আসসুনানুল কুবরা (বাইহাক্বী) (উর্দু)

السنن الكبرى للبيهقي

جمعہ کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ১০৪৯ টি

হাদীস নং: ৩৩৯০
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دورانِ نماز حدث لاحق ہونے کے بعد اسی نماز پر بنا کرنے کا بیان
(٣٣٩٠) ابوادریس خولانی سے روایت ہے کہ اگر نماز میں نکسیر بہہ پڑے۔
(۳۳۹۰) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ عَطِیَّۃَ بْنِ قَیْسٍ عَنْ أَبِی إِدْرِیسَ الْخَوْلاَنِیِّ قَالَ: یَرْجِعُ فَیَبْنِی عَلَی مَا قَدْ صَلَّی یَعْنِی فِی الرُّعَافِ۔ قَالَ عَطِیَّۃُ وَکَتَبَ ابْنُ عُمَرَ وَأَبُو سَلَمَۃَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَی أُمَیَّۃَ بْنِ خَالِدٍ بْنِ أَسِیدٍ فَقَرَأَ عَلَیْنَا کِتَابَہُمَا بِذَلِکَ۔ [ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৯১
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دورانِ نماز حدث لاحق ہونے کے بعد اسی نماز پر بنا کرنے کا بیان
(٣٣٩١) ابو عمرو بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے عطاء کو فرماتے ہوئے سنا کہ آدمی نماز توڑ کر چلا جائے اور وضو کرے۔ اگر (اس دوران) کسی سے کلام نہ کیا ہو تو واپس پلٹ کر اسی پر بناء رکھے۔
(۳۳۹۱) قَالَ وَحَدَّثَنَا الْوَلِیدُ قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو عَمْرٍو أَنَّہُ سَمِعَ عَطَائً یَقُولُ: یَنْصَرِفُ فَیَتَوَضَأُ وَلاَ یُکَلِّمُ أَحَدًا ، ثُمَّ یَرْجِعُ فَیَبْنِی عَلَی مَا قَدْ صَلَّی۔

وَرُوِّینَاہُ عَنْ طَاوُسٍ وَسُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ وَغَیْرِہِمَا۔ [صحیح۔ اخرجہ عبدالرزاق ۵۷۲]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৯২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دورانِ نماز حدث لاحق ہونے کے بعد اسی نماز پر بنا کرنے کا بیان
(٣٣٩٢) مجاہد بیان کرتے ہیں کہ جب تو قبلے سے پھر جائے تو مکمل نماز کا اعادہ کر۔
(۳۳۹۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ قَالَ قَالَ أَبُو عَمْرٍو أَخْبَرَنِی وَاصِلٌ عَنْ مُجَاہِدٍ قَالَ: إِذَا صَرَفْتَ وَجْہَکَ عَنِ الْقِبْلَۃِ فَأَعِدِ الصَّلاَۃَ۔ [حسن۔ اسناد حسن]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৯৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دورانِ نماز حدث لاحق ہونے کے بعد اسی نماز پر بنا کرنے کا بیان
(٣٣٩٣) یزید بن ابی مالک سے روایت ہے کہ انھوں نے عمر بن عبدالعزیز (رح) کو فرماتے ہوئے سنا کہ جب تو اپنا رخ قبلہ سے پھیر لے تو مکمل نماز کا اعادہ کر۔
(۳۳۹۳) قَالَ وَقَالَ أَبُو عَمْرٍو ہُوَ الأَوْزَاعِیُّ أَخْبَرَنِی یَزِیدُ بْنُ أَبِی مَالِکٍ أَنَّہُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ یَقُولُ: إِذَا صَرَفْتَ وَجْہَکَ عَنِ الْقِبْلَۃِ فَأَعِدْ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৯৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دورانِ نماز حدث لاحق ہونے کے بعد اسی نماز پر بنا کرنے کا بیان
(٣٣٩٤) عمر بن عبدالعزیز اور حسن ; سے اسی طرح کی روایت ایک دوسری سند سے منقول ہے۔
(۳۳۹۴) وَبِہَذَا الإِسْنَادِ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ أَخْبَرَنِی سَعِیدُ بْنُ عَبْدِالْعَزِیزِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِالْعَزِیزِ وَالْحَسَنِ مِثْلَ ذَلِکَ۔

[ضعیف]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৩৯৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ دورانِ نماز حدث لاحق ہونے کے بعد اسی نماز پر بنا کرنے کا بیان
(٣٣٩٥) (ا) مسور بن مخرمہ (رض) سے روایت ہے کہ نئے سرے سے نماز دوبارہ سے پڑھے۔

(ب) امام شافعی (رح) بیان کرتے ہیں : میرے نزدیک سب سے بہتر قول یہی ہے کہ اس سے نماز ٹوٹ جاتی ہے اور یہ مسور بن مخرمہ (رض) کا قول ہے اور یہ عام حضرات کے قول کے بہت زیادہ مشابہ ہے۔ اس بارے میں کہ جب وہ اپنی پیٹھ قبلہ سے پھیر لے یہ یقین رکھتے ہوئے کہ وہ دوبارہ شروع کرے گا۔

(ج) فرماتے ہیں : یہ بات جائز نہیں کہ وہ ایسی حالت میں ہو جس میں نماز درست نہیں ہوتی، پھر اسی طرح اپنی نماز پر بنا رکھے۔

(د) ان کا قدیم قول اسی پر بنا کے بارے میں ہے۔

(ہ) وہ ” الاملاء “ میں کہتے ہیں کہ اگر فقہاء کے مذاہب نہ ہوتے تو میں یہ رائے دیتا کہ جو بھی قبلہ سے پھر جائے چاہے نکسیر بہنے کی وجہ سے یا کسی اور وجہ سے، اس کے لیے نماز از سر نو شروع کرنا ضروری ہے۔ لیکن آثار میں صرف سلام آیا ہے۔ فرماتے ہیں : یہ اس مسئلہ اور دوسرے مسائل کے بارے میں ہے اور تحقیق انھوں نے اپنے نئے قول میں مسور (رض) کے قول کی طرف رجوع بھی کر لیا ہے۔ وباللہ التوفیق۔
(۳۳۹۵) قَالَ الْوَلِیدُ وَأَخْبَرَنِی اللَّیْثُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّہُ حَدَّثَہُمْ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ: یَسْتَأْنِفُ۔

قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہِ: أَحَبُّ الأَقَاوِیلِ إِلَیَّ فِیہِ أَنَّہُ قَاطِعٌ لِلصَّلاَۃِ ، وَہَذَا قَوْلُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ - قَالَ - وَقَوْلُ الْمِسْوَرِ أَشْبَہُ بِقَوْلِ الْعَامَّۃِ فِیمَنْ وَلَّی ظَہْرَہُ الْقِبْلَۃَ عَامِدًا أَنَّہُ یَبْتَدِئُ۔

قَالَ: وَلاَ یَجُوزُ أَنْ یَکُونَ فِی حَالٍ لاَ یَحِلُّ لَہُ فِیہَا الصَّلاَۃُ مَا کَانَ بِہَا ، ثُمَّ یَبْنِی عَلَی صَلاَتِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔

وَکَانَ فِی الْقَدِیمِ یَقُولُ یَبْنِی۔

وَقَالَ فِی الإِمْلاَئِ : لَوْلاَ مَذْہَبُ الْفُقَہَائِ لَرَأَیْتُ أَنَّ مَنْ تَحَرَّفَ عَنِ الْقِبْلَۃِ لِرُعَافٍ أَوْ غَیْرِہِ فَعَلَیْہِ الاِسْتِئْنَافُ ، وَلَکِنْ لَیْسَ فِی الآثَارِ إِلاَّ التَّسْلِیمُ قَالَ ذَلِکَ بِہَذِہِ الْمَسْأَلَۃِ وَمَسَائِلَ أُخَرَ ، وَقَدْ رَجَعَ فِی الْجَدِیدِ إِلَی قَوْلِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ ، وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [صحیح]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٢) بنو ہاشم کے غلام عمار ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ { وَشَاہِدٍ وَمَشْہُودٍ } [البروج : ٣] میں الشَّاہِدُ سے مراد جمعہ کا دن “ اور وَالْمَشْہُودُ سے مراد عرفہ کا دن۔
(۵۵۶۲) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو قِلاَبَۃَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَۃُ عَنْ یُونُسَ بْنِ عُبَیْدٍ عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَی بَنِی ہَاشِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ {وَشَاہِدٍ وَمَشْہُودٍ} [البروج: ۳] قَالَ: الشَّاہِدُ یَوْمَ الْجُمُعَۃِ ، وَالْمَشْہُودُ یَوْمَ عَرَفَۃَ۔

[قوی۔ أخرجہ ابن جریر فی تفیسرہ ۱۲/۵۲۰]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٣) عمار جو بنو ہاشم کے غلام ہیں ، ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں۔ علی نے اس کو مرفوع بیان کیا ہے اور یونس نے ابوہریرہ (رض) سے تجاوز نہیں کیا۔ ان کلمات میں { وَشَاہِدٍ وَمَشْہُودٍ } [البروج : ٣] کہتے ہیں کہ الشَّاہِدُ سے مراد جمعہ اور عرفہ کا دن ہے اور وَالْمَشْہُودُ سے مراد قیامت کا دن ہے جس کا وعدہ کیا گیا ہے۔
(۵۵۶۳) وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِمَلائً أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ہُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَۃَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِیَّ بْنَ زَیْدٍ وَیُونُسَ بْنَ عُبَیْدٍ یُحَدِّثَانِ عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَی بَنِی ہَاشِمٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ۔

أَمَّا عَلِیٌّ فَرَفَعَہُ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- وَأَمَّا یُونُسُ فَلَمْ یَعْدُ أَبَاہُرَیْرَۃَ فِی ہَذِہِ الآیَۃِ {وَشَاہِدٍ وَمَشْہُودٍ} [البروج:۳] قَالَ: الشَّاہِدُ یَوْمُ عَرَفَۃَ وَیَوْمُ الْجُمُعَۃِ، وَالْمَشْہُودُ ہُوَ الْمَوْعُودُ یَوْمُ الْقِیَامَۃِ۔

[حسن لغیرہٖ۔ احمد۲/۲۹۸]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٤) عبداللہ بن رافع ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : الْیَوْمُ الْمَوْعُودُ سے مراد قیامت کا دن اور الشَّاہِدُ سے مراد جمعہ کا دن اور الْمَشْہُودُ سے مرادعرفہ کا دن ہے۔
(۵۵۶۴) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِیلَ الْبَزَّازُ بِالطَّابِرَانِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَۃَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ أَخْبَرَنِی أَیُّوبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((الْیَوْمُ الْمَوْعُودُ یَوْمُ الْقِیَامَۃِ ، وَالشَّاہِدُ یَوْمُ الْجُمُعَۃِ وَالْمَشْہُودُ یَوْمُ عَرَفَۃَ))۔ [لغیرہٖ۔ انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٥) عبداللہ بن ہر مزاعرج جو ربیعہ بن حارث کے غلام ہیں فرماتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم آخر میں آنے والے ہیں، لیکن قیامت کے دن سبقت لے جانے والے ہیں۔ علاوہ اس کے کہ وہ ہم سے پہلے کتاب دیئے گئے اور ہم ان کے بعد۔ پھر یہ دن (جمعہ) جو ان پر فرض کیا گیا، انھوں نے اس کے بارے میں اختلاف کیا تو اللہ تعالیٰ نے ہماری رہنمائی فرمائی اور لوگ ہمارے تابع ہیں۔ یہودی ہمارے ایک دن بعد اور عیسائی دو دن بعد۔
(۵۵۶۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ: إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الُّسوسِیُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ السُّلَمِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِیٍّ الْحِمْصِیُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَیْبِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ حَدَّثَنِی أَبِی شُعَیْبٌ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ: عَبْدِ اللَّہِ بْنِ ذَکْوَانَ الْمَدَنِیِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ہُرْمُزَ الأَعْرَجِ مَوْلَی رَبِیعَۃَ بْنِ الْحَارِثِ مِمَّا ذَکَرَ أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یُحَدِّثُ بِہِ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: ((نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ بَیْدَ أَنَّہُمْ أُوتُوا الْکِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِینَاہُ مِنْ بَعْدِہِمْ ، ثُمَّ ہَذَا یَوْمُہُمُ الَّذِی فُرِضَ عَلَیْہِمْ فَاخْتَلَفُوا فِیہِ فَہَدَانَا اللَّہُ لَہُ وَالنَّاسُ لَنَا فِیہِ تَبَعٌ الْیَہُودُ غَدًا وَالنَّصَارَی بَعْدَ غَدٍ))۔

رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الْیَمَانِ عَنْ شُعَیْبِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ۔ [صحیح۔ بخاری ۲۳۶]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৬
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٦) اعرج ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم دنیا کے اعتبار سے آخری ہیں، لیکن آخرت میں لوگوں سے سبقت لے جانے والے ہیں۔ علاوہ اس کے کہ تمام امتیں ہم سے پہلے کتابیں دی گئیں اور ہم ان کے بعد کتاب دیے گئے۔ پھر یہ دن (جمعہ) اللہ نے ہمارے اوپر فرض کردیا اور اللہ نے ہماری رہنمائی بھی فرمائیجب کہ لوگ اس میں ہمارے تابع ہیں : یہودی ایک دن بعد اور عیسائی دو دن بعد۔
(۵۵۶۶) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ

(ح) قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِی أَبِی حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((نَحْنُ الآخِرُونَ وَنَحْنُ السَّابِقُونَ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ بَایْدَ أَنَّ کُلَّ أُمَّۃٍ أُوتِیَتِ الْکِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِینَاہُ مِنْ بَعْدِہِمْ ثُمَّ ہَذَا الْیَوْمُ الَّذِی کَتَبَہُ اللَّہُ عَلَیْنَا ہَدَانَا اللَّہُ لَہُ ، وَالنَّاسُ لَنَا فِیہِ تَبَعٌ الْیَہُودُ غَدًا وَالنَّصَارَی بَعْدَ غَدٍ))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ سُفْیَانَ بِہَذَا اللَّفْظِ۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৭
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٧) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم دنیا کے اعتبار سے آخر میں آنے والے ہیں اور قیامت کے دن سبقت لے جانے والے ہیں۔ ان دونوں میں سے ایک نے کہا : باید اور دوسرے نے بید کہا۔ وہ ہم سے پہلے کتاب دیے گئے اور ہم ان کے بعد کتاب دیے گئے۔ پھر یہ دن جو اللہ نے ان پر فرض کیا تو انھوں نے اس میں اختلاف کیا۔ پھر اللہ نے ہماری رہنمائی فرما دی اور لوگ اس میں ہمارے تابع ہیں۔ یہودی ایک دن بعد اور عیسائی دو دن بعد۔
(۵۵۶۷) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنِی أَحْمَدُ بْنُ سَہْلِ بْنِ بَحْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: ((نَحْنُ الآخِرُونَ وَنَحْنُ السَّابِقُونَ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ قَالَ أَحَدُہُمَا بَایْدَ وَقَال الآخَرُ بَیْدَ أَنَّہُمْ أُوتُوا الْکِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، وَأُوتِینَاہُ مِنْ بَعْدِہِمْ ، ثُمَّ ہَذَا الْیَوْمُ الَّذِی کَتَبَ اللَّہُ عَلَیْہِمْ فَاخْتَلَفُوا فِیہِ۔فَہَدَانَا اللَّہُ لَہُ وَالنَّاس لَنَا فِیہِ تَبَعٌ الْیَہُودُ غَدًا وَالنَّصَارَی بَعْدَ غَدٍ))۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ ابْنِ أَبِی عُمَرَ حِوَالَۃً عَلَی مَا قَبْلَہُ وَفِی الَّذِی قَبْلَہُ قَالَ عَلَیْنَا وَفِی ہَذَا قَالَ عَلَیْہِمْ کَمَا رُوِّینَا وَلَمْ یُمَیِّزْ ذَلِکَ وَلَعَّلَ عَلَیْہِمْ أَصَحُّ لِمُوَافَقَۃِ شُعَیْبِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ وَمَالِکِ بْنِ أَنَسٍ عَلَی ذَلِکَ۔

[صحیح۔ معنی تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৮
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٨) اعرج ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس جیسی حدیث ذکر کی ، یعنی شعیب بن ابی حمزہ سے لیکن کچھ الفاظ زائد ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ ان کا دن ہے جو اللہ نے ان پر فرض کیا تھا۔
(۵۵۶۸) وَلِمَا حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ: أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنِی وَرْقَائُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَذَکَرَہُ بِمِثْلِ حَدِیثِ شُعَیْبِ بْنِ أَبِی حَمْزَۃَ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ ((فَہَذَا یَوْمُہُمُ الَّذِی افْتُرِضَ عَلَیْہِمْ))۔ [صحیح۔ معنی تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৬৯
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٦٩) ہمام بن منبہ فرماتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل کیا کہ ہم دنیا میں سب سے آخر میں آنے والے اور قیامت کے دن سب پر سبقت لے جانے والے ہیں۔ ہاں صرف ہم سے پہلے کتاب دی گئی اور ہمیں ان کے بعد ۔ یہ دن جمعہ ان پر فرض کیا گیا۔ انھوں نے اس میں اختلاف کیا تو اللہ نے ہماری اس دن پر رہنمائی فرمائی ۔ وہ اب اس دن میں ہمارے تابع ہیں اس دن میں یہود ایک دن بعد اور عیسائی دو دن بعد۔
(۵۵۶۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُوسُفَ السُّلَمِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ہَمَّامِ بْنِ مُنَبِّہٍ قَالَ ہَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو ہُرَیْرَۃَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ: ((نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ بَیْدَ أَنَّہُمْ أُوتُوا الْکِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِینَاہُ مِنْ بَعْدِہِمْ فَہَذَا یَوْمُہُمُ الَّذِی فُرِضَ عَلَیْہِمْ فَاخْتَلَفُوا فِیہِ فَہَدَانَا اللَّہُ لَہُ فَہُمْ لَنَا فِیہِ تَبَعٌ فَالْیَہُودُ غَدًا وَالنَّصَارَی بَعْدَ غِدٍ))۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔ [صحیح۔ معنی تخریجہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৭০
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ کے بارے میں اللہ کا فرمان : { اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰی ذِکْرِ اللّٰہِ } [الایۃ ٩] وقال { وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ } [البروج ٣] جمعہ کے دن نماز کے لیے اذان دے دی جائے تو اللہ تعالیٰ کی یاد کی طرف چلو ۔۔۔ (گواہ کی
(٥٥٧٠) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر پر فرما رہے تھے : اے لوگو ! مرنے سے پہلے اللہ سے توبہ کرلو اور نیک اعمال میں جلدی کرو اور ذکر کی کثرت، پوشیدہ اور ظاہری صدقہ کی کثرت سے اپنا تعلق اپنے رب سے جوڑو۔ اجر، تعریف اور رزق دیا جائے گا۔ جان لو ! اللہ نے تمہارے اوپر جمعہ کو فرض کیا ہے اس جگہ، میرے اس مہینے میرے اس سال قیامت تک جو اس کی طاقت رکھے۔ جس نے میری زندگی میں یا میرے بعد اس کا انکار کردیا، صرف اسے ہلکا سمجھتے ہوئے اگرچہ اس کا امام عادل یا ظالم ہو اور اس نے جمعہ کو ترک کر دیاتو اللہ اس کو تمام لوگوں کے ساتھ اکٹھا نہیں کرے گا اور اس کے کاموں میں برکت نہیں دے گا اور اس کی نماز، وضو ‘ زکوۃ ‘ حج ‘ نیکی قبول نہیں ہے جب تک وہ توبہ نہ کرے۔ اگر وہ توبہ کرلے تو اللہ اس کی توبہ قبول کرلے گا اور کوئی عورت مرد کی امامت نہ کروائے اور نہ ہی مہاجر کی امامت دیہاتی کروائے اور نہ کوئی گناہ گار مومن کی امامت کروائے۔ لیکن جب زبردستی اس پر غلبہ پالے لیکن جب زبردستی اس پر غلبہ پالے ، یعنی وہ اس کی تلوار اور کوڑے سے ڈرتا ہو۔
(۵۵۷۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِیِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ الدَّقِیقِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا فُضَیْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنِی الْوَلِیدُ بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ زَیْدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی مِنْبَرِہِ یَقُولُ: ((یَا أَیُّہَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَی اللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ تَمُوتُوا ، وَبَادِرُوا بِالأَعْمَالِ الصَّالِحَۃِ ، وَصِلُوا الَّذِی بَیْنَکُمْ وَبَیْنَ رَبِّکُمْ بِکَثْرَۃِ ذِکْرِکُمْ لَہُ وَکَثْرَۃِ الصَّدَقَۃِ فِی السِّرِّ وَالْعَلاَنِیَۃِ تُؤْجَرُوا وَتُحْمَدُوا وَتُرْزَقُوا ، وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ قَدِ افْتَرَضَ عَلَیْکُمُ الْجُمُعَۃَ فَرِیضَۃً مَکْتُوبَۃً فِی مَقَامِی ہَذَا فِی شَہْرِی ہَذَا فِی عَامِی ہَذَا إِلَی یَوْمِ الْقِیَامَۃِ مَنْ وَجَدَ إِلَیْہَا سَبِیلاً۔ فَمَنْ تَرَکَہَا فِی حَیَاتِی أَوْ بَعْدِی جُحُودًا بِہَا واسْتِخْفَافًا بِہَا وَلَہُ إِمَامٌ عَادِلٌ أَوْ جَائِرٌ فَلاَ جَمَعَ اللَّہُ لَہُ شَمْلَہُ۔وَلاَ بَارَکَ لَہُ فِی أَمْرِہِ ، أَلاَ وَلاَ صَلاَۃَ لَہُ ، أَلاَ وَلاَ وُضُوئَ لَہُ ، أَلاَ وَلاَ زَکَاۃَ لَہُ ، أَلاَ وَلاَ حَجَّ لَہُ ، أَلاَ وَلاَ بِرَ لَہُ حَتَّی یَتُوبَ۔فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّہُ عَلَیْہِ ، أَلاَ وَلاَ تُؤَمَّنَّ امْرَأَۃٌ رَجُلاً ، أَلاَ وَلاَ یَؤُمَّنَّ أَعْرَابِیٌّ مُہَاجِرًا ، أَلاَ وَلاَ یَؤُمَّنَّ فَاجِرٌ مُؤْمِنًا إِلاَّ أَنْ یَقْہَرَہُ بِسُلْطَانٍ یَخَافُ سَیْفَہُ وَسَوْطَہُ))۔

عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ ہُوَ الْعَدَوِیُّ - مُنْکَرُ الْحَدِیثِ لاَ یُتَابَعُ فِی حَدِیثِہِ قَالَہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْبُخَارِیُّ۔

وَرَوَی کَاتِبُ اللَّیْثِ عَنْ نَافِعِ بْنِ یَزِیدَ وَأَبُو یَحْیَی الْوَقَارُ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الدَّائِمِ عَنْ نَافِعِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ زُہْرَۃَ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مَعْنَی ہَذَا فِی الْجُمُعَۃِ وَہُوَ أَیْضًا ضَعِیفٌ۔ [ضعیف جداً۔ ابن ماجہ ۱۰۸۱]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৭১
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ سے پیچھے رہنے پر وعید کا بیان
(٥٥٧١) عبداللہ بن عمر (رض) اور ابوہریرہ (رض) دونوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ لوگ جمعہ کو چھوڑنے سے باز آجائیں ، ورنہ اللہ ان کے دلوں پر مہر لگا دیں گے، پھر یہ غافل لوگوں میں سے ہوجائیں گے۔
(۵۵۷۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ وَأَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قَالاَ أَخْبَرَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَیُّوبَ الطُّوسِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَۃَ حَدَّثَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ سَلاَّمٍ عَنْ أَخِیہِ زَیْدِ بْنِ سَلاَّمٍ أَنَّہُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ یَقُولُ حَدَّثَنِی الْحَکَمُ بْنُ مِینَائَ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ وَأَبَا ہُرَیْرَۃَ حَدَّثَاہُ أَنَّہُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ وَہُوَ عَلَی أَعْوَادِ مِنْبَرِہِ: ((لَیَنْتَہِیَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِہِمُ الْجُمُعَاتِ أَوْ لَیَخْتِمَنَّ اللَّہُ عَلَی قُلُوبِہِمْ ثُمَّ لَیَکُونُنَّ مِنْ الْغَافِلِینَ))۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ الْحُلْوَانِیِّ عَنْ أَبِی تَوْبَۃَ الرَّبِیعِ بْنِ نَافِعٍ۔

[صحیح۔ مسلم ۸۶۵]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৭২
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ سے پیچھے رہنے پر وعید کا بیان
(٥٥٧٢) ابن عباس (رض) اور ابن عمر (رض) دونوں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے اسی کی مثل حدیث ذکر کی اور فرمایا : اللہ ضرور ان کے دلوں پر مہر لگا دے گا۔
(۵۵۷۲) وَرَوَاہُ أَبَانُ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ سَلاَّمٍ عَنِ الْحَضْرَمِیِّ بْنِ لاَحِقٍ عَنِ الْحَکَمِ بْنِ مِینَائَ أَنَّہُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَابْنَ عُمَرَ یُحَدِّثَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ فَذَکَرَہ بِمِثْلِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ ((أَوْ لَیُخْتَمَنَّ عَلَی قُلُوبِہِمْ))۔

أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدَ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَیَّۃَ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৭৩
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ سے پیچھے رہنے پر وعید کا بیان
(٥٥٧٣) عبداللہ بن عمر اور عبداللہ بن عباس (رض) دونوں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہی حدیث نقل فرماتے ہیں۔
(۵۵۷۳) وَخَالَفَہُ ہِشَامٌ الدَّسْتَوَائِیُّ فرَوَاہُ عَنْ یَحْیَی بْنِ أَبِی کَثِیرٍ أَنَّ أَبَا سَلاَّمٍ حَدَّثَ أَنَّ الْحَکَمَ بْنَ مِینَائَ حَدَّثَ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ وَعَبْدَ اللَّہِ بْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَا أَنَّہُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ۔ [صحیح انظر ما قبلہ]
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৭৪
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ سے پیچھے رہنے پر وعید کا بیان
(٥٥٧٤) ہشام (رح) نے ربان عطار کی طرح حدیث بیان کی ہے لیکن معاویہ سلام کی حدیث زیادہ محفوظ ہے۔
(۵۵۷۴) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ بْنِ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ فَذَکَرَہُ بِمِثْلِ لَفْظِ حَدِیثِ أَبَانَ الْعَطَّارِ وَرِوَایَۃُ مُعَاوِیَۃَ بْنِ سَلاَّمٍ عَنْ أَخِیہِ زَیْدٍ أُوْلَی أَنْ تَکُونَ مَحْفُوظَۃً وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৫৫৭৫
جمعہ کا بیان
পরিচ্ছেদঃ جمعہ سے پیچھے رہنے پر وعید کا بیان
(٥٥٧٥) ابواحوص عبداللہ سے راویت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسی قوم کے لیے جو جمعہ سے پیچھے رہ جاتے ہیں، میں نے ارادہ ارادہ کیا کہ میں ایک آدمی کو حکم دوں، وہ لوگوں کو نماز پڑھائے، پھر میں ان لوگوں کے گھروں کو جلا دوں جو جمعہ سے پیچھے رہ جاتے ہیں۔
(۵۵۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ

(ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِی غَرَزَۃَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُکَیْنٍ حَدَّثَنَا زُہَیْرٌ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ أَبِی الأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ لِقَوْمٍ یَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَۃِ: ((لَقَدْ ہَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلاً یُصَلِّی بِالنَّاسِ ثُمَّ أُحَرِّقَ عَلَی رِجَالٍ یَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَۃِ بُیُوتَہُمْ))۔

لَیْسَ فِی حَدِیثِ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ بُیُوتَہُمْ۔

رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ یُونُسَ۔ [صحیح۔ مسلم ۶۵۲]
tahqiq

তাহকীক: