وَاجْعَلْ ذَہَبَکَ فِی کِفَّۃٍ ثُمَّ لاَ تَأْخُذَنَّ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : مَنْ کَانَ یُؤْمِنُ بِاللَّہِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ فَلاَ یَأْخُذَنَّ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫৭
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ جب سونے کے بدلے سونا فروخت کیا جائے تو کچھ اور فروخت نہ کیا جائے
(١٠٥٥٢) فضالہ بن عبید فرماتے ہیں کہ خیبر کے سال رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ہار لائے گئے جن میں سونے کے موتی لگے ہوئے تھے، ایک آدمی نے سات یا نودینار کا وہ ہار خرید لیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں یہاں تک کے دونوں کے درمیان تمیز ہوجائے۔ کہتے ہیں : میرا ارادہ پتھروں کا تھا۔ فرمایا : نہیں، یہاں تک کہ دونوں کے درمیان تمیز ہوجائے۔ راوی کہتے ہیں : اس نے واپس کردیا یہاں تک ان کے درمیان تمییز کردی گئی۔
(۱۰۵۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ بِنَیْسَابُورَ وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ : الْحُسَیْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بَرْہَانَ الْغَزَّالُ وَأَبُو الْحُسَیْنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ وَغَیْرُہُمْ بِبَغْدَادَ قَالُوا أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْمُبَارَکِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ یَزِیدَ قَالَ حَدَّثَنِی خَالِدُ بْنُ أَبِی عِمْرَانَ عَنْ حَنَشٍ عَنْ فَضَالَۃَ بْنِ عُبَیْدٍ قَالَ : أُتِیَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَامَ خَیْبَرَ بِقِلاَدَۃٍ فِیہَا خَرَزٌ مُعَلَّقَۃٌ بِذَہَبٍ ابْتَاعَہَا رَجُلٌ بِسَبْعَۃِ دَنَانِیرَ أَوْ بِتِسْعَۃٍ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : لاَ حَتَّی یُمَیِّزَ بَیْنَہُ وَبَیْنَہَا۔ قَالَ : إِنَّمَا أَرَدْتُ الْحِجَارَۃَ قَالَ : لاَ حَتَّی یُمَیِّزَ بَیْنَہُمَا۔ قَالَ فَرَدَّہُ حَتَّی مُیِّزَ بَیْنَہُمَا
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَکِ وَرِوَایَۃُ ابْنِ الْمُبَارَکِ تُوَافِقُ مَا مَضَی مِنَ الرِّوَایَتَیْنِ فِی الْحُکْمِ وَإِنْ کَانَ بَعْضُ ہَذِہِ الرِّوَایَاتِ تَزِیدُ عَلَی بَعْضٍ وَرَوَاہُ اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سَعِیدٍ فَخَالَفَ ابْنَ الْمُبَارَکِ فِی مَتْنِہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَغَیْرِہِ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَکِ وَرِوَایَۃُ ابْنِ الْمُبَارَکِ تُوَافِقُ مَا مَضَی مِنَ الرِّوَایَتَیْنِ فِی الْحُکْمِ وَإِنْ کَانَ بَعْضُ ہَذِہِ الرِّوَایَاتِ تَزِیدُ عَلَی بَعْضٍ وَرَوَاہُ اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سَعِیدٍ فَخَالَفَ ابْنَ الْمُبَارَکِ فِی مَتْنِہِ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১০৫৫৮
خرید و فروخت کے مسائل و احکام
পরিচ্ছেদঃ جب سونے کے بدلے سونا فروخت کیا جائے تو کچھ اور فروخت نہ کیا جائے
(١٠٥٥٣) حضرت فضالہ بن عبید (رض) نے فرمایا : میں نے خیبر کے دن ایک ہار بارہ دینار کا خریدا۔ اس میں کچھ سونا اور کچھ موتی ہیرے تھے، ان کو الگ الگ کرنے سے مجھے بارہ دینار سے زیادہ کا سونا حاصل ہوا۔ اس بات کا ذکر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو اس وقت نہ بیچا جائے، جب تک اس کو الگ الگ نہ کردیا جائے۔
(ب) ابوداؤد کی روایت میں ہے کہ ہار بارہ دینار کا تھا اس میں سونا اور موتی تھے۔
(ب) ابوداؤد کی روایت میں ہے کہ ہار بارہ دینار کا تھا اس میں سونا اور موتی تھے۔
(۱۰۵۵۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَہَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِی شُجَاعٍ : سَعِیدِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِی عِمْرَانَ عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِیِّ عَنْ فَضَالَۃَ بْنِ عُبَیْدٍ قَالَ : اشْتَرَیْتُ یَوْمَ خَیْبَرَ قِلاَدَۃً فِیہَا اثْنَا عَشَرَ دِینَارًا فِیہَا ذَہَبٌ وَخَرَزٌ فَفَصَّلْتُہَا فَوَجَدْتُ فِیہَا أَکْثَرَ مِنِ اثْنَیْ عَشَرَ دِینَارًا فَذَکَرْتُ ذَلِکَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : لاَ تُبَاعُ حَتَّی تُفَصَّلَ ۔
ہَذَا لَفْظُ حَدِیثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَیُّوبَ وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ : قِلاَدَۃً بِاثْنَیْ عَشَرَ دِینَارًا فِیہَا ذَہَبٌ وَخَرَزٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ عَلَی لَفْظِ حَدِیثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَیُّوبَ وَرَوَاہُ أَبُو الْوَلِیدِ عَنِ اللَّیْثِ نَحْوَ رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ وَلِلَّیْثِ فِیہِ إِسْنَادٌ آخَرُ بِلَفْظٍ آخَرَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْکَعْبِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِی شُجَاعٍ : سَعِیدِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِی عِمْرَانَ عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِیِّ عَنْ فَضَالَۃَ بْنِ عُبَیْدٍ قَالَ : اشْتَرَیْتُ یَوْمَ خَیْبَرَ قِلاَدَۃً فِیہَا اثْنَا عَشَرَ دِینَارًا فِیہَا ذَہَبٌ وَخَرَزٌ فَفَصَّلْتُہَا فَوَجَدْتُ فِیہَا أَکْثَرَ مِنِ اثْنَیْ عَشَرَ دِینَارًا فَذَکَرْتُ ذَلِکَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : لاَ تُبَاعُ حَتَّی تُفَصَّلَ ۔
ہَذَا لَفْظُ حَدِیثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَیُّوبَ وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ : قِلاَدَۃً بِاثْنَیْ عَشَرَ دِینَارًا فِیہَا ذَہَبٌ وَخَرَزٌ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ عَلَی لَفْظِ حَدِیثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَیُّوبَ وَرَوَاہُ أَبُو الْوَلِیدِ عَنِ اللَّیْثِ نَحْوَ رِوَایَۃِ أَبِی دَاوُدَ وَلِلَّیْثِ فِیہِ إِسْنَادٌ آخَرُ بِلَفْظٍ آخَرَ۔ [صحیح۔ مسلم ۱۵۹۱]
তাহকীক: