আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
حدود کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ২৫৩ টি
হাদীস নং: ১৬৯৮৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨١) ام سلمہ کہتی ہیں کہ میرے پاس ایک ہیجڑا تھا تو اس نے میرے بھائی عبداللہ کو کہا : اگر اللہ تمہیں کل طائف پر غلبہ دے تو میں تمہیں بتاتا ہوں کہعنیلان کی بیٹی آتی ہے چار کے ساتھ اور جاتی ہے آٹھ کے ساتھ تو جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ سنا تو فرمایا : آج کے بعد یہ گھر میں داخل نہ ہوں۔
(۱۶۹۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ زَیْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَۃَ عَنْ أُمِّ سَلَمَۃَ قَالَتْ : کَانَ عِنْدِی مُخَنَّثٌ فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّہِ أَخِی : إِنْ فَتَحَ اللَّہُ عَلَیْکُمْ غَدًا الطَّائِفَ فَإِنِّی أَدُلُّکَ عَلَی ابْنَۃِ غَیْلاَنَ فَإِنَّہَا تُقْبِلُ بِأَرْبَع وٍَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ۔ فَسَمِعَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَوْلَہُ فَقَالَ : لاَ یَدْخُلَنَّ ہَؤُلاَئِ عَلَیْکُمْ ۔
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ أَوْجُہٍ عَنْ ہِشَامٍ۔ [صحیح]
أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ أَوْجُہٍ عَنْ ہِشَامٍ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৮৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨٢) تقدم قبلہ
(۱۶۹۸۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ زَیْنَبَ بِنْتِ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أُمِّہَا أُمِّ سَلَمَۃَ قَالَتْ : دَخَلَ عَلَیَّ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَعِنْدِی مُخَنَّثٌ فَسَمِعَہُ یَقُولُ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی أُمَیَّۃَ : یَا عَبْدَ اللَّہِ أَرَأَیْتَ إِنْ فَتَحَ اللَّہُ عَلَیْکُمُ الطَّائِفَ غَدًا فَعَلَیْکَ بِابْنَۃِ غَیْلاَنَ فَإِنَّہَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ قَالَتْ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : لاَ یَدْخُلَنَّ ہَؤُلاَئِ عَلَیْکُمْ ۔
قَالَ سُفْیَانُ قَالَ ابْنُ أَبِی نَجِیحٍ : وَاسْمُہُ ہِیتٌ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْحُمَیْدِیِّ۔
قَالَ سُفْیَانُ قَالَ ابْنُ أَبِی نَجِیحٍ : وَاسْمُہُ ہِیتٌ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْحُمَیْدِیِّ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৮৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨٣) موسیٰ بن عبدالرحمن بن عیاش کہتے ہیں کہ عہد رسالت میں تین مخنث تھے : ماتع، ہدم، ہیت۔ جو ماتع تھا یہ فاختہ بنت عمرو جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خالہ تھیں ان کے پاس تھا یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گھروں میں بھی آتا جاتا تھا جب طائف کا موقع آیا تو یہ خالد بن ولید کو کہنے لگا کہ اگر اللہ تمہیں طائف پر غلبہ دے دے تو غیلان کی بیٹی کو پکڑ لینا، وہ آتی ہے چار کے ساتھ اور جاتی ہے آٹھ کے ساتھ۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ سنا تو فرمایا : مجھے نہیں پتہ تھا کہ یہ خبیث اس طرح کی باتیں بھی دیکھتے ہیں۔ آج کے بعد یہ گھروں میں نہ آئیں۔ پھر جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس آئے، ذی الحلیفہ نامی جگہ پر پہنچے تو آپ نے فرمایا : یہ مدینہ میں داخل نہ ہوں اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں داخل ہوگئے۔ آپ کو کہا گیا : یہ مسکین ہے، اسے آنے دیں اس کے علاوہ اس کے پاس کوئی چارہ نہیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہفتے میں ایک دن ان کے لیے اجازت دے دی آئیں اور اپنی ضرورت کی چیزیں لیں اور چلے جائیں۔ عہد صدیقی اور عمر میں بھی اسی طرح رہا اور اس کے ساتھ ہدم اور ہیت کو بھی جلا وطن کردیا گیا تھا۔
(۱۶۹۸۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ صَفْوَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی الدُّنْیَا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الضَّبِّیُّ حَدَّثَنَا عَبْدَۃُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ یَزِیدَ عَنْ مُوسَی بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَیَّاشِ بْنِ أَبِی رَبِیعَۃَ قَالَ : کَانَ الْمُخَنَّثُونَ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- ثَلاَثَۃً مَاتِعٌ وَہِدْمٌ وَہِیتٌ وَکَانَ مَاتِعٌ لِفَاخِتَۃَ بِنْتِ عَمْرِو بْنِ عَائِذٍ خَالَۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَکَانَ یَغْشَی بُیُوتَ النَّبِیِّ -ﷺ- وَیَدْخُلُ عَلَیْہِنَّ حَتَّی إِذَا حَاصَرَ الطَّائِفَ سَمِعَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ یَقُولُ لِخَالِدِ بْنِ الْوَلِیدِ : إِنِ افْتُتِحَتِ الطَّائِفُ غَدًا فَلاَ تَنْفَلِتَنَّ مِنْکَ بَادِیَۃُ بِنْتُ غَیْلاَنَ فَإِنَّہَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لاَ أَرَی ہَذَا الْخَبِیثَ یَفْطُنُ لِہَذَا لاَ یَدْخُلُ عَلَیْکُنَّ بَعْدَ ہَذَا ۔ لِنِسَائِہِ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَافِلاً حَتَّی إِذَا کَانَ بِذِی الْحُلَیْفَۃِ قَالَ : لاَ یَدْخُلَنَّ الْمَدِینَۃَ ۔ وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- الْمَدِینَۃَ فَکُلِّمَ فِیہِ وَقِیلَ لَہُ إِنَّہُ مِسْکِینٌ وَلاَ بُدَّ لَہُ مِنْ شَیْئٍ فَجَعَلَ لَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَوْمًا فِی کُلِّ سَبْتٍ یَدْخُلُ فَیَسْأَلُ ثُمَّ یَرْجِعُ إِلَی مَنْزِلِہ فَلَمْ یَزَلْ کَذَلِکَ عَہْدَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَأَبِی بَکْرٍ وَعَلَی عَہْدِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا وَنَفَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- صَاحِبَیْہِ مَعَہُ ہِدْمٌ وَالآخَرُ ہِیتٌ۔[ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨٤) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مردوں میں سے مخنثین پر لعنت فرمائی ہے اور عورتوں میں سے جو گندوانے والی ہیں اور فرمایا : ان کو اپنے گھروں سے نکال دو اور فلاں فلاں کو بھی نکال دو ، یعنی مخنثین کو۔
(۱۶۹۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ الدَّسْتَوَائِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- لَعَنَ الْمُخَنَّثِینَ مِنَ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَائِ وَقَالَ : أَخْرِجُوہُمْ مِنْ بُیُوتِکُمْ وَأَخْرِجُوا فُلاَنًا وَفُلاَنًا ۔ یَعْنِی الْمُخَنَّثِینَ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨٥) ابن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنے گھروں سے مخنثین کو نکال دو ، آپ نے بھی نکالا اور عمر نے بھی ان کو نکالا۔
(۱۶۹۸۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : أَخْرِجُوا الْمُخَنَّثِینَ مِنْ بُیُوتِکُمْ ۔ فَأَخْرَجَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مُخَنَّثًا وَأَخْرَجَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مُخَنَّثًا۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨٦) عکرمہ کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مخنث کو گھر سے نکالنے کا حکم دیا اور ابوبکر نے بھی ایک کے بارے میں حکم دیا تھا، پھرا سے بھی نکال دیا گیا۔
(۱۶۹۸۶) قَالَ وَأَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ عِکْرِمَۃَ قَالَ : أَمَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِرَجُلٍ مِنَ الْمُخَنَّثِینَ فَأُخْرِجَ مِنَ الْمَدِینَۃِ وَأَمَرَ أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِرَجُلٍ مِنْہُمْ فَأُخْرِجَ أَیْضًا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ ہیجڑوں کو جلا وطن کرنے کا بیان
(١٦٩٨٧) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک مخنث لایا گیا، جس کے ہاتھوں اور پاؤں پر مہندی لگی تھی۔ آپ نے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ کہا : یہ عورتوں سے مشابہت رکھتا ہے تو آپ نے اسے نقیع کی طرف جلا وطن کردیا۔ لوگوں نے کہا : یا رسول اللہ ! ہم اسے قتل نہ کردیں ؟ فرمایا : مجھے نماز پڑھنے والوں کے قتل سے منع کیا گیا ہے۔
(۱۶۹۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرَّفَّائُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِیعِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَئِ أَنَّ أَبَا أُسَامَۃَ أَخْبَرَہُمْ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ یُونُسَ عَنِ الأَوْزَاعِیِّ عَنْ أَبِی یَسَارٍ الْقُرَشِیِّ عَنْ أَبِی ہَاشِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- أُتِیَ بِمُخَنَّثٍ قَدْ خَضَبَ یَدَیْہِ وَرِجْلَیْہِ بِالْحِنَّائِ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : مَا بَالُ ہَذَا؟ ۔ فَقِیلَ یَا رَسُولَ اللَّہِ یَتَشَبَّہُ بِالنِّسَائِ فَأَمَرَ بِہِ فَنُفِیَ إِلَی النَّقِیعِ قَالُوا یَا رَسُولَ اللَّہِ أَلاَ نَقْتُلُہُ قَالَ : إِنِّی نُہِیتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّینَ ۔
قَالَ أَبُو أُسَامَۃَ : وَالنَّقِیعُ نَاحِیَۃٌ عَنِ الْمَدِینَۃِ وَلَیْسَ بِالْبَقِیعِ۔ [ضعیف]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَئِ أَنَّ أَبَا أُسَامَۃَ أَخْبَرَہُمْ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ یُونُسَ عَنِ الأَوْزَاعِیِّ عَنْ أَبِی یَسَارٍ الْقُرَشِیِّ عَنْ أَبِی ہَاشِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- أُتِیَ بِمُخَنَّثٍ قَدْ خَضَبَ یَدَیْہِ وَرِجْلَیْہِ بِالْحِنَّائِ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : مَا بَالُ ہَذَا؟ ۔ فَقِیلَ یَا رَسُولَ اللَّہِ یَتَشَبَّہُ بِالنِّسَائِ فَأَمَرَ بِہِ فَنُفِیَ إِلَی النَّقِیعِ قَالُوا یَا رَسُولَ اللَّہِ أَلاَ نَقْتُلُہُ قَالَ : إِنِّی نُہِیتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّینَ ۔
قَالَ أَبُو أُسَامَۃَ : وَالنَّقِیعُ نَاحِیَۃٌ عَنِ الْمَدِینَۃِ وَلَیْسَ بِالْبَقِیعِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو زنا کا اعتراف کرلے چاہے ایک مرتبہ اور اس پر ثابت بھی ہوجائے تو اس پر حد ہے
(١٦٩٨٨) تقدم برقم ١٦٩١٧
(۱۶۹۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُو الْیَمَانِ أَخْبَرَنِی شُعَیْبٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ : بَیْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَامَ إِلَیْہِ رَجُلٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ اقْضِ لِی بِکِتَابِ اللَّہِ۔فَقَامَ خَصْمُہُ فَقَالَ : صَدَقَ یَا رَسُولَ اللَّہِ اقْضِ لَہُ بِکِتَابِ اللَّہِ وَائْذَنْ لِی فَقَالَ لَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : قُلْ ۔ فَقَالَ : إِنَّ ابْنِی کَانَ عَسِیفًا عَلَی ہَذَا - وَالْعَسِیفُ الأَجِیرُ - فَزَنَی بِامْرَأَتِہِ فَأَخْبَرُونِی أَنَّ عَلَی ابْنِی الرَّجْمَ فَافْتَدَیْتُ مِنْہُ بِمِائَۃٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِیدَۃٍ ثُمَّ سَأَلْتُ أَہْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِی أَنَّ عَلَی امْرَأَتِہِ الرَّجْمَ وَإِنَّمَا عَلَی ابْنِی الْجَلْدُ مِائَۃٍ وَتَغْرِیبُ عَامٍ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : وَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ لأَقْضِیَنَّ بَیْنَکُمَا بِکِتَابِ اللَّہِ أَمَّا الْوَلِیدَۃُ وَالْغَنَمُ فَرُدُّوہَا وَأَمَّا ابْنُکَ فَعَلَیْہِ جَلْدُ مِائَۃٍ وَتَغْرِیبُ عَامٍ وَأَمَّا أَنْتَ یَا أُنَیْسُ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ فَاغْدُ عَلَی امْرَأَۃِ ہَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْہَا ۔ فَغَدَا عَلَیْہَا أُنَیْسٌ فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَہَا۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَزَیْدِ بْنِ خَالِدٍ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَزَیْدِ بْنِ خَالِدٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو زنا کا اعتراف کرلے چاہے ایک مرتبہ اور اس پر ثابت بھی ہوجائے تو اس پر حد ہے
(١٦٩٨٩) تقدم برقم ١٦٩٠١
(۱۶۹۸۹) أَخْبَرَنَا عَلَیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ حَدَّثَنَا یَحْیَی عَنْ أَبِی قِلاَبَۃَ عَنْ أَبِی الْمُہَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَیْنٍ : أَنَّ امْرَأَۃً أَتَتِ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالَتْ : إِنَّہَا زَنَتْ وَہِیَ حُبْلَی فَدَعَا النَّبِیُّ -ﷺ- وَلِیَّہَا فَقَالَ : أَحْسِنْ إِلَیْہَا فَإِذَا وَضَعَتْ فَجِئْ بِہَا ۔ فَلَمَّا أَنْ وَضَعَتْ جَائَ تْ فَأَمَرَ بِہَا النَّبِیُّ -ﷺ- فَشُدَّتْ عَلَیْہَا ثِیَابُہَا ثُمَّ أَمَرَ بِہَا فَرُجِمَتْ ثُمَّ أَمَرَہُمْ فَصَلَّوْا عَلَیْہَا ثُمَّ دَفَنُوہا فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ تُصَلِّی عَلَیْہَا وَقَدْ زَنَتْ؟ فَقَالَ : وَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَۃً لَوْ قُسِمَتْ بَیْنَ سَبْعِینَ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ لَوَسِعَتْہُمْ وَہَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِہَا ۔
أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ہِشَامٍ الدَّسْتَوَائِیِّ کَمَا مَضَی۔
أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ہِشَامٍ الدَّسْتَوَائِیِّ کَمَا مَضَی۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٠) تقدم برقم ١٦٩٥٧
(۱۶۹۹۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الْبَغْدَادِیُّ حَدَّثَنَا ہَاشِمُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِی اللَّیْثُ حَدَّثَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی سَلَمَۃَ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ : أَتَی رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ وَہُوَ فِی الْمَسْجِدِ فَنَادَاہُ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی زَنَیْتُ یُرِیدُ نَفْسَہُ فَأَعْرَضَ عَنْہُ النَّبِیُّ -ﷺ- فَتَنَحَّی لِشِقِّ وَجْہِہِ الَّذِی أَعْرَضَ قِبَلَہُ فَقَالَ یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی زَنَیْتُ فَأَعْرَضَ عَنْہُ فَجَائَ لِشِقِّ وَجْہِ النَّبِیِّ -ﷺ- الَّذِی أَعْرَضَ عَنْہُ فَلَمَّا شَہِدَ عَلَی نَفْسِہِ أَرْبَعَ شَہَادَاتٍ دَعَاہُ النَّبِیُّ -ﷺ- فَقَالَ : أَبِکَ جُنُونٌ؟ ۔ فَقَالَ : لاَ یَا رَسُولَ اللَّہِ۔ فَقَالَ : أَحْصَنْتَ؟ ۔ قَالَ : نَعَمْ یَا رَسُولَ اللَّہِ قَالَ : اذْہَبُوا فَارْجُمُوہُ ۔
قَالَ ابْنُ شِہَابٍ أَخْبَرَنِی مَنْ سَمِعَ جَابِرًا قَالَ : فَکُنْتُ فِیمَنْ رَجَمَہُ فَرَجَمْنَاہُ بِالْمُصَلَّی فَلَمَّا أَذْلَقَتْہُ الْحِجَارَۃُ جَمَزَ حَتَّی أَدْرَکْنَاہُ بِالْحَرَّۃِ فَرَجَمْنَاہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ عُفَیْرٍ عَنِ اللَّیْثِ وَأَشَارَ إِلَیْہِ أَیْضًا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ۔
قَالَ ابْنُ شِہَابٍ أَخْبَرَنِی مَنْ سَمِعَ جَابِرًا قَالَ : فَکُنْتُ فِیمَنْ رَجَمَہُ فَرَجَمْنَاہُ بِالْمُصَلَّی فَلَمَّا أَذْلَقَتْہُ الْحِجَارَۃُ جَمَزَ حَتَّی أَدْرَکْنَاہُ بِالْحَرَّۃِ فَرَجَمْنَاہُ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ عُفَیْرٍ عَنِ اللَّیْثِ وَأَشَارَ إِلَیْہِ أَیْضًا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩١) تقدم برقم ١٦٩٥٥
(۱۶۹۹۱) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِیمٍ الْمَرْوَزِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُوَجِّہِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ أَخْبَرَنَا یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ الزُّہْرِیِّ أَخْبَرَنِی أَبُو سَلَمَۃَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الأَنْصَارِیِّ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ أَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- فَحَدَّثَہُ أَنَّہُ قَدْ زَنَی وَشَہِدَ عَلَی نَفْسِہِ أَرْبَعَ شَہَادَاتٍ فَأَمَرَ بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَرُجِمَ وَکَانَ قَدْ أَحْصَنَ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٢) تقدم برقم ١٦٩٥٥
امام شافعی فرماتے ہیں : یہ اول اسلام میں تھا کہ ان سے متعدد بار پوچھا جاتا تھا، ورنہ بعد میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انیس کو اور حضرت عمر نے ابو واقد کو بھیجا، لیکن انھیں یہ نہیں کہا کہ متعدد بار پوچھنا۔
شیخ فرماتے ہیں کہ امام شافعی کی بات درست ہے۔
امام شافعی فرماتے ہیں : یہ اول اسلام میں تھا کہ ان سے متعدد بار پوچھا جاتا تھا، ورنہ بعد میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انیس کو اور حضرت عمر نے ابو واقد کو بھیجا، لیکن انھیں یہ نہیں کہا کہ متعدد بار پوچھنا۔
شیخ فرماتے ہیں کہ امام شافعی کی بات درست ہے۔
(۱۶۹۹۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ شَہِدَ عِنْدَہُ بِالزِّنَا عَلَی نَفْسِہِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَأَمَرَ بِہِ فَرُجِمَ وَکَانَ قَدْ أَحْصَنَ قَالَ زَعَمُوا أَنَّہُ مَاعِزٌ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ (ش) قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : إِنَّمَا کَانَ ذَلِکَ فِی أَوَّلِ الإِسْلاَمِ لِجَہَالَۃِ النَّاسِ بِمَا عَلَیْہِمْ أَلاَ تَرَی أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ فِی الْمُعْتَرِفِ أَیَشْتَکِی أَبِہِ جُنَّۃٌ؟ لاَ یَرَی أَنَّ أَحَدًا سَتَرَ اللَّہُ عَلَیْہِ یُقِرُّ بِذَنْبِہِ إِلاَّ وَہُوَ یَجْہَلُ حَدَّہُ أَوَلاَ تَرَی أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : اغْدُ یَا أُنَیْسُ عَلَی امْرَأَۃِ ہَذَا فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْہَا ۔ وَلَمْ یَذْکُرْ عَدَدَ الاِعْتِرَافِ وَأَمَرَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَبَا وَاقِدٍ اللَّیْثِیَّ بِمِثْلِ ذَلِکَ وَلَمْ یَأْمُرْہُ بِعَدَدِ اعْتِرَافٍ۔
قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَہَذَا الَّذِی ذَکَرَہُ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ بَیِّنٌ فِیمَا مَضَی۔
قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَہَذَا الَّذِی ذَکَرَہُ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ بَیِّنٌ فِیمَا مَضَی۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৬৯৯৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٣) تقدم برقم ١٦٩٢٨
(۱۶۹۹۳) وَفِیمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَعْلَی بْنِ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِیُّ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ غَیْلاَنَ بْنِ جَامِعٍ عَنْ عَلْقَمَۃَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : جَائَ مَاعِزُ بْنُ مَالِکٍ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ طَہِّرْنِی۔ فَقَالَ : وَیْحَکَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّہَ وَتُبْ إِلَیْہِ ۔ قَالَ فَرَجَعَ غَیْرَ بَعِیدٍ ثُمَّ جَائَ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ طَہِّرْنِی۔ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : وَیْحَکَ ارْجِعْ فَاسْتَغْفِرِ اللَّہَ وَتُبْ إِلَیْہِ ۔ فَقَالَ فَرَجَعَ غَیْرَ بَعِیدٍ ثُمَّ جَائَ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ طَہِّرْنِی۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِثْلَ ذَلِکَ حَتَّی إِذَا کَانَتِ الرَّابِعَۃُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مِمَّ أُطَہِّرُکَ؟ ۔ فَقَالَ : مِنَ الزِّنَا۔ فَسَأَلَ النَّبِیُّ -ﷺ- : أَبِہِ جُنُونٌ ۔ فَأُخْبِرَ أَنَّہُ لَیْسَ بِمَجْنُونٍ فَقَالَ : أَشَرِبْتَ خَمْرًا؟ ۔ فَقَامَ رَجُلٌ فَاسْتَنْکَہَہُ فَلَمْ یَجِدْ مِنْہُ رِیحَ خَمْرٍ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : أَثَیِّبٌ أَنْتَ؟ ۔ قَالَ : نَعَمْ فَأَمَرَ بِہِ فَرُجِمَ۔ ثُمَّ ذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی التَّوْبَۃِ کَمَا مَضَی قَالَ ثُمَّ جَائَ تْہُ امْرَأَۃٌ مِنْ غَامِدٍ مِنَ الأَزْدِ فَقَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ طَہِّرْنِی ۔ فَقَالَ : وَیْحَکِ ارْجِعِی فَاسْتَغْفِرِی اللَّہَ وَتُوبِی إِلَیْہِ ۔ فَقَالَتْ : لَعَلَّکَ تُرِیدُ أَنْ تُرَدِّدَنِی کَمَا رَدَّدْتَ مَاعِزَ بْنَ مَالِکٍ۔ قَالَ : وَمَا ذَلِکَ ۔ قَالَتْ : إِنَّہَا حُبْلَی مِنَ الزِّنَا۔ قَالَ : أَثَیِّبٌ أَنْتِ؟ ۔ قَالَتْ : نَعَمْ۔ قَالَ : إِذًا لاَ نَرْجُمَکِ حَتَّی تَضَعِی مَا فِی بَطْنِکِ ۔ وَذَکَرَ الْحَدِیثَ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَعْلَی۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَعْلَی۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٤) ابن عباس کہتے ہیں کہ جب ماعز آپ کے پاس آیا تو آپ نے فرمایا : تو برباد ہو شاید تو نے بوسہ دیا ہو یا اس کے ساتھ چمٹا ہو یا اس کی طرف دیکھا ہو اور تو اسے زنا سمجھ رہا ہے تو اس نے کہا : نہیں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا تو نے ایسے ایسے کیا تھا ؟ کہا : ہاں۔ پھر آپ نے اس کے رجم کا حکم دیا۔
(۱۶۹۹۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ یَعْلَی بْنِ حَکِیمٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ مَاعِزًا لَمَّا أَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ لَہُ : وَیْحَکَ لَعَلَّکَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ ۔ فَقَالَ لاَ فَقَالَ لَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- : فَعَلْتَ کَذَا وَکَذَا ۔ لاَ یَکْنِی قَالَ : نَعَمْ۔ قَالَ : فَعِنْدَ ذَلِکَ أَمَرَ بِرَجْمِہِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٥) تقدم قبلہ
(۱۶۹۹۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا وَہْبُ بْنُ جَرِیرٍ حَدَّثَنَا أَبِی بِہَذَا غَیْرَ أَنَّہُ قَالَ : أَفَنِکْتَہَا؟ ۔ قَالَ : نَعَمْ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ وَہْبِ بْنِ جَرِیرٍ۔
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ وَہْبِ بْنِ جَرِیرٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٦) تقدم برقم ١٦٩١٥
(۱۶۹۹۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ الْفَقِیہُ بِالطَّابِرَانِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الإِمَامُ حَدَّثَنِی أَبُو کَامِلٍ الْجَحْدَرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَۃَ قَالَ : رَأَیْتُ مَاعِزَ بْنَ مَالِکٍ حِینَ جِیئَ بِہِ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- رَجُلٌ قَصِیرٌ أَعْضَلُ لَیْسَ عَلَیْہِ رِدَاء ٌ فَشَہِدَ عَلَی نَفْسِہِ أَرْبَعَ شَہَادَاتٍ أَنَّہُ قَدْ زَنَی۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : فَلَعَلَّکَ ۔ قَالَ : لاَ وَاللَّہِ قَدْ زَنَی الأَخِرُ فَرَجَمَہُ ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ : أَلاَ کُلَّمَا نَفَرْنَا فِی سَبِیلِ اللَّہِ خَلَفَ أَحَدُہُمْ لَہُ نَبِیبٌ کَنَبِیبِ التَّیْسِ أَلاَ وَإِنِّی لاَ أُوتَی بِأَحَدٍ مِنْہُمْ إِلاَّ جَعَلْتُہُ نَکَالاً ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کَامِلٍ۔
وَقَوْلُہُ لَہُ بَعْدَ الرَّابِعَۃِ: فَلَعَلَّکَ؟ دَلِیلٌ عَلَی أَنَّہُ لَمْ یَکُنْ فَسَّرَ إِقْرَارَہُ فِیمَا مَضَی بِمَا لاَ یَحْتَمِلُ غَیْرَ الزِّنَا۔[صحیح]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کَامِلٍ۔
وَقَوْلُہُ لَہُ بَعْدَ الرَّابِعَۃِ: فَلَعَلَّکَ؟ دَلِیلٌ عَلَی أَنَّہُ لَمْ یَکُنْ فَسَّرَ إِقْرَارَہُ فِیمَا مَضَی بِمَا لاَ یَحْتَمِلُ غَیْرَ الزِّنَا۔[صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٧) ابو سعید کہتے ہیں کہ اسلم قبیلے کا ایک شخص جس کا نام ماعز تھا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ اس نے زنا کا اعتراف کیا تو آپ نے اس سے اعراض کرلیا۔ جب اس نے بار بار اس کا اصرار کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی قوم سے پوچھا کہ ماعز پاگل تو نہیں ؟ انھوں نے کہا : ہم نے تو اس میں کوئی چیز ایسی نہیں دیکھی۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے رجم کا حکم دے دیا۔ ہم اسے بقیع الغر قد کی طرف لے آئے ہم نے نہ اسے باندھا نہ زمین میں گاڑا اور پتھروں سے اسے مارا تو وہ تکلیف کی وجہ سے بھاگا۔ ہم نے اسے حرہ کے مقام پر جا کر پکڑ لیا اور اسے وہاں مارا تو وہ مرگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شام کو عشاء کے وقت خطبہ دیا تو فرمایا : ہم کسی بھی غزوے میں جاتے ہیں تو ایک مرد کو نائب بنا جاتے ہیں اس وجہ سے کہ اگر کوئی ایسا کرے تو وہ اسے عبرت کا نشان بنا دے۔ آپ نے نہ ماعز کو برا کہا اور نہ استغفار کی۔
(۱۶۹۹۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرٍو الْحِیرِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّی عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِی نَضْرَۃَ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ یُقَالُ لَہُ مَاعِزُ بْنُ مَالِکٍ أَتَی رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : إِنِّی أَصَبْتُ فَاحِشَۃً فَأَقِمْہُ عَلَیَّ فَرَدَّہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِرَارًا ثُمَّ سَأَلَ قَوْمَہُ فَقَالُوا : مَا نَعْلَمُ بِہِ بَأْسًا إِلاَّ أَنَّہُ أَصَابَ شَیْئًا یَرَی أَنْ لاَ یُخْرِجَہُ مِنْہُ إِلاَّ أَنْ یُقَامَ فِیہِ الْحَدُّ۔ قَالَ : فَرَجَعَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَأَمَرَنَا أَنْ نَرْجُمَہُ قَالَ فَانْطَلَقْنَا إِلَی بَقِیعِ الْغَرْقَدِ قَالَ فَمَا أَوْثَقْنَاہُ وَلاَ حَفَرْنَا لَہُ قَالَ فَرَمَیْنَاہُ بِالْعِظَامِ وَالْمَدَرِ وَالْخَزَفِ قَالَ فَاشْتَدَّ وَاشْتَدَدْنَا خَلْفَہُ حَتَّی أَتَی عُرْضَ الْحَرَّۃِ فَانْتَصَبَ لَنَا فَرَمَیْنَاہُ بِجَلاَمِیدِ الْحَرَّۃِ یَعْنِی الْحِجَارَۃَ حَتَّی سَکَتَ قَالَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- خَطِیبًا مِنَ الْعِشَائِ قَالَ : أَکُلَّمَا انْطَلَقْنَا غُزَاۃً فِی سَبِیلِ اللَّہِ تَخَلَّفَ رَجُلٌ فِی عِیَالِنَا لَہُ نَبِیبٌ کَنَبِیبِ التَّیْسِ عَلَی أَنْ لاَ أُوتَی بِرَجُلٍ فَعَلَ ذَلِکَ إِلاَّ نَکَّلْتُ بِہِ ۔ قَالَ فَمَا اسْتَغْفَرَ لَہُ وَلاَ سَبَّہُ۔
لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ الْمُثَنَّی رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی۔
وَسُؤَالُہُ قَوْمَہُ بَعْدَ اعْتِرَافِہِ مِرَارًا دَلِیلٌ عَلَی أَنَّہُ کَانَ یَشُکُّ فِی عَقْلِہِ۔ [صحیح]
لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ الْمُثَنَّی رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّی۔
وَسُؤَالُہُ قَوْمَہُ بَعْدَ اعْتِرَافِہِ مِرَارًا دَلِیلٌ عَلَی أَنَّہُ کَانَ یَشُکُّ فِی عَقْلِہِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(١٦٩٩٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ماعز نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے پانچ مرتبہ زنا کا اعتراف کیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : جانتے ہو زنا کیا ہوتا ہے ؟ کہا : ہاں کہ جس طرح آدمی بیوی کے پاس حلال طریقے سے آتا ہے تو غیر بیوی کے ساتھ ویسا حرام طریقے سے کرے۔ تو فرمایا : کیا چاہتے ہو ؟ کہا : مجھے پاک کردیجیے تو آپ نے پوچھا کہ کیا تو نے ایسے کیا تھا تھا جیسے سرمچو سرمہ دانی میں یا لاٹھی کسی چیز میں داخل کی جائے یا ڈول کنویں میں ؟ کہا : ہاں یا رسول اللہ ! تو آپ نے اس کے رجم کا حکم دے دیا۔ اسے رجم کردیا گیا تو دو شخص باتیں کر رہے تھے کہ اللہ نے اس پر پردہ ڈالا تھا، لیکن اس نے خود ظاہر کر کے کتے کی طرح رجم ہوگیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات سن لی۔ پھر چلے اور ایک گدھے کی سڑی ہوئی لاش کے پاس سے گزرے تو آپ نے پوچھا : فلاں فلاں کہاں ہیں ؟ وہ دونوں کھڑے ہوئے تو آپ نے فرمایا : اس گدھے کی اس سڑی ہوئی لاش سے کھاؤ۔ وہ کہنے لگے : اللہ آپ کو معاف فرمائے، اس سے کون کھائے گا ؟ تو آپ نے فرمایا : اپنے بھائی کے بارے میں تم نے جو بات کہی تھی وہ اس کے کھانے سے بھی زیادہ بری تھی اور اللہ کی قسم ! میں نے ابھی دیکھا کہ ماعز جنت کی نہر میں غوطہ لگا رہا ہے۔
(۱۶۹۹۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَہُوَ أَبُو الشَّیْخِ حَدَّثَنَا أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِی عَاصِمٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی أَبُو الزُّبَیْرِ عَنِ ابْنِ عَمٍّ لأَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ مَاعِزًا جَائَ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی قَدْ زَنَیْتُ فَأَعْرَضَ عَنْہُ حَتَّی قَالَہَا أَرْبَعًا فَلَمَّا کَانَ فِی الْخَامِسَۃِ قَالَ : زَنَیْتَ؟ ۔ قَالَ : نَعَمْ۔ قَالَ : وَتَدْرِی مَا الزِّنَا؟ ۔ قَالَ : نَعَمْ أَتَیْتُ مِنْہَا حَرَامًا مَا یَأْتِی الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِہِ حَلاَلاً۔ قَالَ : مَا تُرِیدُ إِلَی ہَذَا الْقَوْلِ؟ ۔ قَالَ : أُرِیدُ أَنْ تُطَہِّرَنِی۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَدْخَلْتَ ذَلِکَ مِنْہُ فِی ذَلِکَ مِنْہَا کَمَا یَغِیبُ الْمِیلُ فِی الْمُکْحُلَۃِ وَالْعَصَا فِی الشَّیْئِ ۔أَوْ قَالَ : الرِّشَائُ فِی الْبِئْرِ ۔ قَالَ : نَعَمْ یَا رَسُولَ اللَّہِ۔ فَأَمَرَ بِرَجْمِہِ فَرُجِمَ فَسَمِعَ النَّبِیُّ -ﷺ- رَجُلَیْنِ یَقُولُ أَحَدُہُمَا لِصَاحِبِہِ أَلَمْ تَرَ إِلَی ہَذَا الَّذِی سَتَرَ اللَّہُ عَلَیْہِ فَلَمْ تَدَعْہُ نَفْسُہُ حَتَّی رُجِمَ رَجْمَ الْکَلْبِ فَسَارَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- شَیْئًا ثُمَّ مَرَّ بِجِیفَۃِ حِمَارٍ فَقَالَ : أَیْنَ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ قُومَا فَانْزِلاَ فَکُلاَ مِنْ جِیفَۃِ ہَذَا الْحِمَارِ۔ قَالاَ: غَفَرَ اللَّہُ لَکَ یَا رَسُولَ اللَّہِ وَہَلْ یُؤْکَلُ مِثْلُ ہَذَا؟ قَالَ: فَمَا نِلْتُمَا مِنْ أَخِیکُمَا آنِفًا شَرٌّ مِنْ ہَذَا وَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ إِنَّہُ الآنَ لَفِی أَنْہَارِ الْجَنَّۃِ یَتَقَمَّسُ فِیہَا۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کہتے ہیں کہ جب تک چار مرتبہ اقرار نہ کرے حد قائم نہیں کی جائے گی
(٩٩ ١٦٩) ابن مسیب کہتے ہیں کہ اسلم قبیلے کا ایک شخص ابوبکر کے پاس آیا اور زنا کا اعتراف کیا تو ابوبکر (رض) نے پوچھا : میرے علاوہ کسی اور کو بھی بتایا ہے ؟ کہا : نہیں تو فرمایا : پھر توبہ کرلو اور چھپا کے رکھو لیکن اس سے نہ رہا گیا۔ حضرت عمر کو بتایا تو حضرت عمر نے بھی ابوبکر والا جواب دیا۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگیا، آپ نے اس سے اعراض کرلیا لیکن اس کے بار بار اصرار کرنے کے بعد آپ نے اس کے گھر سے معلوم کروایا کہ کیا یہ مجنوں تو نہیں ؟ انھوں نے کہا : نہیں یہ تو بالکل صحیح ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : شادی شدہ ہو یا غیر شادی شدہ ؟ تو کہا : شادی شدہ تو آپ نے اسے رجم کرنے کا حکم دے دیا۔
(۱۶۹۹۹) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عن یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ : إِنَّ رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ جَائَ إِلَی أَبِی بَکْرٍ الصِّدِّیقِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ : إِنَّ الأَخِرَ زَنَی۔فَقَالَ لَہُ أَبُو بَکْرٍ : ہَلْ ذَکَرْتَ ہَذَا لأَحَدٍ غَیْرِی؟ فَقَالَ : لاَ۔ قَالَ أَبُو بَکْرٍ : فَتُبْ إِلَی اللَّہِ وَاسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّہِ فَإِنَّ اللَّہَ یَقْبَلُ التَّوْبَۃَ عَنْ عِبَادِہِ۔ فَلَمْ تُقِرَّہُ نَفْسُہُ حَتَّی أَتَی عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ لَہُ کَمَا قَالَ لأَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ لَہُ عُمَرُ کَمَا قَالَ لَہُ أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فَلَمْ تُقِرَّہُ نَفْسُہُ حَتَّی أَتَی رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : إِنَّ الأَخِرَ زَنَی۔ قَالَ سَعِیدٌ فَأَعْرَضَ عَنْہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِرَارًا کُلَّ ذَلِکَ یُعْرِضُ عَنْہُ حَتَّی إِذَا أَکْثَرَ عَلَیْہِ بَعَثَ إِلَی أَہْلِہِ فَقَالَ : أَیَشْتَکِی بِہِ جُنَّۃٌ؟ ۔ فَقَالُوا : وَاللَّہِ إِنَّہُ لَصَحِیحٌ ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَبِکْرٌ أَمْ ثَیِّبٌ؟ ۔ فَقَالُوا : بَلْ ثَیِّبٌ۔ فَأَمَرَ بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَرُجِمَ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ১৭০০৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اگر معترف بالزنا اپنے اقرار سے پھر جائے تو اسے چھوڑ دیا جائے
(١٧٠٠٠) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ماعز اسلمی نے آ کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے زنا کا اقرار کیا، پھر مکمل حدیث بیان کی۔ آخر میں یہ ہے کہ جب اسے پتھر لگے تو وہ بھاگا لیکن حرہ کے مقام پر پکڑ کر اسے اونٹ کی ہڈی ماری گئی تو وہ مرگیا۔ جب اس کے بھاگنے کا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا گیا تو فرمایا : تم نے اسے چھوڑ کیوں نہ دیا ! !
(۱۷۰۰۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ خَشْرَمٍ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ یُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : جَائَ مَاعِزٌ الأَسْلَمِیُّ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : إِنِّی زَنَیْتُ فَأَعْرَضَ عَنْہُ وَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ : اذْہَبُوا بِہِ فَارْجُمُوہُ ۔ فَلَمَّا وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَۃِ فَرَّ یَشْتَدُّ فَمَرَّ رَجُلٌ مَعَہُ لَحْیُ بَعِیرٍ فَضَرَبَہُ فَقَتَلَہُ فَذُکِرَ فِرَارُہُ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : أَفَلاَ تَرَکْتُمُوہُ ۔ [ضعیف]
তাহকীক: