কানযুল উম্মাল (উর্দু)

كنز العمال في سنن الأقوال و الأفعال

فضائل کا بیان - এর পরিচ্ছেদসমূহ

মোট হাদীস ৬৫৬৯ টি

হাদীস নং: ৩৮১৫২
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٠۔۔۔ رافع بن خدیج (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مکہ کا ذکر کرتے سنا آپ نے فرمایا : ابراہیم (علیہ السلام) نے مکہ کو حرم قراردیا ہے اور میں مدینہ کے دو پہاڑوں کے درمیانی علاقے کو حرم قرار دیتا ہوں۔ (رواہ ابن جریر)
38140 عن رافع بن خديج أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر مكة فقال : إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها للمدينة (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৩
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤١۔۔۔ (مسند زید بن ثابت) شرحبیل ابوسعد سے روایت ہے کہ وہ بازاروں میں داخل ہوئے اور وہاں کسی پرندے کا شکار کرلیا، حضرت زید بن ثابت (رض) ان کے پاس آئے تو وہ پرندہ ان کے پاس تھا انھوں نے آپ کا کان مروڑ کر فرمایا : کمبخت ! چھوڑوا سے کیا تمہیں پتہ نہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ کے دونوں اطراف کے درمیانی علاقہ کو حرم قراردیا ہے۔ (رواہ ابن ابی شیبہ)
38141 * (مسند زيد بن ثابت) * عن شرحبيل أبي سعد أنه دخل الاسواق فصاد فيها نهسا يعني طائرا فدخل عليه زيد بن ثابت وهو معه ، فعرك أذنه وقال : خل سبيله لا أم لك ! أما علمت أن النبي صلى الله عليه وسلم حرم ما بين لابتيها (ش).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৪
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٢۔۔۔ زید بن ثابت (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ کے دونوں جانبوں میں شکار اور درخت کو حرم قرار دیا ہے۔ (عبدالرزاق وابن جریر)
28142 عن زيد بن ثابت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم حرم ما بين لابتي المدينة من الصيد والعضاه (عب وابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৫
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٣۔۔۔ سفیان بن ابی زہیر سے روایت ہے کہ ان کا گھوڑا مقام عقیق میں ان کی سواری سے عاجز پڑگیا، اور یہ لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بھیجی ہوئی جماعت میں تھے، وہ آپ کے پاس سواری طلب کرنے آگئے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے لیے اونٹ تلاش کرنے لگے، جو آپ کو صرف ابوجہم بن حذیفہ عدوی (رض) کے پاس ملا، آپ نے ان سے سودا کیا وہ عرض کرنے لگے : اللہ کے رسول اللہ ! میں آپ کے ساتھ بھاؤ تاؤ نہیں کرتا، آپ جسے چاہیں سوار کردیں، آپ نے ا ونٹ لیا اور لے کر چل پڑے جب مقام اھاب پر پہنچے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عنقریب آبادی یہاں تک کہ پہنچ جائے گی، اور کچھ ہی عرصہ بعد شام فتح ہوگا اور اس شہر کے لوگ وہاں جائیں گے جنہیں اس کی آب وہوا اور خوشحالی اچھی لگے گی، چنانچہ وہ ان کی آبادی میں چلیں گے، لیکن اگر وہ جانیں تو مدینہ ان کے لیے بہتر ہے ابراہیم (علیہ السلام) نے اہل مکہ کے لیے (برکت کی) دعا کی اور میں اللہ تعالیٰ سے سوال کرتا ہوں کہ وہ ہمارے صاع اور مد میں برکت دے اور ہمارے مدینہ میں ایسی برکت دے جیسے مکہ والوں کو برکت دی۔ (رواہ ابن عساکر)
38143 عن سفيان بن أبي زهير أن فرسه أعيت عليه بالعقيق وهم في بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم فرجع إليه يستحمله وأن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج يبتغي له بعيرا ، فلم يجده إلا عند أبي جهم بن حذيفة العدوي فسامه به ، فقال له أبو جهم : لا أبيعكه يا رسول الله ولكن خذه فاحمل عليه من شئت ، فأخذه منه ثم خرج حتى إذا بلغ بئر الاهاب قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يوشك البنيان أن يبلغ هذا المكان ويوشك الشام أن يفتح فيأتيه رجال من أهل هذا البلد ويعجبهم ريفه ورخاؤه ، فيسيرون بواليهم والمدينة خير لهم لو كانوا يعلمون ، إن إبراهيم دعا لاهل مكة وإني أسال الله أن يبارك لنا في صاعنا ومدنا وأن يبارك لنا في مدينتنا ما بارك لاهل مكة (كر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৬
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٤۔۔۔ حضرت ابو ذر (رض) سے روایت ہے فرمایا : عنقریب مدینہ کی طرف اونٹوں پر اناج نہیں لایا جائے گا، اس کے باسیوں کا اناج یہیں سے پیدا ہوگا، جس کی جائیداد، کھیتی یا مویشی ہوں وہ آسمان کے کناروں تلے ان کے پیچھے چلتا رہے گا، جب تمہیں سلع (پہاڑ) پر آبادی نظر آنے لگے تو اس (بات) کا انتظار کرنا، جو میں نے تم سے کہی ہے) ۔ (رواہ ابن عساکر)
38144 عن أبي ذر قال : يوشك المدينة أن لا يحمل إليها طعام على قتب ويكون طعام أهلها بها ، من كان له أصل أو حرث أو ماشية يتبع أذنابها في أطراف السحاب ، فإذا رأيتم البنيان قد علا سلعا فارتقبوه (كر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৭
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٥۔۔۔ (مسند سمرۃ بن جندب) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (یہ ) دعا کیا کرتے تھے اے اللہ ! ہمارے زمین میں اس کی برکت، خوبصورتی اور سکون رکھ دے۔ (رواہ ابن عساکر)
38145 * (مسند سمرة بن جندب) * كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو : اللهم ! ضع في أرضنا بركتها وزينتها وسكنها (كر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৮
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٦۔۔۔ سہل بن حنیف (رض) سے روایت ہے فرمایا : کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ کی طرف اشارہ کرتے فرمایا : یہ امن والا حرم ہے۔ (رواہ ابن ابی شیبہ)
38146 عن سهل بن حنيف قال : أومى النبي صلى الله عليه وسلم إلى المدينة فقال : إنها حرام آمن (ش).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৫৯
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٧۔۔۔ سہل بن حنیف (رض) سے روایت ہے فرمایا : کسی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مدینہ کے متعلق پوچھا، آپ نے فرمایا : امن والا حرم ہے، امن والا حرم ہے۔ (رواہ ابن جریر)
38147 عن سهل بن حنيف قال : سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المدينة فقال : حرام آمن ، حرام آمن (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬০
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٨۔۔۔ عبادہ زرقی (رض) سے روایت ہے جو صحابی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں فرمایا : کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ کے دونوں اطراف کے درمیانی علاقہ کو ایسے ہی حرم قرار دیا جیسے ابراہیم (علیہ السلام) نے مکہ، حرم قرار دیا ہے۔ (رواہ ابن جریر)
38148 عن عبادة الزرقي وكان من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم حرم ما بين لابتي المدينة كما حرم إبراهيم مكة (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬১
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٤٩۔۔۔ حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے فرمایا : کہ رسول اللہ نے مدینہ کو دونوں کناروں کے درمیان حرم قرار دیا، مجھے اگر اس درمیانی علاقے میں ہرن مل جائیں تو میں انھیں خوفزدہ نہ کروں، اور آپ نے مدینہ کے اردگرد بارہ میل تک کے علاقے کو چراگاہ بنایا۔ (رواہ عبدالرزاق)
38149 عن أبي هريرة قال : حرم رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين لابتي المدينة ، فلو وجدت الظباء ما بين لابتيها ما ذعرتهن ، وجعل حول المدينة اثنى عشر ميلا حمى (عب).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬২
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٠۔۔۔ حضرت ابی (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) باہر نکلے یہاں تک کہ جب آپ حرم کے نالے پر پہنچے تو فرمایا : اے اللہ ! تیرے بندے اور رسول ابراہیم (علیہ السلام) نے مکہ کو حرم قرار دیا ہے اے اللہ ! میں نے مدینہ کو اس طرح حرم بنانا ہے جیسے ابراہیم (علیہ السلام) نے مکہ کو حرم بنایا۔ (رواہ ابن ابی شیبہ)
38150 عن أبي أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج حتى إذا كان عند السقيا من الحرم قال : اللهم ! إن إبراهيم عبدك ورسولك حرم مكة ، اللهم ! وإني أحرم ما بين لابتي المدينة مثل ما حرم إبراهيم مكة (عب).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৩
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥١۔۔۔ حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے سنا : اے اللہ ! میں نے مدینہ کو اس طرح حرم بنانا ہے جیسے ابراہیم (علیہ السلام) نے مکہ کو حرم بنایا۔ (رواہ ابن ابی شیبہ)
38151 عن ابن عباس أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول : اللهم ! إني حرمت المدينة بما حرمت به مكة (ش).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৪
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٢۔۔۔ (مسند ابوہریرہ ) سعید بن المسیب حضرت ابو ہریرہ (رض) سے روایت کرتے ہیں فرمایا : اگر میں مدینہ میں ہرن چرتے دیکھ لوں تو انھیں خوفزدہ نہ کروں، کیونکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ہے : مدینہ کے دونوں اطراف کے مابین حرم ہے۔ (رواہ ابن جریر)
38152 * (مسند أبي هريرة) * عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة قال : لو رأيت الظباء ترتع بالمدينة ما ذعرتها ، لان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : ما بين لابتيها حرام (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৫
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٣۔۔۔ حبیب ھذلی سے روایت ہے کہ حضرت ابو ہریرہ (رض) نے فرمایا : میں نے مدینہ کے دونوں اطراف کے مابین علاقہ کو حرم قراردیا ہے۔ پھر آپ نے بنی حارثہ سے فرمایا اور وہ لوگ حرہ کے دامن میں آباد تھے، اے بنی حارثہ ! مجھے تم لوگ حرم مدنی سے باہر نظر آتے ہو ! ؟ پھر فرمایا : بلکہ تم اسی میں ہو، بلکہ تم اسی میں ہو۔ (رواہ ابن جریر)
38153 عن حبيب الهذلي أن أبا هريرة قال : لو رأيت الوعول تجرش ما بين لابتيها ما هجتها ، وقال : حرم رسول الله صلى الله عليه وسلم شجرها أن يعضد أو يخبط (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৬
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٥۔۔۔ سعید المقبری حضرت ابو ہریرہ (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مدینہ کے دونوں اطراف کا درمیانی علاقہ حرم ہے نہ اس کے کانٹے توڑے جائیں اور نہ اس کے شکار کو بدکایا جائے (رواہ ابن جریر
38154 عن سعيد المقبري عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله تبارك وتعالى حرم على لساني ما بين لابتي المدينة ، ثم قال لبني حارثة وهم في سند الحرة : ما أراكم با بني حارثة إلا قد خرجتم من الحرم ، ثم قال : بل أنتم فيه ، بل أنتم فيه (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৭
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
38155 ۔۔ حضرت سعید المقبری حضرت ابوہریرہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ نے فرمایا مدینہ کے دونوں اطراف کا درمیانی علاقہ حرم ہے نہ اس کے کانٹے توڑے جائیں اور نہ اس کے شکار کو بدکایا جائے۔ رواہ بن جریر۔
38155 عن المقبري عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : ما بين لابتيها حرام ، لا يقطع شوكها ، ولا ينفر صيدها (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৮
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
38156 ۔۔۔ حضرت نافع ، حضرت ابوہریرہ سے نقل کرتے ہیں رسول اللہ نے فرمایا کہ ابراہیم اللہ کے بندے اور اس کے خلیل تھے اور میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں ابراہیم نے مکہ مکرمہ کو حرم بنایا اور میں نے مدینہ منورہ کے دونوں جانب گھاس کو اور اس کے شکار کو اور یہ کہ مدینہ میں قتال کے لیے اسلحہ نہیں اٹھایا جائے گا، اور نہ اس کا درخت کاٹا جائے گا، مگر یہ کہ اونٹ کو چرایا جاسکتا ہے اور اس کے شکار کو بھگایا جائے گا۔ رواہ ابن جریر۔
38156 عن نافع عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن إبراهيم كان عبد الله وخليله وإني عبد الله ورسوله ، وإن إبراهيم حرم مكة وإني حرمت المدينة ما بين لابتيها عضاها وصيدها ، لا يحمل فيها سلاح لقتال ، ولا يقطع منها شجرة إلا لعلف بعير ، ولا ينفر صيدها (ابن جرير).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৬৯
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٧۔۔۔ حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مدینہ میں داخل ہوئے تو فرمایا : اے اللہ ! ہمارے لیے مدینہ میں جماؤ اور اچھا رزق پیدا فرما۔ (رواہ الدیلمی)
38157 عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم لما دخل المدينة قال : اللهم اجعل لنا بها قرارا ورزقا حسنا (الديلمي).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৭০
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٨۔۔۔ حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے فرمایا : اللہ کے نبی اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا فرمائی اے اللہ ! ہمارے صاع ومد میں برکت فرما، اور مکہ مدینہ میں برکت نازل فرما، ہمارے جنوب و شمال میں برکت عطا فرما، لوگوں میں سے ایک شخص کہنے لگا : اللہ کے نبی ! ہمارے عراق میں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہاں سے شیطان کا سینگ ظاہر ہوگا، اور فتنے پھوٹیں گے، اور سختی مشرق میں ہے۔ (رواہ ابن عساکر)
38158 عن ابن عباس قال : دعا نبي الله صلى الله عليه وسلم فقال : اللهم ! بارك لنا في صاعنا ومدنا ، وبارك لنا في مكتنا ومدينتنا ، وبارك لنا في شامنا ويمننا ، فقال رجل من القوم : يا نبي الله ! وعراقنا ! فقال : إن ههنا يطلع قرن الشيطان وتهيج الفتن ، وإن الجفا بالمشرق (كر).
tahqiq

তাহকীক:

হাদীস নং: ৩৮১৭১
فضائل کا بیان
পরিচ্ছেদঃ مدینہ منورہ کے باسی پر افضل صلوٰۃ وسلام
٣٨١٥٩۔۔۔ حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے فرمایا : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ آئے تو مدینہ بخار کے لحاظ سے اللہ تعالیٰ کی سب سے زیادہ وبائی زمین تھی، چنانچہ آپ کے صحابہ (رض) میں سے کچھ کو یہ بیماری اور مصیبت پہنچی، (جبکہ) اللہ تعالیٰ نے اسے اپنے نبی سے دور رکھا، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ان سے سنی باتیں عرض کیں، میں نے کہا : وہ بخار کی شدت کی وجہ سے بہکی بہکی باتیں کررہے ہیں۔ آپ نے فرمایا : اے اللہ ! مدینہ ہمارے لیے ایسے ہی چہیتا بنادے جیسے تو نے ہمارے لیے مکہ کو محبوب بنایا ہے بلکہ اس سے زیادہ، اور ہمارے مدوصاع میں برکت عطا فرما، اور اس کی وبا مقام میعۃ منتقل کردے۔ (ابن اسحاق)
38159 عن عائشة قالت : لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة قدمها وهي أوبأ أرض الله من الحمى ، فأصاب أصحابه منها بلاء وسقم وصرف الله ذلك عن نبيه ، فذكرت لرسول الله صلى الله عليه وسلم ما سمعت منهم فقلت : إنهم ليهذون ما يعقلون من شدة الحمى ، فقال : اللهم ! حبب إلينا المدينة كما حببت إلينا مكة أو أشد ، وبارك لنا في مدنا وصاعنا وانقل وباءها إلى مهيعة (ابن إسحاق).
tahqiq

তাহকীক: