আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

حدود کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ২৫৩ টি

হাদীস নং: ১৭০৮৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو اپنی بیوی کی لونڈی سے جماع کرلے
(١٧٠٨١) نافع کہتے ہیں کہ ایک عورت نے اپنے خاوند کو ایک اپنی لونڈی ہبہ کردی۔ وہ اسے سفر میں ساتھ لے گیا اور اس پر واقع ہوا تو وہ حاملہ ہوگئی تو عورت کو اس کے حاملہ ہونے کا پتہ چلا تو حضرت عمر کے پاس آگئی اور کہا کہ میں نے خدمت کے لیے اپنے خاوند کو اپنی لونڈی دی تو مجھے پتہ چلا ہے کہ وہ اس نے حاملہ کردی ہے۔ جب وہ آدمی واپس لوٹا تو حضرت عمر نے بلا لیا اور پوچھا کہ فلاں لونڈی کے ساتھ تم نے کیا کیا، حاملہ کردیا ؟ کہا : ہاں، پوچھا : کیا اسے خریدا تھا ؟ کہا : نہیں، پوچھا : ہبہ کی گئی تھی ؟ کہا : ہاں پوچھا : کوئی ثبوت ہے ؟ کہا : ثبوت تو نہیں ہے تو فرمایا : ثبوت لاؤ ورنہ میں تجھے رجم کروں گا۔ اس عورت کو کہا گیا کہ تیرے شوہر کو رجم کیا جائے گا تو وہ عورت حضرت عمر کے پاس آئی اور اقرار کیا کہ اس نے ہبہ کیا تھا۔ حضرت عمر نے اس کو حد قذف لگائی۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ اگر اس نے جہالت میں ایسا کیا ہے حلال سمجھتے ہوئے تو ہم اس سے حد ساقط کردیں گے لیکن تعزیراً سزا دیں گے۔
(۱۷۰۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَیْرٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ : وَہَبَتِ امْرَأَۃٌ لِزَوْجِہَا جَارِیَۃً فَخَرَجَ بِہَا فِی سَفَرٍ فَوَقَعَ عَلَیْہَا فَحَبِلَتْ فَبَلَغَ امْرَأَتَہُ حَبَلُہَا فَأَتَتْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَتْ : إِنِّی بَعَثْتُ مَعَ زَوْجِی بِجَارِیَۃٍ تَخْدُمُہُ وَتَقُومُ عَلَیْہِ فَبَلَغَنِی أَنَّہَا قَدْ حَبِلَتْ۔

قَالَ : فَلَمَّا قَدِمَ الرَّجُلُ أَرْسَلَ إِلَیْہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : مَا فَعَلَتِ الْجَارِیَۃُ فُلاَنَۃُ أَأَحْبَلْتَہَا؟ قَالَ : نَعَمْ۔ قَالَ آبْتَعْتَہَا؟ قَالَ : لاَ۔

قَالَ : فَوَہَبَتْہَا لَکَ؟ قَالَ : نَعَمْ۔ قَالَ : فَلَکَ بَیِّنَۃٌ عَلَی ذَلِکَ؟ فَقَالَ : لاَ۔ فَقَالَ : لَتَأْتِیَنِّی بِالْبَیِّنَۃِ أَوْ لأَرْجُمَنَّکَ۔ فَقِیلَ لِلْمَرْأَۃِ : إِنَّ زَوْجَکِ یُرْجَمُ۔ فَأَتَتْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَأَقَرَّتْ أَنَّہَا وَہَبَتْہَا لَہُ فَجَلَدَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ الْحَدَّ أُرَاہُ حَدَّ الْقَذْفِ۔

قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فَإِنْ کَانَ مِنْ أَہْلِ الْجَہَالَۃِ وَقَالَ کُنْتُ أَرَی أَنَّہَا حَلاَلٌ لِی فَإِنَّا نَدْرَأُ عَنْہُ الْحَدَّ وَعَزَّرْنَاہُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৮৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو اپنی بیوی کی لونڈی سے جماع کرلے
(١٧٠٨٢) عرقوص صنبی کہتے ہیں کہ ایک عورت حضرت علی کے پاس آئی اور کہا کہ میرا خاوند میری لونڈی پر واقع ہوگیا ہے تو اس کے خاوند نے کہا : یہ سچ کہتی ہے، لیکن اس کا مال میرے لیے حلال ہے تو حضرت علی نے فرمایا : چلے جاؤ، دوبارہ نہ آنا۔
(۱۷۰۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الأَرْدَسْتَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الْمُغِیرَۃِ عَنِ الْہَیْثَمِ بْنِ بَدْرٍ عَنْ عُرْقُوصٍ الضَّبِّیِّ : أَنَّ امْرَأَۃً أَتَتْ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَتْ : إِنَّ زَوْجِی أَصَابَ جَارِیَتِی فَقَالَ زَوْجُہَا صَدَقَتْ ہِیَ وَمَالُہَا حِلٌّ لِی۔ فَقَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : اذْہَبْ لاَ تَعُودَنَّ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৮৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو اپنی بیوی کی لونڈی سے جماع کرلے
(١٧٠٨٣) حضرت عمر کے پاس ایک ایسا شخص لایا گیا جو اپنی بیوی کی لونڈی پر واقع ہوا تھا تو آپ نے اسے رجم نہیں کیا بلکہ کوڑے لگائے۔
(۱۷۰۸۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ سِمَاکِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَیْلَمَانِیِّ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ رُفِعَ إِلَیْہِ رَجُلٌ وَقَعَ عَلَی جَارِیَۃِ امْرَأَتِہِ فَجَلَدَہُ مِائَۃً وَلَمْ یَرْجُمْہُ ہَذَا مُنْقَطِعٌ۔ (ق) وَکَأَنَّہُ إِنْ صَحَّ ادَّعَی جَہَالَۃً فَعَزَّرَہُ وَلَمْ یَرْجُمْہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کوئی ایسا گناہ کر دے جس میں حد تو نہیں ہے پھر وہ توبہ کرلے اور فتویٰ طلب کرنے آجائے
(١٧٠٨٤) ابن مسعود فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے کسی عورت کا بوسہ لے لیا تو وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگیا اور سوال کیا تو یہ آیت نازل ہوئی : { وَ اَقِمِ الصَّلٰوۃَ طَرَفَیِ النَّھَارِ وَ زُلَفًا مِّنَ الَّیْلِ اِنَّ الْحَسَنٰتِ یُذْھِبْنَ السَّیِّاٰتِ ذٰلِکَ ذِکْرٰی لِلذّٰکِرِیْنَ ۔ } [ہود ١١٤] وہ شخص کہنے لگا : یا رسول اللہ ! کیا یہ صرف میرے لیے ہے ؟ فرمایا : میری امت میں جو بھی اس پر عمل کرے۔
(۱۷۰۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ التَّیْمِیُّ عَنْ أَبِی عُثْمَانَ النَّہْدِیِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَجُلاً أَصَابَ مِنِ امْرَأَۃٍ قُبْلَۃً فَأَتَی النَّبِیَّ -ﷺ- فَذَکَرَ ذَلِکَ لَہُ فَأُنْزِلَتْ {أَقِمِ الصَّلاَۃَ طَرَفَیِ النَّہَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّیْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ یُذْہِبْنَ السَّیِّئَاتِ ذَلِکَ ذِکْرَی لِلذَّاکِرِینَ} [ہود: ۱۱۴] قَالَ الرَّجُلُ : یَا رَسُولَ اللَّہُ أَلِی ہَذِہِ؟ قَالَ : لِمَنْ عَمِلَ بِہَا مِنْ أُمَّتِی ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی کَامِلٍ وَغَیْرِہِ عَنْ یَزِیدَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جو کوئی ایسا گناہ کر دے جس میں حد تو نہیں ہے پھر وہ توبہ کرلے اور فتویٰ طلب کرنے آجائے
(١٧٠٨٥) عبداللہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : یا رسول اللہ ! مدینہ کے کنارے میں میں ایک عورت کا علاج کرتا تھا ۔ میں نے اس سے جماع نہیں کیا۔ بس بوس و کنار کیا ہے تو میرے بارے میں فیصلہ فرمائیے تو حضرت عمر نے فرمایا : تو برباد ہو جب اللہ نے تجھ پر پردہ ڈالا تھا تو تو نے اپنے آپ پر پردہ کیوں نہ ڈالا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے، وہ شخص چلا گیا تو آپ نے اسے دوبارہ بلوایا اور یہ آیت نازل ہوئی۔ آگے سابقہ روایت۔
(۱۷۰۸۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ

(ح) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَلْقَمَۃَ وَالأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : جَائَ رَجُلٌ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنِّی عَالَجْتُ امْرَأَۃً فِی أَقْصَی الْمَدِینَۃِ وَإِنِّی أَصَبْتُ مِنْہَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّہَا فَأَنَا ہَذَا فَاقْضِ فِیَّ مَا شِئْتَ۔ فَقَالَ لَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : لَقَدْ سَتَرَکَ اللَّہُ لَوْ سَتَرْتَ نَفْسَکَ۔ قَالَ : وَلَمْ یَرُدَّ عَلَیْہِ النَّبِیُّ -ﷺ- شَیْئًا فَقَامَ الرَّجُلُ فَانْطَلَقَ فَأَتْبَعَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- رَجُلاً دَعَاہُ فَتَلاَ عَلَیْہِ ہَذِہِ الآیَۃَ {أَقِمِ الصَّلاَۃَ طَرَفَیِ النَّہَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّیْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ یُذْہِبْنَ السَّیِّئَاتِ ذَلِکَ ذِکْرَی لِلذَّاکِرِینَ} [ہود: ۱۱۴] فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : یَا نَبِیَّ اللَّہِ ہَذَا لَہُ خَاصَّۃً؟ قَالَ : بَلْ لِلنَّاسِ کَافَّۃً ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٨٦) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جب کوئی لونڈی زنا کرلے اور اس کا زنا ظاہر ہوجائے تو اسے حد میں کوڑے مارو اور اسے ملامت نہ کرو۔ اگر دوسری مرتبہ زنا کرے، پھر کوڑے مارو تیسری مرتبہ زنا کرے تو اسے بیچ دو چاہے بالوں کی رسی کے بدلے ہی بیچو۔
(۱۷۰۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا حُسَیْنُ بْنُ حَسَنٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ قَالاَ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّہُ سَمِعَہُ یَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : إِذَا زَنَتْ أَمَۃُ أَحَدِکُمْ فَتَبَیَّنَ زِنَاہَا فَلْیَجْلِدْہَا الْحَدَّ وَلاَ یُثَرِّبْ عَلَیْہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْیَجْلِدْہَا الْحَدَّ وَلاَ یُثَرِّبْ عَلَیْہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَۃَ فَتَبَیَّنَ زِنَاہَا فَلْیَبِعْہَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ وَغَیْرِہِ عَنِ اللَّیْثِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ عِیسَی بْنِ حَمَّادٍ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٨٧) تقدم قبلہ
(۱۷۰۸۷) وَرَوَاہُ عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ وَأَیُّوبُ بْنُ مُوسَی وَأُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ سَعِیدٍ الْمَقْبُرِیِّ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَۃَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی الْعَنْبَسِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا الْحُمَیْدِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ بْنُ مُوسَی

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِی أُسَامَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ اللَّیْثِیُّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی سَعِیدٍ الْمَقْبُرِیِّ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِمَعْنَی حَدِیثِ اللَّیْثِ۔

أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنَ الأَوْجُہِ الَّتِی ذَکَرْنَاہَا۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ إِسْمَاعِیلُ بْنُ أُمَیَّۃَ عَنْ سَعِیدٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٨٨) زید بن خالد جہنی سے سابقہ روایت
(۱۷۰۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ قَعْنَبٍ وَابْنُ بُکَیْرٍ عَنْ مَالِکٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَعَنْ زَیْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُہَنِیِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سُئِلَ عَنِ الأَمَۃِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ قَالَ : إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِیعُوہَا وَلَوْ بِضَفِیرٍ۔

قَالَ ابْنُ شِہَابٍ : لاَ أَدْرِی أَبَعْدَ الثَّالِثَۃِ أَوِ الرَّابِعَۃِ قَالَ وَالضَّفِیرُ الْحَبْلُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ وَغَیْرِہِ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِیِّ وَغَیْرِہِ۔

وَکَذَلِکَ رَوَاہُ جَمَاعَۃٌ مِنَ الْحُفَّاظِ الثِّقَاتِ عَنِ الزُّہْرِیِّ فِی تَنْصِیصِہِ عَلَی جَلْدِہَا إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ فَیَکُونُ جَلْدُہَا بَعْدَ إِحْصَانِہَا بِالنِّکَاحِ ثَابِتًا بِالْکِتَابِ وَجَلْدُہَا قَبْلَ إِحْصَانِہَا بِالنِّکَاحِ ثَابِتًا بِالسُّنَّۃِ فِی قَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الإِحْصَانَ الْمَذْکُورَ فِیہِنَّ الْمُرَادُ بِہِ النِّکَاحُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٨٩) عبداللہ بن عیاش مخزومی فرماتے ہیں کہ مجھے حضرت عمر نے قریش کی لونڈیوں کے بارے میں حکم دیاتو ہم نے امارہ کی لونڈیوں کو زنا کی وجہ سے پچاس پچاس کوڑے مارے۔
(۱۷۰۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ أَنَّ سُلَیْمَانَ بْنَ یَسَارٍ أَخْبَرَہُ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَیَّاشِ بْنِ أَبِی رَبِیعَۃَ الْمَخْزُومِیَّ قَالَ : أَمَرَنِی عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی فِتْیَۃٍ مِنْ قُرَیْشٍ فَجَلَدْنَا وَلاَئِدَ مِنْ وَلاَئِدِ الإِمَارَۃِ خَمْسِینَ خَمْسِینَ فِی الزِّنَا۔ [حسن]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٩٠) حضرت علی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تمہاری لونڈیاں زنا کریں تو ان پر حد قائم کرو چاہے ان کی شادی ہوئی ہو یا نہیں۔
(۱۷۰۹۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِی غَرَزَۃَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ قَادِمٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ عَنِ السُّدِّیِّ عَنْ عَبْدِ خَیْرٍ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : إِذَا زَنَتْ إِمَاؤُکُمْ فَأَقِیمُوا عَلَیْہِنَّ الْحُدُودَ أُحْصِنَّ أَوْ لَمْ یُحْصَنَّ ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৭
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٩١) تقدم برقم ١٧٠٠٤
(۱۷۰۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا زَائِدَۃُ عَنِ السُّدِّیِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَیْدَۃَ عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیِّ قَالَ : خَطَبَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ یَا أَیُّہَا النَّاسُ أَقِیمُوا الْحُدُودَ عَلَی أَرِقَّائِکُمْ مَنْ أَحْصَنَ مِنْہُمْ وَمَنْ لَمْ یُحْصِنْ فَإِنَّ أَمَۃً لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- زَنَتْ فَأَمَرَنِی أَنْ أَجْلِدَہَا فَإِذَا ہِیَ حَدِیثُ عَہْدٍ بِالنِّفَاسِ فَخَشِیتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُہَا أَنْ تَمُوتَ فَأَتَیْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- فَأَخْبَرْتُہُ فَقَالَ : أَحْسَنْتَ ۔

لَفْظُ حَدِیثِ یُونُسَ وَفِی رِوَایَۃِ الْمُقَدَّمِیِّ : فَخَشِیتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُہَا أَنْ أَقْتُلَہَا فَذَکَرْتُ ذَلِکَ لِلنَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : أَحْسَنْتَ ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ الْمُقَدَّمِیِّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৮
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٩٢) ابو حبیبہ کہتے ہیں کہ میں علی کے پاس آیا، میں نے کہا : میں نے زنا کرلیا ہے مجھ پر حد قائم کرو تو آپ نے مجھے چار مرتبہ لوٹایا پھر فرمایا : اے قنبر ! اسے سو کوڑے حدلگاؤ۔ میں نے کہا : میں غلام ہوں تو کہا : تم کوڑے لگاؤ جب میں کہوں تو رک جانا، پھر اسے پچاس کوڑے مارے۔
(۱۷۰۹۲) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِکٍ الأَشْجَعِیُّ عَنْ أَبِی حَبِیبَۃَ قَالَ : أَتَیْتُ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقُلْتُ لَہُ إِنَّہُ أَصَابَ فَاحِشَۃً فَأَقِمْ عَلَیْہِ الْحَدَّ قَالَ فَرَدَّدَنِی أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ : یَا قَنْبَرُ قُمْ إِلَیْہِ فَاضْرِبْہُ مِائَۃَ سَوْطٍ۔ فَقُلْتُ : إِنِّی مَمْلُوکٌ قَالَ اضْرِبْہُ حَتَّی نَقُولَ لَکَ أَمْسِکْ فَضَرَبَہُ خَمْسِینَ سَوْطًا۔

قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَإِحْصَانُ الأَمَۃِ إِسْلاَمُہَا اسْتِدْلاَلاً بِالسُّنَّۃِ وَإِجْمَاعِ أَکْثَرِ أَہْلِ الْعِلْمِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭০৯৯
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٩٣) معقل بن مقرن حضرت ابن مسعود کے پاس آیا اور کہا : میرے غلام نے میرے غلام کی قباء چوری کرلی تو فرمایا : تیرے مال نے تیرے مال کو چوری کیا ہے اور اپنی لونڈی کا ذکر کیا کہ اس نے زنا کرلیا ہے۔ کہا : اسے کوڑے مارو۔ کہا : وہ محصنہ نہیں فرمایا : اس کا اسلام ہی اس کے لیے احصان ہے۔
(۱۷۰۹۳) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ : الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ ہَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِیلَ : أَنَّ مَعْقِلَ بْنَ مُقَرِّنٍ أَتَی عَبْدَ اللَّہِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ : عَبْدِی سَرَقَ مِنْ عَبْدِی قَبَائً ۔ قَالَ : مَالُکَ سَرَقَ بَعْضُہُ فِی بَعْضٍ۔ قَالَ أَظُنُّہُ ذَکَرَ أَمَتِی زَنَتْ قَالَ : اجْلِدْہَا۔ قَالَ : إِنَّہَا لَمْ تُحْصَنْ۔ قَالَ : إِسْلاَمُہَا إِحْصَانُہَا۔

وَرَوَاہُ أَیْضًا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ مَنْصُورٍ وَقَالَ إِحْصَانُہَا إِسْلاَمُہَا۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০০
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٩٤) عبداللہ بن انس کہتے ہیں کہ میں حضرت انس کے پاس آیا، وہ ایک لونڈی کو زنا کی وجہ سے کوڑے مار رہے تھے۔ شادی شدہ ہو یا غیر شادی شدہ وہ کوڑے ہی مارتے تھے۔
(۱۷۰۹۴) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْہَرَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ ہُوَ ابْنُ أَبِی ہِنْدٍ قَالَ حَدَّثَنِی ثُمَامَۃُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ : شَہِدْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ یَضْرِبُ إِمَائَ ہُ الْحَدَّ إِذَا زَنَیْنَ تَزَوَّجْنَ أَوْ لَمْ یَتَزَوَّجْنَ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০১
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلاموں کی حد کا بیان اللہ تعالیٰ غلاموں کے بارے میں فرماتے ہیں :{ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفَاحِشَۃٍ فَعَلَیْھِنَّ نِصْفُ مَا عَلَی الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ } [النساء ٢٥] امام شافعی فرماتے ہیں کہ نصف کوڑوں میں نہیں ہے جیسا کہ بعض گمان کرتے
(١٧٠٩٥) شعبی کہتے ہیں کہ لونڈی کا احصان اس کا اسلام میں دخول ہے اور جب وہ اسلام میں داخل ہونے کے بعد زنا کا اقرار کرے تو اسے پچاس کوڑے لگیں گے۔ ابراہیم { فَاِذَآ اُحْصِنَّ } [النساء ٢٥] کا ترجمہ مسلمان ہونا اور مجاہد شادی کرتے ہیں اور کہتے ہیں : اگر اس کی شادی نہیں ہوئی تو اس پر کوئی حد نہیں۔ اور ابن عباس سے بھی مجاہد اسی طرح روایت کرتے ہیں۔
(۱۷۰۹۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ حَدَّثَنَا سَعِیدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ قَالَ : إِحْصَانُ الأَمَۃِ دُخُولُہَا فِی الإِسْلاَمِ وَإِقْرَارُہَا إِذَا دَخَلَتْ فِی الإِسْلاَمِ وَأَقَرَّتْ بِہِ ثُمَّ زَنَتْ فَعَلَیْہَا جَلْدُ خَمْسِینَ۔

قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِیدٌ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا مُغِیرَۃُ عَنْ إِبْرَاہِیمَ : أَنَّہُ کَانَ یَقْرَأُ {فَإِذَا أُحْصِنَّ} [النساء ۲۵] قَالَ: إِذَا أَسْلَمْنَ وَکَانَ مُجَاہِدٌ یَقْرَأُ {فَإِذَا أُحْصِنَّ} [النساء ۲۵]یَقُولُ إِذَا تَزَوَّجْنَ فَإِذَا لَمْ تَتَزَوَّجِ الأَمَۃُ فَلاَ حَدَّ عَلَیْہَا۔

قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِیدٌ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ مُجَاہِدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَیْسَ عَلَی الأَمَۃِ حَدٌّ حَتَّی تُحْصَنَ۔

قَالَ وَحَدَّثَنَا سَعِیدٌ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَیْنٌ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّہُ کَانَ یَقْرَأُ {فَإِذَا أُحْصِنَّ} [النساء ۲۵]قَالَ : إِذَا تَزَوَّجْنَ۔ کَذَا کَانَ یَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَإِنَّمَا تَرَکْنَا قَوْلَہُ بِمَا مَضَی مِنَ السُّنَّۃِ الصَّحِیحَۃِ وَأَقَاوِیلِ الأَئِمَّۃِ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০২
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلام کی جلا وطنی کا بیان
(١٧٠٩٦) نافع کہتے ہیں کہ ایک غلام خمس کے غلاموں پر کھڑا تھا کہ زبردستی ان غلاموں میں سے ایک لونڈی پر واقع ہوگیا تو حضرت عمر نے اسے کوڑے لگائے اور ایک سال کے لیے جلا وطن کردیا اور لونڈی کو کچھ نہ کہا؛کیونکہ اس سے زبردستی ہوئی تھی۔

ابن عمر سے بھی منقول ہے کہ انھوں نے ایک لونڈی کو حد لگائی اور فدک کی طرف جلا وطن کردیا اور حضرت علی ام ولد کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اسے حد لگے گی، جلا وطن نہیں کی جائے گی۔ ابن مسعود فرماتے ہیں : حد بھی لگے گی، جلا وطن بھی ہوگی اور حضرت علی سے بھی ایسا منقول ہے۔
(۱۷۰۹۶) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ عَبْدًا کَانَ یَقُومُ عَلَی رَقِیقِ الْخُمُسِ وَأَنَّہُ اسْتَکْرَہَ جَارِیَۃً مِنْ ذَلِکَ الرَّقِیقِ فَوَقَعَ بِہَا فَجَلَدَہُ عُمَرُ وَنَفَاہُ وَلَمْ یَجْلِدِ الْوَلِیدَۃَ لأَنَّہُ اسْتَکْرَہَہَا۔ [ضعیف]

وَرَوَی أَبُوبَکْرِ بْنُ الْمُنْذِرِ صَاحِبُ الْخِلاَفِیَّاتِ عَنْ عَبْدِاللَّہِ بْنِ عُمَرَ أَنَّہُ حَدَّ مَمْلُوکَۃً لَہُ فِی الزِّنَا وَنَفَاہَا إِلَی فَدَکَ۔ وَرُوِّینَا عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ فِی أُمِّ وَلَدٍ بَغَتْ قَالَ تُضْرَبُ وَلاَ نَفْیَ عَلَیْہَا۔

وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : تُضْرَبُ وَتُنْفَی۔ وَکِلاَہُمَا مُنْقَطِعٌ۔

وَرُوِیَ عَنْ عَلِیٍّ کَمَا رُوِیَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০৩
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ غلام کی جلا وطنی کا بیان
(١٧٠٩٧) ابو زناد فقہاء اہل مدینہ سے روایت کرتے ہیں کہ جب غلام یا لونڈی زنا کرلے تو ان میں سے ہر ایک پر پچاس کوڑے ہیں، جلا وطنی ان پر نہیں ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جو اسے پہنچا ہے وہ مملوک ہے لہٰذا اس پر غلام ہی کی حد ہے۔
(۱۷۰۹۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّائُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ کَانُوا یَقُولُونَ : إِذَا زَنَی الْعَبْدُ أَوِ الأَمَۃُ فَعَلَی کُلِّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا فَعَلَ ذَلِکَ جَلْدُ خَمْسِینَ وَلاَ تَغْرِیبَ عَلَی مَمْلُوکٍ وَکَانُوا یَقُولُونَ : مَنْ أَصَابَ حَدًّا وَہُوَ مَمْلُوکٌ فَلَمْ یُقَمْ عَلَیْہِ حَتَّی عَتَقَ فَعَلَیْہِ حَدُّ الْمَمْلُوکِ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০৪
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اپنی لونڈی کو حدلگانا جب وہ زنا کرے
(١٧٠٩٨) ابوہریرہ (رض) سے منقول ہے۔۔۔ تقدم ١٧٠٨٨
(۱۷۰۹۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عِیسَی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِیُّ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِبْرَاہِیمُ بْنُ عَلِیٍّ وَمُوسَی بْنُ مُحَمَّدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سُئِلَ عَنِ الأَمَۃِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ قَالَ : إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوہَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوہَا ثُمَّ بِیعُوہَا وَلَوْ بِضَفِیرٍ

قَالَ ابْنُ شِہَابٍ : لاَ أَدْرِی أَبَعْدَ الثَّالِثَۃِ أَوِ الرَّابِعَۃِ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০৫
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اپنی لونڈی کو حدلگانا جب وہ زنا کرے
(٩٩ ١٧٠) تقدم برقم ١٧٠٨٨
(۱۷۰۹۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَسْلَمَۃَ عَنْ مَالِکٍ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ مِثْلَہُ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَزَیْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُہَنِیِّ زَادَ قَالَ : ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِیعُوہَا وَلَوْ بِضَفِیرٍ ۔

قَالَ ابْنُ شِہَابٍ : لاَ أَدْرِی فِی الثَّالِثَۃِ أَوِ الرَّابِعَۃِ وَالضَّفِیرُ الْحَبْلُ۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ عَنْ مَالِکٍ۔ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِیِّ وَیَحْیَی بْنِ یَحْیَی إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یَذْکُرْ زَیْدًا فِی حَدِیثِہِمَا وَأَخْرَجَہُ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ مَالِکٍ بِإِسْنَادِہِ عَنْہُمَا جَمِیعًا۔

(ت) وَکَذَلِکَ رَوَاہُ صَالِحُ بْنُ کَیْسَانَ وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ১৭১০৬
حدود کا بیان
পরিচ্ছেদঃ اپنی لونڈی کو حدلگانا جب وہ زنا کرے
(١٧١٠٠) تقدم ١٧٠٩٨
(۱۷۱۰۰) وَرَوَاہُ ابْنُ عُیَیْنَۃَ کَمَا حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْعَلَوِیُّ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ مُنِیبٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا الزُّہْرِیُّ أَخْبَرَنِی عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَزَیْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُہَنِیِّ وَشِبْلٍ قَالُوا : کُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَسُئِلَ عَنِ الأَمَۃِ تَزْنِی۔ بِنَحْوِہِ وَقَالَ فِی الثَّالِثَۃِ أَوِ الرَّابِعَۃِ

قَالَ یَعْقُوبُ مَعْمَرٌ یَقُولُ عَنْ زَیْدِ وَأَبِی ہُرَیْرَۃَ وَابْنُ عُیَیْنَۃَ یَقُولُ شِبْلِ بْنِ مَعْبَدٍ وَہُوَ وَہْمٌ۔

قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ: أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مَالِکِ بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنِ ابْنِ عُیَیْنَۃَ دُونَ ذِکْرِ شِبْلٍ۔
tahqiq

তাহকীক: