আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)
السنن الكبرى للبيهقي
جمعہ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ
মোট হাদীস ১০৪৯ টি
হাদীস নং: ৫৭৭৬
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ میں دعا کرنے پر استدلال
(٥٧٧٦) (الف) ابن أبی ذباب سھل بن سعد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کبھی نہیں دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منبر پر یا منبر کے علاوہ دعا کرتے ہوئے اپنے ہاتھ بلند کیے ہوں بلکہ میں نے دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس طرح کرتے تھے اور شہادت والی انگلی سے اشارہ کیا وسطیٰ اور انگوٹھے کی گرہ لگائی۔
(ب) دونوں احادیث کا مقصد خطبہ میں دعا کا ثبوت اور یہ سنت ہے، لیکن خطبہ کے دوران اشارہ کرنا ہے ، ہاتھوں کو نہیں اٹھانا۔
(ج) انس بن مالک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا کے لیے ہاتھ بلند نہیں کیے۔ صرف بارش کی طلب کے لیے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بغلوں کی سفیدی ظاہر ہوجاتی تھی۔
(د) زہری بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کا خطبہ ارشاد فرماتے تو دعا کے لیے انگلی کا اشارہ فرماتے اور لوگ آمین کہتے۔
(ب) دونوں احادیث کا مقصد خطبہ میں دعا کا ثبوت اور یہ سنت ہے، لیکن خطبہ کے دوران اشارہ کرنا ہے ، ہاتھوں کو نہیں اٹھانا۔
(ج) انس بن مالک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا کے لیے ہاتھ بلند نہیں کیے۔ صرف بارش کی طلب کے لیے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بغلوں کی سفیدی ظاہر ہوجاتی تھی۔
(د) زہری بیان کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کا خطبہ ارشاد فرماتے تو دعا کے لیے انگلی کا اشارہ فرماتے اور لوگ آمین کہتے۔
(۵۷۷۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ یَعْنِی ابْنَ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ عَنِ ابْنِ أَبِی ذُبَابٍ عَنْ سَہْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: مَا رَأَیْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- شَاہِرًا یَدَیْہِ قَطُّ یَدْعُو عَلَی مِنْبَرِہِ ، وَلاَ عَلَی غَیْرِہِ ، وَلَکِنْ رَأَیْتُہُ یَقُولُ ہَکَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَۃِ وَعَقَدَ الْوُسْطَی بِالإِبْہَامِ۔
وَالْقَصْدُ مِنَ الْحَدِیثَیْنِ إِثْبَاتُ الدُّعَائِ فِی الْخُطْبَۃِ ثُمَّ فِیہِ مِنَ السُّنَّۃِ أَنْ لاَ یَرْفَعَ یَدَیْہِ فِی حَالِ الدُّعَائِ فِی الْخُطْبَۃِ وَیَقْتَصِرَ عَلَی أَنْ یُشِیرَ بِإِصْبَعِہِ
وَثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ مَدَّ یَدَیْہِ وَدَعَا وَذَلِکَ حِینَ اسْتَسْقَی فِی خُطْبَۃِ الْجُمُعَۃِ
فَرُوِّینَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرْفَعُ یَدَیْہِ فِی شَیْئٍ مِنْ دُعَائِہِ إِلاَّ فِی الاِسْتِسْقَائِ حَتَّی یُرَی بَیَاضُ إِبْطَیْہِ۔
وَرُوِّینَا عَنِ الزُّہْرِیِّ أَنَّہُ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا خَطَبَ یَوْمَ الْجُمُعَۃِ دَعَا فَأَشَارَ بِإِصْبَعِہِ وَأَمَّنَ النَّاسُ۔
وَرَوَاہُ قُرَّۃُ بْنُ عَبْدِالرَّحْمَنِ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَوْصُولاً وَلَیْسَ بِصَحِیحٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
[ضعیف۔ ابو داؤد ۱۱۰۵]
وَالْقَصْدُ مِنَ الْحَدِیثَیْنِ إِثْبَاتُ الدُّعَائِ فِی الْخُطْبَۃِ ثُمَّ فِیہِ مِنَ السُّنَّۃِ أَنْ لاَ یَرْفَعَ یَدَیْہِ فِی حَالِ الدُّعَائِ فِی الْخُطْبَۃِ وَیَقْتَصِرَ عَلَی أَنْ یُشِیرَ بِإِصْبَعِہِ
وَثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ مَدَّ یَدَیْہِ وَدَعَا وَذَلِکَ حِینَ اسْتَسْقَی فِی خُطْبَۃِ الْجُمُعَۃِ
فَرُوِّینَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ کَانَ لاَ یَرْفَعُ یَدَیْہِ فِی شَیْئٍ مِنْ دُعَائِہِ إِلاَّ فِی الاِسْتِسْقَائِ حَتَّی یُرَی بَیَاضُ إِبْطَیْہِ۔
وَرُوِّینَا عَنِ الزُّہْرِیِّ أَنَّہُ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِذَا خَطَبَ یَوْمَ الْجُمُعَۃِ دَعَا فَأَشَارَ بِإِصْبَعِہِ وَأَمَّنَ النَّاسُ۔
وَرَوَاہُ قُرَّۃُ بْنُ عَبْدِالرَّحْمَنِ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَوْصُولاً وَلَیْسَ بِصَحِیحٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
[ضعیف۔ ابو داؤد ۱۱۰۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৭৭
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ میں قرأت مستحب ہے
(٥٧٧٧) عمرۃ بنت عبد الرحمن اپنی بہن عمرہ سے نقل فرماتی ہیں کہ میں نے { ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ } نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہر جمعہ خطبہ میں پڑھنے کی وجہ سے یاد کی۔
(۵۷۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ عَمْرَۃَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَۃَ قَالَتْ: أَخَذْتُ {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ} مِنْ فِی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَوْمَ الْجُمُعَۃِ وَہُوَ یَقْرَأُ بِہَا عَلَی الْمِنْبَرِ فِی کُلِّ جُمُعَۃٍ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِیِّ۔ [صحیح۔ مسلم ۸۷۳]
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِیِّ۔ [صحیح۔ مسلم ۸۷۳]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৭৮
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ میں قرأت مستحب ہے
حارثہ بن نعمان کی بیٹی سے روایت ہے کہ میں نے سورة ق رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے منہ مبارک سے سن کر یاد کی، آپ اسے ہر جمعہ خطبے میں پڑھا کرتے تھے اور ہمارا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا تنور (چولہا) ایک ہی تھا۔
(۵۷۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ خُبَیْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ عَنِ ابْنَۃٍ لِحَارِثَۃَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ: مَا حَفِظْتُ {ق} [ق: ۱] إِلاَّ مِنْ فِی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَخْطُبُ بِہَا کُلَّ جُمُعَۃٍ قَالَتْ: وَکَانَ تَنُّورُنَا وَتَنُّورُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَاحِدًا۔رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ۔
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৭৯
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ میں قرأت مستحب ہے
(٥٧٧٩) سعد بن زرارہ ام ہشام بنت حارثہ بن نعمان سے نقل فرماتے ہیں کہ ہمارے گھر میں ہمارے ساتھ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ہماری آگ ایک یا دو سال تک ایک ہی رہی اور میں نے { ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ } نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زبان سے یاد کی؛ کیونکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کے دن خطبہ میں اس کو پڑھا کرتے تھے۔
(۵۷۷۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِی عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنَی الشَّیْخُ الصَّالِحُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی بَکْرٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ عَبْدِاللَّہِ بْنِ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَۃَ عَنْ أُمِّ ہِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَۃَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ: لَقَدْ کَانَ مَعَنَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی بُیُوتِنَا وَإِنَّ تَنُّورَنَا وَتَنُّورَہُ وَاحِدٌ سَنَتَیْنِ أَوْ سَنَۃً وَبَعْضَ أُخْرَی وَمَا أَخَذْتُ {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ} إِلاَّ عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ یَقْرَأُ بِہَا کُلَّ یَوْمِ جُمُعَۃٍ عَلَی النَّاسِ إِذَا خَطَبَہُمْ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ ، وَأُمُّ ہِشَامٍ بِنْتُ حَارِثَۃَ بْنِ النُّعْمَانِ ہِیَ أُخْتُ عَمْرَۃَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لأُمِّہَا۔ [صحیح لغیرہٖ]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنَی الشَّیْخُ الصَّالِحُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَی عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی بَکْرٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ عَبْدِاللَّہِ بْنِ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَۃَ عَنْ أُمِّ ہِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَۃَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ: لَقَدْ کَانَ مَعَنَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی بُیُوتِنَا وَإِنَّ تَنُّورَنَا وَتَنُّورَہُ وَاحِدٌ سَنَتَیْنِ أَوْ سَنَۃً وَبَعْضَ أُخْرَی وَمَا أَخَذْتُ {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ} إِلاَّ عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- کَانَ یَقْرَأُ بِہَا کُلَّ یَوْمِ جُمُعَۃٍ عَلَی النَّاسِ إِذَا خَطَبَہُمْ۔
رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ ، وَأُمُّ ہِشَامٍ بِنْتُ حَارِثَۃَ بْنِ النُّعْمَانِ ہِیَ أُخْتُ عَمْرَۃَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لأُمِّہَا۔ [صحیح لغیرہٖ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮০
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ میں قرأت مستحب ہے
(٥٧٨٠) صفوان بن یعلی بن امیہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سنا ، آپ منبر پر پڑھ رہے تھے : { وَنَادَوْا یَا مَالِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّکَ } [الزخرف : ٧٧]
(۵۷۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو سَعِیدٍ: أَحْمَدُ بْنُ یَعْقُوبَ الثَّقَفِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْہَالٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ یَعْلَی یَعْنِی ابْنَ أُمَیَّۃَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- وَہُوَ یَقْرَأُ عَلَی الْمِنْبَرِ {وَنَادَوْا یَا مَالِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّکَ} [الزخرف: ۷۷]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْہَالٍ۔
وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح۔ بخاری ۳۰۵۸]
(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ یَعْلَی یَعْنِی ابْنَ أُمَیَّۃَ عَنْ أَبِیہِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِیَّ -ﷺ- وَہُوَ یَقْرَأُ عَلَی الْمِنْبَرِ {وَنَادَوْا یَا مَالِکُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّکَ} [الزخرف: ۷۷]
رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْہَالٍ۔
وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح۔ بخاری ۳۰۵۸]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮১
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ خطبہ میں قرأت مستحب ہے
(٥٧٨١) حضرت عمر بن خطاب (رض) خطبہء جمعہ میں {إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَتْ } جب پڑھتے { عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ } [التکویر : ١٤] تک پہنچتے تو ختم کردیتے۔
(۵۷۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَغَیْرُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَۃَ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ: وَہْبِ بْنِ کَیْسَانَ عَنْ حَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقْرَأُ فِی خُطْبَتِہِ یَوْمَ الْجُمُعَۃِ {إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَتْ} حَتَّی یَبْلُغَ {عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ} [التکویر: ۱۴] ثُمَّ یَقْطَعُ۔
[ضعیف جدًا۔ أخرجہ الشافعی ۴۲۵]
[ضعیف جدًا۔ أخرجہ الشافعی ۴۲۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٢) مسور بن یزید اسدی (رض) فرماتے ہیں : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز میں حاضر ہوا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قرأت کرتے ہوئے درمیان سے کچھ چھوڑ دیا۔ ایک شخص نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ نے فلاں فلاں آیت چھوڑدی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تب تو نے مجھے یاد کیوں نہ کروا دیا۔ وہ کہنے لگے : میں تو اس کو منسوخ سمجھتا۔
(۵۷۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ: یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی الإِسْفِرَائِینِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَحْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَہَارِیُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِیَۃَ الْفَزَارِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ کَثِیرٍ الْکَاہِلِیُّ عَنْ مِسْوَرِ بْنِ یَزِیدَ الأَسَدِیِّ قَالَ: شَہِدْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقْرَأُ فِی الصَّلاَۃِ فَتَرَکَ شَیْئًا لَمْ یَقْرَأَہُ۔فَقَالَ لَہُ رَجُلٌ: یَا رَسُولَ اللَّہِ تَرَکْتَ آیَۃَ کَذَا وَکَذَا قَالَ یَعْنِی رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ-: ((فَہَلاَّ أَذْکَرْتَنِیہَا إِذَا)) قَالَ کُنْتُ أُرَاہَا نُسِخَتْ۔
أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ۔ [حسن لغیرہٖ۔ أبو داؤد ۹۰۷]
أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ۔ [حسن لغیرہٖ۔ أبو داؤد ۹۰۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٣) سالم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسی نماز میں قرأت کی تو قراءت آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر ملتبس ہوگئی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوئے تو أبی بن کعب سے پوچھا : کیا تو نے ہمارے ساتھ نماز پڑھی ؟ عرض کیا : ہاں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تجھے کس چیز نے روکا کہ تو مجھے بتا دیتا۔
(۵۷۸۳) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدَانُ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَیْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ أَظُنُّہُ ابْنَ العَلاَئِ بْنِ زَبْرٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِیہِ: أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- صَلَّی صَلاَۃً یَقْرَأُ فِیہَا فَالْتُبِسَ عَلَیْہِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لأُبَیِّ بْنِ کَعْبٍ: ((أَصَلَّیْتَ مَعَنَا))۔قَالَ: نَعَمْ قَالَ: ((فَمَا مَنَعَکَ أَنْ تَفْتَحَ عَلَیَّ؟))۔
أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ وَرَوَاہُ حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَی عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً فِی قِصَّۃِ أُبَیٍّ وَرُوِیَ فِی ذَلِکَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ [حسن۔ أبو داؤد ۹۰۷]
أَخْرَجَہُ أَبُو دَاوُدَ فِی کِتَابِ السُّنَنِ وَرَوَاہُ حُمَیْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَی عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مُرْسَلاً فِی قِصَّۃِ أُبَیٍّ وَرُوِیَ فِی ذَلِکَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ [حسن۔ أبو داؤد ۹۰۷]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٤) حمید انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں ہم ائمہ کو لقمہ دیا کرتے تھے۔
(۵۷۸۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ: عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِیِّ بْنِ مُکْرَمٍ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الصَّیْرَفِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ غَیْلاَنَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ بَزِیعٍ حَدَّثَنَا حُمَیْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: کُنَّا نَفْتَحُ عَلَی الأَئِمَّۃِ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ [ضعیف۔ حاکم ۱/۴۱۰]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٥) انس بن مالک (رض) نقل فرماتے ہیں کہ صحابہ کرام (رض) نماز میں ایک دوسرے کو لقمہ دے دیا کرتے تھے۔
(۵۷۸۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حَمْشَاذٍ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا زِیَادُ بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنَا جَارِیَۃُ بْنُ ہَرِمٍ حَدَّثَنَا حُمَیْدٌ الطَّوِیلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ: کَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یُلَقِّنُ بَعْضُہُمْ بَعْضًا فِی الصَّلاَۃِ۔ [ضعیف جداً۔ حاکم ۱/۴۱۱]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৬
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٦) عامر بن سعد فرماتے ہیں کہ میں مکہ میں بیٹھا ہوا تھا اور ایک آدمی عمدہ خوشبو والا میرے نزدیک نماز پڑھ رہا تھا اور اس کے پیچھے ایک شخص بیٹھ کر اس کو لقمے دے رہا تھا، وہ عثمان تھے۔
(۵۷۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالُوَیْہِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: کُنْتُ قَاعِدًا بِمَکَّۃَ فَإِذَا رَجُلٌ عِنْدَ الْمَقَامِ طَیِّبُ الرِّیحِ یُصَلِّی ، وَإِذَا رَجُلٌ قَاعِدٌ خَلْفَہُ یُلَقِّنُہُ فَإِذَا ہُوَ عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [حسن۔ عبد الرزاق ۲۸۲۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৭
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٧) (الف) نافع فرماتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) کو نماز میں لقمے دیا کرتا تھا وہ مجھے کچھ بھی نہ کہتے۔ (ب) نافع فرماتے ہیں کہ ابن عمر (رض) نے مغرب کی نماز پڑھی جب پڑھا : { غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ } [الفاتحۃ : ١] پھر { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } بار بار پڑھتے رہے ، میں نے کہا : {إِذَا زُلْزِلَتِ } [الزلزلۃ : ١] تو انھوں نے پڑھا اور نماز سے فراغت کے بعد مجھ پر عیب نہیں لگایا۔
(۵۷۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ: عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّاجِرُ الأَصْبَہَانِیُّ بِالرَّیِّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عِیسَی الْوَسْقَنْدِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الدَّبَرِیُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی نَافِعٌ قَالَ: کُنْتُ أُلَقِّنُ ابْنَ عُمَرَ فِی الصَّلاَۃِ فَلاَ یَقُولُ شَیْئًا۔
وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ: أَنَّ ابْنَ عُمَرَ صَلَّی الْمَغْرِبَ فَلَمَّا قَرَأَ {غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ} [الفاتحۃ: ۱] جَعَلَ یَقْرَأُ {بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ} مِرَارًا یُرَدِّدُہَا فَقُلْتُ {إِذَا زُلْزِلَتِ} [الزلزلۃ: ۱] فَقَرَأَہَا فَلَمَّا فَرَغَ لَمْ یَعِبْ ذَلِکَ عَلَیَّ۔ [صحیح۔ عبد الرزاق ۲۸۲۶]
وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَیُّوبَ عَنْ نَافِعٍ: أَنَّ ابْنَ عُمَرَ صَلَّی الْمَغْرِبَ فَلَمَّا قَرَأَ {غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْہِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ} [الفاتحۃ: ۱] جَعَلَ یَقْرَأُ {بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ} مِرَارًا یُرَدِّدُہَا فَقُلْتُ {إِذَا زُلْزِلَتِ} [الزلزلۃ: ۱] فَقَرَأَہَا فَلَمَّا فَرَغَ لَمْ یَعِبْ ذَلِکَ عَلَیَّ۔ [صحیح۔ عبد الرزاق ۲۸۲۶]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৮
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٨) عیسی بن طہمان فرماتے ہیں کہ میں نے ثابت بنائی سے سنا کہ انس (رض) جب نماز میں کھڑے ہوئے تو ان کے پیچھے ایک غلام قرآن لے کر کھڑا ہوتا۔ جب وہ کوئی چیز بھول جاتے تو وہ غلام ان کو بتا دیتا۔
(۵۷۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْتِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ طَہْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِیَّ یَقُولُ: کَانَ أَنَسٌ إِذَا قَامَ یُصَلِّی قَامَ خَلْفَہُ غُلاَمٌ مَعَہُ مُصْحَفٌ فَإِذَا تَعَایَا فِی شَیْئٍ فَتْحَ عَلَیْہِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৮৯
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٨٩) ابو جعفر قاری فرماتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) کو دیکھا ، وہ مروان کو نماز میں لقمہ دے دیا کرتے تھے۔
(۵۷۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ الْقَارِیِّ قَالَ: رَأَیْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَفْتَحُ عَلَی مَرْوَانَ فِی الصَّلاَۃِ۔ [ضعیف]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৯০
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٩٠) حارث حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے علی ! میں تیرے لیے وہی پسند کرتا ہوں جو اپنے لیے پسند کرتا ہوں اور تیرے لیے وہ ناپسند کرتا ہوں جو اپنے لیے ناپسند کرتا ہوں تو رکوع میں قرآن نہ پڑھو اور نہ ہی سجدہ میں اور بالوں کی لٹ بنائے ہوئے نماز نہ پڑھ، کیونکہ یہ شیطان کا حصہ ہے اور دو سجدوں کے درمیان ایقاع نہ کر اور کنکریوں سے نہ کھیل اور ہتھیلیوں کو نہ پھیلا اور امام کو لقمہ نہ دو ‘ اور سونے کی انگوٹھی نہ پہن اور قسی کے کپڑے نہ پہنو اور ریشمی گدھی پر سواری نہ کرو یعنی نہ بیٹھو ۔
(۵۷۹۰) وَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ: عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِیلُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((یَا عَلِیُّ أُحِبُّ لَکَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِی ، وَأَکْرَہُ لَکَ مَا أَکْرَہُ لِنَفْسِی۔لاَ تَقْرَأْ وَأَنْتَ رَاکِعٌ ، وَلاَ وَأَنْتَ سَاجِدٌ ، وَلاَ تُصَلِّ وَأَنْتَ عَاقِصٌ شَعْرَکَ فَإِنَّہُ کِفْلُ الشَّیْطَانِ، وَلاَ تُقْعِ بَیْنَ السَّجْدَتَیْنِ ، وَلاَ تَعْبَثْ بِالْحَصْبَائِ ، وَلاَ تَفْتَرِشْ ذِرَاعَیْکَ ، وَلاَ تَفْتَحْ عَلَی الإِمَامِ ، وَلاَ تَخَتَّمْ بِالذَّہَبِ ، وَلاَ تَلْبَسِ الْقِسِیَّ ، وَلاَ تَرْکَبْ عَلَی الْمَیَاثِرِ))۔ [ضعیف۔ ترمذی ۲۸۲]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৯১
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٩١) حضرت علی (رض) سے روایت ہے ، جو امام کو لقمہ دینے پر دلیل ہے۔
(۵۷۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ قَالَ قَال أَبُو دَاوُدَ أَبُو إِسْحَاقَ لَمْ یَسْمَعْ مِنَ الْحَارِثِ إِلاَّ أَرْبَعَۃَ أَحَادِیثَ لَیْسَ ہَذَا مِنْہَا۔
قَالَ الشَّیْخُ وَالْحَارِثُ لاَ یُحْتَجُّ بِہِ۔
وَرُوِیَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَا یَدُلُّ عَلَی جَوَازِ الْفَتْحِ عَلَی الإِمَامِ۔ [صحیح]
قَالَ الشَّیْخُ وَالْحَارِثُ لاَ یُحْتَجُّ بِہِ۔
وَرُوِیَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَا یَدُلُّ عَلَی جَوَازِ الْفَتْحِ عَلَی الإِمَامِ۔ [صحیح]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৯২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٩٢) (الف) ابو عبید فرماتے ہیں کہ اسی طرح میں نے ان سے یاد کیا۔ پھر اس کے بعد مجھے خبر ملی جس میں شک نہیں کہ جب تمہارا امام تم سے کھانا طلب کرے تو تم اس کو کھلاؤ۔
(ب) ابو عبد الرحمن پہلے قول کی طرح بیان کرتے ہیں ، لیکن اس میں اضافہ ہے۔ اس کا کھانا طلب کرنا کیا ہے ؟ فرمایا : جب وہ تھک کر خاموش ہوجائے تو تم اس کو لقمہ دو ۔
(ب) ابو عبد الرحمن پہلے قول کی طرح بیان کرتے ہیں ، لیکن اس میں اضافہ ہے۔ اس کا کھانا طلب کرنا کیا ہے ؟ فرمایا : جب وہ تھک کر خاموش ہوجائے تو تم اس کو لقمہ دو ۔
(۵۷۹۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ عَنْ لَیْثٍ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ إِسْمَاعِیلُ أَحْسَبُہُ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ أَبُوعُبَیْدٍ: ہَکَذَا حَفِظْتُہُ أَنَا عَنْہُ ثُمَّ بَلَغَنِی بَعْدُ عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ لاَ یَشُکُّ فِیہِ إِذَا اسْتَطْعَمَکُمُ الإِمَامُ فَأَطْعِمُوہُ۔
وَرَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ قَوْلِہِ نَحْوَ الأَوَّلِ وَزَادَ قُلْنَا مَا اسْتِطْعَامُہُ قَالَ إِذَا تَعَایَا فَسَکَتَ فَافْتَحُوا عَلَیْہِ۔ [حسن لغیرہٖ۔ الدار قطنی ۱/۴۵۵]
وَرَوَاہُ سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ قَوْلِہِ نَحْوَ الأَوَّلِ وَزَادَ قُلْنَا مَا اسْتِطْعَامُہُ قَالَ إِذَا تَعَایَا فَسَکَتَ فَافْتَحُوا عَلَیْہِ۔ [حسن لغیرہٖ۔ الدار قطنی ۱/۴۵۵]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৯৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٩٣) ابو عبد الرحمن حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ سنت یہ ہے کہ جب امام تم سے لقمے کا مطالبہ کرے تو اس کو لقمہ دے دیا کرو۔ میں نے کہا : ابو عبد الرحمن امام کا کھانا طلب کرنے سے کیا مراد ہے ؟ فرمایا : جب وہ خاموش ہوجائے۔
(۵۷۹۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ جَمِیلٍ حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِیعٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُیَسَّرٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی عَنْ أَبِی عَبْدِالرَّحْمَنِ قَالَ قَالَ عَلَیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ: مِنَ السُّنَّۃِ أَنْ تَفْتَحَ عَلَی الإِمَامِ إِذَا اسْتَطْعَمَکَ۔قُلْتُ لأَبِی عَبْدِالرَّحْمَنِ: مَااسْتِطْعَامُ الإِمَامِ؟ قَالَ: إِذَا سَکَتَ۔ [حسن لغیرہٖ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৯৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٩٤) ابوعبدالرحمٰن سلمی حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب تمہارا امام تم سے کھانا طلب کرے تو ان کو کھلایا کرو، یعنی نماز میں بھول جائیں تو لقمہ دے دیا کرو۔
(۵۷۹۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَہْبِیُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ہُوَ ابْنُ عُمَارَۃَ عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیِّ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ: إِذَا اسْتَطْعَمَکُمُ الإِمَامُ فَأَطْعِمُوہُ۔ [حسن لغیرہٖ]
তাহকীক:
হাদীস নং: ৫৭৯৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جب امام بھول جائے تو لقمہ دیا جائے
(٥٧٩٥) ابو عبد الرحمن السلمی حضرت علی (رض) سے نقل فرماتے ہیں : جب تمہارا امام تم سے کھانا طلب کرے تو تم ان کو کھانا کھلا دیا کرو، یعنی نماز میں بھول جائیں تم لقمہ دے دیا کرو۔
(۵۷۹۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَیْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ یَعْنِی الأَبَّارَ عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیِّ أُرَاہُ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ: إِذَا اسْتَطْعَمَکُمُ الإِمَامُ فَأَطْعِمُوہُ۔ [حسن لغیرہٖ]
তাহকীক: